PYTHON Gebrauchsanleitung
|
|
|
- Holger Junge
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 DE PYTHON Gebrauchsanleitung 0158 EN 355:2002
2 2 3 PYTHON Falldämpferleine Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Falldämpferleine PYTHON dient in Verbindung mit einem Auffanggurt nach EN 361 ausschließlich zur Absicherung einer Person gegen Absturz, bei Arbeiten auf Gerüsten, Plattformen, Dächern, Stahlkonstruktionen, u. Ä., oder in Verbindung mit einem Anschlagpunkt nach EN 795 für Reinigungs- und Wartungsarbeiten an baulichen Einrichtungen, oder als Zwischensicherung beim Überstieg von Steigschutzeinrichtungen nach EN in einen gesicherten Arbeitsbereich. Die Anwendung setzt eine entsprechende Kenntnis im Umgang mit persönlicher Schutzausrüstung und den Risiken von Tätigkeiten im absturzgefährdeten Bereich voraus. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet die Firma BORNACK nicht. Das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. FUNKTION Auffangen (Fangstoßbegrenzung auf max. 6,0 kn, Bremsstrecke max. 1,2 m) Rückhalten AUSSTATTUNG fangstoßdämpfendes Verbindungsmittel aus speziellem Trag-Geflecht genähte Endverbindungen mit Abriebschutz Schutzschlauch über die gesamte Länge Selbstsichernder Sicherheitshaken FS51 für Einhängung am Auffanggurt Selbstsichernder Sicherheitshaken FS90 (Rohrhaken) zum Anschlagen am Baukörper Nutzlänge 1,0 m, 1,5 m, 2,0 m andere Längen auf Anfrage EINSATZ Verwendung als Auffang-Sicherung bei Arbeiten in exponierten Situationen (z. B. Sicherung bei der Fensterreinigung, Überstieg von Steigschutzeinrichtung auf Dachfläche u. Ä.) Horizontaler Einsatz ist möglich! Auf scharfe Kanten ist zu achten ACHTUNG: Den Falldämpfer keinesfalls Kontakttemperatuen über +130 C aussetzen.
3 DE Sicherheitshaken FS90 / FS51 o.ä. Sicherheitshaken FS51 Etikettentasche / Kennzeichnung Schutzschlauch / fangstoßdämpfendes Verbindungsmittel
4 4 5 HINWEISE VOR DEM EINSATZ Prüfung vor jedem Einsatz unbedingt durchführen! Werden bei der Prüfung vor dem Einsatz geringste Mängel an der PSA festgestellt, darf diese PSA nicht mehr benutzt werden. Eine PSA-Komponente, die Mängel aufweist, darf nur in einer Vertragswerkstatt der Firma BORNACK geprüft bzw. instand gesetzt werden. ACHTUNG: HORIZONTALER EINSATZ ÜBER KANTEN! Diese PSA ist nach neuester Norm für den Einsatz über Kanten geprüft und zugelassen. Als Prüfkriterien wurde hierbei ein Kanten-Radius von 0,5 mm an einem Stahlprofil zugrunde gelegt. Ein horizontaler Einsatz mit Umlenkung über eine Kante ist damit möglich! Eine scharfe Kante stellt jedoch immer ein Rest- Risiko dar! Diese Beanspruchung sollte vermieden werden: Kantenschutz verwenden! Verletzungsrisiko und Notfall-Rettung nach einem Sturz beachten! SICHTPRÜFUNG Fangstoßdämfendes Verbindungsmittel auf seiner gesamten Länge, Sicherheitshaken und Endverbindungen auf einwandfreien Zustand prüfen. Der Schutzschlauch und der Abriebschutz an den Anschlusspunkten der Sicherheitshaken dürfen nicht beschädigt sein. Die Sicherheitshaken sind nicht deformiert, gerissen FUNKTIONSPRÜFUNG Die Sicherheitshaken müssen in allen Funktionen (Gelenken) gängig sein und selbständig schließen und verriegeln. Die Falldämpferleine muss auf seiner ganzen Länge beweglich sein (außer an der Nahtstelle).
5 DE PYTHON IM EINSATZ FALLDÄMPFER ANLEGEN Auffanggurt nach EN 361 benutzen und GAL beachten A Sicherheitshaken in die mit A gekennzeichnete Auffangöse des Auffanggurtes einhaken: im Rücken nahe der Kunststoffplatte oder B frontseitig in Brusthöhe. C Rohrhaken an einem sicheren Anschlagpunkt befestigen. D Den Sicherheitshaken und den Rohrhaken vor Querbelastung (Verbiegung) schützen. ACHTUNG: Anschlagpunkte müssen ausreichende Festigkeit aufweisen. Sie müssen EN 795 entsprechen und/oder eine Festigkeit von mindestens 7,5 kn in Zugrichtung aufweisen E Durchhängendes Seil (Schlaffseil) vermeiden. Seildurchhang maximal 1,0 m! F Anschlagpunkt möglichst senkrecht über der Arbeitsstelle wählen. Gebrauchsanleitung Verbindungselemente EN 362 Karabiner beachten! A C E B D F
6 6 7 SICHERHEITSBESTIMMUGNEN Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht Lebensgefahr! PSA auch bei kleinen Mängeln nicht mehr benutzen. Beschädigte oder sturzbelastete oder zweifelhafte PSA oder Sicherheits-Geräte sofort der Benutzung entziehen. Kontrolle nur durch einen Sachkundigen, eine schriftlich von BORNACK authorisierte Vertragswerkstatt. Dies ist in der Prüfkarte zu dokumentieren. Eigenmächtige Veränderungen oder Reparaturen sind nicht zulässig. Der Anseilschutz ist Teil der persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz und sollte einer bestimmten Person zugeordnet werden. Die PSA darf nur von ausgebildeten Personen benutzt werden, die mit der Materie vertraut sind und auch sicher mit deren Umgang und über die möglichen Gefahren bei der Nutzung unterrichtet sind. Gemäß den UVV ist für Nutzer von PSA der Kategorie 3, gegen Absturz eine theoretische