0,6-1,2 TON. L/mm A/mm
|
|
- Catharina Hausler
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BENNA GRIGLIATA VE38 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale con dimensione inferiore alla distanza delle griglie. SKELE BUCKET VE38 The skeleton bucket is designed to select stones and inert waste from the ground. It operates by shaking the machine and its tilting will screen the material with a size smaller than the distance between the grids. GODET À GRILLE VE38 Le godet à grille est conçu pour sélectionner les cailloux et des matérieux inertes du terrain. En sécouant le bras de la machine, le basculement fera tomber le matéiel de dimension inférieur à la distance des grilles. GITTERLÖFFEL VE38 Gitterlöffel eignen sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten und werden vorwiegend für das Aussieben/Trennen von Gestein, Pflastersteinen sowie Bauschutt-Recycling eingesetzt. Je nach Maschinengewicht sind die Gitterlöffel in verschiedenen Größen erhältlich. Auf Anfrage können die Löffel - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch mit unterschiedlichen Stegabständen geliefert werden. Diese Löffel sind mit verschweißten Kapselzähnen ausgestattet. 0,6-1,2 È possibile variare la distanza delle griglie in funzione dello spessore che il cliente desidera selezionare. Tale variazione comporta un aumento del 20% sul prezzo di listino. It is possible to vary the distance between the grids according to the thickness that the client whishes to select. This variation adds a 20% on the pricelist. Il est possible de modifier la distance standard des grilles de criblage selon l épaisseur que le client désire sélectionner. Ce changement conduit à une augmentation de 20% sur les tarifs Die Stegabstände (A) der Löffel können - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch in unterschiedlichen Breiten geliefert werden. Diese Modifizierung erhöht den Listen preif von 20% A/mm A
2 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 375 mm Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero commerciale@canginibenne.com For more information, please contact the Sales Department at commerciale@canginibenne.com Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro commerciale@canginibenne.com L 410 mm Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter commerciale@canginibenne.com Kg* SAE CAP. Lt SAE KAP. Lt N DENTI TEETH DENTS ZÄHNE AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW * peso vasca escluso di attacco e denti * weight of the tank excluding attachments and teeth * poids du réservoir sans attache ni dents * Gewicht des Löffels ohne Anbauteile und Zähne ,6-1,2 KIT SALVALAMA IN FUSIONE In HB 400 allungano notevolmente le ore di durata della lama. KIT BLADE GUARD IN CASTING In HB 400, they remarkably extend the life of the blade. KIT PORTE-LAME EN MOULAGE Fabriqué en HB 400, il prolonge la vie de la lame. ZUBEHÖR- SATZ SCHNEIDENSCHUTZ Zusätzlicher Schutz des Messers durch den Schneidenschutz, der aus HB 400 gefertigt ist. KIT TAGLIENTI LATERALI In HB 400 favoriscono ulteriormente la penetrazione nel terreno e garantiscono ottima resistenza all usura. KIT SIDE KNIVES In HB 400 they enhance the further penetration into the ground and ensure a good resistance to wear. KIT TRANCHANTS LATÉRAUX Fabriqués en HB 400, ils permettent de pénétrer dans le sol et garantissent une bonne resistance à l usure. ZUBEHÖR - MESSER-SEITENSCHNEIDEN Die Seitenschneiden sind aus HB 400. Sie schneiden beim Aushub in das Material und dienen zusätzlich als Verschleißschutz. RICAMBI DENTI TEETH REPLACEMENT ERSATZ DER ZÄHNE REMPLACEMENT DES DENTS PORTA PUNTA ADAPTER PORTE-DENTS ZAHNHALTER PUNTA TIP POINTE ZAHN FERMO LOCK CLAVETAGE SPLINT AR15 CR15 CS10 CS10 JANUS PL10 PIN LOCK CW05 AUTOLOCK ADATTATORE S - ADAPTER S AUFNAHME S - ADAPTATEUR S
3 1,2-1,8 BENNA GRIGLIATA VE38 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale con dimensione inferiore alla distanza delle griglie. SKELE BUCKET VE38 The skeleton bucket is designed to select stones and inert waste from the ground. It operates by shaking the machine and its tilting will screen the material with a size smaller than the distance between the grids. GODET À SQUELETTE VE38 Le godet à grille est conçu pour sélectionner les cailloux et des matérieux inertes du terrain. En sécouant le bras de la machine, le basculement fera tomber le matéiel de dimension inférieur à la distance des grilles. GITTERLÖFFEL VE38 Gitterlöffel eignen sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten und werden vorwiegend für das Aussieben/Trennen von Gestein, Pflastersteinen sowie Bauschutt-Recycling eingesetzt. Je nach Maschinengewicht sind die Gitterlöffel in verschiedenen Größen erhältlich. Auf Anfrage können die Löffel - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch mit unterschiedlichen Stegabständen geliefert werden. Diese Löffel sind mit verschweißten Kapselzähnen ausgestattet. È possibile variare la distanza delle griglie in funzione dello spessore che il cliente desidera selezionare. Tale variazione comporta un aumento del 20% sul prezzo di listino. It is possible to vary the distance between the grids according to the thickness that the client whishes to select. This variation adds a 20% on the pricelist. Il est possible de modifier la distance standard des grilles de criblage selon l épaisseur que le client désire sélectionner. Ce changement conduit à une augmentation de 20% sur les tarifs Die Stegabstände (A) der Löffel können - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch in unterschiedlichen Breiten geliefert werden. Diese Modifizierung erhöht den Listen preif von 20% A/mm A
