Digitalni automatski tlakomjer Model M3 Upute za korištenje

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Digitalni automatski tlakomjer Model M3 Upute za korištenje"

Transkript

1 Provjerite sljedeće dijelove! Proizvođač Predstavništvo u Europskoj uniji Proizvodni pogon Podružnica OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPAN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp NIZOZEMSKA OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM Co., Ltd. Binh Duong Province, VIJETNAM OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 81a Mannheim, NJEMAČKA OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCUSKA Proizvedeno u Vijetnamu Digitalni automatski tlakomjer Model M3 Upute za korištenje Hrvatski IM-HEM-7200-E2(V)-01-08/2011

2 Sadržaj c 1 F L 2 J b Zahvaljujemo Vam na kupnji tlakomjera za zapešće OMRON M3. OMRON M3 je kompaktni tlakomjer za jednostavno rukovanje, a funkcionira na načelu oscilometrije. Njime možete jednostavno i brzo izmjeriti krvni tlak i puls. Ovaj uređaj koristi naprednu IntelliSense tehnologiju za odmjereno napuhavanje uz minimalnu nelagodu i bez potrebe za prethodnim podešavanjem tlaka ili ponovnim napuhavanjem. Svrha korištenja uređaja Ovaj proizvod je predviđen za mjerenje sistoličkoga krvnog tlaka (najviše očitanje), dijastoličkoga krvnog tlaka (najniže očitanje) i iznosa pulsa kod odraslih osoba uz pomoć predviđene manšete. Namijenjen je za općenitu kućnu upotrebu. Molimo, pročitajte Važne sigurnosne upute u ovom priručniku za upotrebu prije korištenja uređaja. F E A B C D G H d a Važne sigurnosne informacije Pregled Priprema Ulaganje/zamjena baterija Podešavanje zvučnog signala i datuma/vremena Korištenje uređaja Omatanje manšete Kako sjediti na pravilan način Postupak mjerenja Korištenje memorijske funkcije Rješavanje problema i održavanje Ikonice i poruke o pogreškama Rješavanje problema Održavanje Spremanje Opcionalna dodatna oprema Tehnički podaci Korisne informacije o krvnom tlaku...24 Molimo Vas da prije rukovanja uređajem detaljno proučite ove upute za korištenje. Molimo sačuvajte za buduće korištenje. Za specifične informacije o vlastitom krvnom tlaku, POSAVJETUJTE SE S LIJEČNIKOM. I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z AA

3 Važne sigurnosne informacije Ako ste trudni ili bolujete aritmije ili ateroskleroze, prije korištenja ovog ure aja svakako se posavjetujte s lije nikom. Molimo Vas da prije rukovanja ure ajem detaljno prou ite ovaj poglavlje. Upozorenje: Ozna ava potencijalnu opasnost koja, ukoliko se ne ukloni, može prouzro iti smrt ili teške ozljede. (Op a uporaba) Uvijek se posavjetujte s lije nikom. Samodijagnoza rezultata mjerenja i samoterapija mogu predstavljati opasnost za pacijenta. Prije korištenja ovog ure aja, osobe s teškim problemima krvotoka ili krvnim poreme ajima moraju se posavjetovati s lije nikom, jer napuhavanje manšete može prouzro iti unutarnje krvarenje. (Korištenje AC adaptera) Prilikom ukap anja ili iskap anja iz uti nice, nikada ne dodirujte kabel za napanje strujom mokrim rukama. (Korištenje baterija) Ako Vam teku ina iz baterije dospije u o i, odmah isperite obilnom koli inom iste vode. Odmah se obratite lije niku. Oprez: Ozna ava potencijalnu opasnost koja, ukoliko se ne ukloni, može prouzro iti manje ili ve e ozljede osobi koja rukuje ure ajem ili pacijentu, te nanijeti štete opremi ili drugoj imovini. (Op a uporaba) Ne ostavljajte ure aj bez nadzora u blizini male djece ili osoba koje ne mogu izraziti svoj pristanak. Ne koristite ure aj ni u koje druge svrhe osim za mjerenje krvnog tlaka. Ne rastavljajte ure aj ili manšetu. Koristite isklju ivo manšetu koja je odobrena za ovaj ure aj. Korištenje bilo koje druge manšete može prouzro iti neto nost rezultata mjerenja. Pripazite da zra na cijev ne bude omotana oko drugih dijelova vašeg tijela kad izvodite mjerenje. To može prouzro iti ozljede uslijed pove anja tlaka zraka u zra noj cijevi. Prilikom mjerenja tijekom no i ne ostavljajte manšetu omotanu oko ruke. To može prouzro iti ozljede. Nemojte napuhivati manšetu više od 299 mmhg. U blizini ure aja ne koristite mobilne telefone ili druge ure aje koji odašilju elektromagnetska zra enja. To može prouzro iti neispravan rad ure aja. Ne koristite ure aj u vozilu koje se kre e (automobil, zrakoplov). Za ru no napuhavanje manšete, pogledajte poglavlje 3.3. Pretjerano napuhavanje manšete može prouzro iti unutarnje krvarenje. HR 1

4 Važne sigurnosne informacije (Korištenje AC adaptera) Uz ovaj ure aj koristite isklju ivo originalni AC adapter (neobvezatna oprema). Korištenje drugih adaptera može prouzro iti štetu i/ili predstavljati opasnost za ure aj. Ukop ajte AC adapter u uti nicu odgovaraju eg napona. Ne koristite produžni kabel s višestrukim uti nicama. Ne koristite AC adapter ako na ure aju ili kabelu za napajanje postoje ošte enja. Isklju ite napajanje i odmah iskop ajte kabel. (Korištenje baterija) Ako teku ina iz baterije dospije u dodir s Vašom kožom ili odje om, odmah isperite obilnom koli inom iste vode. Za ovaj ure aj koristite samo etiri AA alkalne ili manganske baterije. Nemojte koristiti nijedan drugi tip baterija. Prilikom ulaganja baterija dobro provjerite položaj polova. Odmah zamijenite stare baterije novima. Istodobno zamijenite sve etiri baterije. Izvadite baterije ako ure aj ne namjeravate koristiti dulje od tri mjeseca. Ne koristite zajedno nove i stare baterije. Op e mjere opreza Zaštitite ure aj i manšetu od snažnih udaraca, vibracija i padova. Ne vršite mjerenja nakon kupanja, uživanja alkohola, pušenja, vježbanja ili jela. Nemojte silom svijati manšetu ili zra nu cijev. Prilikom odvajanja zra ne cijevi, povucite utika zra nog priklju ka iz spoja s glavnom jedinicom, a ne samu cijev. Nemojte napuhivati manšetu ako Vam nije omotana oko ruke. Manšetu nemojte prati ili potapati pod vodu. Pro itajte i slijedite upute iz Važne informacije o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) poglavlja s tehni kim podacima. Za odlaganje ure aja i rabljene dodatne opreme ili dijelova, pro itajte i slijedite upute iz Pravilno odlaganje ovog proizvoda poglavlja s tehni kim podacima. 2

5 1. Pregled Glavna jedinica A B C D E F G H Zaslon Gumb O/I START ( ) Gumb Korisnik A/B Gumbi za kretanje gore/dolje ( ) Gumb za podešavanje zvu nog signala i datuma/vremena ( ) Uti nica zra nog priklju ka Poglavlje za baterije Uti nica AC adaptera (neobvezatna oprema) Manšeta I J K L Otvorite zadnju stranicu i pro itajte sljede e: Slovne oznake na zadnjoj stranici odgovaraju oznakama na ostalim stranicama ovih uputa. Manšeta (Srednje veli ine: obujam ruke cm) Oznaka Zra na cijev Utika zra nog priklju ka Zaslon M N O P Q R S T U V W X Y Z AA Sistoli ki krvni tlak Dijastoli ki krvni tlak Simbol kucanja srca (Treperi tijekom mjerenja) Simbol prosje ne vrijednosti Simbol praženjenja manšete Simbol memorije Simbol nepravilnog kucanja srca Simbol pogreške zbog pomjeranja Pokaziva razine krvnog tlaka Prikaz pulsa i broj memorije Simbol zvu nog signala Upute za omatanje manšete ID oznaka korisnika (A/B) Simbol slabe baterije Prikaz datuma/vremena HR 3

6 2. Priprema 2.1 Ulaganje/zamjena baterija 1. Skinite poklopac poglavlja za baterije. 2. Uložite etiri AA baterije prema shemi u poglavlju za baterije i zatvorite poklopac. Napomene: Ako se na zaslonu pojavi simbol slabe baterije ( ), isklju ite ure aj i istodobno zamijenite sve etiri baterije. Nakon zamjene baterija, vrijednosti mjerenja nastavljaju se bilježiti u memoriju. Odlaganje istrošenih baterija potrebno je izvršiti u sukladnosti s državnim propisima o odlaganju baterija. 4