Schulung und praktisches Training erforderlich. Nutzen Sie hierzu die Schulungs- und Ausbildungskompetenz der BORNACK Trainingszentren -hotline: [email protected] Zubehör anderer Hersteller darf nur mit Zustimmung von BORNACK verwendet werden und darf die Funktion und Sicherheit der Schutzausrüstung nicht beeinträchtigen. Kleidung und Schuhe sind dem Einsatz und den Witterungsverhältnissen anzupassen. Auffanggurt auf die persönlichen Maße (mit entsprechender Kleidung) einstellen. Einsatz nur bei optimalem Gesundheitszustand. Gesundheitliche Einschränkungen können die Sicherheit des Benutzers bei der Arbeit in Höhen und Tiefen beeinträchtigen. Der Nutzer sollte gesundheitlich in der Verfassung sein, dass die Sicherheit bei normalem Gebrauch und in Notfallsituationen nicht beeinträchtigt wird. Der Anschlagpunkt für den Anseilschutz muss ausreichende Festigkeit (EN 795) aufweisen und richtig platziert sein. Anschlagpunkt möglichst über Kopf wählen. Die freie Fallhöhe ist so kurz wie möglich zu halten. Es ist die gesamte mögliche Fallstrecke zu beachten. Es besteht Gefahr des Aufschlagens an hervorstehenden Bauteilen oder gar dem Boden. Verletzungsgefahr durch Auspendeln bei einem Sturz. Diese PSA ist für eine Kanten-Beanspruchung geprüft; dennoch stellt diese extreme Beanspruchung immer ein erhöhtes Risiko dar. Diese Situation sollte durch präventives Arbeiten verhindert oder die Ausrüstung gegen scharfe Kanten geschützt werden (Kantenschutzmanschetten). Bei Verwendung dieser PSA als Auffangsystem (freier Fall ist möglich) ist ausnahmslos ein Auffanggurt nach EN 361 zu benutzen. Mögliche Fallstrecke bei sachgemäßer Anwendung aller erforderlichen PSA-Komponenten: Bremsstrecke Falldämpfer (max. 120 cm) + Körpergröße (lichte Höhe der PSA) + Sicherheitsreserve 1,0 m. Bei Auffangsystemen ist es für die Sicherheit wesentlich, vor jedem Einsatz sicherzustellen, dass der erforderliche Freiraum unterhalb des Benutzers ausreichend bemessen ist, so dass bei einem Sturz kein Aufprall auf ein hervorstehendes Hindernis oder den Boden erfolgen kann. Anschlagpunkt möglichst hoch wählen. PSA bei Lagerung, Einsatz und Transport vor der Einwirkung von Hitze (z. B. Schweißflamme oder -funken, Zigarettenglut) sowie Chemikalien (Säuren, Laugen, Öle, ect.) und
7 DE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN mechanischen Einflüssen (scharfe Kanten u. Ä.) schützen. Vor Arbeitsbeginn ist ein Notfallplan (Rettungsplan) für die jeweilige Arbeitssituation von der verantwortlichen Person festzulegen, wie eine in den Anseilschutz gefallenen Person sicher und kurzfristig aus der Hängesituation gerettet wird und einer Erste-Hilfe- Versorgung zugeführt wird. Eine solche Rettung muss innerhalb von 10 bis 30 Minuten erfolgt sein. BORNACK unterstützt Sie mit der Erstellung von massgeschneiderten Rettungsplänen und baut Ihren Rettungsplan in die durchzuführenden Trainings ein. hotline: Die örtlichen Sicherheitsvorschriften (z. B. in Deutschland die Richtlinien BGR 198, 199 der Berufsgenossenschaften) sowie der branchengültigen Unfall-Verhütungs-Vorschriften sind zu beachten.
8 8 9 SONSTIGES.ZULASSUNG Konformität mit der EG-Richtlinie 89/686/ EWG. Baumusterprüfung und Fertigungsüberwachung durch: DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr. 9, D Bochum CE 0158 Qualitätsmanagementsystem zertifiziert nach DIN EN ISO Fertigungsüberwachung durch notifizierte Stelle Kategorie III REGELMÄSSIGE PRÜFUNGEN Die vorliegende PSA muss mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Das Ergebnis muss in der Prüfkarte am Ende dieser Gebrauchsanleitung dokumentiert werden. VERTRIEB Der Händler hat dafür Sorge zu tragen, dass die Gebrauchsanleitung in der Sprache des Bestimmungslandes mitgeliefert wird. Die jeweilige Übersetzung ist von BORNACK zu autorisieren. SERVICE Für weitere Rückfragen zur sicheren Benutzung dieser PSA oder zu ergänzenden Dienstleistungen von BORNACK, wie: Gefährdungsanalyse Rettungspläne Schulungen + Trainings Sachkunde-Prüfungen Wenden Sie sich mit Ihrer Frage bitte an unsere -Hotline: [email protected] Wir helfen Ihnen gerne weiter! WARTUNG Bewegliche Teile an Karabinerhaken und anderen Geräten ggf. mit dosiertem ölen der Gelenke gängig halten. Die Wartung darf nur von ausgebildeten sachkundigen Personen ausgeführt werden. Der Anweisung in dieser Gebrauchsanleitung ist strikt zu folgen. Gepflegte Schutzausrüstungen halten länger! REINIGUNG Feuchte PSA luftig, nicht an künstlichen Wärmequellen trocknen. Metallkomponenten mit Tuch trockenreiben. Verschmutzte textile Komponenten (Auffanggurt, Seile, etc.) mit lauwarmen Wasser und wenig Feinwaschmittel reinigen. Danach ausgiebig klar spülen und an der Luft trocknen lassen. Andere Reinigungsmittel sind nicht gestattet! Für eine evtl. Desinfektion bitte an die - Hotline wenden: [email protected] Nach Kontakt mit Salzwasser die PSA so lange nass halten, bis großzügig mit destilliertem Wasser gespült werden kann.
