Originalbetriebsanleitung
|
|
|
- Juliane Waldfogel
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Originalbetriebsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Forstseilwinden FSW 4.5 M / 5.5 M (Schaltfunktion mechanisch) -Inbetriebnahme -Bedienung -Wartung -Zubehör Südharzer Maschinenbau GmbH Nordhausen, Helmestraße 94 Service Tel / Fax / Internet: [email protected] Seite 1
2 Südharzer Maschinenbau GmbH Helmestr Nordhausen Tel: / Fax: / EG - Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II A und der EMV- Richtlinie 2004/108/EG Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der betreffenden EG - Richtlinie, sowie den wesentlichen Schutzanforderungen der Richtlinie des Rates vom zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Maschine: Forstseilwinden Typen: FSW 4.5 M / 5.5 M (Schaltfunktion mechanisch) Hersteller - Nr.: siehe Typenschild Einschlägige EG - Maschinenrichtlinien: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und zutreffende Änderungen und Ergänzungen EG-Niederspannungsrichtlinie (93/68 EWG) 2006/95/EG EMV 2004/108 EG Dokumentationsbevollmächtigter: Jörg Kernstock (Geschäftsführung) Nordhausen, den Datum Jörg Kernstock Geschäftsführung Amtssprache des Verwenderlandes: deutsch (Kopie des Kunden) Seite 2
3 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung Vollständige Lieferung und Transportschäden Warn- und Sicherheitsaufkleber an der Maschine Sicherheitshinweise... 6/7 4. Betrieb der Zapfwelle Bedienung Erforderliches Schlepperzubehör Anbau auf dem Traktor Anpassung der Gelenkwelle Montage des Drahtseiles Fehlerlosigkeit des Zugseiles Aufwickeln des Drahtseiles Abwickeln des Drahtseiles Ziehen Einstellungen Kupplung Vorbremse Bremse Spannung der Antriebskräfte Schmierung / Visuelle und Funktionsprüfung vor.inbetriebnahme Folgen durch Überlastung und falscher Verwendung der Seilwinden Technische Daten Gewährleistung Ersatzteillisten Garantiehinweise zum Einsatz neues Seil Seite 3
4 Bedienungsanleitung 1. Einleitung Wir bedanken uns für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und sind erfreut, Sie zu unserem geschätzten Kundenkreis zählen zu dürfen. Die Forstseilwinden sind in verschiedenen Varianten erhältlich. Sie unterscheiden sich in der Zugkraft. FSW 4.5 M Zugkraft 4,5 t Schaltfunktion mechanisch FSW 5.5 M Zugkraft 5,5 t Schaltfunktion mechanisch Die Forstseilwinden sind vorwiegend zum Einsatz in der Land - und Forstwirtschaft gefertigt. Eine Verwendung außerhalb dieses Einsatzrahmens gilt als artfremd. Der Hersteller haftet nicht für den den aus einem artfremden Einsatz entstehenden Schaden. In diesem Fall trägt das Risiko der Benutzer selber. 1.1 Vollständige Lieferung und Transportschäden Beim sichtbaren Transportschaden, erkenntlich an Verpackungsschäden, zerkratzten und deformierten Teilen an Geräten oder Maschinen, ist der Schaden unbedingt auf dem Frachtbrief zu vermerken: sowohl auf der Kopie, die Sie erhalten, als auch auf dem Frachtbrief, den Sie unterschreiben müssen. Der Überbringer (Fahrer) muß unbedingt gegenzeichnen. Sollte der Anlieferer sich weigern den Transportschaden zu bestätigen, ist es besser, wenn Sie die Annahme gänzlich verweigern und uns sofort informieren. Ein Anspruch im Nachhinein, ohne direkten Vermerk auf dem Frachtbrief, wird weder vom Spediteur noch von dem Transportversicherer anerkannt. Der verdeckte Transportschaden muss spätestens nach zwei Tagen gemeldet werden, dass heißt, dass in diesem Zeitraum Ihre angelieferte Ware überprüft sein muss. Meldungen danach bringen in der Regel nichts. Vermerken Sie auf den Frachtpapieren, wenn Sie einen verdeckten Schaden vermuten, in jedem Fall: Die Warenannahme erfolgt unter Vorbehalt eines verdeckten Transportschadens. Versicherungen der Spediteure reagieren oftmals sehr misstrauisch und verweigern Ersatzleistungen. Versuchen Sie deshalb die Schäden eindeutig nachzuweisen (eventuell Foto). Haben Sie für Vorstehendes Verständnis. Wir danken für Ihre Mitarbeit. Seite 4
5 2. Warn- und Sicherheitsaufkleber 1. Aufkleber Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Dieser Aufkleber soll jeden Benutzer daran erinnern, die Bedienungsanleitung vor dem Beginn der Arbeit zu lesen und sich mit der Maschine vertraut zu machen. 2. Aufkleber "Halten Sie sich nicht im Gefahrenbereich auf!" Dieser Aufkleber weist auf Gefahren hin, die entstehen können wenn Sie sich zwischen Traktor und Seilwinde befinden. 3. Aufkleber " max 540 min" Dieser Aufkleber gibt die maximale Drehzahl und die Drehrichtung der Zapfwelle am Schlepper an. 4. Aufkleber Nur für Bodenzug 5. Aufkleber "Vor Wartungsarbeiten Seilwinde abstellen und Wartungsanleitung lesen und beachten" Dieser Aufkleber weist darauf hin, dass vor Wartungsarbeiten die Hinweise der Bedienungsanleitung zu lesen sind. 6. Aufkleber Typenschild Dieser Aufkleber enthält die Firmenbezeichnung des Herstellers und die wichtigsten technischen Daten. 7. Aufkleber BGU-Maschinen - Logo" 8. Aufkleber Arbeitsschutzschuhe tragen" Seite 5
6 3. Sicherheitshinweise Instandsetzungs-, Einrichtungs-, Wartungs-, und Reinigungsarbeiten sowie das Transportieren der Maschine nur bei abgeschaltetem Antrieb und stillstehendem Werkzeug vornehmen. Die Anweisungen bezüglich Betrieb, Montage, Wartung, Reparatur, Störung und dgl. sind dringend einzuhalten, um Gefahren auszuschließen und Beschädigungen zu vermeiden. Darüber hinaus dürfen die Maschinen nur von Personen bedient, gewartet und instandgesetzt werden, die mit dem Gerät vertraut und über die Gefahren unterrichtet worden sind. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften, sowie die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen, arbeitsmedizinischen und straßenverkehrsrechtlichen Regeln, sind einzuhalten. Personen unter 18 Jahren dürfen nicht an Forstseilwinden beschäftigt werden. Zulässig ist es jedoch, Personen über 16 Jahren derartige Tätigkeiten zu übertragen, soweit dies zur Erreichung eines Ausbildungszieles erforderlich und der Schutz durch die Aufsicht eines Fachkundigen gewährleistet ist. Der Arbeitsplatz muss so beschaffen sein und so erhalten werden, dass ein sicheres Arbeiten möglich ist. Der Arbeitsbereich ist von Hindernissen (Stolperstellen) frei zu halten. Schlüpfrige und glatte Stellen sind abzustumpfen, wozu Sägemehl und Holzasche ungeeignet sind. Die Maschine muss einen sicheren Standplatz aufweisen. - Am Arbeitsplatz ist für ausreichende Beleuchtung zu sorgen. - Zum Arbeiten ist ein ebener und trittfester Bereich mit ausreichender Bewegungsfreiheit erforderlich. - Die Hinweisschilder an der Seilwinde geben Hinweise für den unfallsicheren Betrieb. - Das Tragen von Sicherheitsschuhen, Arbeitshandschuhen, Schutzhelm, sowie