7 2. Priprema 2.2 Podešavanje zvu nog signala i datuma/ vremena 1. Pritisnite gumb. 2. Podesite zvu ni signal. 1) 2) Pritisnite gumb ili za odabir opcije Uklju eno ili Isklju eno. Pritisnite gumb za potvrdu unosa. Uklju eno Isklju eno 3. Prije prvog mjerenja, na tlakomjeru podesite to an datum i vrijeme. HR 1) Pritisnite gumb ili za izmjene. 2) Pritisnite gumb za potvrdu unosa. Godina Mjesec Dan Pojavljuje se sljede a postavka. Sat Minuta 4. Prije spremanja postavke pritisnite gumb O/I START. Napomene: Ako su baterije izva ene dulje od 30 sekundi, potrebno je ponovno podesiti datum i vrijeme. Ako datum i vrijeme nisu podešeni, u tijeku ili nakon mjerenja pojavljuje se -:--. 5

8 3. Korištenje ure aja Otvorite prvu i zadnju stranicu i pro itajte sljede e: Slovne i broj ane oznake na prvoj i zadnjoj stranici odgovaraju oznakama na ostalim stranicama ovih uputa. 3.1 Omatanje manšete Odstranite usku odje u ili vrsto zavrnute rukave s nadlaktice. Ne omatajte manšetu oko debele odje e. 1. Umetnite L utika zra nog priklju ka u F uti nicu zra nog priklju ka. 2. Provucite ruku kroz otvor manšete. 3. Ispravno položite ruku. Donji rub manšete treba biti a 1 do 2 cm iznad lakta. J Oznaka (strelica ispod cijevi) treba se nalaziti na sredini s unutarnje strane ruke. VRSTO zategnite manšetu. Napomene: Prilikom mjerenja na desnoj ruci, zra na cijev nalazi se sa strane Vašeg lakta. Pazite da ne oslanjate ruku na zra nu cijev. --- b Krvni tlak u desnoj i lijevoj ruci može se razlikovati, što može dovesti do razli itih izmjerenih vrijednosti tlaka. OMRON Vam preporu uje mjerenje tlaka uvijek na istoj ruci. Ako se vrijednosti izme u dvije ruke znatno razlikuju, posavjetujte se s lije nikom o tome koju ruku koristiti za mjerenje. 6

9 3. Korištenje ure aja 3.2 Kako sjediti na pravilan na in Prilikom mjerenja trebate biti opušteni i udobno sjediti pri ugodnoj sobnoj temperaturi. 30 minuta prije mjerenja ne smijete jesti, pušiti ili izvoditi tjelesne vježbe. Sjednite na stolac tako da Vam stopala budu u ravnini s podom. Sjedite uspravno. --- c Manšeta se treba nalaziti u razini srca. --- d Upute za omatanje manžete Vodi za ovijanje manšete je jedinstvena funkcija koja upozorava u slu aju da manšeta nije vrsto namotana oko ruke. ak i kada je prikazana, krvni tlak e biti o itan. Napomena: Ovo o itanje NIJE pouzdano zbog nepravilnog omatanja manšete. Molimo da ponovno omotate manšetu, paze i da je pravilno omotate te ponovite mjerenje. Kada je prikazana manšeta je pravilno omotana, dovoljno vrsto na ruku, a o itanje je to no i pouzdano. HR 7

10 3. Korištenje ure aja 3.3 Postupak mjerenja Napomene: Za prekid mjerenja, pritisnite gumb O/I START kako biste isklju ili ure aj i ispustili zrak iz manšete. Budite mirni tijekom mjerenja. Monitor je predvi en za izvo enje mjerenja i spremanje izmjerenih vrijednosti u memoriju za dvije osobe koje koriste ID KORISNIKA A i ID KORISNIKA B. 1. Pritisnite gumb O/I START. 2. Odaberite vaš ID korisnika (A ili B) Ponovno pritisnite gumb O/I START. Manšeta e se po eti automatski napuhivati. Po završetku mjerenja oglasit e se zvu ni signal.

11 3. Korištenje ure aja START NAPUHA- VANJE PRAŽ- NJENJE KRAJ GOTOVO Ako je Vaš sistoli ki tlak viši od 220 mmhg Kada se manšeta po ne napuhivati, pritisnite i zadržite gumb O/I START sve dok se tlakomjer ne napuhne 30 do 40 mmhg više od Vašeg o ekivanog sistoli kog tlaka. Napomene: Tlakomjer se ne e napuhati više od 299 mmhg. Nemojte napuhivati tlakomjer više nego što je potrebno. Napomene: Tijekom mjerenja oglasit e se zvu ni signal u ritmu kucanja Vašeg srca (ako je podešen na uklju eno ). Pri ekajte 2-3 minute prije sljede eg mjerenja. Vrijeme ekanja izme u mjerenja omogu ava arterijama da se vrate u stanje prije mjerenja. Upozorenje: Samodijagnoza rezultata mjerenja i samoterapija mogu predstavljati opasnost za pacijenta. Slijedite upute Vašeg lije nika. HR 9

12 3. Korištenje ure aja 4. Skinite manšetu. 5. Za isklju ivanje tlakomjera pritisnite gumb O/I START. Tlakomjer e automatski zabilježiti vrijednost mjerenja u memoriju. Ure aj e se automatski isklju iti nakon pet minuta. Važno: Nedavna istraživanja potvr uju da se sljede e vrijednosti mogu koristiti kao orijentacija za povišeni krvni tlak prilikom mjerenja kod ku e. Sistoli ki krvni tlak Iznad 135 mmhg Dijastoli ki krvni tlak Iznad 85 mmhg Ovaj kriterij odnosi se na mjerenja krvnog tlaka kod ku e. Za kriterije profesionalnog mjerenja krvnog tlaka, pogledajte poglavlje 7. 10

13 3. Korištenje ure aja Vaš tlakomjer ima mogu nost detekcije nepravilnog sr anog ritma. Nepravilni otkucaji srca mogu utjecati na rezultate mjerenja. Algoritam nepravilnog kucanja srca automatski odre uje je li mjerenje valjano ili ga je potrebno ponoviti. Ako nepravilan sr ani ritam utje e na rezultate mjerenja, ali je rezultat ipak valjan, rezultat e se prikazati uz simbol nepravilnog kucanja srca ( ). Ako nepravilan sr ani ritam poništava valjanost mjerenja, rezultat se ne e prikazati. Ako se simbol nepravilnog kucanja srca ( ) prikaže nakon završetka mjerenja, ponovite mjerenje. Ako se simbol nepravilnog kucanja srca ( ) u estalo ponavlja, o tome trebate obavijestiti lije nika. Ako se za vrijeme mjerenja budete micali, na zaslonu e se pojaviti simbol greške ( ) zbog pomicanja. Budite mirni i ponovite mjerenje. HR 11

14 3. Korištenje ure aja 3.4 Korištenje memorijske funkcije Monitor e automatski spremiti do 60 kompletnih rezultata mjerenja (A i B). Isto tako može izra unati prosjek mjerenja na temelju zadnja tri mjerenja koja su obavljena unutar 10 minuta. Ako se u memoriji nalaze samo dva mjerenja za odre eno razdoblje, prosjek e se izra unati na temelju ta dva mjerenja. Ako se u memoriji nalazi samo jedno mjerenje za odre eno razdoblje, prosjek e se izra unati na temelju tog jednog mjerenja. Napomene: Ako je memorija puna, ure aj e izbrisati najstarija mjerenja. U slu aju mjerenja bez podešenog datuma i vremena, umjesto datuma i vremena prikazuje se -:--. Za pregled srednje vrijednosti 1. Pritisnite gumb ili. 2. Odaberite vaš ID korisnika (A ili B). Napomena: Ako u memoriji nema spremljenih rezultata mjerenja, prikazat e se ekran na desnoj strani. 12

15 3. Korištenje ure aja Pregled rezultata koji su spremljeni u memoriji 1. Pritisnite gumb dok se prikazuje srednja vrijednost. Memorijski broj se pojavljuje na jednu sekundu i prije prikaza izmjerenog pulsa. Najnoviji komplet je numeriran s 1. Naizmjeni ni prikaz datuma/vremena 2. Pritisnite gumb ili za pregled o itanja spremljenih u memoriji. : Za starija o itanja : Za novija o itanja Za brisanje svih vrijednosti koje su spremljene u memoriji Vrijednosti spremljene u memoriju brišu se sukladno ID-u KORISNIKA. Kad se pojavi simbol memorije ( ), prvo pritisnite gumb. Zatim dok ga držite pritisnutim, istodobno pritisnite tipku O/I START u trajanju od 2-3 sekunde. Napomena: Vrijednosti spremljene u memoriju ne možete djelomi no izbrisati. Bit e obrisane sve vrijednosti za odabranog korisnika. HR 13