9 DE SONSTIGES.LEBENSDAUER / ABLEGEREIFE Empfehlungen für den Einsatz von PSA gegen Absturz im Industrie-Bereich: Maximale Lagerungsdauer vor dem ersten Einsatz bei Falldämpfern bis zu 3 en. Maximale Nutzungsdauer ab dem ersten Einsatz: bei Falldämpfern bis zu 8 en. Textile Komponenten unterliegen einer Alterung (Versprödung). Diese Alterung kann durch zusätzliche Einflüsse wie Witterung, Häufigkeit der Benutzung, Arbeitsumfeld wesentlich verkürzt sein! Intensive Nutzung und / oder extreme Einsatzbedingungen wie scharfe Kanten, chemische Einflüsse, etc. führen aus Sicherheitsgründen zu einer reduzierten Benutzungsdauer. Der Unternehmer hat dies in der Gefährdungsanalyse des Arbeitsplatzes sicherzustellen. REPARATUR Reparaturen dürfen aus Haftungsgründen nur vom Hersteller vorgenommen werden. Es dürfen nur Original-Ersatzteile vom Hersteller eingesetzt werden. LAGERUNG Feuchte PSA vor der Lagerung trocknen. Lichtgeschützt und trocken lagern. PSA nicht in der Nähe von Heizungen lagern. Dauerhaft einwirkende Temperaturen von über +50 C wirken sich negativ auf die Festigkeit des textilen Materials aus und verkürzen die Lebensdauer. PSA nicht mit aggressiven Stoffen (Öle, Fette, Säuren, Chemikalien, etc.) in Verbindung bringen. Geschützte Lagerung im Gerätekoffer oder Gerätebeutel. TRANSPORT Geschützter Transport im Gerätekoffer oder Gerätebeutel. Der Unternehmer hat durch die Dokumentation der ersten Inbetriebnahme in der Prüfkarte bzw. dem Seiltagebuch die Einhaltung der maximalen Fristen sicherzustellen. Die Prüfkarte am Ende dieser Gebrauchsanleitung ist bei der regelmäßigen Sachkundeprüfung vorzulegen und muss von einem Sachkundigen ausgefüllt werden. Weitere detaillierte Informationen finden Sie im Internet in der BORNACK- Schrift Ablegereife von textilen PSA-Komponenten.
10 10 11 SONSTIGES PRODUKTKENNZEICHNUNG Auf dem Produkt finden Sie folgende Kennzeichnung: Logo Produktname Produktart Produkttyp Größe Artikel Nr. Charge Serialnr. Herstelldatum Nutzlast EN-Norm CE-Zeichen Kontakt QR-Code Gebrauchsanleitung lesen / beachten
11 DE PRÜFKARTE ZUR JÄHRLICHEN ÜBERWACHUNG Die Prüfliste ist bei der jährlichen Prüfung durch den Sachkundigen vollständig auszufüllen. Diese Prüfliste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit der Prüfkriterien und endbindet den Sachkundigen nicht von seiner Entscheidung über den Gesamtzustand. Typ Produktname: Herstelldatum: Serien-Nr.: Kaufdatum: Datum der 1. Benutzung: Ablegereife spätestens: Nächste Datum Unterschrift Prüfung Grund der Prüfung
12 12 13 PRÜFKARTE ZUR JÄHRLICHEN ÜBERWACHUNG Bitte ausfüllen: Fangstoßdämpfendes Verbindungsmittel unbeschädigt keine Chem. Verschmutzungen Nähte unbeschädigt keine Verformungen an Metallteilen Karabinerhaken vorhanden & funktionstüchtig. Schutzschlauch unbeschädigt keine Korrosionsschäden Leichtgängige Schnapperfunktion Mech. Beschädigungen Etikett lesbar Gebrauchsanleitung vorhanden In Ordnung Gesperrt
13 Notizen: DE
14 Notizen: 14 15
15 Notizen: DE
16 FALLSTOP Ausrüstung zum Sichern und Retten in Höhen und Tiefen SAFEPOINT Ortsfeste Sicherungssysteme für Architektur und Industrie BORNACK GmbH & Co.KG Bustadt Ilsfeld Germany Fon + 49 (0) / Fax + 49 (0) / [email protected] BORNACK Schweiz Oholten Seon, AG Switzerland Fon + 41 (0) 62 / Fax + 41 (0) 62 / [email protected] BORNACK Technische Änderungen vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung Stand: 08/2015 GAL Nr ebo
PROTEC Gebrauchsanleitung
DE PROTEC Gebrauchsanleitung 0123 EN 566 2 3 PROTEC Bandschlinge Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die PROTEC Bandschlinge dient dazu, mit einem geeigneten
FIX. Gebrauchsanleitung EN 795: 2012 Typ B
DE FIX Gebrauchsanleitung 0123 EN 795: 2012 Typ B 2 3 FIX Mobiler Anschlagpunkt für Seile Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Mobile Anschlagpunkt FIX dient
TA 110. Gebrauchsanleitung EN 795: 1996 Klasse B Typ Sicherheitstraverse