eng anliegender Kleidung ist für die Bedienperson erforderlich. - Lassen Sie die Forstseilwinden nie unbeaufsichtigt in Betrieb. - Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten und Anfahren, dass sich niemand in der unmittelbaren Nähe des Gerätes befindet. Sorgen Sie für gute und genügende Sicht. - Es ist Verboten während des Transportes auf der Winde mit zu fahren. - Die Winde muss vorschriftsmäßig angebaut werden. - Sie müssen die Fahrgeschwindigkeit immer den Fahrbahnbedingungen anpassen. Bei der Fahrt bergauf oder bergab und in Querrichtung vermeiden Sie das schnelle und plötzliche Abbiegen. - Halten Sie sich nicht im Gefahrenbereich auf. Zwischen Schlepper und der Seilwinde darf sich niemand aufhalten, ohne dass der Schlepper durch Bremesen oder Unterlegkeil vor dem Fortbewegen gesichert ist. - Solange die Seilwinde noch nicht in Ruhestellung ist, darf man die Teile nicht berühren. - Kontrollieren Sie regelmäßig die Schraubenbefestigung. - Vor dem Betrieb muss man die Winde optisch kontrollieren und mindestens einmal jährlich durch einen Fachmann überprüfen lassen. - Die Winde darf zu keinem anderen Verwendungszweck eingesetz werden, z. B. zum Lastheben. (Bild 5) - Bei jedem Eingriff in die Winde muss der Antrieb abgeschaltet, bzw. der Traktor ausgeschaltet werden. - Die Sicherheitsvorichtungen an der Seilwinde dürfen nicht entfernt werden. - Es darf nur ein Zugseil mit entsprechender Festigkeit und Qualität verwendet werden. Schadhafte Seile sind sofort auszuwechseln. - Verwenden Sie nur ein Seil mit einer Länge, dass bei der Gesamtaufwicklung noch ein Spielraum von mindestens 1,5 Seildurchmesser bis zum Trommelrand verbleibt. Wenn das Seil völlig abgewickelt wird, müssen auf der Trommel noch mindestens zwei Seilwicklungen zurückbleiben. - Der Helfer darf keine Zuglast an die Seilwinde befestigen, solange der Schlepperfahrer nicht verständigt wird. - Die Seilwinde darf nur von einer sicheren Stellung aus bedient werden, wo keine Gefahr durch Zuglast, Seil und stehende Bäume besteht.als sichere Stelle ist auch der Fahrersitz anzusehen, wenn die Seilwinde mit einem Schutz ausgestattet ist, der gemäß Sicherheitsvorschriften nicht entfernt werden darf. Seite 6
7 x 30 - Besonders gefährlich ist es sich vor dem Baum aufzuhalten, welcher zum Fällen bestimmt ist. ( Bild 1) ( Bild 1) ( Bild 2) - Wenn die Umlenkrolle verwendet wird, entsteht ein Dreieck das als Gefahrenbereich anzusehen ist, und in dem sich während des Ziehens niemand aufhalten darf. (Bild 2) - Beim Ziehen beachten Sie den maximal erlaubten Zugwinkel von 30 Grad (Bild3). - Auf einem unebenen Gelände bzw, bei Nichtbeachtung des maximal erlaubten Zugwinkel besteht Umkippgefahr (Bild 4). M Ma Max 30 ( Bild 3) ( Bild 4) ( Bild 5) Halten Sie sich nicht im Gefahrenbereich auf! - Der Traktorfahrer und der Helfer müssen sich während der Arbeit ständig gegenseitig verständigen. Ziehen Stop Seil lösen - Wenn die Seilwinde verwendet wird, welche auch untere Seileinlaufrollen hat, muss diese auch beim Ziehen verwendet werden. - Der Seilwindenführer hat währen des Ziehens ständig die Zuglast zu beobachten. Sollte die Sicht behindert sein, muss ein zweiter Mann behilflich sein. - Die Reifen des Traktors, an dem die Winde angebaut wird, muss ein den Straßenverkehrsvorschriften entsprechendes Reifenprofil besitzen, ansonsten muss das Fahrzeug mit Gleitschutzketten ausgerüstet werden. Bei Schnee und Eisglätte müssen die Ketten auf jeden Fall aufgebracht werden. - Vor dem Abkoppeln muss ein ebener und trittfester Bereich ausgewählt werden. Die Seilwinde wird mit Hilfe des Stützfußes sicher abgestellt. Die Gelenkwelle wird an einen dazu vorgesehenen Halter abgelegt. - Im Bereich der Dreipunktanbaugestänge besteht die Verletzungsgefahr durch Quetsch- und Scherstellen! Vor Wartungsarbeiten unbedingt die Seilwinde abstellen und die Wartungsanleitung lesen! Seite 7
8 4. Betrieb der Zapfwelle Es dürfen nur vom Hersteller vorgeschriebene Gelenkwellen verwendet werden! Die Schutzeinrichtungen an der Gelenkwelle müssen in einwandfreien Zustand angebau werden. Achten Sie auf die richtige Montage und den richtigen Schutz der Gelenkwelle. Der Gelenkwellenschutz ist gegen das Verdrehen durch Sicherungsketten abzusichern. Vor dem Einschalten der Zapfwelle überprüfen Sie, ob die ausgewählte Drehzahl und Drehrichtung mit der Drehzahl und Drehrichtung der Seilwinde übereinstimmen und achten Sie darauf, dass sich niemand im Gefahrenbereich der Winde aufhält! Schalten Sie die Zapfwelle niemals bei abgestellten Motor des Schleppers ein! Legen Sie die abgeschaltete Gelenkwelle auf den dafür vorgesehenen Halter ab. 5. Bedienung Die Seilwinde ist für die Holzrückung bestimmt. Sie besteht aus einem geschweißten Gestell, Hauptwelle, Kettenrad mit Kupplung, Trommel mit Drahtseil, Bremse und Umlenkrolle. Mit Hilfe des Drahtseiles wird das Langholz bis zum Polterschild angezogen und mit Verbindungsketten an die Nuten des Windengestelles angehängt. Dann kann das Holz bis zur Stelle transportiert werden, wo auch der Zugang mit anderen Transportmittel möglich ist. 5.1 Erforderliches Schlepperzubehör Die Seilwinde darf nur durch die Schlepperzapfwelle mit max. 540 U/min angetrieben werden. Der Dreipunktanbau erfolgt mit Anbaugestänge KAT I und Kat II. 5.2 Anbau auf dem Traktor Beim Anbau der Seilwinde darf sich niemand im Gefahrenbereich aufhalten Die Forstseilwinde kann auf jeden Traktor mit Dreipunktanbau, entweder mit dem Anbaugestänge Kat I oder Kat II angebaut werden. Bei entsprechender Konstruktion ist auch der Anbau auf dem Schlepper mit automatischem Unterlenker möglich. Verwenden Sie die vorgeschriebene Gelenkwelle und sichern Sie den Wellenschutz durch Sicherheitsketten ab. Achten Sie darauf, dass die Gelenkwelle an beiden Anbauseiten einrückt. Zur Übertragung des Drehmoments vom Traktor auf die Seilwinde muss obligatorisch eine Gelenkwelle mit Überlastungskupplung eingesetzt werden. Nachdem die Seilwinde auf dem Traktor angebaut wurde, müssen die Stabilisatoren an den unteren Oberlenker befestigt werden. Mit der oberen Anbaustange wird die Winde um etwa 20 Grad nach hinten geneigt. Seite 8