16 4. Rješavanje problema i održavanje 4.1 Ikonice i poruke o pogreškama Prikaz pogrešaka Uzrok Rješenje Otkriveni su nepravilni ili slabi otkucaji. Skinite manšetu. Pri ekajte 2-3 minute i ponovite mjerenje. Ponovite korake iz poglavlja 3.3. Ako se ova pogreška i dalje javlja, obratite se lije niku. Pomicanje tijekom mjerenja. Pažljivo pro itajte i ponovite korake u poglavlju 3.3. Treptanje Upaljeno Manšeta nije ispravno postavljena. Baterije su slabe. Baterije su prazne. Ispravno postavite manšetu. Pogledajte poglavlje 3.1. Baterije je potrebno zamijeniti novima prije nego što se potpuno isprazne. Pogledajte poglavlje 2.1. Baterije je odmah potrebno zamijeniti novima. Pogledajte poglavlje

17 4. Rješavanje problema i održavanje Prikaz pogrešaka Uzrok Rješenje Manšeta nije dovoljno napuhana. Pažljivo pro itajte i ponovite korake navedene u poglavlju 3.3. Pomicanje tijekom mjerenja. Zra ni priklju ak nije spojen. Manšeta nije ispravno postavljena. Manšeti smeta odje a. Manšeta pušta zrak. Manšeta je ru no napuhana iznad 299 mmhg. Ponovite mjerenje. Ostanite mirni i ne govorite tijekom mjerenja. Pogledajte poglavlje 3.3. vrsto utisnite utika zra nog priklju ka. Pogledajte poglavlje 3.1. Ispravno postavite manšetu. Pogledajte poglavlje 3.1. Odstranite svu odje u koja može smetati manšeti. Pogledajte poglavlje 3.1. Zamijenite manšetu novom. Pogledajte poglavlje 5. Nemojte napuhivati manšetu više od 299 mmhg. Pogledajte poglavlje 3.3. HR Pogreška na ure aju. Obratite se trgovini ili distributeru OMRON proizvoda. Napomena: Simbol nepravilnog sr anog ritma ( ) tako er se može prikazati s porukama o greškama. 15

18 4. Rješavanje problema i održavanje 4.2 Rješavanje problema Problem Uzrok Rješenje Vrijednost mjerenja izrazito je niska (ili visoka). Tlak u manšeti ne raste. Manšeta se prebrzo prazni. Mjerenje se ne može obaviti ili su vrijednosti mjerenja preniske ili previsoke. Manšeta nije ispravno postavljena. Pomicanje ili razgovor tijekom mjerenja. Manšeti smeta odje a. Zra na cijev nije dobro spojena na glavnu jedinicu. Iz manšete istje e zrak. Manšeta nije dovoljno vrsto zategnuta. Manšeta nije dovoljno napuhana. Ispravno postavite manšetu. Pogledajte poglavlje 3.1. Ostanite mirni i ne govorite tijekom mjerenja. Pogledajte poglavlje 3.3. Odstranite svu odje u koja može smetati manšeti. Pogledajte poglavlje 3.2. Pobrinite se da je zra na cijev dobro spojena. Pogledajte poglavlje 3.1. Zamijenite manšetu novom. Pogledajte poglavlje 5. Ispravno postavite manšetu tako da bude vrsto zategnuta oko ruke. Pogledajte poglavlje 3.1. Napušite manšetu tako da bude 30 do 40 mmhg iznad vrijednosti prethodnog mjerenja. Pogledajte poglavlje

19 4. Rješavanje problema i održavanje Problem Uzrok Rješenje Prilikom pritiska na gumb ništa se ne doga a. Drugi problemi. Baterije su prazne. Baterije nisu ispravno uložene. Prazne baterije zamijenite novima. Pogledajte poglavlje 2.1. Uložite baterije s ispravno okrenutim polovima (+/-). Pogledajte poglavlje 2.1. Pritisnite gumb O/I START i ponovite mjerenje. Ako se problem i dalje javlja, pokušajte zamijeniti stare baterije novima. Ako problem time nije riješen, obratite se trgovini ili distributeru OMRON proizvoda. HR 17

20 4. Rješavanje problema i održavanje 4.3 Održavanje Za zaštitu ure aja od ošte enja, slijedite daljnje upute: Ne izlažite glavnu jedinicu i manšetu ekstremnim temperaturama, vlazi ili izravnom sun evom svjetlu. Nemojte silom svijati manšetu ili cijev. Nemojte napuhivati manšetu više od 299 mmhg. Nemojte rastavljati ure aj. Zaštitite ure aj od snažnih udaraca ili vibracija (npr. od pada na pod). Za iš enje glavne jedinice ne koristite lako hlapljive teku ine. Manšetu nemojte prati ili potapati pod vodu. Za iš enje manšete ne koristite benzin, razrje iva e ili sli na otapala. Nemojte samostalno izvoditi popravke bilo kakve vrste. Ukoliko se pojavi kvar, obratite se trgovini ili distributeru OMRON proizvoda kako je nazna eno na pakiranju. Ure aj je potrebno istiti mekom, suhom krpom. Za iš enje manšete koristite meku, vlažnu krpu s malo teku eg deterdženta. Baždarenje i servis To nost ovog tlakomjera pažljivo je ispitana i ure aj je namijenjen za dugotrajnu upotrebu. Op enito se preporu uje pregled ure aja svake dvije godine kako bi se osiguralo ispravno funkcioniranje i to nost mjerenja. Obratite se ovlaštenom zastupniku za OMRON ili OMRON-ovoj korisni koj službi na adresu navedenu na pakiranju ili u priloženoj dokumentaciji. 18

21 4. Rješavanje problema i održavanje 4.4 Spremanje Kada nije u upotrebi, ure aj pospremite u kutiju. 1. Izvucite zra nu cijev iz zra nog priklju ka. 2. Zra nu cijev lagano savijte u manšetu. Napomena: Nemojte prejako svijati zra nu cijev. HR 3. Pospremite manšetu i glavnu jedinicu u kutiju za spremanje. Ne spremajte ure aj u sljede im situacijama: Ako je ure aj mokar. Na mjesta izložena grani nim temperaturama, vlazi, izravnom sun evom svjetlu, prašini ili korozivnim parama. Na mjesta izložena vibracijama, udarcima ili pod nagibom. 19

22 5. Opcionalna dodatna oprema Manšeta širokog opsega Obujam ruke cm Manšeta srednje veli ine Obujam ruke cm Velika manšeta Obujam ruke cm AC Adapter S CW (Model: HEM-RML30) CM (Model: HEM-CR24) Opcija upotrebe AC adaptera 1. Ukop ajte utika AC adaptera u uti nicu sa stražnje strane glavne jedinice. 2. Ukop ajte AC adapter u strujnu uti nicu. CL (Model: HEM-CL24) Po završetku korištenja AC adaptera, prvo iskop ajte AC adapter iz struje, a zatim ga odvojite od glavne jedinice. Adapter S

23 6. Tehni ki podaci Opis proizvoda Digitalni automatski tlakomjer Model OMRON M3 (HEM-7200-E2(V)) Zaslon Digitalni LCD zaslon Na in mjerenja Oscilometrijska metoda Raspon mjerenja Tlak: 0 mmhg do 299 mmhg Puls: 40 do 180/min. To nost Tlak: ±3 mmhg Puls: ± 5% prikazanog mjerenja Napuhavanje Fuzzy logic tehnologija kojom upravlja elektri na pumpa Pražnjenje Ventil za automatsko ispuštanje tlaka Memorija 60 mjerenja s datumom i vremenom za svakog korisnika (A i B) Ja ina DC6V 4 W Izvor napajanja 4 AA baterije od 1,5V ili AC/ DC adapter (Adapter S (dodatni), ULAZ AC V 50/60 Hz 0,12A) Životni vijek baterija Kapacitet novih alkalnih baterija je otprilike mjerenja HR Primjenjeni dio = Type tip B B Zaštita od elektri nog udara ME oprema s unutarnjim napajanjem (Kad se koriste samo baterije) Radna temperatura / vlaga Temperatura skladištenja / Vlažnost / Tlak zraka Težina konzole Težina manšete Vanjske dimenzije Dimenzije manšete Materijal manšete Sadržaj pakiranja = ME oprema II kategorije (opcijski AC adapter) +10 C do +40 C / maksimalno: 30 do 90% RV - 20 C do +60 C / maksimalno: 10 do 95% RV / hPa Otprilike 340 g bez baterija Otprilike 120 g Otprilike 123 (širina) mm 85 (visina) mm 141 (duljina) mm Otprilike 146 mm 446 mm (Manšeta srednje veli ine: obujam ruke cm) Najlon i poliester Glavni ure aj, manšeta, priru nik s uputama, brzi vodi, kutija za spremanje, komplet baterija, jamstvena kartica, evidencija krvnog tlaka Napomena: Podložno tehni kim izmjenama bez prethodne najave. 21