DE TA 110 Gebrauchsanleitung 0299 EN 795: 1996 Klasse B Typ Sicherheitstraverse 2 3 TA 110 Türanker / Sicherheitstraverse Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
SETP Gebrauchsanleitung
DE SETP Gebrauchsanleitung 0123 EN 354 EN 795 2 3 SETP Schlinge / Struppe Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Anwendung setzt eine entsprechende Kenntnis
ELASTIC. Gebrauchsanleitung 0408 EN 355:2002
DE ELASTIC Gebrauchsanleitung 0408 EN 355:2002 2 3 ELASTIC Bandfalldämpfer mit Verbindungsmittel Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Bandfalldämpfer nach
Gebrauchsanleitung. LORY Halteseil. zum Positionieren und Halten EN 358
Gebrauchsanleitung LORY Halteseil zum Positionieren und Halten Fallstop EN 358 1 Kurzbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Das LORY Halteseil dient in Verbindung mit einem Auffanggurt nach DIN EN 361
GRIP Gebrauchsanleitung
DE GRIP Gebrauchsanleitung 0123 EN 567, EN 795-B, CNB/P/11.115 2 3 GRIP Seilklemme Technische Änderungen vorbehalten. KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Seilklemme GRIP dient in Verbindung
Höhensicherungsgerät BLOCKSTOP
Höhensicherungsgerät BLOCKSTOP Typ BS mini 01 EN 360 Technische Änderungen vorbehalten. Kurzbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Höhensicherungsgerät dient in Verbindung mit einem Auffanggurt
EVO SAFETY Gebrauchsanleitung
DE EVO SAFETY Gebrauchsanleitung 0158 EN 795:2012 Typ C 2 3 EVO SAFETY horizontales Seilsicherungssystem Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Anschlageinrichtung
BLOCKSTOP BS IKA 1.8. Gebrauchsanleitung 0299 EN
DE BLOCKSTOP BS IKA 1.8 Gebrauchsanleitung 0299 EN 360-2002 2 3 BLOCKSTOP BS IKA 1.8 Höhensicherungsgerät Technische Änderungen vorbehalten Kurzbeschreibung BestimmungsgemäSSe Verwendung Das Höhensicherungsgerät
FS 3 CLICK Gebrauchsanleitung
DE FS 3 CLICK Gebrauchsanleitung 0123 EN 361 EN 358 STC ESA.R.01503 2 3 FS 3 CLICK, FS 3 CLICK AVIAT Auffanggurt Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Auffang-
Gebrauchsanleitung ROPSTOP 3. Mitlaufendes Auffanggerät an beweglicher Führung EN Falldämpfer am Sicherheitsseil oder optional am Ropstop 3
Gebrauchsanleitung ROPSTOP 3 Mitlaufendes Auffanggerät an beweglicher Führung Fallstop EN353-2 Falldämpfer am Sicherheitsseil oder optional am Ropstop 3 1 Variante: Bandfalldämpfer am Auffanggerät Ropstop
Gebrauchs- und Einbauanleitung einschließlich Prüfbuch Anschlageinrichtung, Typ: BR1 Kunststoffsicherungsseil nach DIN EN 795:1996
Gebrauchs- und Einbauanleitung einschließlich Prüfbuch Anschlageinrichtung, Typ: BR1 Kunststoffsicherungsseil nach DIN EN 795:1996 Karabinerhaken für die Befestigung am Endanker Karabinerhaken für die
STRIPE BASIC. Gebrauchsanleitung 0123 EN 361:2002
DE STRIPE BASIC Gebrauchsanleitung 0123 EN 361:2002 2 3 STRIPE BASIC, STRIPE BASIC CLICK, STRIPE BASIC CLICK LIGHT Auffang - / Rettungsgurt Technische Änderungen vorbehalten Kurzbeschreibung BestimmungsgemäSSe
BLOCKSTOP RIGGA Gebrauchsanleitung
DE BLOCKSTOP RIGGA Gebrauchsanleitung 0120 EN 360:2002 / RIGGA HUB: EN 1496:2006 Klasse A und B 2 3 BLOCKSTOP RIGGA Höhensicherungsgerät / Höhensicherungsgerät mit Rettungshub Technische Änderungen vorbehalten
EASY. Gebrauchsanleitung 0123 EN 361, EN 358, EN 813
DE EASY Gebrauchsanleitung 0123 EN 361, EN 358, EN 813 2 3 EASY Auffanggurt Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Auffanggurt EASY dient ausschließlich zur
Auffanggurt AH-Serie Auffanggurt nach DIN EN 361:2002 und einem Haltegurt nach DIN EN 358:2000
Auffanggurt AH-Serie Auffanggurt nach DIN EN 361:2002 und einem Haltegurt nach DIN EN 358:2000 -Gebrauchsanweisung und Kontrollkarte- Der Auffanggurt ist Bestandteil der Persönlichen Schutzausrüstung gegen
FALLSTOP. AIR rescue kombi Pro. ( AIR rescue kombi Pro SEK ( ATTACK Pro SAR ( ATTACK Pro SEK ( ATTACK WORKER. Brust-/ Sitzgurtkombination
Brust-/ Sitzgurtkombination ( AIR rescue kombi Pro SAR ( AIR rescue kombi Pro SEK ( ATTACK Pro SAR ( ATTACK Pro SEK ( ATTACK WORKER FALLSTOP Größe: S/M L-XL AIR rescue kombi Pro Technische Änderungen vorbehalten.