4 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 380 mm Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero commerciale@canginibenne.com For more information, please contact the Sales Department at commerciale@canginibenne.com Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro commerciale@canginibenne.com L 410 mm Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter commerciale@canginibenne.com Kg * SAE CAP. Lt SAE KAP. Lt N DENTI TEETH DENTS ZÄHNE AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW * peso vasca escluso di attacco e denti * weight of the tank excluding attachments and teeth * poids du réservoir sans attache ni dents * Gewicht des Löffels ohne Anbauteile und Zähne ,2-1,8 KIT SALVALAMA IN FUSIONE In HB 400 allungano notevolmente le ore di durata della lama. KIT BLADE GUARD IN CASTING In HB 400, they remarkably extend the life of the blade. KIT PORTE-LAME EN MOULAGE Fabriqué en HB 400, il prolonge la vie de la lame. ZUBEHÖR- SATZ SCHNEIDENSCHUTZ Zusätzlicher Schutz des Messers durch den Schneidenschutz, der aus HB 400 gefertigt ist. KIT TAGLIENTI LATERALI In HB 400 favoriscono ulteriormente la penetrazione nel terreno e garantiscono ottima resistenza all usura. KIT SIDE KNIVES In HB 400 they enhance the further penetration into the ground and ensure a good resistance to wear. KIT TRANCHANTS LATÉRAUX Fabriqués en HB 400, ils permettent de pénétrer dans le sol et garantissent une bonne resistance à l usure. ZUBEHÖR - MESSER-SEITENSCHNEIDEN Die Seitenschneiden sind aus HB 400. Sie schneiden beim Aushub in das Material und dienen zusätzlich als Verschleißschutz. RICAMBI DENTI TEETH REPLACEMENT REMPLACEMENT DES DENTS EINFACHES WECHSELN DER ZÄHNE PORTA PUNTA ADAPTER PORTE-DENTS ZAHNHALTER PUNTA TIP POINTE ZAHN FERMO LOCK CLAVETAGE SPLINT AR15 CR15 CS10 CS10 JANUS PL20 PIN LOCK CW05 AUTOLOCK ADATTATORE S - ADAPTER S AUFNAHME S - ADAPTATEUR S
5 1,8-2,5 BENNA GRIGLIATA VE45 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale con dimensione inferiore alla distanza delle griglie. SKELE BUCKET VE45 The skeleton bucket is designed to select stones and inert waste from the ground. It operates by shaking the machine and its tilting will screen the material with a size smaller than the distance between the grids. GODET À SQUELETTE VE45 Le godet à grille est conçu pour sélectionner les cailloux et des matérieux inertes du terrain. En sécouant le bras de la machine, le basculement fera tomber le matéiel de dimension inférieur à la distance des grilles. GITTERLÖFFEL VE45 Gitterlöffel eignen sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten und werden vorwiegend für das Aussieben/Trennen von Gestein, Pflastersteinen sowie Bauschutt-Recycling eingesetzt. Je nach Maschinengewicht sind die Gitterlöffel in verschiedenen Größen erhältlich. Auf Anfrage können die Löffel - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch mit unterschiedlichen Stegabständen geliefert werden. Diese Löffel sind mit verschweißten Kapselzähnen ausgestattet. È possibile variare la distanza delle griglie in funzione dello spessore che il cliente desidera selezionare. Tale variazione comporta un aumento del 20% sul prezzo di listino. It is possible to vary the distance between the grids according to the thickness that the client whishes to select. This variation adds a 20% on the pricelist. Il est possible de modifier la distance standard des grilles de criblage selon l épaisseur que le client désire sélectionner. Ce changement conduit à une augmentation de 20% sur les tarifs Die Stegabstände (A) der Löffel können - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch in unterschiedlichen Breiten geliefert werden. Diese Modifizierung erhöht den Listen preif von 20% A/mm A