24 6. Tehni ki podaci Ovaj ure aj ispunjava odredbe Direktive EC 93/42/EEC (Medicinski ure aji). Ovaj tlakomjer izra en je prema Europskom standardu EN1060, Neinvazivni sfigmomanometri 1. dio: Op i zahtjevi i 3. dio Dodatni zahtjevi za elektromehani ke sustave mjerenja krvnog tlaka. Ovaj OMRON proizvod izra en je u sukladnosti sa strogim sustavom kvalitete tvrtke OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. Glavni sastavni dio OMRON tlakomjera, senzor tlaka, proizveden je u Japanu. 22

25 6. Tehni ki podaci Važne informacije o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) Uz pove anje broja elektroni kih ure aja kao što su osobna ra unala i mobilni telefoni, korišteni medicinski ure aji mogu biti izloženi elektromagnetskim smetnjama koje poti u od drugih ure aja. Elektromagnetske smetnje mogu rezultirati neispravnim radom medicinskog ure aja i stvoriti potencijalno nesigurno stanje. Medicinski ure aji tako er ne smiju ometati rad drugih ure aja. Kako bi se regulirali zahtjevi za EMC (elektromagnetsku kompatibilnost) s ciljem sprje avanja nesigurnih stanja vezanih uz proizvod, vrši se provedba norme EN :2007. Ovim normativnim dokumentom definirane su razine otpornosti na elektromagnetske smetnje, kao i maksimalne razine elektromagnetskih emisija za medicinske ure aje. Ovaj medicinski ure aj proizvo a a OMRON HEALTHCARE proizveden je sukladno zahtjevima norme HRN EN (Medicinska elektri na oprema - Dio 1-2: Op i zahtjevi za sigurnost - Popratna norma: Elektromagnetska kompatibilnost - Zahtjevi i ispitivanja (IEC :2007; EN :2007)) i u pogledu otpornosti i u pogledu emisija. Unato tome, potrebno je uvažiti posebne mjere opreza: Nemojte u blizini medicinskog ure aja koristiti mobilne telefone ili druge ure aje koji emitiraju jaka elektri na ili elektromagnetska polja. To može dovesti do neispravnog rada medicinskog ure aja i stvaranja potencijalno nesigurnog stanja. Preporuka je da se zadrži udaljenost od najmanje 7 m. Ako je udaljenost manja, provjerite ispravnost rada ure aja. Daljnja dokumentacija o sukladnosti s normom HRN EN (IEC :2007; EN :2007) dostupna je na adresi OMRON HEALTHCARE EUROPE, navedenoj u ovom Uputama za uporabu. Dokumentacija je tako er dostupna i na adresi HR Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Otpadna elektri na i elektroni ka oprema)) Prema Pravilniku o gospodarenju otpadnim elektri nim i elektroni kim ure ajima i opremom, EE otpad ne smijete odlagati kao nerazvrstani komunalni otpad ve imate obvezu da takav otpad prikupite odvojeno. Da bi se sprije ilo one iš enje okoliša ili ugrožavanje ljudskog zdravlja uslijed nekontroliranog odlaganja otpada, odvojite ovaj proizvod od drugih vrsta otpada te ga odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijala. Privatni korisnici moraju se obratiti ili prodava u kod kojeg su nabavili proizvod ili lokalnom vladinom uredu za informacije o mjestu i na inu povrata ovog proizvoda i ekološki osviješteno recikliranje. Poslovni subjekti detaljne informacije trebaju zatražiti od dobavlja a te provjeriti uvjete Ugovora o kupoprodaji. Proizvo a i/ili prodavatelj EE opreme mora EE otpad odvajati od komunalnog i ostalih vrsta otpada. 23

26 7. Korisne informacije o krvnom tlaku Što je krvni tlak? Krvni tlak je vrijednost sile kojom krv prilikom protoka djeluje na zidove arterija. Tlak arterijske krvi neprestano se mijenja tijekom sr anog ciklusa. Najviši tlak ciklusa naziva se sistoli kim tlakom, a najniži dijastoli kim tlakom. Obje vrijednosti, sistoli ka i dijastoli ka, potrebne su lije niku kako bi ocijenio razinu krvnog tlaka pacijenta. Što je nepravilan sr ani ritam? Nepravilan sr ani ritam je kucanje u ritmu koji za više od Normalno kucanje srca 25% odstupa od prosje nog ritma kucanja srca, a otkriva se Puls tijekom mjerenja sistoli kog i dijastoli kog krvnog tlaka. Krvni tlak Ako se takav nepravilan ritam otkrije više od dvaput tijekom Nepravilan sr ani ritam mjerenja, u prikazu rezultata mjerenja pojavljuje se simbol Kratko Dugo nepravilnog kucanja srca ( ). Puls Krvni tlak Što je aritmija? Aritmija je nepravilan sr ani ritam radi poreme aja u bio-elektri nom sustavu koji pokre e srce. Tipi ni simptomi su preskakanje otkucaja, preuranjena kontrakcija sr anog miši a, abnormalno ubrzani (tahikardija) ili usporeni otkucaji (bradikardija). 24

27 7. Korisne informacije o krvnom tlaku Zašto je dobro mjeriti tlak kod ku e? Mnogi imbenici, poput tjelesne aktivnosti, anksioznosti ili doba dana mogu utjecati na Vaš krvni tlak. Za to nu dijagnozu možda ne e biti dovoljno jedno mjerenje. Stoga, kako bi se dobili to ni pokazatelji promjena u tlaku, najbolje ga je mjeriti svaki dan u isto vrijeme. Krvni tlak obi no je nizak ujutro, a raste tijekom poslijepodneva i ve eri. Niži je u ljetnim mjesecima, a viši u zimskim. mm Hg Gornja krivulja: Sistolički krvni tlak Donja krivulja: Dijastolički krvni tlak Vrijeme dana Primjer: Variranje krvnog tlaka tijekom dana (muškarac, 35 godina starosti) HR 25

28 7. Korisne informacije o krvnom tlaku Klasifikacija vrijednosti krvnog tlaka prema Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) i Me unarodno društvo za hipertenziju (ISH) razvili su Klasifikaciju vrijednosti krvnog tlaka prikazanu na slici. Ova klasifikacija temelji se na vrijednostima krvnog tlaka izmjerenog u sjede em položaju, na pacijentima u ambulantnim odjelima bolnica. Napomena: Ne postoji op eprihva ena definicija hipotenzije. Ipak, osobe kojima je sistoli ki tlak niži od 100 mmhg smatraju se hipotenzivnima. Sistolički krvni tlak (mm Hg) Teška hipertonija Umjerena hipertonija Blaga hipertonija Normalna sistolička vrijednost Normalan krvni tlak Optimalan krvni tlak (ciljana vrijednost) Dijastolički krvni tlak (mm Hg) 26

Digitalni toplomjer za uho Model Gentle Temp 521 Upute za upotrebu

Digitalni toplomjer za uho Model Gentle Temp 521 Upute za upotrebu Proizvođač Predstavništvo u Europskoj uniji Podružnica OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIZOZEMSKA

Mehr

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu Srpski Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska Model M6 Comfort IT Uputstvo za upotrebu IM-HEM-7322U-E-01-08/2013 A B C GK J I H G N O D E F Q R S T M HL Z AA AB AC AD AE U HAF P V HAG

Mehr

Blutdruck-Messgerät HGV Blood pressure measuring device HGV Tensiomètre HGV Bloeddrukmeter HGV Merač krvnog pritiska za članak ruke HGV

Blutdruck-Messgerät HGV Blood pressure measuring device HGV Tensiomètre HGV Bloeddrukmeter HGV Merač krvnog pritiska za članak ruke HGV DE GB FR NL RS Blutdruck-Messgerät HGV Blood pressure measuring device HGV Tensiomètre HGV Bloeddrukmeter HGV Merač krvnog pritiska za članak ruke HGV Art. 51222 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode

Mehr

Blutdruck-Messgerät HGV Blood pressure measuring device HGV Tensiomètre HGV Bloeddrukmeter HGV Merač krvnog pritiska za članak ruke HGV

Blutdruck-Messgerät HGV Blood pressure measuring device HGV Tensiomètre HGV Bloeddrukmeter HGV Merač krvnog pritiska za članak ruke HGV 51222_HGV_Serbien_5spr.qxd:Blutdruckmessgerät 09.12.2010 7:58 Uhr Seite 1 DE GB FR NL Blutdruck-Messgerät HGV Blood pressure measuring device HGV Tensiomètre HGV Bloeddrukmeter HGV Merač krvnog pritiska

Mehr

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver Toplinska pumpa zrak/voda Softver Softver 1. Sales Support softver za pumpu ESTIA 2. Godišnji toplinski množitelj (SPF) prema VDI4650 3. Dyna-Doctor za pumpu ESTIA Software 1. Sales Support softver za

Mehr

R4305JPCPR. Izjava o Svojstvima. [CompanyGraphic]

R4305JPCPR. Izjava o Svojstvima. [CompanyGraphic] Izjava o Svojstvima [CompanyGraphic] 1. Jedinstvena identifikacijska oznaka vrste proizvoda: BL D120, DP4, NaturBoard PARTITION, KP, Naturboard KP, KDB D40, Thermo-teK BD 040, KDL D40, Thermo-teK BD 040,

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015. NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.