9 5.3 Anpassung der Gelenkwelle Die Länge der Gelenkwelle muss an verschiedene Schlepper angepasst werden. Die genaue Länge wird wie folgt festgestellt: Bauen Sie die Seilwinde an den Traktor an! Ziehen Sie die Gelenkwelle auseinander und bauen Sie die beiden Wellenhälften einzeln auf dem Traktor und der Winde an. Machen Sie danach eine Kreuzvergleichung. (Bild 6) Überprüfen Sie, ob beim maximalen Heben und Senken des Gestänges für Dreipunktanbau die Überlappung der Teleskoprohr min. 200 mm (b) beträgt und ob in der waagerechten Lage die Gelenkwelle nicht auf dem Bock aufsitzt (die Überlappung muss noch mindestens 20 mm (a) betragen. Falls eine Kürzung erforderlich ist, sägen Sie Teleskop und Schutzrohr um die gleiche Länge ab. Schleifen Sie die Röhrenden ab, beseitigen Sie die Späne und fetten Sie die Gleitstellen gut ein. a ( Bild 6) b 5.4 Montage des Drahtseiles Richtig Falsch Als erstes wird das Kleinschutzgitter entfernt. Dann wird der Deckel entfernt (Bild 8, Pos. 7), und die Trommel in jene Position gedreht, die das Ablösen der Schraube an der Trommel ermöglicht (Pos. 8). Bevor die Schraube abgelöst wird, der Bremshebel (Pos. 1 Bild /9 in die Position "AUS" eingestellt. Das Drahtseil wird in die obere Seilführung und über die obere Umlenkrolle zur Seiltrommel eingeleitet. Das Seil wird in die Rille eingeleitet, und die Schraube (Pos. 8) angezogen. Danach beginnt man mit dem Aufwickeln, wie es beim Verfahren des Ziehens geschrieben ist. Nachdem das Seil in der Gesamtlänge aufgewickelt ist, wickelt man es noch einmal ab, wie im Kapitel " Abwickeln des Drahtseiles" beschrieben, um die Beschädigung des Seils zu vermeiden. Um Ihnen die Arbeit mit der Seilwinde zu erleichtern, möchten wir auf die richtige Verfahrensweise hinweisen. Achten Sie darauf, dass das Seil beim Auf- und Abwickeln keine Schlingen bildet. Seite 9
10 5.4.1 Fehlerlosigkeit des Zugseiles Es darf nur ein ungebrauchtes Seil reklamiert werden. Verwenden Sie nur geprüfte Zugseile, mit ausreichender Festigkeit entsprechend dem auf dem Typenschild angegebenen Wert. Das Seil darf nicht länger sein, wie in den technischen Daten angegeben Aufwickeln des Drahtseiles Wickeln Sie das Seil völlig ab. Achten Sie darauf, dass das Seil fest auf der Trommel aufgewickelt ist. Das erreichen Sie auf folgende Weise : Einfach durch das Ziehen der Last. durch die Befestigung des Seilendes auf ein stabiles Objekt, das auch nach der Einschaltung des Ziehens stillsteht, während sich das Seil auf die Trommel wickelt und den Traktor mit der Seilwinde zum befestigten Seilende zieht. Wir empfehlen Ihnen dieses Verfahren auf einer leichten Steigung auszuführen, so dass der Traktor im Leerlauf aufwärts gezogen wird, bzw. durch das Bremsen das Traktors. Das Seil muss immer fest auf der Trommel aufgewickelt sein. Vor der Arbeit mit Ihrer neuen Seilwinde, wickeln Sie das Seil völlig ab und dann wieder fest auf! Dabei prüfen Sie unbedingt das Seil auf Fehlerlosigkeit Abwickeln des Drahtseiles Nachdem die Seilwinde richtig angebaut wurden ist, beginnt mann mit dem Abwickel des Drahtseiles. Dies geschieht durch Ziehen an der roten Schnur (Pos. 2). Dabei nimmt der Hebel 1 die Pos. AUS (Bild 7) ein. Die Bremse wird entlastet und das Drahtseil kann abgewickelt werden. In dem Fall, dass das Drahtseil erst auf die Trommel aufgewickelt wurde oder eine falsche Aufwicklung festzustellen ist, muss das Drahtseil auf der ganzen Länge abgewickel werden. Mit dem Schlepper der sich im Leerlauf befindet, wird dann die Winde belastet und das Seil auf der Gesamtlänge wieder aufgewickelt. Nachdem man mit dem Schlepper in die Nähe der Stelle gekommen ist, an dem das Seilende befestigt wurde, hört man mit dem Ziehen auf. Der Kupplungshebel wird ausgeschaltet. Ziehen Sie das Seil gleichmäßig ohne schlagartige Züge, die die Auflockerung des Seils und die Schlingenbildung verursachen. 5.5 Ziehen Das Hydraulikgestänge des Traktors wird in die untere Position gestellt. Die Seilwinde wird durch das Polterschild stabilisiert und der Traktor wird durch die Handbremse eingebremst. Es darf auf keinen Fall vor der Stabilisierung der Winde mit dem Ziehen begonnen werden. Mit dem Zug an der grünen Schnur (Pos. 5) nimmt der Hebel 12 die Position EIN (Bild 8) ein. Das Drahtseil beginnt sich auf die Trommel aufzuwickeln. Sobald man diese Schnur loslässt, bleibt das Drahtseil stehen und die Bremse hält sofort die Trommel an und damit auch die Last zurück. Es ist verboten, jegliche Eingriff in den Einschaltmechanismus vorzunehmen. (Pos. 1, Bild 7). Während des Ziehens darf das Hydraulikgestänge nicht gehoben werden ( das beschädigt die Zapfwelle). Trotz der konstanten Geschwindigkeit des Gelenkwellenantrieb, ändert sich die Zugkraft. Seite 10
11 Bei der konstanten Anschlusskraft ist die Zugkraft der Winde von der Länge des auf der Trommel aufgewickelten Seiles abhängig. Die größte Zugkraft erreicht die Winde bei den ersten Umschlägen des Seiles auf der Trommel. Durch die Aufwicklung des Seiles auf die Trommel verringert sich die Zugkraft. Umgekehrt proportional mit der Zugkraft ändert sich auch die Geschwindigkeit des Ziehens die bei der vollen Trommel höher ist. Die Nennzugkraft ist die größte Zugkraft, die bei den ersten Umschlägen des Seils auf der Trommel erreicht wird. Diese ist in den technischen Daten und auf dem Typenschild der Winde angegeben. Durch die Steigerung von Umschlägen des auf der Trommel gewickelten Seiles senkt sich die Zugkraft der Winde. Bei voller Trommel beträgt die Zugkraft 50 bis 60 % der Nennzugkraft 5.6 Einstellungen Kupplung ein 0 aus Eine richtige Kupplungseinstellung sichert auch optimale Zugkraft zu. Die Kupplung wird schon bei der Prüfung der Seilwinde eingestellt, jedoch ist es wegen Verschleiß des Reibbelages mit der Zeit erforderlich, die Kupplung neu einzustellen. Für die Einstellung wird an die grüne Schnur ein Dynameter befestigt. Sollte kein Dynamometer zu Verfügung stehen, kann auch eine Federwaage mit mit entsprechendem Wegebereich verwendet werden. Nachdem das Dynameter (od. Waage) befestigt wurden ist, wird an der Schnur (Pos. 5, Bild 8) mit einer Kraft von 350 N (35 kg) gezogen, dabei lehnt sich der Kupplungshebel an das Gestell an, welches weiteres Bewegen des Hebels blockiert. Wenn die eingesetzte Zugkraft zu klein ist, wird die Mutter (Pos. 9, Bild 8) nach rechts gezogen, dabei lehnt sich der Kupplungshebel an das Gestell an, welches weiteres Bewegen des Hebels blockiert und wird so lange nachgezogen, bis die erforderliche Kraft erreicht wird, bzw. de Hebel 6 vom Gestell abrückt. Danach muss die Mutter minimal nach links gelöst werden. Dadurch ist die Kupplung entsprechend eingestellt. Jede Winde ist werksmäßig auf die maximale Zugkraft eingestellt, welche auf dem Typenschild der Winde angegeben ist. Die Steigerung der Zugkraft über diesen Wert ist nicht gestattet! Vorbremse Mit der Schraube (10) und Flügelmutter (11) (Bild 8) wird die Vorbremse eingestellt. Durch richtige Einstellung wird zugesichert, dass sich das Drahtseil nicht von selbst bzw. zu schnell von der Trommel abwickelt. Das würde sonst, bei einer schnellen Entlastung der Bremse und zu schnellem Abwickeln, das Drahtseil beschädigen. Die Vorbremse ist richtig eingestellt, wenn das Seilabwickeln noch ohne größeren Kraftaufwand möglich ist. Wenn das Ziehen bergauf erfolgt, muss die Vorbremse noch zusätzlich entlastet werden, damit das Seilziehen erleichtert wird. Seite 11