6 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 440 mm Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero commerciale@canginibenne.com For more information, please contact the Sales Department at commerciale@canginibenne.com Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro commerciale@canginibenne.com L 490 mm Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter commerciale@canginibenne.com Kg* SAE CAP. Lt SAE KAP. Lt N DENTI TEETH DENTS ZÄHNE AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW * peso vasca escluso di attacco e denti * weight of the tank excluding attachments and teeth * poids du réservoir sans attache ni dents * Gewicht des Löffels ohne Anbauteile und Zähne KIT SALVALAMA IN FUSIONE In HB 400 allungano notevolmente le ore di durata della lama. KIT BLADE GUARD IN CASTING In HB 400, they remarkably extend the life of the blade. KIT PORTE-LAME EN MOULAGE Fabriqué en HB 400, il prolonge la vie de la lame. ZUBEHÖR- SATZ SCHNEIDENSCHUTZ Zusätzlicher Schutz des Messers durch den Schneidenschutz, der aus HB 400 gefertigt ist. KIT TAGLIENTI LATERALI In HB 400 favoriscono ulteriormente la penetrazione nel terreno e garantiscono ottima resistenza all usura. KIT SIDE KNIVES In HB 400 they enhance the further penetration into the ground and ensure a good resistance to wear. KIT TRANCHANTS LATÉRAUX Fabriqués en HB 400, ils permettent de pénétrer dans le sol et garantissent une bonne resistance à l usure. ZUBEHÖR - MESSER-SEITENSCHNEIDEN Die Seitenschneiden sind aus HB 400. Sie schneiden beim Aushub in das Material und dienen zusätzlich als Verschleißschutz. 1,8-2,5 RICAMBI DENTI TEETH REPLACEMENT REMPLACEMENT DES DENTS EINFACHES WECHSELN DER ZÄHNE PORTA PUNTA ADAPTER PORTE-DENTS ZAHNHALTER PUNTA TIP POINTE ZAHN FERMO LOCK CLAVETAGE SPLINT AR30 CR30 CS10 CS10 JANUS PL20 PIN LOCK CW05 AUTOLOCK ADATTATORE S - ADAPTER S AUFNAHME S - ADAPTATEUR S
7 2,5-4,0 BENNA GRIGLIATA VE53 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale con dimensione inferiore alla distanza delle griglie. SKELE BUCKET VE53 The skeleton bucket is designed to select stones and inert waste from the ground. It operates by shaking the machine and its tilting will screen the material with a size smaller than the distance between the grids. GODET À SQUELETTE VE53 Le godet à grille est conçu pour sélectionner les cailloux et des matérieux inertes du terrain. En sécouant le bras de la machine, le basculement fera tomber le matéiel de dimension inférieur à la distance des grilles. GITTERLÖFFEL VE53 Gitterlöffel eignen sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten und werden vorwiegend für das Aussieben/Trennen von Gestein, Pflastersteinen sowie Bauschutt-Recycling eingesetzt. Je nach Maschinengewicht sind die Gitterlöffel in verschiedenen Größen erhältlich. Auf Anfrage können die Löffel - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch mit unterschiedlichen Stegabständen geliefert werden. Diese Löffel sind mit verschweißten Kapselzähnen ausgestattet. È possibile variare la distanza delle griglie in funzione dello spessore che il cliente desidera selezionare. Tale variazione comporta un aumento del 20% sul prezzo di listino. It is possible to vary the distance between the grids according to the thickness that the client whishes to select. This variation adds a 20% on the pricelist. Il est possible de modifier la distance standard des grilles de criblage selon l épaisseur que le client désire sélectionner. Ce changement conduit à une augmentation de 20% sur les tarifs Die Stegabstände (A) der Löffel können - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch in unterschiedlichen Breiten geliefert werden. Diese Modifizierung erhöht den Listen preif von 20% A/mm A 8
8 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 530 mm Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero commerciale@canginibenne.com For more information, please contact the Sales Department at commerciale@canginibenne.com Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro commerciale@canginibenne.com L 560 mm Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter commerciale@canginibenne.com Kg* SAE CAP. Lt SAE KAP. Lt N DENTI TEETH DENTS ZÄHNE AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW * peso vasca escluso di attacco e denti * weight of the tank excluding attachments and teeth * poids du réservoir sans attache ni dents * Gewicht des Löffels ohne Anbauteile und Zähne KIT SALVALAMA IN FUSIONE In HB 400 allungano notevolmente le ore di durata della lama. KIT BLADE GUARD IN CASTING In HB 400, they remarkably extend the life of the blade. KIT PORTE-LAME EN MOULAGE Fabriqué en HB 400, il prolonge la vie de la lame. ZUBEHÖR- SATZ SCHNEIDENSCHUTZ Zusätzlicher Schutz des Messers durch den Schneidenschutz, der aus HB 400 gefertigt ist. KIT TAGLIENTI LATERALI In HB 400 favoriscono ulteriormente la penetrazione nel terreno e garantiscono ottima resistenza all usura. KIT SIDE KNIVES In HB 400 they enhance the further penetration into the ground and ensure a good resistance to wear. KIT TRANCHANTS LATÉRAUX Fabriqués en HB 400, ils permettent de pénétrer dans le sol et garantissent une bonne resistance à l usure. ZUBEHÖR - MESSER-SEITENSCHNEIDEN Die Seitenschneiden sind aus HB 400. Sie schneiden beim Aushub in das Material und dienen zusätzlich als Verschleißschutz. 2,5-4,0 RICAMBI DENTI TEETH REPLACEMENT REMPLACEMENT DES DENTS ERSATZ DER ZÄHNE PORTA PUNTA ADAPTER PORTE-DENTS ZAHNHALTER PUNTA TIP POINTE ZAHN FERMO LOCK CLAVETAGE SPLINT AR40 CR40 CS30 CS30 JANUS PL40 PIN LOCK CW05 AUTOLOCK ADATTATORE S - ADAPTER S AUFNAHME S - ADAPTATEUR S 9
