Campionato svizzero individuale Einzel Schweizer Meisterschaft. Locarno anni dalla Fondazione
|
|
- Karsten Weiß
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Campionato svizzero individuale Einzel Schweizer Meisterschaft Locarno anni dalla Fondazione
2 Invito / Ausschreibung Organizzatore / Veranstalter: Organizzazione/ Organisation: Campo / Anlage: Sistema / System: Swiss Minigolf Minigolf Club Locarno Bosco Isolino Via Francesco Ballerini Locarno 100% Paul Bongni Categorie / Kategorien: Seniori femminili 1 & 2 / Seniorinnen 1 & 2 Seniori maschili 1 & 2/ Senioren 1 & 2 Scolari / Schüler, Ragazze/ Jugend weiblich, Juniori / Junioren, Donne/ Damen, Uomini/ Herren Partecipanti / Teilnehmer: Come da assegnazione della CT del Gemäss Vergabe der TK vom Regole / Turnierordnung: Quota Iscrizione / Startgeld: regolamento Swiss Minigolf / Gemäss Sportreglement Swiss Minigolf Banca Popolare di Sondrio (SUISSE) 6901 Lugano / Suc. Locarno. Minigolf Club Locarno Bosco Isolino 6600 Locarno PC-Kto IBAN: CH C000C Termine qualifica/stichtag Mercoledi 25 ma settimana del Calendario: Mittwoch Kalenderwoche 25: Annuncio/rinuncia entro domenica ore 20:00 An und Abmeldung: Capo Torneo /Tunierleiter : Nota / Hinweise : bis Sonntag, :00 Uhr Sergio Pelloni In tutti i toernei di Swiss Minigolf sono possibili dei Controlli anti Doping. Il torneo viene calcolato nella Ranking List. An allen Turnieren von Swiss Minigolf sind Dopingkontrollen möglich! Dass Turnier wird in der RLM gewertet. Minigolf Club Locarno
3 Programma / Programm Da lunedì 15 luglio a giovedì 18 luglio / von Montag 15. Juli bis Donnerstag 18. Juli Il campo resta chiuso al pubblico fino le ore 17:00 per allenamenti Die Anlage bleibt für Wettkampftraining, täglich bis 17:00 Uhr, fürs Publikum gesperrt Giovedi /Donnerstag : Il campo resta chiuso al pubblico fino le ore 17:00 per allenamenti ufficiali Offizielles Wettkampftraining, bis 17:00 Uhr, fürs Publikum gesperrt 18:00 Apertura ufficiale / Eröffnungsfeier Venerdi /Freitag, giorno / 1 Spieltag: 07:00 Partenza dei giri 1-3 blocco A Start der Runden 1-3 Block A Scolari / Schüler, Ragazze/ Jugend weiblich, Juniori / Junioren, Donne/ Damen, Uomini / Herren Ore / Uhr 12:30 Partenza dei giri 1-3 blocco B Start der Runden 1-3 Block B Seniori femminili 1 & 2 / Seniorinnen 1 & 2 Seniori maschili 1 & 2/ Senioren 1 & 2 Sabato/Samstag giorno / 2 Spieltag Ore / Uhr 07:00 Partenza giri 4-6 blocco B Start Runden 4-6 Block B Seniori femminili 1 & 2 / Seniorinnen 1 & 2 Seniori maschili 1 & 2/ Senioren 1 & 2 Ore / Uhr 12:30 Partenza giri 4-6 blocco A Start Runden 4-6 Block A Scolari /Schüler, Ragazze/Jugend weiblich, Juniori / Junioren, Donne / Damen, Uomini / Herren
4 Domenica/Sonntag Giri finali 50% dei partecipanti per categoria / Finalrunden für 50% der Teilnehmer je Kategorie 07:00 Campo aperto per allenamento / Anlage offen für Training 08:00 partenza per il 7 giro / Start der 7 Runde 09:45 partenza per l 8 giro / Start der 8 Runde 11:30 partenza per il 9 giro / Start der 9 Runde 16:00 ca. Termine della gara / Ende der Meisterschaft Dopo gara : Nach Spieltag: Comunicazione della classifica e cerimonia di premiazione Rangverkündigung und Medaillenzeremonie Abbonamento allenamento: Fr per la settimana dei CSI Trainings Abo: Nota importante: Wichtiger Hinweis: Fr für die ESM Woche non giocare pallone alla pista 3 (non passa) nessun piano pista 7 perchè è ad invito Bahn 3 keinen grossen Ball spielen (bleibt stecken) Bahn 7 kein einloch Plan weil diese Trichter förmig ist Modalità gara / Punteggio Modalità, punteggio e assegnazione dei titoli in conformità al Regolamento Sportivo, sezioni Condizioni meteorologiche avverse e interruzioni Se è necessario accorciare i giri, l'accorciamento avviene separatamente per ogni blocco di partenza. Non è assolutamente necessario che i due blocchi di partenza abbiano lo stesso numero di giri completati. Tuttavia, le singole categorie devono completare lo stesso numero di turni. I giri accorciati il giorno precedente non devono essere recuperati.