Mehr

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite

Mehr

Art Bitte sorgfältig lesen! Please read carefully! A lire attentivement s.v.p.! A.u.b. zorgvuldig lezen! Molimo Vas da pažljivo pročitate!

Art Bitte sorgfältig lesen! Please read carefully! A lire attentivement s.v.p.! A.u.b. zorgvuldig lezen! Molimo Vas da pažljivo pročitate! DE Oberarm-Blutdruck-Messgerät MTV GB Upper arm blood pressure monitor MTV FR Appareil de mesure de la tension à l avant-bras MTV NL Bovenarm-bloeddrukmeetapparaat MTV RS Merač krvnog pritiska za nadlakticu

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43

Mehr

Sluzba za certificiranje proizvoda SCERT CERTIFIKAT. Broj : LVD Tele-Fonika Kable Sp.z.o.o. S.K.A, Poljska ul. Wielicka 114, Krakow

Sluzba za certificiranje proizvoda SCERT CERTIFIKAT. Broj : LVD Tele-Fonika Kable Sp.z.o.o. S.K.A, Poljska ul. Wielicka 114, Krakow za e l ektrotehnlku 1~11 HAA Ov1a~tenje Ministarstva gospodarstva, rada I poduzetm~tva Republike Hrvatske z.a ocjenjivanje sukladnosti prema Pravilmku o elektribloj opremi namijenjenoj z.a uporabu unutar

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava 24 Sat otkucava Ana pronalazi metalnu futrolu, onu istu koju je sakrila 1961. godine. Ne uspijeva da je otvori jer je zahrđala. Kad joj to konačno podje za rukom, u futroli pronalazi ključ. Da li je to

Mehr

ZAVISNO SLOŽENE REČENICE. - sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više zavisnih rečenica

ZAVISNO SLOŽENE REČENICE. - sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više zavisnih rečenica ZAVISNO SLOŽENE REČENICE - sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više zavisnih rečenica - konjugirani glagol u zavisnoj rečenici uvijek dolazi na kraj rečenice: Ich kann nicht kommen, weil ich keine

Mehr

BMW i. Freude am Fahren. BMW i Wallbox. Upute za uporabu

BMW i. Freude am Fahren. BMW i Wallbox. Upute za uporabu BMW i Freude am Fahren BMW i Wallbox Upute za uporabu BMW i Wallbox Upute za uporabu 5 HR BMW i Wallbox Upute za uporabu Sadržaj NAPOMENE 8 Sigurnosne napomene 8 Namjenska uporaba 9 O ovom priručniku

Mehr

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta u i obs ugi F Notice de montage

Mehr

Wilo-Helix EXCEL Upute za ugradnju i uporabu

Wilo-Helix EXCEL Upute za ugradnju i uporabu Wilo-Helix EXCEL 2-4-6-10-16 hr Upute za ugradnju i uporabu 4152001-izd.1-03/13 Sl. 1 Sl. 2 Sl. 3 Sl. 4 Sl. A1 1 Sl. A2 2 3 4 Sl. A3 3 2 4 Sl. A4 Sl. A5 Sl. A6 5 6 1. Općenito 1.1 O ovom dokumentu Originalne

Mehr

Hidraulične skretnice

Hidraulične skretnice Opis proizvoda MHK..., MH.. Izdvajanje vazduha i gasova, skupljanje mulja i prljavština, radi dugotrajne degasifikacije i čišćenja grejnog medijuma od mulja. Štiti kotao od promenljivih protoka različitih

Mehr

Lenovo TAB 10 Korisnički priručnik

Lenovo TAB 10 Korisnički priručnik Lenovo TAB 10 Korisnički priručnik Lenovo TB-X103F Osnove Prije korištenja ovih informacija i proizvoda na koji se one odnose obavezno pročitajte sljedeće: Priručnik o sigurnosti, jamstvu i kratke upute

Mehr

COMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao.

COMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao. 06 Žena u crvenom Ana se sudara sa ženom koja tvrdi da su prijateljice još od 1961. godine. Osim toga iznenada dobija upozorenje da joj je za petama neka žena u crvenom. Na svakom ćošku neko nepoznato

Mehr

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 2 Etagen. Objektanschrift: Allee

Mehr

HRVATSKI 4 SLOVENŠČINA 31

HRVATSKI 4 SLOVENŠČINA 31 HR KULINARISK SI HRVATSKI 4 SLOVENŠČINA 31 HRVATSKI 4 Sadržaj Informacije o sigurnosti 4 Sigurnosne upute 5 Postavljanje 8 Opis proizvoda 8 Upravljačka ploča 9 Prije prve uporabe 11 Svakodnevna uporaba

Mehr

Niveau 1A

Niveau 1A Niveau 1A LEKTION 2 Ivan Ivanovic ist Arzt. Er kommt aus Bosnien und Herzegowina. Er ist 32 Jahre alt. Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Seine Kinder und seine Frau leben auch in Deutschland. Frau

Mehr

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk.

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk. HR MIRAKULÖS SI HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA

Mehr

Anzeige FM Stereo. Wellenlbereich. FERNSTEUERUNG: 23. Schalter EIN/AUS 24. PLAY/PAUSE-Knopf 25. UP/F-SKIP (aufwärts/ RADIO Sprung vorwärts)

Anzeige FM Stereo. Wellenlbereich. FERNSTEUERUNG: 23. Schalter EIN/AUS 24. PLAY/PAUSE-Knopf 25. UP/F-SKIP (aufwärts/ RADIO Sprung vorwärts) Job : 7922 PPL (Ger) Size : 105 (W) x 148.5 (H) mm Date : 29 Dec 2003 Radio mit CD-Spieler ML 50 DUAL Gebrauchsanweisung GESTALTUNG UND FUNKTIONEN 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 15

Mehr

Primeri iz prakse. Urbana komasacija

Primeri iz prakse. Urbana komasacija Primeri iz prakse Urbana komasacija dipl.-ing. Frank Difenbah Beograd, 21.04.2015. Praktični primeri urbane komasacije 1. Urbana komasacija Komercijalna zona kod Garcemer Veg u Mehernihu Urbana komasacija

Mehr

Spremnici tople vode Pregled proizvoda. [ Zrak ] [ Voda ] [ Zemlja ] [ Buderus ] Što je dragocjenije od vode? Topla voda. Toplina je naš element

Spremnici tople vode Pregled proizvoda. [ Zrak ] [ Voda ] [ Zemlja ] [ Buderus ] Što je dragocjenije od vode? Topla voda. Toplina je naš element [ Zrak ] Spremnici tople vode Pregled proizvoda [ Voda ] [ Zemlja ] [ Buderus ] Što je dragocjenije od vode? Topla voda. Toplina je naš element Spremnici tople vode iza kojih stoji kvaliteta Samostojeći

Mehr

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk.

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk. HR KULINARISK SI HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA

Mehr

MICRO HIFI SYSTEM CMS 1000 BT

MICRO HIFI SYSTEM CMS 1000 BT MICRO HIFI SYSTEM CMS 1000 BT HR GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland: 730 059 59 / 0911 Österreich: 22 33 220 / 0820 * * gebührenpflichtig (0,145 /Min.

Mehr

Originalne upute. Ručni paletni viličar HPS-20 HPS HR - 09/2013

Originalne upute. Ručni paletni viličar HPS-20 HPS HR - 09/2013 Originalne upute Ručni paletni viličar HPS-20 HPS-25 0051 0052 50988046097 HR - 09/2013 Popis sadržaja g 1 Predgovor Vaš industrijski viličar... 2 Općenito... 2 EZ sukladnost, oznaka CE... 2 IzjavaosukladnostiEZ...