9 BENNA GRIGLIATA VE62 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale con dimensione inferiore alla distanza delle griglie. SKELE BUCKET VE62 The skeleton bucket is designed to select stones and inert waste from the ground. It operates by shaking the machine and its tilting will screen the material with a size smaller than the distance between the grids. GODET À SQUELETTE VE62 Le godet à grille est conçu pour sélectionner les cailloux et des matérieux inertes du terrain. En sécouant le bras de la machine, le basculement fera tomber le matéiel de dimension inférieur à la distance des grilles. GITTERLÖFFEL VE62 Gitterlöffel eignen sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten und werden vorwiegend für das Aussieben/Trennen von Gestein, Pflastersteinen sowie Bauschutt-Recycling eingesetzt. Je nach Maschinengewicht sind die Gitterlöffel in verschiedenen Größen erhältlich. Auf Anfrage können die Löffel - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch mit unterschiedlichen Stegabständen geliefert werden. Diese Löffel sind mit verschweißten Kapselzähnen ausgestattet. 4,0-5,0 È possibile variare la distanza delle griglie in funzione dello spessore che il cliente desidera selezionare. Tale variazione comporta un aumento del 20% sul prezzo di listino. It is possible to vary the distance between the grids according to the thickness that the client whishes to select. This variation adds a 20% on the pricelist. Il est possible de modifier la distance standard des grilles de criblage selon l épaisseur que le client désire sélectionner. Ce changement conduit à une augmentation de 20% sur les tarifs Die Stegabstände (A) der Löffel können - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch in unterschiedlichen Breiten geliefert werden. Diese Modifizierung erhöht den Listen preif von 20% A/mm A 10
10 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 610 mm Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero commerciale@canginibenne.com For more information, please contact the Sales Department at commerciale@canginibenne.com Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro commerciale@canginibenne.com L 685 mm Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter commerciale@canginibenne.com Kg* SAE CAP. Lt SAE KAP. Lt N DENTI TEETH DENTS ZÄHNE AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW * peso vasca escluso di attacco e denti * weight of the tank excluding attachments and teeth * poids du réservoir sans attache ni dents * Gewicht des Löffels ohne Anbauteile und Zähne KIT SALVALAMA IN FUSIONE In HB 400 allungano notevolmente le ore di durata della lama. KIT BLADE GUARD IN CASTING In HB 400, they remarkably extend the life of the blade. KIT PORTE-LAME EN MOULAGE Fabriqué en HB 400, il prolonge la vie de la lame. ZUBEHÖR- SATZ SCHNEIDENSCHUTZ Zusätzlicher Schutz des Messers durch den Schneidenschutz, der aus HB 400 gefertigt ist. RICAMBI DENTI TEETH REPLACEMENT REMPLACEMENT DES DENTS ERSATZ DER ZÄHNE KIT TAGLIENTI LATERALI In HB 400 favoriscono ulteriormente la penetrazione nel terreno e garantiscono ottima resistenza all usura. KIT SIDE KNIVES In HB 400 they enhance the further penetration into the ground and ensure a good resistance to wear. KIT TRANCHANTS LATÉRAUX Fabriqués en HB 400, ils permettent de pénétrer dans le sol et garantissent une bonne resistance à l usure. ZUBEHÖR - MESSER-SEITENSCHNEIDEN Die Seitenschneiden sind aus HB 400. Sie schneiden beim Aushub in das Material und dienen zusätzlich als Verschleißschutz. 4,0-5,0 PORTA PUNTA ADAPTER PORTE-DENTS ZAHNHALTER PUNTA TIP POINTE ZAHN FERMO LOCK CLAVETAGE SPLINT AR50 CR50 CS30 CS30 JANUS PL60 PIN LOCK CW10 AUTOLOCK ADATTATORE S - ADAPTER S AUFNAHME S - ADAPTATEUR S 11
11 BENNA GRIGLIATA VE67 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale con dimensione inferiore alla distanza delle griglie. SKELE BUCKET VE67 The skeleton bucket is designed to select stones and inert waste from the ground. It operates by shaking the machine and its tilting will screen the material with a size smaller than the distance between the grids. GODET À SQUELETTE VE67 Le godet à grille est conçu pour sélectionner les cailloux et des matérieux inertes du terrain. En sécouant le bras de la machine, le basculement fera tomber le matéiel de dimension inférieur à la distance des grilles. GITTERLÖFFEL VE67 Gitterlöffel eignen sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten und werden vorwiegend für das Aussieben/Trennen von Gestein, Pflastersteinen sowie Bauschutt-Recycling eingesetzt. Je nach Maschinengewicht sind die Gitterlöffel in verschiedenen Größen erhältlich. Auf Anfrage können die Löffel - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch mit unterschiedlichen Stegabständen geliefert werden. Diese Löffel sind mit verschweißten Kapselzähnen ausgestattet. È possibile variare la distanza delle griglie in funzione dello spessore che il cliente desidera selezionare. Tale variazione comporta un aumento del 20% sul prezzo di listino. 5,0-6,0 It is possible to vary the distance between the grids according to the thickness that the client whishes to select. This variation adds a 20% on the pricelist. Il est possible de modifier la distance standard des grilles de criblage selon l épaisseur que le client désire sélectionner. Ce changement conduit à une augmentation de 20% sur les tarifs Die Stegabstände (A) der Löffel können - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch in unterschiedlichen Breiten geliefert werden. Diese Modifizierung erhöht den Listen preif von 20% A/mm A 12