12 5.6.3 Bremse 1 ein 0 aus 0 1 Wenn der Bremshebel in die linke Position einrastet, kommt es zum Hebelschlag, sobald der Kupplungshebel gezogen ist. Die Bremse wird mittels Mutter (3) und Mutter (4) eingestellt. Der Bremshebel (1) nimmt dabei die Position EIN (Bild 7) ein. Zuerst wird mit dem Gabelschlüssel die Mutter (3) eingestellt, wobei diese etwa 5 mm vom Hebel entfernt sein soll. Danach erfolgt die Einstellung der Mutter (4). Diese geschieht, wenn die Platte,welche durch diese Mutter geschoben wird 3 bis 4 mm außerhalb des Gestelles liegt. Ist die Bremskraft noch nicht groß genug, so wir dieser Vorgang wiederholt, indem man erneut die Mutter rechts anzieht. Wenn die Bremse auf eine zu große Kraft eingestellt wird, ist dadurch das Seilabwickeln erschwert. In diesem Fall ist es erforderlich, diese Mutter ein wenig nach links zu lösen. ( Bild 7) ( Bild 8) Seite 12
13 6.6.4 Spannung der Antriebskräfte Nach den erste Beriebsstunden wird die Rollenkette etwas gelockert. Aus diesem Grund muss sie wieder gespannt werden. Zuerst wird das Kettenschutzblech (Pos.1) Bild 9) entfernt. Dann werden die Schrauben am Antriebsgestell (Pos. 2 Bild 9) teilweise gelöst. Danach wird mit der Anspannung der Kette begonnen, welche durch die Spannschraube (Pos. 4) erfolgt. Beim Prüfen der Kettenspannung mit der Hand, muss die Kette noch eine bestimmte Schwingung aufweisen. Dann wird die Zapfwelle gedreht. Die Drehung muss mühelos erfolgen. Die richtig gespannte Kette ermöglicht eine Schwingung von 1-3 mm. Die Schwingung der Ketten wird durch maximale Handkraft in der Mitte zwischen den Kettenrädern kontrolliert ( Bild 9) 5.7 Schmierung Vor Beginn der Wartungsarbeiten stellen Sie den Motor ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und warten, bis die drehenden Teile zum Stillstand kommen. Die Seilwinde ist mit geschlossenen Lagern eingelagert, die keine Schmierung bzw. Wartung bedürfen. Die Wartung umfasst den Einschaltmechanismus (Pos. 13, Bild 7), der ab und zu gereinigt werden muss. Nach der Reinigung muss dieser mit einem Spray, dadurch erreicht man eine zweifache Wirkung: Es hat eine schmierende Wirkung. Das Eindringen von Feuchtigkeit wird verhindert, was sich bei niedrigen Temperaturen als problematisch erweisen kann, denn im Mechanismus bildet sich Eis,das kein normales Funktionieren ermöglicht. Alle 50 Stunden ist die Lagerung der oberen Rolle zu schmieren (Schmiernippel). Ebenfalls ist auch die Wartung der Rollenkette durchzuführen. Wenn diese Kette beschmutzt wurde, muss sie sofort gereinigt und danach minimal eingefettet werden. Das Fett soll höheren Temperaturen standhalten (darf nicht schmelzen was bei gewöhnlichen Fetten geschiet), denn das Fett darf nicht mit der Reibungsfläche der Kupplung in Berührung kommen! Es darf auch ein spezielles Spray für Gliederketten verwendet werden. Die Gelenkwelle wird gemäß Vorschriften des Herstellers geschmiert ( Bild 10). Eine falsche Schmierung kann verursachen, dass das Fett mit der Reibungsfläche der Kupplung und mit dem Bremsbelag in Berührung kommt. ( Bild 10) Seite 13
14 Beanstandung Mögliche Ursachen Behebung Winde zieht nicht genügend Bremse hält nicht Seil schwer ausziehbar Winde zieht trotz der ausgeschalteten Kupplung nicht Seillänge nicht entsprechend Kupplung falsch eingestellt Kupplungsscheiben verölt Verschleiß der Kupplungsbeläge Antrieb der Winde beschädigt Bremse falsch eingestellt Bremsbelag verölt Bremsmechanismus beschädigt Verschleiß vom Bremsband Seilzugkraft falsch eingestellt Seil beschädigt Bremsband beschädigt Kupplung falsch eingestellt Trommel beschädigt Kupplungsscheiben beschädigt Siehe technische Daten Kupplung nachstellen Kupplungsbeläge saubermachen oder Kupplung wechseln Wechsel von beschädigten Teilen Bremskraft nachstellen Bremsbelag und Bremsfläche auf der Trommel saubermachen Wechsel von beschädigten Teilen Bremsband wechseln Seilzugkraft nachstellen Seil wechseln Bremsband wechseln Zugkraft prüfen Trommel wechseln Kupplung wechseln Anspruchvolle Reparaturen müssen unbedingt von einem Sachverständigen durchgeführt werden (Kundendienst). Die Seilwinde ist Funktions - und Sicherheitsgeprüft. Bei Reparaturen verwenden Sie nur Orignalersatzteile. Bei dem Einbau von keinen Orginalteilen oder bei einer unsachgemäßen Reparatur gewähren wir keine Garantie. Verschleißteile: FSW 4,5 M / FSW 5,5 M Kupplungsschnur grün (Art.-Nr ), (Pos.38) Bremsschnur rot (Art.-Nr ), (Pos.35) Bremsband (Art.-Nr ), (Pos.5) Kettenrad m. Kupplung kpl. (Art.-Nr ), (Pos.3, 8, 9, 50, 51) Seite 14
15 5.7.1 Visuelle und Funktionsprüfung vor jeder Inbetriebnahme Kontrolle ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind. Kontrolle mechanische Schäden am Gehäuse der Winde Sind alle Bolzensicherungen angebracht? Ist die Gelenkwelle ordnungsgemäß angeschlossen und die Sicherheitskette angebracht? Sind die Unterlenker des Traktors richtig fixiert (horizontale Bewegung verhindert)? Ist die Kupplung richtig eingestellt? Ist die Seilauszugskraft richtig eingestellt? Alle Fehler müssen unbedingt vor der Inbetriebnahme beseitigt werden. die Kettenspannung ist zu prüfen Was? Wann? Wie? Seil komplett ausziehen und es wieder fest auf die Trommel wickeln Seil auf seine Fehlerlosigkeit überprüfen Befestigung des Seiles überprüfen Prüfung und Spannung der Kette Wechsel der Kupplungsscheiben Wechsel vom Bremsband bei neuer Seilwinde immer wenn das Seil locker wird alle 48 Betriebsstunden nach Bedarf bzw. nach 3000 Betriebsstunden Wenn die Einstellung der Bremskraft nicht mehr möglich ist, spätestens nach 3000 Betriebsstunden visuell Ölwechsel nach 48 Betriebsstunden, dann Lithiumfett einmal jährlich Schmierung wenigstens alle 8 Betriebsstunden Lithiumfett Antriebskette alle 48 Betriebsstunden Lithiumfett Lagerstellen der unteren und oberen Seilrolle, andere Gleitelemente Reinigung des Gehäuseinneren wenigstens einmal pro Monat jede 100 Arbeitsstunden oder häufiger bei schweren Arbeitsbedingungen Lithiumfett Öl Die Schrauben lösen und den Deckel abnehmen Folgen durch Überlastung und falscher Verwendung der Seilwinden verbrannt Kupplungsbeläge Verbrannte Bremsbandbeläge beschädigter Bremsmechanismus gebrochene Seilrolle oder Seilrollenlager Beschädigungen vom Antriebs- und /oder Zapfwellengehäuse Beschädigungen der Antriebs- und /oder Zapfwelle oder der Kettenräder Verbiegungen am Windengestell (Anschlusselemente, Schutzelemente, Tragelemente des Antriebes, Seilrollen usw. Zerrissenes Seil oder Choker Kette Verbogene Trommelachse Seite 15