Mehr

2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Sprichwörter *** Izreke 1. Jeder ist seines Glückes Schmied. 2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. 4. Es ist nicht alles Gold,

Mehr

FSE53600Z. HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa DE Benutzerinformation 22 Geschirrspüler ES Manual de instrucciones 45 Lavavajillas USER MANUAL

FSE53600Z. HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa DE Benutzerinformation 22 Geschirrspüler ES Manual de instrucciones 45 Lavavajillas USER MANUAL FSE53600Z HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa DE Benutzerinformation 22 Geschirrspüler ES Manual de instrucciones 45 Lavavajillas USER MANUAL 2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...2 2. SIGURNOSNE

Mehr

FIRE STOP ULTRA. > Melts at temperatures over 600 C. > Best protection against hight temperatures and flame

FIRE STOP ULTRA. > Melts at temperatures over 600 C. > Best protection against hight temperatures and flame > Melts at temperatures over 600 C > Best protection against hight temperatures and flame > Outstandingly comfortable and skinfriendly > Protection from sparks and static electricity FLAME RETARDANT FIRE

Mehr

A B C D E F. h WH, additional

A B C D E F. h WH, additional Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013, 812/2013) 1 Brand name Vaillant 2 Models A B C D E F VEN 5/6 U plus VEN 5/6 O plus VEN 5/6 U exclusiv VEN 5/6 O exclusiv VEN 5/6 U plus

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece

Znanja nemackog jezika predskolske dece BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI BOSNISCH / KROATISCH / SERBISCH Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Upitnik za roditelje Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen

Mehr

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III 162. Abkommen zwischen der Republik Österreich

Mehr

Hallo Manni! Dobar dan Medo!

Hallo Manni! Dobar dan Medo! 1 Hallo Manni! Dobar dan Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece

Znanja nemackog jezika predskolske dece BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI BOSNISCH / KROATISCH / SERBISCH Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Upitnik za roditelje Elternfragebogen Folgende Sprachen sind verfügbar:

Mehr

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 B1. INDUKCIJSKA PLOČA ZA KUHANJE Upute za korištenje. INDUCTION HOB Operating instructions

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 B1. INDUKCIJSKA PLOČA ZA KUHANJE Upute za korištenje. INDUCTION HOB Operating instructions INDUCTION HOB SIKP 2000 B1 INDUCTION HOB Operating instructions PLITĂ CU INDUCŢIE Instrucţiuni de utilizare ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ Οδηγία χρήσης INDUKCIJSKA PLOČA ZA KUHANJE Upute za korištenje ИНДУКЦИОНЕН

Mehr

Sistemski press alati. Cjevovodna tehnika. HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana.

Sistemski press alati. Cjevovodna tehnika. HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Sistemski press alati Cjevovodna tehnika HR 4/16 Katalog 2016/2017 Prava na promjene pridržana. Za sve Viega press sustave od d 12 108,0 mm. Viega sistemski press alati primjenjivi su za sve metalne Viega

Mehr

Upute za uporabu. Ostale napomene, savjete i informacije o Sony proizvodima i uslugama potra ite na:

Upute za uporabu. Ostale napomene, savjete i informacije o Sony proizvodima i uslugama potra ite na: 2-672-060-21(1) DVD Rekorder Upute za uporabu z Ostale napomene, savjete i informacije o Sony proizvodima i uslugama potra ite na: www.sony-europe.com/myproduct. RDR-GX120/GX220 za RDR-GX120 za RDR-GX220

Mehr

MIKRO 200 MIKRO 200 R

MIKRO 200 MIKRO 200 R MIKRO 200 MIKRO 200 R HR Upute za uporabu... Rev.03 / 04.18 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2400HR A Fig. 1 P >RCF< RPM t/min RCF SELECT START IMPULS STOP OPEN Fig. 2 MIKRO 200 P T/ C >RCF< RPM t/min RCF

Mehr

JIP kuglasti ventili za toplu vodu

JIP kuglasti ventili za toplu vodu Opis Danfoss konstruirani su za nastavke sustava daljinskog grijanja i ostale zatvorene kružne sustave vode u kojima se voda tretira kako bi se spriječila unutarnja korozija. Ugradnja se može obaviti posebnim

Mehr

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk.

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk. HR HYGIENISK SI HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA

Mehr

Prijava (Anmeldeformular / serbisch)

Prijava (Anmeldeformular / serbisch) Einwohneramt Prijava (Anmeldeformular / serbisch) Lični podaci (Personalien) (Art. 2 Abs. 2 lit. a Registerharmonisierungsgesetz (RHG), Art. 6 lit. e, f, h, i, j, k, l, m, s RHG, 2, 4 und 10 Aufenthaltsgesetz)

Mehr

K 2 Basic K 2 K 2 Compact K 2 Premium

K 2 Basic K 2 K 2 Compact K 2 Premium K 2 Basic K 2 K 2 Compact K 2 Premium Deutsch 8 English 12 Français 16 Italiano 20 Nederlands 24 Español 28 Português 32 Dansk 36 Norsk 40 Svenska 44 Suomi 48 Ελληνικά 52 Türkçe 56 Русский 60 Magyar 65

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece

Znanja nemackog jezika predskolske dece Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI Krajni rok: 20.01.2018 Molimo Vas da potpuno ispunite sledeća polja. Broj telefona E-mail adresa

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje

Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje KINDER- UND JUGENDBETREUUNG FRÜHE DEUTSCHFÖRDERUNG Postfach 1000 CH-8201 Schaffhausen T + 41 52 632 53 51 www.stadt-schaffhausen.ch Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje Deutschkenntnisse

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.26.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S026

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.26.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S026 NJEMČKI JEZIK osnovna razina ISPIT ČITNJ I PISNJ (Leseverstehen und Schreiben) NJ26.HR.R.K1.20 12 1.indd 1 25.3.2015. 12:51:14 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 12:51:15 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte

Mehr

vívoactive Korisnički priručnik

vívoactive Korisnički priručnik vívoactive Korisnički priručnik 2015 Garmin Ltd. ili njezine podružnice Sva prava pridržana. Sukladno zakonima o zaštiti autorskih prava, ovaj priručnik se ne smije kopirati, u cijelosti niti djelomično,

Mehr

Br. art / Hidraulički stroj za cijepanje drva Prijevod originalnih uputa za upotrebu

Br. art / Hidraulički stroj za cijepanje drva Prijevod originalnih uputa za upotrebu Br. art. 5905201901 / 68042648 Hidraulički stroj za cijepanje drva Prijevod originalnih uputa za upotrebu 1 Proizvođač: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335

Mehr

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk.

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk. HR GRÄNSLÖS SI HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA

Mehr

Kontakti: France: Medtronic France S.A.S. Tel: +33 (0) Africa: Medtronic Africa (Pty) Ltd. Tel: +27 (0)

Kontakti: France: Medtronic France S.A.S. Tel: +33 (0) Africa: Medtronic Africa (Pty) Ltd. Tel: +27 (0) Transmiter Kontakti: Africa: Medtronic Africa (Pty) Ltd. Tel: +27 (0) 11 677 4800 Australia: Medtronic Australasia Pty. Ltd. Tel: 1800 668 670 (product orders) Tel: 1800 777 808 (customer help) Bangladesh

Mehr

QUALITÄTSBOHRWERKZEUGE KEIL Werkzeugfabrik

QUALITÄTSBOHRWERKZEUGE KEIL Werkzeugfabrik SDS Plus svrdla za armirani beton TURBOHEAD X PRO glava s inovativnim konceptom 4 vrha MS 5 spirala s ojačanom jezgrom Otporno na betonsku armaturu, te kroz istu prolazi bez problema Znatno manje trenje

Mehr

GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1

GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ODREDBE O ODRŽAVANJU ISPITA Stand: 1. September 2018 Aktualizovano: 1. septembar 2018. Zertifiziert durch Certificirano od strane Durchführungsbestimmungen

Mehr

CR-110 CR-80 CR-65 CR-140 CR-50 CR-50, CR-65, CR-80, CR-110, CR-140 UGRADBENI HLADNJAK. Uputstvo za rukovanje

CR-110 CR-80 CR-65 CR-140 CR-50 CR-50, CR-65, CR-80, CR-110, CR-140 UGRADBENI HLADNJAK. Uputstvo za rukovanje _cr-kuehlschraenke.book Seite 1 Montag, 27. September 2010 4:34 16 CR-110 CR-80 CR-65 CR-140 CR-50 CR-50, CR-65, CR-80, CR-110, CR-140 UGRADBENI HLADNJAK Uputstvo za rukovanje COOLMATIC CR-serija 1 CR-50

Mehr

PASSANT: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? Epizode 03 Pravac Kantstraße Ana se uputila prema ulici Kantstraße, ali joj vreme oduzima to što prolaznike mora da upita za pravac. Vreme dodatno gubi u trenutku kada se ponovo pojavljaju motoristi sa

Mehr

Program za rano prepoznavanje raka dojke

Program za rano prepoznavanje raka dojke Program za rano prepoznavanje raka dojke Sa pozivom za sudjelovanje u programu za rano prepoznavanje raka dojke putem mamografijskog screeninga dobili ste i ovu tiskanicu sa uputama. Ona sadrži obaviještenja