5 Esempio: Il blocco A completa 3 giri il primo giorno di gara, il blocco B solo 2 turni a causa del maltempo. Il secondo giorno il blocco B inizia per primo e completa i suoi 3 turni secondo il programma (il turno accorciato del giorno precedente non sarà recuperato). Quindi il blocco A inizia e gioca i suoi 3 turni secondo il programma se il tempo e le condizioni atmosferiche lo permettono. La decisione finale sull'interruzione, sospensione, la continuazione dei turni iniziati e la riduzione dei turni è presa dal tribunale arbitrale. La decisione di interrompere una giornata di gara non sarà presa prima delle ore 14:00. Proteste Un giocatore può presentare una protesta scritta contro la decisione dell'arbitro al Tribunale Arbitrale entro 15 minuti. Una tassa di protesta deve essere pagata in conformità con il regolamento sulle tasse e le spese (Fr. 25.-). Questa tassa sarà rimborsata se il reclamo è stato approvato. Tuttavia, se la protesta viene respinta, essa viene persa a favore dell'associazione. Le proteste devono essere trattate immediatamente dall'intero tribunale arbitrale e annotate sul rapporto del torneo con una breve spiegazione. Le decisioni direttamente collegate all'andamento della gara sono incontestabili. Fonte: Regolamento sportivo Swiss Minigolf, art / Manuale delle regole WMF 2.3, punto 20 Wettkampfmodus / Wertung Modus, Wertung und Titelvergabe gemäss Sportreglement Ziffer Schlecht-Wetter Bestimmungen und Abbruch Ist eine Kürzung der Runden nötig, erfolgt die Kürzung pro Startblock separat. Es ist nicht zwingend nötig, dass die beiden Startblöcke die gleiche Anzahl absolvierter Runden aufweisen müssen. Jedoch müssen die einzelnen Kategorien die gleiche Anzahl Runden absolvieren. Gekürzte Runden vom Vortag müssen nicht nachgeholt werden. Beispiel: Block A absolviert am ersten Wettkampftag 3 Runden, Block B aufgrund schlechten Wetters nur 2 Runden.
6 Am zweiten Tag startet Block B zuerst und absolviert seine 3 Runden gemäss Programm (die gekürzte Runde vom Vortag wird nicht nachgeholt). Anschliessend startet Block A und spielt seine 3 Runden gemäss Programm sofern zeitlich und wettertechnisch möglich. Der abschliessende Entscheid über Unterbruch, Abbruch, Fortsetzung von angefangenen Runden und Kürzung von Runden obliegt dem Schiedsgericht. Ein Abbruch-Entscheid eines Wettkampftages wird nicht vor 14:00 Uhr gefällt. Proteste Ein Spieler kann beim Schiedsgericht gegen den Entscheid eines Schiedsrichters innerhalb von 15 Minuten schriftlich Protest einlegen. Es ist eine Protestgebühr gemäss Beitrags- und Spesenreglement (Fr. 25. ) zu hinterlegen. Diese wird bei Gutheissen des Protestes zurückerstattet. Wird der Protest jedoch abgelehnt, verfällt sie zugunsten des Verbandes. Proteste sind umgehend durch das gesamte Schiedsgericht zu bearbeiten und auf dem Turnierrapport mit einer kurzen Begründung zu vermerken. Direkt mit dem Spielablauf in Zusammenhang stehende Entscheide sind unanfechtbar. Quelle: Sportreglement Swiss Minigolf, Art / WMF-Regelbuch 2.3, Ziffer 20
veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578
veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione
FIS OPA Continental Cup & Cup Kurikkala
Ausschreibung / Invito 9. 10. März / marzo 2013 Campo Carlo Magno Madonna di Campiglio Trentino - ITA Samstag / sabato 9. 3. 2013 CT 10 km Herren, 10 km Junioren, 5 km Damen, 5 km Juniorinnen T. C. 10