Anschlageinrichtung HSS-C
G E B R A U C H S A N L E I T U N G Anschlageinrichtung HSS-C Anschlageinrichtung nach EN 795 Klasse C zugelassen für 3 Personen Hinweise Die Anschlageinrichtung dient als Anschlagpunkt von Auffangsystemen
Gebrauchsanleitung 0123 EN 360
DE QR Gebrauchsanleitung 0123 EN 360 2 3 QR Schnelltrenneinheit am Abseilgerät DSD ATTACK QR Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Mittels eines Ovalkarabiners
Gebrauchsanleitung. Höhensicherungsgerät. nach EN 360:2002-9
Gebrauchsanleitung Höhensicherungsgerät nach EN 360:2002-9 Typ: 6-2000 Typ: 6-2200 Typ: 6-2400 Typ: 6-2440 Typ: 6-2502 Typ: 6-2550 Typ: 6-2650 Typ: 6-2600 Typ: 6-2505 01-09 Seite 1 von 5 Vorbemerkung Die
DRD 60 Gebrauchsanleitung
DE DRD 60 Gebrauchsanleitung 0123 EN 341-A 2 3 DRD 60 Abseilgerät mit Autostopund Panikstopfunktion Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das DRD 60 Abseilgerät
EVO ADVENTURE Gebrauchsanleitung
DE EVO ADVENTURE Gebrauchsanleitung 0158 EN 795:2012 Typ C EN 15567-1 / -2 2 3 EVO ADVENTURE 01 / EVO ADVENTURE TREE horizontales Seilsicherungssystem Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG
IRS System Gebrauchsanleitung
DE IRS System Gebrauchsanleitung 0123 EN 1498-A EN 358 2 3 IRS Feuerwehr-Rettungsschlaufen-System Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG Das IRS Feuerwehr-Rettungsschlaufen-System dient als
SSB 01. Gebrauchsanleitung 0123 EN 354 EN 362
DE SSB 01 Gebrauchsanleitung 0123 EN 354 EN 362 2 3 SICHERUNGSSYSTEM SAFE LINK SSB 01 Selbstsicherungssystem Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Sicherungssystem
Gebrauchsanleitung. Gerüstbau-Set BASIS Gerüstbau-Set PROFI
Gebrauchsanleitung Gerüstbau-Set BASIS Gerüstbau-Set PROFI Verbindungsmittel VBM-GB Auffanggurt für Gerüstbau ELASTICO Auffanggurt für Gerüstbau BASIS Gerüstbau-Set bestehend aus: 1 Auffanggurt für Gerüstbau
SSE 02 Gebrauchsanleitung 0158 EN 353-1:2014
DE SSE 02 Gebrauchsanleitung 0158 EN 353-1:2014 2 3 SSE 02 Seilsteigschutzeinrichtung SSE mit mitlaufendem Auffanggerät Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Für den horizontalen Einsatz auch Überkopf
ABS RailTrax Schienengleiter Schienengleiter für das horizontale Schienensystem ABS RailTrax Der ABS RailTrax Schienengleiter ist ein beweglicher Anschlagpunkt für 1 Person, welcher entlang der Führungsschiene
RAILSTOP RS S Gebrauchsanleitung 0158 EN 353-2:2002 CNB/ P /
RAILSTOP RS S05 www.bornack.de DE OBEN RAILSTOP RS S Gebrauchsanleitung 0158 EN 353-2:2002 CNB/ P / 11.073 2 3 RAILSTOP RS S Steigschutzeinrichtung mit mitlaufendem Auffanggerät RAILSTOP RS S05 Technische
SOLID HUB Gebrauchsanleitung
DE SOLID HUB Gebrauchsanleitung 0511 EN 341:2011 Klasse A / EN 1496:2007 Klasse B 2 3 SOLID HUB Abseil- und Rettungsgerät mit Hubfunktion Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE
Auffanggurt MK16 KLICK FIT
Technik, die das Leben sichert Auffanggurt MK16 KLICK FIT 0158 EN 361:2002 Gebrauchsanleitung / Prüfbuch Rücken-Auffangöse Schultergurt Zentrale Gurteinstellung Brust-Auffangösen beidseitig Steckverschluss
Gebrauchsanleitung Anschlageinrichtung
Universaldachanker SEKUMAXX Trapezblech baumustergeprüft nach DIN-EN 795: 2012, Typ A Zulassungsnummer : Z-14.9-730, Typ A Hersteller: Profilmaxx GmbH & Co. KG Talstr.97 49479 Ibbenbüren Telefon 05451
Auffanggurte Bandfalldämpfer Auffanggeräte Verbindungsmittel Höhensicherungsgeräte
Persönliche Schutzausrüstung Auffanggurte Bandfalldämpfer Auffanggeräte Verbindungsmittel e 290 Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Benutzerhinweise Absturzsicherungen bieten Ihnen ein Höchstmaß an Sicherheit,
2) Korrekte Anwendung der Durchsteckgurtverschlüsse und Verstellschnallen:
HERSTELLERINFORMATION und GEBRAUCHSANLEITUNG PERFEKT 10 PROFI nach EN 361:2002 Vertrieb Österreich, Bayern, Südtirol: ++43 7242 615-0 ++43 7242 60501 [email protected] Vertrieb übrige Länder: ++43
LORY CLIMB Gebrauchsanleitung
DE LORY CLIMB Gebrauchsanleitung 0123 EN 15151-1, EN 12841-C 2 3 LORY CLIMB Vorstiegsicherungssystem Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das LORY CLIMB Sicherungsgerät
Securant Gebrauchsanleitung / Benutzerinformation
Securant Gebrauchsanleitung / Benutzerinformation Anschlageinrichtung nach EN 795, Klasse A, B und C mit Secu-Seil bzw. zur Verwendung als Endund Zwischenanker in Systemen nach EN 795 (08-1996), Klasse
Seculine Vario Gebrauchsanleitung / Benutzerinformation
Seculine Vario Gebrauchsanleitung / Benutzerinformation Anschlageinrichtung nach EN 795, Klasse A, B und C mit Secu-Seil bzw. zur Verwendung als End- und Zwischenanker in Systemen nach Klasse C Hersteller
Tandemrolle TRACK-ATTACK
Gebrauchsanleitung Tandemrolle TRACK-ATTACK Typ TA 01 0123 Technische Änderungen vorbehalten. EN 795 Klasse B EN 362 EN 12278 Kurzbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Die Tandemrolle TRACK-ATTACK