12 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 665 mm Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero commerciale@canginibenne.com For more information, please contact the Sales Department at commerciale@canginibenne.com Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro commerciale@canginibenne.com L 765 mm Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter commerciale@canginibenne.com Kg* SAE CAP. Lt SAE KAP. Lt N DENTI TEETH DENTS ZÄHNE AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW * peso vasca escluso di attacco e denti * weight of the tank excluding attachments and teeth * poids du réservoir sans attache ni dents * Gewicht des Löffels ohne Anbauteile und Zähne KIT SALVALAMA IN FUSIONE In HB 400 allungano notevolmente le ore di durata della lama. KIT BLADE GUARD IN CASTING In HB 400, they remarkably extend the life of the blade. KIT PORTE-LAME EN MOULAGE Fabriqué en HB 400, il prolonge la vie de la lame. ZUBEHÖR- SATZ SCHNEIDENSCHUTZ Zusätzlicher Schutz des Messers durch den Schneidenschutz, der aus HB 400 gefertigt ist. KIT TAGLIENTI LATERALI In HB 400 favoriscono ulteriormente la penetrazione nel terreno e garantiscono ottima resistenza all usura. KIT SIDE KNIVES In HB 400 they enhance the further penetration into the ground and ensure a good resistance to wear. KIT TRANCHANTS LATÉRAUX Fabriqués en HB 400, ils permettent de pénétrer dans le sol et garantissent une bonne resistance à l usure. ZUBEHÖR - MESSER-SEITENSCHNEIDEN Die Seitenschneiden sind aus HB 400. Sie schneiden beim Aushub in das Material und dienen zusätzlich als Verschleißschutz. RICAMBI DENTI TEETH REPLACEMENT REMPLACEMENT DES DENTS ERSATZ DER ZÄHNE PORTA PUNTA ADAPTER PORTE-DENTS ZAHNHALTER PUNTA TIP POINTE ZAHN FERMO LOCK CLAVETAGE SPLINT 5,0-6,0 AR50 CR50 CS80 CS80 JANUS PL60 PIN LOCK CW10 AUTOLOCK ADATTATORE S - ADAPTER S AUFNAHME S - ADAPTATEUR S 13
13 BENNA GRIGLIATA VE67 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale con dimensione inferiore alla distanza delle griglie. SKELE BUCKET VE67 The skeleton bucket is designed to select stones and inert waste from the ground. It operates by shaking the machine and its tilting will screen the material with a size smaller than the distance between the grids. GODET À SQUELETTE VE67 Le godet à grille est conçu pour sélectionner les cailloux et des matérieux inertes du terrain. En sécouant le bras de la machine, le basculement fera tomber le matéiel de dimension inférieur à la distance des grilles. GITTERLÖFFEL VE67 Gitterlöffel eignen sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten und werden vorwiegend für das Aussieben/Trennen von Gestein, Pflastersteinen sowie Bauschutt-Recycling eingesetzt. Je nach Maschinengewicht sind die Gitterlöffel in verschiedenen Größen erhältlich. Auf Anfrage können die Löffel - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch mit unterschiedlichen Stegabständen geliefert werden. Diese Löffel sind mit verschweißten Kapselzähnen ausgestattet. È possibile variare la distanza delle griglie in funzione dello spessore che il cliente desidera selezionare. Tale variazione comporta un aumento del 20% sul prezzo di listino. It is possible to vary the distance between the grids according to the thickness that the client whishes to select. This variation adds a 20% on the pricelist. Il est possible de modifier la distance standard des grilles de criblage selon l épaisseur que le client désire sélectionner. Ce changement conduit à une augmentation de 20% sur les tarifs 6,0-7,5 Die Stegabstände (A) der Löffel können - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch in unterschiedlichen Breiten geliefert werden. Diese Modifizierung erhöht den Listen preif von 20% A/mm A 14