Rodelbahn Panorama in Olang (BZ) Pista di slittino Panorama a Valdaora (BZ)
Leistungszentrum Rodeln gefördert durch den 6. Italienmeisterschaft im Sportrodeln 6 Campionato Italiano slitta sportiva 13. 14.01.2018 Rodelbahn Panorama in Olang (BZ) Pista di slittino Panorama a Valdaora
CRSV m Südtirol Alto Adige Mals/Malles
CRSV 2.150 m 20.07.2013-21.07.2013 20.07. - 21.07. 2013 Südtirol Alto Adige Mals/Malles Svolgimento del torneo Venerdì, 19.07.2013 Ore 18.00-20.00 Iscrizione Sabato, 20.07.2013 Ore 07.00 Iscrizione Ore
Die Faszination der Berge in Sulden. Il fascino delle montagne a Solda
Die Faszination der Berge in Sulden Jeden Dienstag vom 21. Juni bis 04. Oktober 2016 Il fascino delle montagne a Solda Ogni martedì dal 21 giugno al 04 ottobre 2016 Sulden Stieralm - Kälberalm - Sulden
Samstag Sabato Sonntag Domenica PERNOTTAMENTO IN HOTEL CASA EUROPA a TOBLACH per una notte. TRADURRE nell'ostello GIOVENTÙ
PROBENZEITEN für die WOCHE vom 21. - 28. Juli 2018 PROBEN in TOBLACH + Konzerte / II SONDA VOLTE per settimana 21.-28. Luglio 2018 PROVE a Dobbiaco + concerti Samstag Sabato 21.7.18 Sonntag Domenica 22.7.18
Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler
Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON
Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten
Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens
Reglement UNDER 8 RED
Reglement UNDER 8 RED Grundsätzliches: Die Turnierserie wird auf Landesebene ausgetragen, es gibt keine Zugangsbeschränkungen auf Bezirksebene. Es gibt KEINE Rangliste Im Rahmen des VSS-Landesfinales wird
Samstag Sabato Sonntag Domenica
PROBENZEITEN für die WOCHE vom 22. - 30. Juli 2017 PROBEN in TOBLACH + Konzerte SONDA VOLTE per settimana 22.-30. Luglio 2017 PROVE a Dobbiaco + concerti PROBEN- und KONZERTPLAN für das KONZERT am 17.
Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS
Bolzano Bozen Handbuch Portal Erste Schritte Manuale Portale Primi Passi 1. Konto erstellen Creare un account... 2 2. Login... 3 3. Portal - Portale... 5. CF P.IVA St./MwSt.Nr IT / 02298140217 CCIAA n.
Öffnungszeiten orari d apertura Montag Freitag lunedì venerdì von dalle ore Uhr und e dalle ore Uhr
Das Eltern Kind Zentrum öffnet wieder am Mo., 04.09.2017. Anmeldungen (zu allen Kursen erforderlich) werden ab diesem Zeitpunkt entgegengenommen. Für die Teilnahme an den Kursen und für den Tauschmarkt
Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Giorni Alta stagione / Hochsaison / High season Bassa stagione / Nebensaison / Low season. 1 (3 ore) 86,00 68,00. 3 (9 ore) 223,50 169,50
25.12.2016-07.01.2017 05.02.2017-18.03.2017 27.11.2016-24.12.2016 08.01.2017-04.02.2017 19.03.2017-02.04.2017 Corso sci per bambini di mezza giornata e giornata intera (4-12 anni) Skikurs für Kinder -
Serve ancora un forte sostegno all Equal Pay Day 2013 perché
Serve ancora un forte sostegno all Equal Pay Day 2013 perché Oggi nella sola Unione Europea, così come inn Alto Adige, le donne guadagnano mediamente il 16,2% in meno rispetto ai colleghi uomini Oggi,
E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI
IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW
La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività
PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso
PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO an aus bei il, la prep. di tempo per date, giorni della settimana, per parti del giorno (escluso die Nacht): Am (an + dem) Sonntag bin ich nicht zu Hause.
Instructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée:
1 von Anleitung für den Schiedsrichter Spielnummer und PIN-Code bereithalten. Telefonnummer Swiss Football Phone für gewünschte Sprache wählen: Deutsch 88 8 8 1 Französisch 88 8 8 2 Italienisch 88 8 8
ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring
ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013
WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 4980/2014 del 22/09/2014 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
Deutschnofen - Nova Ponente
Deutschnofen - Nova Ponente Südtirol - Alto Adige 27.-28.02.2016 48. Italienmeisterschaft im Rennrodeln auf Naturbahn 48. Campionati italiani di slittino su strada 35. Jugend-Italienmeisterschaft im Rennrodeln
CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.
CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene
Perazzi MXS unter allen Teilnehmern
Verlosung einer Perazzi MXS unter allen Teilnehmern Jagdparcoursschießen vom Feinsten Der internationale Perazzi Cup 2014 wird dieses Jahr zum dritten Mal auf einem der schönsten Jagdparcours in Europa
Ausschreibung Bayerische Minigolf-Meisterschaften vom bis in Bamberg
Ausschreibung Bayerische Minigolf-Meisterschaften vom 31.05.2018 bis 02.06.2018 in Bamberg Veranstalter: Ausrichter: Austragungsort: Bayerischer Minigolfsport-Verband e.v. (BMV) 1. MGC Bamberg e.v. Minigolfzentrum
Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag
Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag Claudia Andres, Seminario Lead Partner Seminar, Bolzano/Bozen 26.01.2017 www.interreg.net Art. 3 Ammissibilità delle spese e periodo di ammissibilità
ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE APRIL 2018
ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG Seite 1 AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE 13.-14. APRIL 2018 SUSANNE ROTH, GERDIS THIEDE, TIZIANA ELLERO, ADELE CHITTANO Seite
14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag
14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag 14. giornata sciistica dei veterinari del Tirolo e del Sud-Tirolo 1. bis 3. April 2011 Hochpustertal, Thurntaler Dolomitenresidenz Sporthotel Sillian Skizentrum Hochpustertal,
PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO BETONFERTIGTEILE Via Artigiani 5 Handwerkerstrasse I Appiano (BZ) Eppan
PREPARAZIONE DELL'IMPASTO - MISCHVORBEREITUNG Aggregato bianco di Carrara granulometria 5/12 (40%). Weißes Zuschlag aus Carrara. Körnung 5/12 (40%). Aggregato bianco di Carrara granulometria 0/5 (60%).
CASTIONE della Presolana
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Il produttore
Dichiarazione di conformità CE Il produttore dichiara, secondo il 9 della legge sui prodotti per l'edilizia (messa in atto della direttiva sui prodotti per l'edilizia 89/106/CEE), che il prodotto ZERO
OSCO. 5 ½-Zimmer Dorfhaushälfte. an sonniger Aussichtslage im Dorfzentrum zum Renovieren ... Parte di casa di 5 ½ locali. nel nucleo da ristrutturare
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. OSCO 5 ½-Zimmer Dorfhaushälfte an sonniger Aussichtslage im Dorfzentrum zum Renovieren.... Parte di casa di 5 ½ locali nel nucleo da ristrutturare Fr. 65 000.--
il congiuntivo II x 2006
il congiuntivo II Formazione del congiuntivo er sie es Sie sie würde würdest würde würden würdet würden...gehen...fahren...sein...essen...verstehen...arbeiten il congiuntivo si forma con ausiliare werden
Risultati sondaggio 2016 servizio di help desk di ProNotel2. Ergebnis Umfrage 2016 ProNotel2-Help-Desk-Dienst
Abteilung 19 Arbeit Amt 19.1 - Amt für Arbeitsmarktbeobachtung Ripartizione 19 Lavoro Ufficio 19.1 - Ufficio osservazione mercato del lavoro Ergebnis Umfrage 216 ProNotel2-Help-Desk-Dienst Risultati sondaggio
CALENDARIO ANIMAZIONE NOVEMBRE 2018 VERANSTALTUNGSKALENDER NOVEMBER2018 RESIDENZA AL PARCO
CALENDARIO ANIMAZIONE NOVEMBRE 2018 VERANSTALTUNGSKALENDER NOVEMBER2018 RESIDENZA AL PARCO Giovedì, 1 novembre Donnerstag, 1. November Ognissanti Allerheiligen Lunedì, 5 novembre Montag, 5. November 10.00
Shuttle A NEW! Parkplatz Pkw-Busse-VIP. Shuttle B. Olang Bhf. Valdaora Staz.