Für den Benutzer. Bedienungsanleitung. Sicherheitsgurt. Auffanggurt und Sicherheitsseil mit Fallstop-Auffanggerät. Art.-Nr DE; AT; CHDE
Für den Benutzer Bedienungsanleitung Sicherheitsgurt Auffanggurt und Sicherheitsseil mit Fallstop-Auffanggerät DE; AT; CHDE Art.-Nr. 302 066 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Dokumentation Inhaltsverzeichnis
ABS UNIVERSALGLEITER
ABS UNIVERSALGLEITER Seilgleiter zum Überfahren der Seilzwischenhalter und Kurven für die 6-Milimeter und 8-Milimeter Systeme SYS II und SYS IV Der ABS UNIVERSALGLEITER ist ein Seilgleiter für die Edelstahlseilsysteme
Aufbewahrung. Gebrauchs- und Wartungsanleitung für. Anschlageinrichtung "MultiRail" Pflege. Raum für Vermerke
E Aufbewahrung Gebrauchs- und Wartungsanleitung für F Grundsätzlich sollte der Rollenläufer nicht im System zurückgelassen werden, da bewegliche Teile vorhanden sind. Innerhalb von Gebäuden kann der Läufer
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für. Anschlageinrichtung "Söll-MultiRail"
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für Anschlageinrichtung "Söll-MultiRail" Läufer geschlossen nach DIN EN 795 Bestell-Nr. 17407 Seriennummer: Herstellungsjahr: Kaufdatum: (Nachstehendes ist vom Benutzer
Gebrauchsanleitung und Prüfbuch
Gebrauchsanleitung und Prüfbuch Verbindungsmittel Typ VM1 Typ VM1-Y Barcode Serien-Nr. Made in Germany Wir geben Ihnen den sicheren Halt! Kapitel A - Produktspezifische Angaben Allgemeine Hinweise Die
Gebrauchsanleitung zur Anschlageinrichtung nach DIN EN 795:2012 Typ A Typ: Primo
Gebrauchsanleitung zur Anschlageinrichtung nach DIN EN 795:2012 Typ A Typ: Primo Die Anschlageinrichtungen, Typ: PRIMO dienen als Anschlagpunkte von Auffangsystemen für Persönliche Schutzausrüstungen gegen
Radeberger Haken RHS 08 Rettungshaken mit Sicherungsfunktion. Fallstop DIN Technische Änderungen vorbehalten.
Radeberger Haken RHS 08 Rettungshaken mit Sicherungsfunktion Fallstop DIN 34300 Technische Änderungen vorbehalten. 1 Aufnahmehorn Klampe für Tragseil Anschlagöse Sicherungssystem Anschlagöse Brustgurt
Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz aus Hubarbeitsbühnen
Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz aus Hubarbeitsbühnen Eignung Anwendung Ablegereife Daniel Moles 05.02.2014 Gemäss IPAF Ausleger-Arbeitsbühnen (Boom) Es wird dringend empfohlen, bei der Arbeit
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für. Anschlageinrichtung "Söll-MultiRail"
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für Anschlageinrichtung "Söll-MultiRail" Rollenläufer nach DIN EN 795 Bestell-Nr. 24168 Seriennummer: Herstellungsjahr: Kaufdatum: (Nachstehendes ist vom Benutzer mit einem
Gebrauchs- und Montageanleitung, Prüfbuch, Einbaudokumentation nach DIN EN 795:2012 Klasse A
Gebrauchs- und Montageanleitung, Prüfbuch, Einbaudokumentation nach DIN EN 795:2012 Klasse A Primo 7 OSB Diese Gebrauchsanleitung, einschließlich Prüfbuch, ist vor der ersten Benutzung zu lesen und muss
SSE 02 Gebrauchsanleitung 0158 EN 353-1:2002 I CNB/P/11.073
DE SSE 02 Gebrauchsanleitung 0158 EN 353-1:2002 I CNB/P/11.073 2 3 SSE 02 Seilsteigschutzeinrichtung EASY-climb mit mitlaufendem Auffanggerät Technische Änderungen vorbehalten KURZBESCHREIBUNG BESTIMMUNGSGEMÄSSE
Bauder Absturzsicherung
Bauder Absturzsicherung Primo 32 Einbauanleitung Dieses Dokument beinhaltet die Einbau- und Gebrauchsanleitung sowie die Einbaudokumentation und das Wartungsprotokoll. Die Unterlagen müssen bei der Anlage
Gebrauchsanleitung Anschlageinrichtung
Universaldachanker Trapezblech baumustergeprüft nach DIN-EN 795: 2012, Typ A Zulassungsnummer : Z-14.9-730, Typ A Hersteller: Profilmaxx GmbH & Co. KG Talstr.97 49479 Ibbenbüren Telefon 05451 5027 214
Gebrauchsanleitung. IMMOOS Seilfahrgerät. Typ C / Typ C+
Tel: +41 (0)41 857 06 66 IMMOOS GmbH Fax: +41 (0)41 857 06 65 Tramweg 35 www.immoos.com CH-6414 Oberarth [email protected] Gebrauchsanleitung IMMOOS Seilfahrgerät Typ C / Typ C+ 2-rollig GA_DE_Seilfahrgerät_Typ_C_Rev
Gebrauchsanleitung und Prüfbuch
Gebrauchsanleitung und Prüfbuch Mitlaufendes Auffanggerät einschließlich beweglicher Führung Typ MA 1 Typ FSK-SK 12 Barcode Serien-Nr. Made in Germany Wir geben Ihnen den sicheren Halt! Kapitel A - Produktspezifische
ABS ASK 8. ABS Safety GmbH. ABS Safety Inc. Temporäres Seilsicherungssystem EN795:2012, B + C CEN/TS 16415:2013. MoA
Montageanleitung / Installation Manual i 1 EN795:2012, B + C CEN/TS 16415:2013 ABS ASK 8 Service Gewerbering 3 47623 Kevelaer Deutschland ABS Safety GmbH Tel.: +49 (0) 28 32-9 72 81-0 Fax: +49 (0) 28 32-9
Gebrauchsanleitung zur Anschlageinrichtung nach DIN EN 795:2012 Typ A Typ: Primo