14 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 665 mm Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero commerciale@canginibenne.com For more information, please contact the Sales Department at commerciale@canginibenne.com Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro commerciale@canginibenne.com L 765 mm Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter commerciale@canginibenne.com Kg* SAE CAP. Lt SAE KAP. Lt N DENTI TEETH DENTS ZÄHNE AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW * peso vasca escluso di attacco e denti * weight of the tank excluding attachments and teeth * poids du réservoir sans attache ni dents * Gewicht des Löffels ohne Anbauteile und Zähne KIT SALVALAMA IN FUSIONE In HB 400 allungano notevolmente le ore di durata della lama. KIT BLADE GUARD IN CASTING In HB 400, they remarkably extend the life of the blade. KIT PORTE-LAME EN MOULAGE Fabriqué en HB 400, il prolonge la vie de la lame. ZUBEHÖR- SATZ SCHNEIDENSCHUTZ Zusätzlicher Schutz des Messers durch den Schneidenschutz, der aus HB 400 gefertigt ist. KIT TAGLIENTI LATERALI In HB 400 favoriscono ulteriormente la penetrazione nel terreno e garantiscono ottima resistenza all usura. KIT SIDE KNIVES In HB 400 they enhance the further penetration into the ground and ensure a good resistance to wear. KIT TRANCHANTS LATÉRAUX Fabriqués en HB 400, ils permettent de pénétrer dans le sol et garantissent une bonne resistance à l usure. ZUBEHÖR - MESSER-SEITENSCHNEIDEN Die Seitenschneiden sind aus HB 400. Sie schneiden beim Aushub in das Material und dienen zusätzlich als Verschleißschutz. RICAMBI DENTI TEETH REPLACEMENT REMPLACEMENT DES DENTS ERSATZ DER ZÄHNE PORTA PUNTA ADAPTER PORTE-DENTS ZAHNHALTER PUNTA TIP POINTE ZAHN FERMO LOCK CLAVETAGE SPLINT 6,0-7,5 ADATTATORE S - ADAPTER S AR70 CR70 CS80 CS80 JANUS PL60 PIN LOCK CW10 AUTOLOCK AUFNAHME S - ADAPTATEUR S 15
15 BENNA GRIGLIATA VE73 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale con dimensione inferiore alla distanza delle griglie. SKELE BUCKET VE73 The skeleton bucket is designed to select stones and inert waste from the ground. It operates by shaking the machine and its tilting will screen the material with a size smaller than the distance between the grids. GODET À SQUELETTE VE73 Le godet à grille est conçu pour sélectionner les cailloux et des matérieux inertes du terrain. En sécouant le bras de la machine, le basculement fera tomber le matéiel de dimension inférieur à la distance des grilles. GITTERLÖFFEL VE73 Gitterlöffel eignen sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten und werden vorwiegend für das Aussieben/Trennen von Gestein, Pflastersteinen sowie Bauschutt-Recycling eingesetzt. Je nach Maschinengewicht sind die Gitterlöffel in verschiedenen Größen erhältlich. Auf Anfrage können die Löffel - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch mit unterschiedlichen Stegabständen geliefert werden. Diese Löffel sind mit verschweißten Kapselzähnen ausgestattet. È possibile variare la distanza delle griglie in funzione dello spessore che il cliente desidera selezionare. Tale variazione comporta un aumento del 20% sul prezzo di listino. It is possible to vary the distance between the grids according to the thickness that the client whishes to select. This variation adds a 20% on the pricelist. Il est possible de modifier la distance standard des grilles de criblage selon l épaisseur que le client désire sélectionner. Ce changement conduit à une augmentation de 20% sur les tarifs Die Stegabstände (A) der Löffel können - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch in unterschiedlichen Breiten geliefert werden. Diese Modifizierung erhöht den Listen preif von 20% 7,5-10,0 A/mm A 16
16 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 725 mm Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero commerciale@canginibenne.com For more information, please contact the Sales Department at commerciale@canginibenne.com Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro commerciale@canginibenne.com L 810 mm Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter commerciale@canginibenne.com Kg* SAE CAP. Lt SAE KAP. Lt N DENTI TEETH DENTS ZÄHNE AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW AF/AR/CS CR/CS Janus/S CW * peso vasca escluso di attacco e denti * weight of the tank excluding attachments and teeth * poids du réservoir sans attache ni dents * Gewicht des Löffels ohne Anbauteile und Zähne KIT SALVALAMA IN FUSIONE In HB 400 allungano notevolmente le ore di durata della lama. KIT BLADE GUARD IN CASTING In HB 400, they remarkably extend the life of the blade. KIT PORTE-LAME EN MOULAGE Fabriqué en HB 400, il prolonge la vie de la lame. ZUBEHÖR- SATZ SCHNEIDENSCHUTZ Zusätzlicher Schutz des Messers durch den Schneidenschutz, der aus HB 400 gefertigt ist. KIT TAGLIENTI LATERALI In HB 400 favoriscono ulteriormente la penetrazione nel terreno e garantiscono ottima resistenza all usura. KIT SIDE KNIVES In HB 400 they enhance the further penetration into the ground and ensure a good resistance to wear. KIT TRANCHANTS LATÉRAUX Fabriqués en HB 400, ils permettent de pénétrer dans le sol et garantissent une bonne resistance à l usure. ZUBEHÖR - MESSER-SEITENSCHNEIDEN Die Seitenschneiden sind aus HB 400. Sie schneiden beim Aushub in das Material und dienen zusätzlich als Verschleißschutz. RICAMBI DENTI TEETH REPLACEMENT REMPLACEMENT DES DENTS ERSATZ DER ZÄHNE PORTA PUNTA ADAPTER PORTE-DENTS ZAHNHALTER PUNTA TIP POINTE ZAHN FERMO LOCK CLAVETAGE SPLINT AR70 CR70 CS80 CS80 JANUS PL80 PIN LOCK CW10 AUTOLOCK ADATTATORE S - ADAPTER S AUFNAHME S - ADAPTATEUR S 7,5-10,0 17