Neuigkeiten 2018 Zwischen dem Biahtlondorf und dem Biathlonzentrum verkehrt nur mehr der Shuttle A. Die und C verkehren nur mehr zum Biathlondorf (Antholz Mittertal). Von dort muss auf den Shuttle-A umgestiegen
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 11. Mai Italienisch.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr
Italien-Austausch: Bismarck in Padova
Italien-Austausch: Bismarck in Padova 18. Mai 2014 Bahnhof Padova Centrale, Haupthalle, 5. Mai, 8.30 Uhr: ca. 45 Personen stehen in kleineren Gruppen zusammen, es wird viel geredet, Umarmungen werden ausgetauscht
MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT
Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz
EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar:
EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2137M Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee Grundstück ca.: 2`596 m² Preis: 4`000`000 CHF Kurzfristig bebaubar: ja Nutzungsart: Freizeit Provision:,
FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE BOBSLEIGH ET DE TOBOGGANING *********************************************** VIESSMANN FIBT Bob World Cup
FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE BOBSLEIGH ET DE TOBOGGANING *********************************************** VIESSMANN FIBT Bob World Cup *ITALIA* 07 13 GEN/JAN/JAN 2008 ORGANIZZAZIONE: BOB CLUB CORTINA RESPONSABILITA
Artikel 2 Articolo 2
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juni Veränderung zum Vorjahr Jänner bis Juni Veränderung zum Vorjahr Giugno Variazione rispetto Gennaio fino Giugno Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Programm Delegiertenversammlung
Programm Delegiertenversammlung Montag, 13. Mai 2013 14.00 17.00 Uhr Präsidentenkonferenz Turnhalle Walzenhausen ab 17.00 Uhr Dienstag, 14. Mai 2013 ab 08.00 Uhr Indiv. Abend der Kantonalverbände Transport
ALGUND - LAGUNDO ALGUNDERLAUF 2019
ALGUNDERLAUF 2019 SA 16 02 19 Grußworte des Bürgermeisters von Algund Es freut mich sehr, dass die Sektion Leichtathletik des Amateursportclub Algund den ersten Algunderlauf organisiert. Allen Teilnehmern
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
April Veränderung zum Vorjahr November bis April Veränderung zum Vorjahr Aprile Variazione rispetto Novembre fino Aprile Variazione rispetto 2018 anno precedente 2018 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Juli Veränderung zum Vorjahr Februar bis Juli Veränderung zum Vorjahr Luglio Variazione rispetto Febbraio fino Luglio Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Oktober Veränderung zum Vorjahr Mai bis Oktober Veränderung zum Vorjahr Ottobre Variazione rispetto Maggio fino Ottobre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
MINUSIO Wunderschön renoviert - einziehen und geniessen / Recentemente rinnovato - entrare e godere
118461057-51 JS 385.000 CHF MINUSIO Wunderschön renoviert - einziehen und geniessen / Recentemente rinnovato - entrare e godere ZWEITWOHNSITZ - DOMICILIO SECON- DARIA Meine Immobilie. Mein Zuhause. Immobilien
COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN
COPPA PROVINCIA CALCIO A CINQUE / LANDESPOKAL KLEINFELDFUßBALL Alla Coppa Provincia Calcio a Cinque Serie C2 partecipano tutte le società iscritte al Campionato Provinciale di Serie C2. Alla società vincente
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Februar Veränderung zum Vorjahr September bis Februar Veränderung zum Vorjahr Febbraio Variazione rispetto Settembre fino Febbraio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Auswandern Wohnen Wohnen - Mieten Italienisch Cerco da affittare. Äußern dass man etwas mieten möchte Japanisch una stanza Art der Unterbringung un ap
- Mieten Italienisch Cerco da affittare. Äußern dass man etwas mieten möchte Japanisch una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una villetta a schiera Quanto
Swiss Rowing Indoors. Ausschreibung 2018 Deutsch
Swiss Rowing Indoors Ausschreibung 2018 Deutsch Schweizerischer Ruderverband Fédération Suisse des Sociétés d Aviron Federazione Svizzera delle Società di Canottaggio Inhalt 1. Reglement... 3 2. Veranstaltung...