Gebrauchsanleitung zur Anschlageinrichtung nach DIN EN 795:2012 Typ A Typ: Primo Die Anschlageinrichtungen, Typ: PRIMO dienen als Anschlagpunkte von Auffangsystemen für Persönliche Schutzausrüstungen gegen
Gebrauchsanleitung. IMMOOS Seilfahrgerät. Typ TB / Typ TB+
Tel: +41 (0)41 857 06 66 IMMOOS GmbH Fax: +41 (0)41 857 06 65 Tramweg 35 www.immoos.com CH-6414 Oberarth [email protected] Gebrauchsanleitung IMMOOS Seilfahrgerät Typ TB / Typ TB+ 2 rollig GA_DE_Seilfahrgerät_Typ_TB_Rev
FALLSTOP IKAR IKAR. Höhensicherungsgeräte
IKAR Höhensicherungsgeräte FALLSTOP IKAR IKAR HÖHENSICHERUNGSGERÄTE Höhensicherungsgeräte bieten aufgrund ihrer automatischen Funktion ein Maximum an Sicherheit. Der selbsttätige Seileinzug durch Federvorspannung
Gebrauchsanleitung / Prüfbuch
Technik, die das Leben sichert Steigschutzeinrichtung mit fester Führung Mitlaufendes Auffanggerät Typ: AH 5 0158 EN 353-1: 2002 VG11 CNB/P/11.073 Gebrauchsanleitung / Prüfbuch Artikelnummer der Gebrauchsanleitung:
MAS Kanal MAS Kanal Var. D (Rettungsösen)
Gebrauchsanleitung Auffanggurt gepr. nach DIN-EN 361:1993 + DIN-EN 1497:1996 MAS Kanal MAS Kanal Var. D (Rettungsösen) Verstellung Brustverschluss Rettungsösen (nur bei Var. D) Auffangöse Verstellung Schulter-
DER SICHERHEITSGURT UND DIE AUFFANGSYSTEME
DE WIE WÄHLE ICH MEIN PSA? DER SICHERHEITSGURT UND DIE AUFFANGSYSTEME 2011 Conseil pour le Développement Economique de la Construction a.s.b.l. www.aaa.lu Institut de Formation Sectoriel du Bâtiment S.A.
SICHERHEITSGURT UND DIE AUFFANGSYSTEME
DE DER RISIKOPRÄVENTION SICHERHEITSGURT UND DIE AUFFANGSYSTEME DER SICHERHEITSGURT UND DIE AUFFANGSYSTEME 2011 Conseil pour le Développement Economique de la Construction Institut de Formation Sectoriel
Bei der Montage empfehlen wir folgende minimal maximal Werte
Montageanleitung für Anschlagpunkt Typ: ABSTURZSICHERUNG-TL Anordnung der ABSTURZSICHERUNG-TL: Der Abstand vom Dachrand muss mindestens 2,50 m betragen. Bei der Montage empfehlen wir folgende minimal maximal
ind G EN 354 / 355
90004208 ind G EN 354 / 355 EN 355 EN 354 3 4 EN 355 10 6 5 D GEBRAUCHSANWEISUNG VERBINDUNGSMITTEL MIT INTEGRIERTEM FALLDÄMPFER nach EN 354:2002 VERBINDUNGSMITTEL MIT INTEGRIERTEM FALLDÄMPFER TYP MANYARD
Gebrauchsanleitung und Prüfbuch für Verbindungsmittel gepr. nach EN 354:2010 und Anschlageinrichtung EN 795:1996 Klasse B
Gebrauchsanleitung und Prüfbuch für Verbindungsmittel gepr. nach EN 354:2010 und Anschlageinrichtung EN 795:1996 Klasse B Typ FVB-12, FVB-16, FVB-27 und FRS-27 Abb. FVB-27 mit optionalem Schutzschlauch
PPS-Roofxafe ABSTURZSICHERUNG. Aufbau- und Verwendungsanleitung
PPS-Roofxafe ABSTURZSICHERUNG PPS - Roofxafe () Die PPS - Roofxafe () dient gemäß 12 Absatz 1 (BGV C22) in Verbindung mit einer persönlichen Schutzausrüstung als Anschlageinrichtung zur Sicherung gegen
ABSTURZSICHERUNG. Alles Gute für Aufsteiger. Dreibaum Halteseile Höhensicherungsgeräte Verbindungsmittel
ABSTURZSICHERUNG Alles Gute für Aufsteiger Absturzsicherungs-Sets e Auffangweste Bandfalldämpfer Dreibaum Halteseile Höhensicherungsgeräte Verbindungsmittel Absturzsicherung Absturzsicherungen Hinweise
MB d. Merkblatt. Selbstrettungssysteme. Ausgabe:
MB.105.2.d Merkblatt Selbstrettungssysteme Ausgabe: 01.09.2011 Feuerwehrinspektorat Kanton Bern Seite 2 Selbstrettungssysteme 1. Allgemeines Die Selbstrettung ist das Vermögen, sich selbst aus Gefahrensituationen
Warum wird Absturzsicherung benötigt?
Warum wird Absturzsicherung benötigt? Jedes Jahr passieren viele Unfälle verfügbaren Mittel zur Absturzsicherungen während der Arbeitszeit, die man mit der richtigen Absturzsicherung auch hätte oftmals
Anschlageinrichtung MultiRail
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für Anschlageinrichtung MultiRail Läufer öffenbar nach DIN EN 795 Bestell-Nr. 17792 Serienummer: Herstelldatum: ( Nachstehendes ist vom Benutzer mit einem unauslöschlichem
Gebrauchsanleitung nach DIN EN 795: 1996 Klasse C Nicht Überfahrbares Seilsystem aus Edelstahl Primo/SRB Line 6 mm
Gebrauchsanleitung nach DIN EN 795: 1996 Klasse C Nicht Überfahrbares Seilsystem aus Edelstahl Primo/SRB Line 6 mm Diese Gebrauchsanleitung einschließlich Prüfbuch ist vor der ersten Benutzung zu lesen
Sicherheitshinweise Anschlageinrichtungen Fallguards
ACHTUNG: DEUTSCH Die Montage und die Verwendung der Anschlageinrichtung sind erst zulässig, nachdem der Monteur und der Anwender die Einbauanleitung und die Sicherheitshinweise in der jeweiligen Landessprache
Anschlageinrichtung "MultiRail"
E F Aufbewahrung Der Läufer soll gesäubert, möglichst trocken und staubfrei, nicht an Wärmequellen gelagert werden. Der Läufer soll nach Gebrauch nicht im System zurückgelassen werden. Pflege Beim Einsetzen
Für Führungsschienen von Fassadenbefahranlagen.