16 6.Technische Daten FSW 4.5 M FSW 5.5 M max. Zugkraft [t] 4,5 5,5 Seilgeschwindigkeit bei 300 U/min a. d. Zapfwelle [m/s] 0,90 0,90 Seillänge [m] Seildurchmesser [mm] 9 10 Seilbruchkraft [kn] Seilaufspulung max.länge 170/8 130/9 bei verd. Seil [m/mm] 130/9 105/10 Leistungsbedarf Traktor [kw/ps] 22/30 33/45 Bremskraft [t] 5,6 6,9 Breite/Höhe/Tiefe [mm] 1520/1540/ /1540/490 Höhe mit Schutzgitter [mm] Gewicht (ohne Seil) [kg] 372 (340) 399 (360) Halter für Motorsäge und Sappi oder Axt serienmäßig serienmäßig Anhängerkupplung serienmäßig serienmäßig untere Umlenkrolle optional optional Funksteuerung - - Zugmaul (96002) optional optional Adapter (96003) optional optional Um die Qualität seiner Produkte verbessern zu können, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen der genannten Kenndaten ohne Vorankündigung vorzunehmen. Zubehör (optional) ist keine Grundausstattung und somit zusätzliche Kosten. 7. Gewährleistung Auf das Gerät wird die gesetzliche Gewährleistungsfrist gegeben. Auftretende Mängel, die nachweisbar auf Material- oder Montagefehler zurückzuführen sind, müssen unverzüglich dem Verkäufer angezeigt werden. Der Nachweis über den Erwerb des Gerätes muss bei Inanspruchnahme der Gewährleistung durch Vorlage von Rechnung und Kassenbon erbracht werden. Die Gewährleistung ist ausgeschlossen, hinsichtlich der Teile, wenn die Mängel durch natürlichen Verschleiß, Temperatur-, Witterungseinflüsse sowie durch Defekte infolge mangelhaften Anschlusses, Aufstellung, Bedienung, Schmierung oder Gewalt entstanden sind. Weiterhin wird für Schäden durch ungeeignete missbräuchliche Verwendung der Seilwinde z.b. unsachgemäße Änderungen oder eigenverantwortliche Instandsetzungsarbeiten des Eigentümers oder von Dritten, aber auch bei vorsätzlicher Maschinenüberlastung keinerlei Gewährleistung übernommen. Verschleißteile mit ohnehin eingeschränkter Lebensdauer (z.b. Keilriemen, Werkzeuge und andere Hilfsmittel) sowie alle Einstell- und Justierarbeiten sind vollständig von der Gewährleistung ausgeschlossen. Seite 16
17 8. Seite 17
18 Seite 18
19 Seite 19
20 9. Garantiehinweis zum ersten Einsatz Seil Vor dem ersten Einsatz Ihrer neuen Seilwinde unbedingt die Hinweise dieser Bedienungsanleitung beachten. Seil abwickeln, dabei 3-4 Umdrehungen auf der Trommel lassen auf eventuelle Beschädigungen prüfen Seil unter Last ca. 1,5-2 t wieder aufwickeln Wenn Sie diese Inbetriebnahme nicht durchführen wird das Seil beschädigt! Es können dann Schlaufenbildungen von Drähten entstehen! Gefügeveränderungen, Knoten und Knicke können eine Verletzungsgefahr sein. Wir gewähren nur auf neue Seile eine Garantie. Auf benutzte bzw. bereits im Einsatz gewesene Teile gibt es keinen Garantieanspruch! Seite 20
21 Seite 21
22 Seite 22
23 Seite 23
24 Südharzer Maschinenbau GmbH Nordhausen, Helmestraße 94 Service Tel / Fax / Internet: [email protected] Änderungen vorbehalten Form: Rev. D Form: Rev. D Seite 24
Forstseilwinde FSW 3.5 M Schaltfunktion mechanisch
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inbetriebnahme Bedienung Wartung Zubehör Forstseilwinde FSW 3.5 M Schaltfunktion mechanisch
Bedienungsanleitung. Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch!
Bedienungsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Forstseilwinden FSW 4.5 M / 5.5 M (Schaltfunktion mechanisch) -Inbetriebnahme -Bedienung -Wartung
FÖRDERBAND 3,0 m; 4,0 m und 5,0 m
ORIGINALANBAUANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inbetriebnahme Bedienung Wartung Zubehör FÖRDERBAND 3,0 m; 4,0 m und 5,0 m Südharzer Maschinenbau
Forstseilwinde FSW 7.5 HV Profi Schaltfunktion hydraulisch
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inbetriebnahme Bedienung Wartung Zubehör Forstseilwinde FSW 7.5 HV Profi Schaltfunktion hydraulisch
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Elektro-Mechanischer-Antrieb EMA 500/501 -Inbetriebnahme -Bedienung -Wartung -Zubehör Südharzer
Forstseilwinden FSW 3.5 M Schaltfunktion mechanisch
BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inbetriebnahme Bedienung Wartung Zubehör Forstseilwinden FSW 3.5 M Schaltfunktion mechanisch Südharzer
Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 45M. Sicherheitstechnische Anweisungen
Hersteller: d.o.o. Dobriša vas 14/a 3301 PETROVČE SLOWENIEN TEL.: 00386 3 / 713 14 10 [email protected] Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 45M Sicherheitstechnische Anweisungen 1 Inhaltsverzeichnis: Technische
Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 45MR. Sicherheitstechnische Anweisungen
Hersteller: d.o.o. Dobriša vas 14/a 3301 PETROVČE SLOWENIEN TEL.: 00386 3 / 713 14 10 [email protected] Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 45MR Sicherheitstechnische Anweisungen 1 Inhaltsverzeichnis:
Forstseilwinde FSW 5.5 H Evolution mit Hydr. Seilausstoß Schaltfunktion hydraulisch
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inbetriebnahme Bedienung Wartung Zubehör Forstseilwinde FSW 5.5 H Evolution mit Hydr. Seilausstoß
Forstseilwinden FSW 6.5 H / 8.5 H Schaltfunktion hydraulisch
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inbetriebnahme Bedienung Wartung Zubehör Forstseilwinden FSW 6.5 H / 8.5 H Schaltfunktion
HOLZBÜNDELGERÄT HBG 80-1 / 100-1
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inbetriebnahme Bedienung Wartung Zubehör HOLZBÜNDELGERÄT HBG 80-1 / 100-1 Wir produzieren
Bedienungsanleitung. Sicherheitstechnische Anweisungen. Ersatzteilliste. Seilwinden
Bedienungsanleitung Sicherheitstechnische Anweisungen Ersatzteilliste Seilwinden Achtung! Vor der ersten Benutzung Seil komplett abwickeln und unter Last neu aufwickeln. Dazu am Besten das Seil an einem
SCHEITHOLZPALETTE SHP 80
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inbetriebnahme Bedienung Wartung Zubehör SCHEITHOLZPALETTE SHP 80 Südharzer Maschinenbau
Holzbündelgerät. Bedienungsanleitung. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine diese Be die nungs an lei tung auf merk sam durch!
Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine diese Be die nungs an lei tung auf merk sam durch! HBG 80/1 / 100/1 -Inbetriebnahme -Bedienung -Wartung -Zubehör Südharzer Maschinenbau
FORSTSEILWINDEN 40E / 50E / 50eco
Hersteller: Dobriša vas 14/a 3301 PETROVČE SLOWENIEN TEL.: +386 3 777 14 10 [email protected] d.o.o. Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 40E / 50E / 50eco Sicherheitstechnische Anweisungen Ersatzteilliste
Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 60E / 80E
Hersteller: d.o.o. Dobriša vas 14/a 3301 PETROVČE SLOWENIEN TEL.: +386 3 713 14 10 [email protected] Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 60E / 80E Sicherheitstechnische Anweisungen Ersatzteilliste 1 1.
Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 45M, 45MR 55M, 55MR. Sicherheitstechnische Anweisungen. Ersatzteilliste
Hersteller: Dobriša vas 14/a 3301 PETROVČE TEL.: 03/ 713 14 10 [email protected] d.o.o. Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 45M, 45MR 55M, 55MR Sicherheitstechnische Anweisungen Ersatzteilliste 1 ALLGEMEIN
Forstseilwinden FSW 5.5 H Schaltfunktion hydraulisch
BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inbetriebnahme Bedienung Wartung Zubehör Forstseilwinden FSW 5.5 H Schaltfunktion hydraulisch Südharzer
EDER Spillwinde ESW500
EDER Spillwinde ESW500 Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste EDER Maschinenbau GmbH Schweigerstraße 6 DE-38302 Wolfenbüttel Tel. +49-5331-76046 Fax +49-5331 76048 [email protected] http://www.eder-maschinenbau.de
SFS 18 SEILWINDE MIT FERNBEDIENUNG FÜR RÜCKEZANGEN
SFS 18 SEILWINDE MIT FERNBEDIENUNG FÜR RÜCKEZANGEN SCORPION 1800/Pro GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEITUNG... 3 2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE... 4 2.1 Wichtige Hinweise
VORTEILE MAXWALD UNIMOG-Seilwinden
VORTEILE MAXWALD UNIMOG-Seilwinden die mit der SCHEIBENBREMSE! SCHEIBENBREMSE / Bandbremse - Siehe Beschreibung SCHEIBENBREMSE! Zusätzlich: Weiters sind alle MAXWALD Seilwinden serienmäßig mit einer ebenfalls
Unterweisung Schleifbock
Unterweisung Schleifbock UwSchleifbock_v1.1 10.03.2015 1 von 6 Inhaltsverzeichnis UNTERWEISUNG SCHLEIFBOCK... 1 INHALTSVERZEICHNIS... 2 EINLEITUNG... 3 ALLGEMEINES... 3 VORBEREITUNG... 4 VERWENDUNG...
Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR
Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Wilsumer Str. 29 49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 0049(0)5948-9339-26 Fax 0049(0)5948-9339-27
Betriebsanleitung. Drucksensoren 97PA-21G-50 97PA-21Y-5 97PA-21Y-160 97PA-21Y-400
Rev. 1.6 Betriebsanleitung Drucksensoren 97PA-21x-xxx Seite 1 von 5 Betriebsanleitung Drucksensoren Artikelnummer: 97PA-21G-10 97PA-21G-50 97PA-21Y-5 97PA-21Y-160 97PA-21Y-400 HINWEIS Diese Betriebsanleitung
Merkblatt. Sporthallen - Prüfung -
Merkblatt Sporthallen - Prüfung - (GUV 26.1) Ausgabe Juni 1987 Einrichtungen und Geräte in Hallen für den Schulsport sind vor der ersten Inbetriebnahme, in angemessenen Zeiträumen sowie nach Änderungen
Bedienungsanleitung & Montageanleitung STE Förderband. Seite 1 www.ste-system.de
Bedienungsanleitung & Montageanleitung STE Förderband Seite 1 Sicherheitshinweise Zielgruppe Dieses Handbuch richtet sich ausschließlich an anerkannt ausgebildete Benutzer, die mit den Sicherheitsstandards
Sicherheits- und Einsatzbedingungen
Alle drehenden Teile müssen angemessen abgedeckt werden. Die Schutzvorrichtungen von Schlepper und Arbeitsgerät bilden zusammen mit dem Gelenkwellenschutz ein integriertes System. Der vorschriftsgemäße
Fahrrad-Lift. Modell: 6650 6616. Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany
Fahrrad-Lift Modell: 6650 6616 Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany Sicherheitshinweise Bevor Sie das neue Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung.
Füllstandgrenzschalter LIMES
Füllstandgrenzschalter LIMES Typenreihe LV1110 Betriebsanleitung 1 Allgemeine Angaben... 2 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 2 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 1.3 Konformität mit EU-Richtlinien...
Originalbetriebsanleitung
matev GmbH Nürnberger Str. 50 90579 Langenzenn T +49 (0) 9101 9087-0 F +49 (0) 9101 9087-20 [email protected] www.matev.eu Originalbetriebsanleitung FPS-PTO JD 3036E Frontzapfwelle 1000 U/min CCW Stand 11/2010
Betriebsanweisung. b.w.
Betriebsanweisung Umgang mit Lastaufnahmeeinrichtungen (Hebezeugbetrieb) Begriffsbestimmung Diese Betriebsanweisung gilt für Lastaufnahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb (im folgendem nur A+L Mittel genannt).
StyleView Sit Stand Combo Arm
Gebruikersgids StyleView Sit Stand Combo Arm 25 20" (508mm) 5" (127mm) 1-4 lbs (0.45-1.8 kg) 5 6-18 lbs* (2.7-8.2 kg) 360 180 * Der Combo Arm kann so angepasst werden, dass er Bildschirme mit einem Gewicht
Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien
Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien Allgemeine Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an elektronischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Der Netzanschluss
Bedienungsanleitung Richtbank
Bedienungsanleitung Richtbank Inhaltsverzeichnis: 1) Übersicht des Gerätes 2) Hinweise a) Allgemeine Hinweise b) Aufstellung c) Stromanschluß 3) Hinweise zur Arbeitssicherheit a) Sicherheitshinweise vor
PRÜFBERICHT PRÜFBERICHT. Forstseilwinde 65H. BLT-Aktzahl: 229/10 BLT-Protokollnummer: 032/12
PRÜFBERICHT PRÜFBERICHT BLT-Protokollnummer: 032/12 Forstseilwinde 65H Anmelder: Uniforest d.o.o. Dobriša VAS 14/a SI 3301 PETROVČE SLOWENIEN Hersteller: Uniforest d.o.o. Dobriša VAS 14/a SI 3301 PETROVČE
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 DE DEUTSCH SYMBOLE An der Maschine befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei
Betriebs- und Wartungsanleitung
NEUERO Farm- und Fördertechnik Betriebs- und Wartungsanleitung Radialventilator Typ: BG 80 Typ: NV 11-220 Art.-Nr: 8600380 NEUERO Farm- und Fördertechnik GmbH Alter Handelsweg 11 49328 Melle - Buer Postfach
Holzhackmaschine, Turbo
Originalbedienungsanleitung Artikelnummer: 9051051 Holzhackmaschine, Turbo Benzinmotor P-Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 D-24969 Großenwiehe Tel. 03222/1097-888 Fax. 03222/1097-900 www.p-lindberg.de Holzhackmaschine,
Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer -
Bedienungsanleitung Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer - Inhaltsverzeichnis Technische Daten 2 Installation 2 Aufstellung 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Funktionskontrolle
Motor-Seilwinde 12 Volt
Motor-Seilwinde 12 Volt Vor- und Rücklauf Kabel- und Funkfernbedienung Art.-Nr. 20605 Montage- und Bedienungsanleitung 1 Diese elektrische HP-Motor-Seilwinde ist geeignet für Anhänger, ATV, Boote, Forst,
Hubmagnet GY 040-1.70 (Kuhse) SOL-AV15/AV18 (Schmersal)
Hubmagnet GY 040-1.70 (Kuhse) 1. Zu diesem Dokument...2 1.1. Funktion...2 1.2. Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal...2 1.3. Verwendete Symbolik...2 1.4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...2 1.5. Allgemeine
cycoley Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres cycoley diese Betriebsanleitung
cycoley Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres cycoley diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, um mögliche Schäden an Personen oder am Produkt bei nicht bestimmungsgemäßer
SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W
SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W (technische Änderungen vorbehalten) D Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen. INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Produktbeschreibung (siehe Bilder) 3.
Spaltmeister SM 500. Bedienungsanleitung. Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch!
Bedienungsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch! E / Z -Inbetriebnahme -Bedienung -Wartung -Zubehör Südharzer Maschinenbau GmbH 99734 Nordhausen,
Betriebsanleitung EURO-Vorratsbunker V 2500
Betriebsanleitung EURO-Vorratsbunker V 2500 Wilsumer Str. 30 49847 Itterbeck Tel. 05948-9339-0 Fax 05948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 05948-9339-26 Fax 05948-9339-27 Mail: [email protected] Nummer
Betriebs- und Wartungsanleitung sowie Ersatzteilliste für KBF 600 / 300 Bodenzugwinde
Betriebs- und Wartungsanleitung sowie Ersatzteilliste für KBF 600 / 300 Bodenzugwinde Technische Daten Seite 2 Montageanleitung, Inbetriebnahme und Wartung Seite 3 Ersatzteilliste Seite 4/5 Detailzeichnung
Betriebsanleitung. Stirnrad-Flaschenzug HSZ-C Serie Kapazität Tonnen
Betriebsanleitung Stirnrad-Flaschenzug HSZ-C Serie Kapazität 0.5-10 Tonnen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Seite 1 Technische Daten
Unterweisungsbuch. .de. Bereich: Führungskraft: Angefangen: Abgeschlossen:
Unterweisungsbuch Bereich: Führungskraft: Angefangen: Abgeschlossen:.de Inhaltsverzeichnis Rechtsgrundlagen Seite 1 Mustervordruck zur Übertragung Seite 2 von Unternehmerpflichten Fachkraft für Arbeitssicherheit,
SEILAUSSTOß 45/55. Montage- und -gebrauchsanweisungen. Sicherheitsanweisungen. Ersatzteilliste
Hersteller: d.o.o. Dobriša vas 14/a 3301 PETROVČE SLOVENIA TEL.: +386 3 713 14 10 [email protected] SEILAUSSTOß 45/55 Montage- und -gebrauchsanweisungen Sicherheitsanweisungen Ersatzteilliste 1 Beschreibung
Informationen zu Lagerung und Transport BATTERY PACK SMART ENERGY
Informationen zu Lagerung und Transport BATTERY PACK SMART ENERGY BattPackLagTra-TI-de-12 Version 1.2 DEUTSCH 1 Transport des Battery Packs SMA Solar Technology AG 1 Transport des Battery Packs Die optimale
Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr. Produkt : in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen
PRÜFBUCH DREHKREUZ in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr Produkt : Prüfbücher sind zu führen. In diese
Original Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set
Original Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: [email protected] www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen
Betriebsanleitung EURO-Sortierer JKS 144/4 ALPHA
Betriebsanleitung EURO-Sortierer JKS 144/4 ALPHA EURO-JABELMANN Maschinenbau GmbH Wilsumer Str. 19-21 D-49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 [email protected] www.euro-jabelmann.de
Verordnung 3 zum Arbeitsgesetz
Verordnung 3 zum Arbeitsgesetz (Gesundheitsvorsorge, ArGV 3) Änderung vom Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Verordnung 3 zum Arbeitsgesetz vom 18. August 1993 1 wird wie folgt geändert: Titel
Mobile Power Bank mit LCD / 6000mAh PA0050B
Mobile Power Bank mit LCD / 6000mAh PA0050B Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Sicherheitshinweise 2.0 Einführung 3.0 Bedienung 4.0 CE Erklärung 1.0 Sicherheitshinweise Stellen Sie das Gerät immer
Betriebsanleitung. EURO-Sorter JKS 144/4 ALPHA
Betriebsanleitung EURO-Sorter JKS 144/4 ALPHA Wilsumer Str. 29 D-49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 [email protected] www.euro-jabelmann.de Ersatzteile: Tel. 0049(0)5948-9339-26
Betriebsanleitung (Typen 4B4 Z12 / 4B4Z13) Tel.: Stand: Erstellt: Marcel Bartholet Art. Nr.:
Tel.: 081 733 17 62 Stand: 06.05.03 Erstellt: Marcel Art. Nr.: BANDHEUER BETRIEBSANLEITUNG Nach ca. 5 Betriebsstunden, alle Schrauben kontrollieren. Der Bandheuer 2 oder 4 Riemen unterscheidet sich im
Betriebsanleitung EURO-Sturzbunker V4080 und V45120
Betriebsanleitung EURO-Sturzbunker V4080 und V45120 Wilsumer Str. 29 D-49847 Itterbeck Tel. 0049-5948-93390 Fax 0049-5948-933925 [email protected] www.euro-jabelmann.de Ersatzteile: Tel. 0049-5948-933926
Betriebsanleitung EURO-Zugbringbänder V2400; V2400K; V2900; V2900K; V4000; V 4000K
Betriebsanleitung EURO-Zugbringbänder V2400; V2400K; V2900; V2900K; V4000; V 4000K Wilsumer Straße 29 49849 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 [email protected] www.euro-jabelmann.de
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Deutsch Grasfangeinrichtung Zu Ihrer Sicherheit Sicherheits- und Bedienhinweise
Unterweisung Tisch- und Formatkreissägen
Unterweisung Tisch- und Formatkreissägen UwTischundFormatkreissäge_v1.1 10.03.2015 1 von 10 Inhaltsverzeichnis UNTERWEISUNG TISCH- UND FORMATKREISSÄGEN... 1 INHALTSVERZEICHNIS... 2 EINLEITUNG... 3 ALLGEMEINES...
FORSTSEILWINDEN. 60EH / 80EH / 60Hpro / 80Hpro
Hersteller: Dobriša vas 14a 3301 PETROVČE SLOWENIEN TEL.: +386 3 777 14 10 [email protected] d.o.o. Bedienungsanleitung FORSTSEILWINDEN 60EH 80EH 60Hpro 80Hpro Sicherheitstechnische Anweisungen Ersatzteilliste
FRITZ!DECT Repeater 100
412009005 FRITZ! Repeater 100 Power / DSL Internet WPS Festnetz Info Status Das ist FRITZ! Repeater 100 FRITZ! Repeater 100 erweitert die Reichweite Ihres Schnurlostelefons. Sie melden den FRITZ! Repeater
Ergänzung zur Betriebsanleitung
Dieses Dokument zur Betriebsanleitung der Maschine beilegen. Ergänzung zur Betriebsanleitung Dokumentennummer: 150000929_00_de Vorsatz EasyCollect 450-2FP, EasyCollect 600-2FP, EasyCollect 750-2FP mit
2.1 Sachkundiger Planer gemäß Instandsetzungsrichtlinie dafstb
Begriffe 2 2.1 Sachkundiger Planer gemäß Instandsetzungsrichtlinie dafstb Gemäß Instandsetzungsrichtlinie DAfStb ist mit der Planung von Instandsetzungsarbeiten ein sachkundiger Planer zu beauftragen,
VORTEILE MAXWALD Rückeseilwinden
VORTEILE MAXWALD Rückeseilwinden SCHEIBENBREMSE / Bandbremse - Siehe Beschreibung SCHEIBENBREMSE! Zusätzlich: Weiters sind alle MAXWALD Seilwinden serienmäßig mit einer ebenfalls wartungsfreien und selbstjustierenden
BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab M306800 M306800-101230-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0)
Gefährdungsbeurteilung gemäß Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) an Maschinen und Anlagen. Sichere Arbeitsmittel!
Gefährdungsbeurteilung gemäß Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) an Maschinen und Anlagen Sichere Arbeitsmittel! 1 Kernaussagen der BetrSichV Der Arbeitgeber muss seinen Beschäftigten sichere Arbeitsmittel
Betriebsanleitung EURO-Sorter JKS 165/4 ALPHA
Betriebsanleitung EURO-Sorter JKS 165/4 ALPHA EURO-JABELMANN Maschinenbau GmbH Wilsumer Str. 19-21 D-49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 [email protected] www.euro-jabelmann.de
Forstseilwinde Interforst SW 8000 EH
P R Ü F B E R I C H T BLT-Aktzahl: 135/03 BLT-Protokollnummer: 052/04 Forstseilwinde Interforst SW 8000 EH Anmelder: Interforst HandelsgesmbH Bundesstraße 64 A 8740 Zeltweg Hersteller: Uniforest d.o.o.