Materiale allievi. Lunedì
Lunedì # 1 uno Ciao, hello, salut! Dialogo Giulia (G), Jane (J), Françoise (F), Carlo (C) 1. G: Ciao, io sono Giulia. Tu come ti chiami? 2. J: Hello, I m Jane. 3. G: Piacere! Di dove sei, Jane? 4. J: I
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ)
DAS PASSIV DAS AKTIV Patrick schmückt den Baum Subjekt Objekt (Nominativ) (Akkusativ) DAS PASSIV Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) (von + Dativ!) SI CONIUGA AI VARI TEMPI RIMANE
Revue de presse du 20 Juillet Pressespiegel vom 20 Juli 2017
Revue de presse du 20 Juillet 2017 Pressespiegel vom 20 Juli 2017 Rassegna stampa 20 Luglio 2017 Rapport page 1/8 Hauptausgabe 24 Heures Lausanne 1001 Lausanne 021/ 349 44 44 www.24heures.ch Tirage: 27'798
Reinhold Tappeiner. Graphik. Essenz
Graphik einladung invito Im Rahmen von Kunst in der Kartause 2016 lädt der Kulturverein Schnals Sie und Ihre Freunde herzlich zur Eröffnung der Ausstellung Samstag, 16. Juli 2016, 18.00 Uhr Kartause Allerengelberg
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK. 11. Mai Italienisch.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr
Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?
Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache
Ski-Patrouillenlauf Davos St. Moritz. Willkommen in Davos Benvenuto a Davos
Ski-Patrouillenlauf Davos St. Moritz Willkommen in Davos Benvenuto a Davos Willkommen Benvenuto Fredi Pargätzi, OK-Präsident Michael Caflisch, membro del comitato Programm Programma Startnummernausgabe
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
August Veränderung zum Vorjahr März bis August Veränderung zum Vorjahr Agosto Variazione rispetto Marzo fino Agosto Variazione rispetto 2018 anno precedente 2018 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
August Veränderung zum Vorjahr März bis August Veränderung zum Vorjahr Agosto Variazione rispetto Marzo fino Agosto Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Swiss Rowing Indoors. Ausschreibung 2017 Deutsch
Swiss Rowing Indoors Ausschreibung 2017 Deutsch Schweizerischer Ruderverband Fédération Suisse des Sociétés d Aviron Federazione Svizzera delle Società di Canottaggio Inhalt 1. Reglement... 3 2. Veranstaltung...
Protokoll der 42. Verbandsratssitzung vom 7. September 2018
Technische Kommission: Sekretariat: Walter Mischler Birkenweg 44, 3014 Bern tk-sekretariat@swissminigolf.ch Protokoll der 42. Verbandsratssitzung vom 7. September 2018 Ort: Datum / Zeit: Vorsitz: Protokoll:
GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen mit Pergola an schöner Aussichtslage......... rustico di 3 locali da riattare con pergola e bella vista Fr. 155 000.-- 4180/2443
DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012
XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes
COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN
COPPA PROVINCIA CALCIO A CINQUE / LANDESPOKAL KLEINFELDFUßBALL Alla Coppa Provincia Calcio a Cinque Serie C2 partecipano tutte le società iscritte al Campionato Provinciale di Serie C2. Alla società vincente
Instructions for entries with Splash Entry Editor Anleitung zur Anmeldung mit Splash Entry Editor 2008
Instructions for entries with Splash Entry Editor 2008 Anleitung zur Anmeldung mit Splash Entry Editor 2008 Istruzioni per le iscrizioni con Splash Entry Editor 2008 Instructions for entries with Splash
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Jänner Veränderung zum Vorjahr August bis Jänner Veränderung zum Vorjahr Gennaio Variazione rispetto Agosto fino Gennaio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1)
Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006
Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1
NOVEMBER NOVEMBRE
27. AURER DORFSCHIESSEN GARA DI TIRO A SEGNO 6. - 25. NOVEMBER NOVEMBRE Öffnungszeiten: Montag, Mittwoch, Freitag von 19.30 bis 22.00 Uhr Samstag, 25. November von 15.00 bis 19.00 Uhr Orari d apertura:
Wohnbevölkerung Popolazione Trimesterdaten - Dati trimestrali