Mehr

NUC160. Hidropneumatika navojni ugradbeni cilindri Hidropneumatika screw-in cylinders Hidropneumatika Einschraub-zylinder V 1.0

NUC160. Hidropneumatika navojni ugradbeni cilindri Hidropneumatika screw-in cylinders Hidropneumatika Einschraub-zylinder V 1.0 NUC160 Nazivni tlak/ Nominal pressure/ Nenndruck: 160 bar Ispitni tlak/ Test pressure/prüfdruck: 10 bar Max. hod/ Max. Stroke/ Max. Hub: 0mm Klip/ Piston/ Kolben : 0 40 mm Primjena/ Applica on area/ Einsatzgebiet:

Mehr

STRIKER serija. Korisnički priručnik

STRIKER serija. Korisnički priručnik STRIKER serija Korisnički priručnik Prosinac 2015 190-01950-46_0A Sva prava pridržana. Sukladno zakonima o zaštiti autorskih prava, ovaj priručnik se ne smije kopirati, u cijelosti niti djelomično, bez

Mehr

Odvodi za potroša e, motorni i meki pokreta i

Odvodi za potroša e, motorni i meki pokreta i Odvodi za potroša e, motorni i meki pokreta i Meki pokreta i 3RW /2 Opšti podaci /3 3RW30, 3RW31 za standardne primene /4 3RW40 za standardne primene /5 3RW44 za primene sa visokim performansama Odvodi

Mehr

KORISNIKOV PRIRUČNIK peći na Drvo HRVATSKI/CROATO SUPER MAX - SUPER JUNIOR MADE IN ITALY. design & production Rev.12

KORISNIKOV PRIRUČNIK peći na Drvo HRVATSKI/CROATO SUPER MAX - SUPER JUNIOR MADE IN ITALY. design & production Rev.12 HR KORISNIKOV PRIRUČNIK peći na Drvo MADE IN ITALY design & production /CROATO SUPER MAX - SUPER JUNIOR 7191051 - Rev.12 2 POSTAVLJANJE PRIJE POSTAVLJANJA OBAVITE SLIJEDEĆE PROVJERE 4x 3 POZOR POVRŠINE

Mehr

UPOZORENJE! UPOZORENJE! ATTENTION! WAARSCHUWING! WARNUNG! AVVERTENZA! UPOZORENJE! ADVERTENCIA

UPOZORENJE! UPOZORENJE! ATTENTION! WAARSCHUWING! WARNUNG! AVVERTENZA! UPOZORENJE! ADVERTENCIA Krinja Zamrzivač Škrinja za Zamrzavanje Congélateur horizontal Diepvrieskist Horizontale Gefrieranlage Congelatore a Banco Horizontalni Zamrzivač Congelador de Arcón HS221520 UPOZORENJE! Kako bi se osigurao

Mehr

JIP kuglasti ventili za ugradnju pod pritiskom

JIP kuglasti ventili za ugradnju pod pritiskom JIP kuglasti ventili za ugradnju pod Opis Danfoss JIP kuglasti ventili za ugradnju pod dizajnirani su za proširenja sistema daljinskog grejanja i druge zatvorene kružne vodene sisteme gde se voda obrađuje

Mehr

SKYLINER A300 CASADA BUSINESS CLASS

SKYLINER A300 CASADA BUSINESS CLASS SKYLINER A300 CASADA BUSINESS CLASS OPUSTITE SE SA STILOM Budući Seit der da je Gründung tvrtka osnovana im Jahr 2000 2000. steht godine, der naziv Name CASADA CASADA je für postalo hochwertige uvaženo

Mehr

FLUX-CORED WIRE WELDER PFDS 33 B2

FLUX-CORED WIRE WELDER PFDS 33 B2 FLUX-CORED WIRE WELDER PFDS 33 B2 UREĐAJ ZA ZAVARIVANJE Upute za montažu, uporabu i sigurnost Prijevod originalnih uputa za uporabu FÜLLDRAHT-SCHWEISSGERÄT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Mehr

DVD Rekorder RDR-HX520/HX720/HX722/HX920

DVD Rekorder RDR-HX520/HX720/HX722/HX920 2-672-836-21(1) DVD Rekorder Upute za uporabu z Ostale napomene, savjete i informacije o Sony proizvodima i uslugama potra ite na: www.sony-europe.com/myproduct. RDR-HX520/HX720/HX722/HX920 2006 Sony Corporation

Mehr

šta je potrebno za ljubav

šta je potrebno za ljubav šta je potrebno za ljubav Od go vo ri na naj va žni ja pi ta nja o ve za ma Hans Jeloušek Prevela s nemačkog Dušica Milojković 4 5 Naslov originala Hans Jellouschek Was die Liebe braucht Antworten auf

Mehr

BMW i. Freude am Fahren. BMW i Wallbox. Upute za instalaciju

BMW i. Freude am Fahren. BMW i Wallbox. Upute za instalaciju BMW i Freude am Fahren BMW i Wallbox Upute za instalaciju 5 HR BMW i Wallbox Upute za instalaciju BMW i Wallbox Upute za instalaciju NAPOMENE Sigurnosne napomene Namjenska uporaba O ovom priručniku Opseg

Mehr

Samokontrola šećera u krvi

Samokontrola šećera u krvi Blutzuckerselbstkontrolle (Kroatisch) Samokontrola šećera u krvi Bolje mjeriti za povećanu kvalitetu života Samokontrola šećera u krvi Vaša osobna korist Dobro podešena izmjena tvari/metabolizma u tijelu

Mehr

Upute za posluživanje Plinska kondenzacijska toplinska centrala CERASMARTMODUL ZBS 30/150 S-1 MA DE, AT, CH (04.04) Ka.

Upute za posluživanje Plinska kondenzacijska toplinska centrala CERASMARTMODUL ZBS 30/150 S-1 MA DE, AT, CH (04.04) Ka. Upute za posluživanje Plinska kondenzacijska toplinska centrala CERASMARTMODUL 6 720 611 714 DE, AT, CH (04.04) Ka ZBS 30/150 S-1 MA.. Bosch Grupa Štovani kupci, srdačne čestitke i zahvaljujemo što ste

Mehr

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk.

SLOVENŠČINA Oglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranih IKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk. HR MIRAKULÖS SI HRVATSKI Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražite potpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA i odgovarajuće brojeve telefona za svaku državu. SLOVENŠČINA

Mehr

SMARTPHONE 9.1 QUICK START GUIDE. ENG BiH CG DE HR MK SLO SRB

SMARTPHONE 9.1 QUICK START GUIDE. ENG BiH CG DE HR MK SLO SRB SMARTPHONE 9.1 QUICK START GUIDE ENG BiH CG DE HR MK SLO SRB Keys Explained Earphone microsd card Volume SIM1 SIM2 Power/ Lock Home Recents Back Fingerprint sensor Charge/USB ENG Key Power key Home key

Mehr

PT-052 Uputstvo za upotrebu

PT-052 Uputstvo za upotrebu PT-052_SR.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 12:12 PM PT-052 Uputstvo za upotrebu SR PT-052_SR.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 12:12 PM Zahvaljujemo na kupovini podvodnog kućišta PT-052 (u daljem

Mehr

Krvni tlak - snaga koja mnogo toga pokreće

Krvni tlak - snaga koja mnogo toga pokreće HRVATSKI Krvni tlak - snaga koja mnogo toga pokreće 2 VISOKI KRVNI TLAK VISOKI KRVNI TLAK 3 krvne žile jetre moždane arterije krvne žile pluća bedrena arterija Krvožilni sustav vratna arterija koronarne

Mehr

Tehnički opis Odzračno-dozračni ventili i garniture

Tehnički opis Odzračno-dozračni ventili i garniture Odzračno-dozračni ventil za pitku vodu, art.br. 987 upotreba nehrđajućih materijala jednostavna ugradnja, mala težina Mogućnost uporabe: za odzračivanje i dozračivanje manjih količina zraka zbog male visine

Mehr

3D digitalni HD kamkorder

3D digitalni HD kamkorder 4-450-149-11(1) 3D digitalni HD kamkorder Uputstvo za upotrebu Sadržaj Početak Snimanje/reprodukcija Napredne funkcije Editovanje Molimo, takođe pogledajte: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Memorisanje

Mehr

Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika. Sortis 10 mg tablete Sortis 20 mg tablete Sortis 40 mg tablete Sortis 80 mg tablete atorvastatin

Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika. Sortis 10 mg tablete Sortis 20 mg tablete Sortis 40 mg tablete Sortis 80 mg tablete atorvastatin Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika Sortis 10 mg tablete Sortis 20 mg tablete Sortis 40 mg tablete Sortis 80 mg tablete atorvastatin Pažljivo pročitajte cijelu uputu prije nego počnete uzimati ovaj

Mehr

NORD GmbH & Co. KG NORDAC SK 700E UPUTE ZA UPOTREBU PRETVARAČ FREKVENCIJE SK A... SK A BU 0700 HR

NORD GmbH & Co. KG NORDAC SK 700E UPUTE ZA UPOTREBU PRETVARAČ FREKVENCIJE SK A... SK A BU 0700 HR UPUTE ZA UPOTREBU NORDAC SK 700E PRETVARAČ FREKVENCIJE SK 700-151-340-A... SK 700-222-340-A SK 700E s modulom za programiranje (opcija) T. Nr. 0603 0782 BU 0700 HR Stanje: prosinac 2002 NORD GmbH & Co.