ABS CradleGuard Mobiler Anschlagpunkt für eine Person nach EN 795 Klasse B zur Anbringung auf den Stahlführungsschienen von Fassadenbefahranlagen. Der ABS CradleGuard ist ein sicherer und mobiler Einzelanschlagpunkt
AS_Kap4_BASIS_S VS5_RZ.qxp:STEP-Muster :11 Uhr Seite 5 ABSTURZSICHERUNGEN 5 5
ABSTURZSICHERUNGEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU SCHUTZAUSRÜSTUNGEN EN 341: EN 33-2: EN 34: EN 38: EN 360: EN 361: EN 363: EN 79: Abseilgeräte mitlaufende Auffanggeräte an beweglicher Führung Verbindungsmittel
ABSTURZSICHERUNG. Alles Gute für Aufsteiger. Dreibaum Halteseile Höhensicherungsgeräte Verbindungsmittel
ABSTURZSICHERUNG Alles Gute für Aufsteiger Absturzsicherungs-Sets e Auffangweste Bandfalldämpfer Dreibaum Halteseile Höhensicherungsgeräte Verbindungsmittel Absturzsicherung Absturzsicherungen Unsere Absturzsicherungen
Gebrauchsanleitung. Anschlageinrichtung
Gebrauchsanleitung Anschlageinrichtung LUX-top ASP II - WP Edelstahl-Anschlagpunkt zur Befestigung der persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA) für 1 Person optimiert zur Montage auf Faserzement
Gebrauchsanleitung und Prüfbuch für Mitlaufendes Auffanggerät an beweglicher Führung Typ FSK-SK12 gepr. nach EN 353-2:2002
Gebrauchsanleitung und Prüfbuch für Mitlaufendes Auffanggerät an beweglicher Führung Typ FSK-SK12 gepr. nach EN 353-2:2002 Diese Gebrauchsanleitung ist vor jedem Gebrauch zu beachten und bei der PSA aufzubewahren.
Gebrauchs- und Montageanleitung, Prüfbuch, Einbaudokumentation nach DIN EN 795:2012 Klasse A
Gebrauchs- und Montageanleitung, Prüfbuch, Einbaudokumentation nach DIN EN 795:2012 Klasse A Primo 2 AD Diese Gebrauchsanleitung, einschließlich Prüfbuch, ist vor der ersten Benutzung zu lesen und muss
Gebrauchs- und Montageanleitung nach DIN EN 795:2012 Klasse C Nicht überfahrbares Seilsystem aus Edelstahl BR 6 / 6 mm
Gebrauchs- und Montageanleitung nach DIN EN 795:2012 Klasse C Nicht überfahrbares Seilsystem aus Edelstahl BR 6 / 6 mm Diese Gebrauchsanleitung einschließlich Prüfbuch ist vor der ersten Benutzung zu lesen
Die Befestigung erfolgt immer am: Dachsparren mit und ohne Aufsparrendämmung
ABS-Lock DH04 Sicherheitsdachhaken nach EN 517 Kl. B und Anschlagpunkt nach EN 795 Kl. A und B, sowie pren 795:2010 Kl. A und B, zertifiziert in alle Belastungsrichtungen Der Sicherheitsdachhaken ABS-Lock
Umlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen
Umlenkrolle Modell RP-701 Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHÄLT INFORMATIONEN ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN NUTZUNG
S-Haken TWN Betriebsanleitung. Güteklasse 8. THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / Iserlohn
Betriebsanleitung S-Haken TWN 0860 Güteklasse 8 THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / 947-0 58640 Iserlohn www.thiele.de B08407-A - 1 - DE-210111 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 3 2 Bestimmungsgemäße
Zusatz Gebrauchsanleitung für 4-Takt-Motorantrieb zum IMMOOS Seilfahrgerät Typ SS1
Tel: +41 (0)41 857 06 66 IMMOOS GmbH Fax: +41 (0)41 857 06 65 Tramweg 35 www.immoos.com CH-6414 Oberarth [email protected] Zusatz Gebrauchsanleitung für 4-Takt-Motorantrieb zum IMMOOS Seilfahrgerät Typ SS1
Gebrauchsanleitung nach DIN EN 795: 1996 Klasse C Überfahrbares Seilsystem aus Edelstahl Primo/SRB Line 8 mm
Gebrauchsanleitung nach DIN EN 795: 1996 Klasse C Überfahrbares Seilsystem aus Edelstahl Primo/SRB Line 8 mm Diese Gebrauchsanleitung einschließlich Prüfbuch ist vor der ersten Benutzung zu lesen und muss
Sicherheitskonzepte. Gebrauchs- und Montageanleitung. Breuer GmbH. Wir geben Ihnen den sicheren Halt! BR1. Made in Germany
Sicherheitskonzepte Breuer GmbH Gebrauchs- und Montageanleitung BR1 i Made in Germany! Wir geben Ihnen den sicheren Halt! i Kapitel A - Produktspezifische Angaben und Montageanleitung Allgemeine Hinweise
Bedienungsanleitung. Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV
Bedienungsanleitung Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV-11992121 Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes, muss diese Anleitung gelesen und nachvollzogen werden. Das Gerät darf ausschliesslich nur