Wohnbevölkerung Popolazione 3 25 2 15 1 Männer - Uomini Frauen - Donne 5 1-1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-1 BAT1 Erwerbspersonen: Trendlinie Forze di lavoro: Trend 3 25 2 15 1 5 1-1-1 1-2 1-3 1-4
Einladung und Ausschreibung. Alpen-Dolomiten Cup Osttirol
Einladung und Ausschreibung Alpen-Dolomiten Cup Osttirol 05. und 06. August 2017 Matrei (Austria) Ski-Inline Slalom 06. August 2017 und Skitty Race Auf die Plätze, fertig,. Ski! 05.August 2017 Veranstalter
Liceo artistico SETTIMANE DI STUDIO 2015: CLASSE 2b, VENEZIA / BOLZANO. Venezia S. Lucia an: 16.40. 9.00 grosse Uhr, Halle Zürich HB
Liceo artistico SETTIMANE DI STUDIO 2015: CLASSE 2b, VENEZIA / BOLZANO Hinfahrt: TREFFPUNKT: Montag, 19. Oktober 2015 Zürich HB ab: 9.32 Milano an: 13.35 Milano ab: 14.05 Venezia S. Lucia an: 16.40 9.00
Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE
Aspetti di Organizzazione e Gestione Aspekte von Organisation und Management Regina Rochow
Progetti finanziati dal Fondo europeo di sviluppo regionale e Interreg V-A Italia-Austria 2014-2020 Projekte gefördert durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und Interreg V-A Italien-Österreich
Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo
DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 239 21.12.2016 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Februar Veränderung zum Vorjahr September bis Februar Veränderung zum Vorjahr Febbraio Variazione rispetto Settembre fino Febbraio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
November Veränderung zum Vorjahr Juni bis November Veränderung zum Vorjahr Novembre Variazione rispetto Giugno fino Novembre Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Mai Veränderung zum Vorjahr Dezember bis Mai Veränderung zum Vorjahr Maggio Variazione rispetto Dicembre fino Maggio Variazione rispetto 2017 anno precedente 2017 anno precedente Unselbständig Beschäftigte
COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN
COPPA PROVINCIA CALCIO A CINQUE / LANDESPOKAL KLEINFELDFUßBALL Alla Coppa Provincia Calcio a Cinque Serie C2 partecipano tutte le società iscritte al Campionato Provinciale di Serie C2. Alla società vincente
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2016 anno precedente 2016 anno precedente Unselbständig
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
Jänner Veränderung zum Vorjahr August bis Jänner Veränderung zum Vorjahr Gennaio Variazione rispetto Agosto fino Gennaio Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1)
Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione
Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo
Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve
März Veränderung zum Vorjahr Oktober bis März Veränderung zum Vorjahr Marzo Variazione rispetto Ottobre fino Marzo Variazione rispetto anno precedente anno precedente Unselbständig Beschäftigte 1) - Durchschnittsbestand
COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN
COPPA PROVINCIA CALCIO A CINQUE / LANDESPOKAL KLEINFELDFUßBALL Alla Coppa Provincia Calcio a Cinque Serie C2 partecipano tutte le società iscritte al Campionato Provinciale di Serie C2. Alla società vincente
Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online
Ergebnisse Online-Konsultation Risultati consultazione online Einbindung Stakeholder 2014-2020 Coinvolgimento stakeholder 2014-2020 - Einbeziehung der Partnerschaft i. w. S. bei der Programmerstellung
ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG
ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG Fach: Italienisch, vierjährig Klasse: 5. Klasse (1. Schularbeit, 1. Sem.) Kompetenzniveau: A1 Dauer der SA: 50 Minuten Teilbereiche Themenbereich Testformat/Textsorte
GIORNICO. 5 ½-Zimmer-Tessinerhausteil. an idyllischer Lage mit schönem Ausblick ... parte di casa ticinese di 5 ½ locali
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GIORNICO 5 ½-Zimmer-Tessinerhausteil an idyllischer Lage mit schönem Ausblick.......... parte di casa ticinese di 5 ½ locali in una posizione soleggiata con bella