Mehr

2. MASARYK UNIVERSITY 3. CENTRAL EUROPEAN UNIVERSITY

2. MASARYK UNIVERSITY   3. CENTRAL EUROPEAN UNIVERSITY 1. KARL-FRANZENS-UNIVERSITÄT GRAZ http://www.uni-graz.at/de/ Ugovorom je dogovorena obostrana razmjena 2 studenta/ice filozofije na diplomskoj ili doktorskoj razini u trajanju od 1 semestra (5 mjeseci),

Mehr

UPUTE ZA KLASIČNO TESTIRANJE JEZIČNIH KOMPETENCIJA (PAPIR I OLOVKA).

UPUTE ZA KLASIČNO TESTIRANJE JEZIČNIH KOMPETENCIJA (PAPIR I OLOVKA). UPUTE ZA KLASIČNO TESTIRANJE JEZIČNIH KOMPETENCIJA (PAPIR I OLOVKA). Sadržaj Uvod...3 Zadatak čitanja 1...4 Zadatak čitanja 2...6 Zadatak čitanja 3...8 Zadatak čitanja 4...10 Zadatak čitanja 5...12 Zadatak

Mehr

Tehnički podaci. Technische Anmerkungen - Technical Data

Tehnički podaci. Technische Anmerkungen - Technical Data Tehnički podaci Technische Anmerkungen - Technical Data Standardi Bijuk HPC precizne armature izvedbom i mjerama odgovaraju najnovijim DIN standardima. Tlakovi U ovom katalogu navedeni tlakovi PN predstavljaju

Mehr

tkanine / fabrics / stoff

tkanine / fabrics / stoff tkanine / fabrics / stoff Cloud Tiago base C tiago 9110 tiago 5453 tiago 5580 tiago 5579 tiago 6540 tiago 9636 tiago 8658 tiago 6110 tiago 5246 Tiago base C tiago 9000 tiago 5454 Avon base C avon 9607

Mehr

tkanine / fabrics / stoff / textiel

tkanine / fabrics / stoff / textiel tkanine / fabrics / stoff / textiel Cloud Bombay base C bombay 04 bombay 24 bombay 34 bombay 15 bombay 74 bombay 64 bombay 25 bombay 48 bombay 33 2 Bombay base C bombay 63 bombay 99 bombay 14 bombay 57

Mehr

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.16.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S016

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.16.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S016 osnovna razina ISPIT ČITNJ I PISNJ (Leseverstehen und Schreiben) NJE.16.HR.R.K1.20 3511 12 1 Prazna stranica 99 2 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite stranicu i ne rješavajte

Mehr

Upute za ugradnju, rukovanje i održavanje

Upute za ugradnju, rukovanje i održavanje Samostojeći separatori masti za cjelovito i automatizirano zbrinjavanje sadržaja prema HRN EN 8 i DIN 00-00 Nehrđajući čelik (.7) Izvedba Tip ovalni cilindrični Osnovna izvedba LIPUREX -O odnosno R Stupanj

Mehr

INSTALACIJA N+2. Der Satz ist ein Modell der Wirklichkeit, so wie wir sie uns denken.

INSTALACIJA N+2. Der Satz ist ein Modell der Wirklichkeit, so wie wir sie uns denken. INSTALACIJA N+2 4.01 Der Satz ist ein Bild der Wirklichkeit. (Stav je slika stvarnosti.) Der Satz ist ein Modell der Wirklichkeit, so wie wir sie uns denken. (Stav je model stvarnosti onakve kakvu je zamišljamo.)

Mehr

Volimo savjete za ustedu energije

Volimo savjete za ustedu energije Volimo savjete za ustedu energije Liebe Leserinnen, liebe Leser, Strom und Heizung sind in den letzten Jahren immer teurer geworden. Mit den folgenden Tipps können Sie viel Geld sparen. Das ist auch gut

Mehr

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Prezime i ime podnositelja/ice zahtjeva Name und Vorname der antragstellenden Person Broj dječjeg doplatka F K Kindergeld-Nr. Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland

Mehr

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen Ü ü H 1-9: A G 1 B 2 N 3 F 4 A T 5 I I A (D, M, H) 6 W Z 7 Z ( S), Z 10-19: W W 10 S G W 11 G G, G 12 G G G, 13 G G G, N, Lä 14 G G G, N, Lä 15 O G 16 B, A M 17 G Pä / G U / L S G 1 20-29: U E 20 D W öß

Mehr

VI DA OG NJE NO VI] JEGOROV PUT. Dra ma u de set sce na sa epi lo gom u tri sta va

VI DA OG NJE NO VI] JEGOROV PUT. Dra ma u de set sce na sa epi lo gom u tri sta va VI DA OG NJE NO VI] JEGOROV PUT Dra ma u de set sce na sa epi lo gom u tri sta va VI DA OG NJE NO VI] B I O G R A F I J A Ro e na u Du bo~ ka ma, kraj Nik {i }a, a gim na zi ju za vr {i la u Srem - skim

Mehr

Bedienungsanleitungen. Twin UPUTE ZA INSTALACIJU I UPOTREBU AX ODIN PLUS_DVB-S2 RECEIVER

Bedienungsanleitungen. Twin UPUTE ZA INSTALACIJU I UPOTREBU AX ODIN PLUS_DVB-S2 RECEIVER Bedienungsanleitungen Twin UPUTE ZA INSTALACIJU I UPOTREBU AX ODIN PLUS_DVB-S2 RECEIVER 2 AX ODIN Mjere opreza Simbol munje sa strelicom unutar jednakostraničnog trokuta ima za cilj da upozori korisnika

Mehr

Upute za posluživanje

Upute za posluživanje 6303 5680 10/2004 HR Za korisnika Upute za posluživanje Poslužna jedinica RC30 vrijedi i za pribor: modul miješalice MM10 i modul skretnice WM10 Molimo pažljivo pročitati prije posluživanja Sadržaj 1 Uvod.........................................

Mehr

Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika

Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika ASPIRIN COMPLEX 500 mg/30 mg granule za oralnu suspenziju acetilsalicilatna kiselina 500 mg, pseudoefedrinklorid 30 mg Pažljivo pročitajte cijelu uputu prije nego

Mehr

Upute za rukovanje. Logamatic 4121, 4122 i Regulacijski uređaj. Za korisnika. Molimo pažljivo pročitajte prije rukovanja

Upute za rukovanje. Logamatic 4121, 4122 i Regulacijski uređaj. Za korisnika. Molimo pažljivo pročitajte prije rukovanja Upute za rukovanje Regulacijski uređaj Logamatic 4121, 4122 i 4126 Za korisnika Molimo pažljivo pročitajte prije rukovanja 7 747 016 734-03/2008 HR Sadržaj 1 Uvod......................................................

Mehr

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA. internet adresa (zajednička):

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA. internet adresa (zajednička): ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA internet adresa (zajednička): www.deutsche-rentenversicherung.de DEUTSHE RENTENVERSICHERUNG NIEDERBAYERN-OBERPFALZ 84024 Landshut, Am Alten Viehmarkt 2,

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, Five-fifty five pm. You've got 60 minutes to accomplish your mission.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, Five-fifty five pm. You've got 60 minutes to accomplish your mission. 15 Putovanje kroz vrijeme Anna u podijeljenom Berlinu mora iz istočnog dijela doći u zapadni. No, kao da to nije dovoljno. Za samo 55 minuta mora otkriti koji to dogañaj RATAVA želi izbrisati: gradnju

Mehr

Plinski zidni kotao CERACLASSCOMFORT

Plinski zidni kotao CERACLASSCOMFORT Upute za instaliranje i održavanje, za stručnjaka Plinski zidni kotao CERACLASSCOMFORT 70 3 085-00.O ZWE 4-5 MFA... ZWE 8-5 MFA... 70 3 43 HR (007/04) OSW Sadržaj Sadržaj Upute za siguran rad i objašnjenje

Mehr

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Uputa za uporabu Produžni kabel s više uti nica ure ajem za zaštitu od prenapona

Mehr