ZJ-Hobbyshop.de. Gleichzeitiges Laden mehrerer LiPo Akkus in Reihe
ZJ-Hobbyshop.de Gleichzeitiges Laden mehrerer LiPo Akkus in Reihe Bei gleichzeitigem Laden von 2-3 LiPos kommt es öfter zu Kurzschlüssen!!! Aus diesem Grund habe ich ein Bild vorbereitet (weiter unten),
PRÜFBERICHT. Forstseilwinde TAJFUN EGV 40 A2. BLT-Aktzahl: 148/06 BLT-Protokollnummer: 044/06
BLT-Protokollnummer: 044/06 PRÜFBERICHT Anmelder und Hersteller: Tajfun Planina d.o.o. Planina 41/a 3225 PLANINA PRI SEVNICI SLOWENIEN AT 3250 Wieselburg, Rottenhauser Straße 1 Tel.: +43 7416 52175 0,
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROFAHRRAD
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROFAHRRAD INDEX 1. SEHR WICHTIGE INFORMATION 2. LEGENDE 3. AUSPACKEN, EINSTELLEN UND WARTEN 4. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5. AKKU 6. DISPLAY 6.1 Ebike 20 6.2 Ebike 26 7. TECHNISCHE
Bedienungsanleitung. Pflanzmaschine
Bedienungsanleitung Pflanzmaschine Hersteller HMF Hermeler Maschinenbau GmbH Dipl. Wirt. Ing. Thomas Hermeler Lohmannstr.4 D 48336 Sassenberg-Füchtorf Telefon:0049 (0) 54 26 / 53 84 Fax: 0049 (0) 54 26
Neue Maschinenrichtlinie2006/42/EG. Erweiterte Einbauerklärung für unvollständige Maschinen
DIPL.-ING. HANS-J. OSTERMANN Auf dem Senkel 40 53859 Niederkassel www.maschinenrichtlinie.de Tel.: 02208/911001 Mobil: 0179/2972679 email: [email protected] Neue Maschinenrichtlinie2006/42/EG
RL 1337 Relaismodul. Zubehör. Bedienungsanleitung ERMA. Electronic GmbH
RL 1337 Relaismodul Zubehör Bedienungsanleitung ERMA Electronic GmbH Gewährleistung Grundsätzlich gelten unsere "Allgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen". Gewährleistungs- und Haftungsansprüche
Dokumentation Zeltgebläse mit Drucküberwachung
Bernhard Holdenrieder www.beho-elektro.de Tel. : 08331/90035 Selzlinweg 4 [email protected] Mobil: 0171 694 428 9 D-87700 Memmingen Fax : 08331/90038 Germany / Bavaria Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise...
Originalbetriebsanleitung. Art.Nr.: Hydraulik-Autolift
Originalbetriebsanleitung Art.Nr.: 09 905 Hydraulik-Autolift Inhaltsverzeichnis Spezifikationen Grundlegende Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht erlaubt Organisatorische Maßnahmen und Sicherheit
Betriebsanleitung. Für künftige Verwendung aufbewahren! Maschinenbau Werkzeuge Laborgeräte. Bezeichnung der Maschine: Vermessungsgerät
Maschinenbau Werkzeuge Laborgeräte Betriebsanleitung Bezeichnung der Maschine: Vermessungsgerät Maschinen-Typ: D-P 26 Maschinen-Nr.:... Für künftige Verwendung aufbewahren! Hausanschrift: Harnisch+Rieth
Anästhesiegas-Fortleitungssystem (AGFS)
Anästhesiegas-Fortleitungssystem (AGFS) für Unterputz-/Hohlwandmontage und Versorgungssysteme Technische Daten Funktionsbeschreibung Bedienungsanleitung Technische Daten Bauart: Ganzmetallausführung, steckbarer
Miele Service Zertifikat. Auf Wunsch bis zu 10 Jahre Miele Garantie. Mit dem Miele Service Zertifikat.
Miele Service Zertifikat Auf Wunsch bis zu Miele Garantie. Mit dem Miele Service Zertifikat. Der exklusive Schutz. Langlebigkeit, optimaler Gebrauchskomfort und höchste Qualität mit dem Kauf Ihres Miele
Warenverkaufskunde. Beispiel-Warenerschließungsbogen
Warenverkaufskunde Beispiel-Warenerschließungsbogen Dieses Dokument wurde im Rahmen der Ausbildung zum Kaufmann im Einzelhandel von Peter Büche erstellt. Es darf nur vollständig (mit diesem Deckblatt)
PRÜFBERICHT. Forstseilwinde TITAN 500 U. BLT-Aktzahl: 208/07 BLT-Protokollnummer: 031/08
BLT-Protokollnummer: 031/08 PRÜFBERICHT Anmelder: EZ-AGRAR Einkaufsgenossenschaft des Landmaschinenhandels & -handwerks reg. Gen.m.b.H. Salzburger Straße 38 AT 4020 Linz Hersteller: Almetal S.r.l. Judetul
Gebrauchsanweisung Ersatzturbine für GENTLEsilence 8000 B, 8000 C, 8000 BM, 8000 BS, 8000 BN, 8000 B Midwest, 8000 B Gold - 1.003.6883, 1.003.
Gebrauchsanweisung Ersatzturbine für GENTLEsilence 8000 B, 8000 C, 8000 BM, 8000 BS, 8000 BN, 8000 B Midwest, 8000 B Gold - 1.003.6883, 1.003.6884 Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH
HPFS Verpackungsrichtlinien
HPFS Verpackungsrichtlinien Dieses Dokument enthält Verpackungsrichtlinien für Anlagen der Informationstechnologie Richtlinienempfehlungen Die Richtlinien wurden entwickelt, um den sicheren Erhalt der
ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG
ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG MONTAGE UND INSTALLATION DES MECHANISMUS/MOTOREN 3 JUSTIERUNG /ENDE EINSCHLAG 5 NOTENTRIEGELUNG 6 ARTICSP/4SP
5. Lernzielkontrolle / Stegreifaufgabe
Reibung 1. Ein Schlittschuhläufer der Gewichtskraft 0,80 kn muss mit einer Kraft von 12 N gezogen werden damit er seine Geschwindigkeit unverändert beibehält. a) Wie groß ist in diesem Fall die Reibungszahl
BGG 906. Auswahl, Ausbildung und Befähigungsnachweis von Sachkundigen für persönliche Schutzausrüstungen gegen Absturz.
Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Prüfbescheinigungen BGG 906 BG-Grundsatz Auswahl, Ausbildung und Befähigungsnachweis von Sachkundigen für persönliche Schutzausrüstungen gegen Absturz
Unterweisung Balkenmäher
Unterweisung Balkenmäher UwBalkenmäher_v1.1 10.03.2015 1 von 8 Inhaltsverzeichnis UNTERWEISUNG BALKENMÄHER... 1 INHALTSVERZEICHNIS... 2 EINLEITUNG... 3 ALLGEMEINES... 3 VORBEREITUNG... 3 VERWENDUNG...
Alpin Getriebeseilwinden. Profitechnik für den Privatwald
16 Profitechnik für den Privatwald 17 Die Baureihe der Alpin Dreipunktseilwinden ist konzipiert für den Semiprofi und Waldbauern. Der Anspruch an die Technik ist dabei der Gleiche. Die Unterschiede finden
Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur
XX 106347 Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur Bedienungsanleitung D D Bedienungsanleitung ipad Bluetooth Tastatur mit Bluetooth Wireless Technologie Danke, dass Sie sich für ein Hama-Produkt entschieden
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE
ORIGINAL BEIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE Empfohlenes Öl CASTROL Magnatec 5W-40 C3 Kontakt: [email protected] Telefon: 02532-964535 Berühren beweglicher Teile erst nachdem sie gestoppt wurde. Verletzungsgefahr
Bedienungsanleitung mit
Bedienungsanleitung mit Sicherheitshinweisen Forstseilwinden Handseilzüge Hebezüge Unverzichtbar für Handwerk, Gartenbau, Landschaftsbau, Offroad, Forstwirtschaft. Sehr robuste Ausführung. Robustes Aluminium
Aluminium-Faltpavillon
Bedienungsanleitung Deutsch...2 0800 / 500 36 01 (kostenfrei) [email protected] MOLL: SH-AFP-1 ARTIKELNUMMER: 91277 V/08/2014 Typ: SH-AFP-1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
www.warensortiment.de
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 [email protected] www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent
Bedienungsanleitung SCANTOOL Schwenkbiegemaschinen
Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Dänemark Tlf.: +45 98 23 60 88 Fax: +45 98 23 61 44 Bedienungsanleitung SCANTOOL Schwenkbiegemaschinen EU Konformitätserklärung SCANTOOL A/S Industrivej 3-9 9460 Brovst Dänemark