17 BENNA GRIGLIATA VE80 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale con dimensione inferiore alla distanza delle griglie. SKELE BUCKET VE80 The skeleton bucket is designed to select stones and inert waste from the ground. It operates by shaking the machine and its tilting will screen the material with a size smaller than the distance between the grids. GODET À SQUELETTE VE80 Le godet à grille est conçu pour sélectionner les cailloux et des matérieux inertes du terrain. En sécouant le bras de la machine, le basculement fera tomber le matéiel de dimension inférieur à la distance des grilles. GITTERLÖFFEL VE80 Gitterlöffel eignen sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten und werden vorwiegend für das Aussieben/Trennen von Gestein, Pflastersteinen sowie Bauschutt-Recycling eingesetzt. Je nach Maschinengewicht sind die Gitterlöffel in verschiedenen Größen erhältlich. Auf Anfrage können die Löffel - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch mit unterschiedlichen Stegabständen geliefert werden. Diese Löffel sind mit verschweißten Kapselzähnen ausgestattet. È possibile variare la distanza delle griglie in funzione dello spessore che il cliente desidera selezionare. Tale variazione comporta un aumento del 20% sul prezzo di listino. It is possible to vary the distance between the grids according to the thickness that the client whishes to select. This variation adds a 20% on the pricelist. Il est possible de modifier la distance standard des grilles de criblage selon l épaisseur que le client désire sélectionner. Ce changement conduit à une augmentation de 20% sur les tarifs Die Stegabstände (A) der Löffel können - angepasst an Ihren Verwendungszweck - auch in unterschiedlichen Breiten geliefert werden. Diese Modifizierung erhöht den Listen preif von 20% A/mm ,0-12,0 A 18
18 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 800 mm Per maggiori informazioni chiamare l ufficio commerciale al numero commerciale@canginibenne.com For more information, please contact the Sales Department at commerciale@canginibenne.com Pour avoir plus d informations, contactez le Bureau Commercial au numéro commerciale@canginibenne.com L 870 mm Für weitere Informationen bitte kontaktieren Sie die Vertriebsabteilung unter commerciale@canginibenne.com Kg* SAE CAP. Lt SAE KAP. Lt N DENTI TEETH DENTS ZÄHNE AF/CS CR/CS Janus/S CW AF/CS CR/CS Janus/S CW AF/CS CR/CS Janus/S CW * peso vasca escluso di attacco e denti * weight of the tank excluding attachments and teeth * poids du réservoir sans attache ni dents * Gewicht des Löffels ohne Anbauteile und Zähne KIT SALVALAMA IN FUSIONE In HB 400 allungano notevolmente le ore di durata della lama. KIT BLADE GUARD IN CASTING In HB 400, they remarkably extend the life of the blade. KIT PORTE-LAME EN MOULAGE Fabriqué en HB 400, il prolonge la vie de la lame. ZUBEHÖR- SATZ SCHNEIDENSCHUTZ Zusätzlicher Schutz des Messers durch den Schneidenschutz, der aus HB 400 gefertigt ist. KIT TAGLIENTI LATERALI In HB 400 favoriscono ulteriormente la penetrazione nel terreno e garantiscono ottima resistenza all usura. KIT SIDE KNIVES In HB 400 they enhance the further penetration into the ground and ensure a good resistance to wear. KIT TRANCHANTS LATÉRAUX Fabriqués en HB 400, ils permettent de pénétrer dans le sol et garantissent une bonne resistance à l usure. ZUBEHÖR - MESSER-SEITENSCHNEIDEN Die Seitenschneiden sind aus HB 400. Sie schneiden beim Aushub in das Material und dienen zusätzlich als Verschleißschutz. RICAMBI DENTI TEETH REPLACEMENT REMPLACEMENT DES DENTS ERSATZ DER ZÄHNE PORTA PUNTA ADAPTER PORTE-DENTS ZAHNHALTER PUNTA TIP POINTE ZAHN FERMO LOCK CLAVETAGE SPLINT CR70 CS80 CS80 JANUS PL100 PIN LOCK CW10 AUTOLOCK ADATTATORE S - ADAPTER S AUFNAHME S - ADAPTATEUR S 10,0-12,0 19
0,6-1,2 TON CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN. L/mm 400 53 500 50 600 49 700 52.5. CAP.
BENN GRIGIT OND VN35 a sua forma allungata permette al terreno di non aderire HOND SKEE BUCKET VN35 materials. The grid bottom allows to select, screen and recycle inert materials. GODET À GRIE HONDE VN35
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
Mehr0,6-1,2 TON PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK
PL 10 PIN LOCK L attacco rapido PL PIN LOCK universale Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature con attacco originale della macchina. L aggancio avviene direttamente sui perni delle
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrPolietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene
CONSTRUCTION PE Polyethylen-Platten Lastre polietilene Plaques polyéthylène Polyethylen (PE) Platten Polietilene (PE) Lastre Polyéthylène (PE) Plaques Polyethylen-Platten Lastre in polietilene Plaques
MehrBrazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:
Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.
MehrV2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance.
35-42 V2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance. Pavimento e Rivestimento in gres porcellanato smaltato
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrABBRUCH- UND SORTIERLÖFFEL
A 53 ABBRUCH- UND SORTIERLÖFFEL Der is ein Spezialwerkzeug, das sich hervorragend für Lade- und Sortierarbeiten eignet. Konstruiert wird der mit Gitterstreben, die speziell für solche Arbeiten ausgelegt
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
Mehr0,6-1,2 TON CS 10 SCHNAPPMATIC CS 10 SCHNAPPMATIC
L attacco rapido CS SCHNAPPMATIC con sistema brevettato Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature in pochi secondi, aumentando notevolmente la velocità nel cambio degli utensili. La versione
MehrPolietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene
CONSTRUCTION PE Polyethylen-Platten Lastre polietilene Plaques polyéthylène Polyethylen (PE) Platten Polietilene (PE) Lastre Polyéthylène (PE) Plaques Polyethylen-Platten Lastre in polietilene Plaques
MehrPVV3. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PVV3 180 Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 06 1 6.3 5 45 12 17 190 270 250 0,8 10 2 10 8,5 40 23 46 130 150 180
MehrSWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0429/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata a isola in Cristalplant bianco
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrAbsperrpfosten FEHR Potelets FEHR
Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrTESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO
TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni
MehrIstruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D
Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for
MehrSWIM C. N MB0432/00 Data: Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0432/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata in nicchia in Cristalplant
MehrMining Specifications / SV2 5. SV2 Tooth System Système de dents SV2 SV2 Zahnsystem Sistema di denti SV2. Sistema de dentes SV2
Mining Specifications / SV2 5 SV2 Tooth System Système de dents SV2 SV2 Zahnsystem Sistema di denti SV2 Sistem de dientes SV2 Sistema de dentes SV2 6 Mining Specifications / SV2 65SV2 Tooth System ADHL
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrSchlösser und Zubehör
Schlösser und Zubehör Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen bitte anfragen!
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrAll waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde
Household Master File Master File Ménage Haushalt Master File Master File economia All waves Toutes les Vagues Alle wellen Tutte le onde Légende Legende Legenda Legend Original Variable issue directement
MehrJetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:
Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Ihr Huawei MediaPad M5 mit Wi-Fi und 4G+ im Wert von 429. Das neue Huawei MediaPad M5 So kommen Sie zu Ihrem Geschenk. * Entscheiden Sie sich für ein Swisscom inone
MehrFICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR
Groupe 10-01-13-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT Exemple Données client TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR TY.............
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
Mehr150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0
Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die
MehrAFFETTATRICE A VOLANO MOD. 250(SCHWUNGRAD-SCHEIDEMASCHINEN MOD. 250)
Bilanciai dal 1880 (Waagen-Erzeugung seit 1880) Il piu grande sito internet di affettatrici, bilance e attrezzature alimentari(die größte Webseite für Aufschnittmaschinen, Waagen und Geräte für die Lebensmittelbranche)
MehrStrassenroste Grilles de route Griglie stradali
NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste
MehrISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.
ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,
MehrDoccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.
Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per
MehrBetriebsanleitung AC-4703
28 mm 47 mm Dokumentenstückliste C105395.001 BNC- Stecker 1 BNC- Stecker 2 BNC- Stecker 3 BNC- Stecker 4 Betriebsanleitung Adapterkabel Abbildung 1) Adapterkabel Anwendung Das Adapterkabel wird benötigt,
MehrFastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW
Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrKühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Inhalt S./P. 1. Beschreibung / Description...
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrDosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA
Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die
MehrMulti Device. Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten.
Multi Device Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten. Un contrat un numéro de téléphone Surfez et téléphonez avec plusieurs appareils. Un contratto un numero di telefono
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrClassic. eurekabox.it
Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente
MehrOtto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere
MehrTECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES
2 AUFLAGEN, FLÄCHIGE BELASTUNG IN KG/M 2 FLÄCHIGE BELASTUNG Auf der Birkensperrholzplatte wird, gleichmässig verteilt, eine Druckkraft in /m 2 ausgeübt. So kann man sich diese Belastung vorstellen: Eine
MehrEU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe
EU Declaration of Conformity declares under his sole responsibility that the gas meter Quantometer Delta QD is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 2014/68EU Modules
MehrCARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD
CARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD LP1-LP2-LP3 LP1 Lama sgombraneve Mod. LP1 adatta a trattori
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG
MehrMobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques
Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1220-5.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrVERDE BOSCO FOREST GREEN
Rodolfo Dordoni design Il tappeto è interamente composto da Olyna Outdoor, un filato in poliolefinica 100% Made in Italy, realizzato con una struttura a treccia compatta e flessibile, ad effetto tricot.
MehrBULLETIN INFINITI QX30 POCKET GUIDE
BULLETIN 10 TH OF AUGUST 2016 Attention to: INFINITI Centre Manager INFINITI Sales Manager INFINITI Sales Consultant Dear Partners, INFINITI QX30 POCKET GUIDE INFINITI Training is pleased to announce the
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrXTS / XTSF Global Trac Pro
3-Phasen-Stromschiene 16A, 230/400V Anschluss der Verbindungsteile an die Schiene Die XTS-Schiene und die Verbindungsteile sind asymmetrisch. Somit können diese nur an dem dafür bestimmten Schienenende
MehrGres porcellanato colorato in massa Full body coloured porcelain Grès-cérame coloré pleine masse In der Masse gefaerbtes Feinsteinzeug
Gres porcellanato colorato in massa Full body coloured porcelain Grès-cérame coloré pleine masse In der Masse gefaerbtes Feinsteinzeug 60x60-30x60-30x30 naturale 10x60 battiscopa 60x60-30x60-30x30 naturale
MehrDer einteilige Zahn wird mit dem Schaft in eine Einschweißhülse gesteckt und durch eine seitlich eingeschlagene Sicherung festgehalten.
Baggerzähne / Excavator teeth Der einteilige wird mit dem Schaft in eine Einschweißhülse gesteckt und durch eine seitlich eingeschlagene festgehalten. Baggerzähne, flach auf ca. Excavator teeth, chisel
MehrCOMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN
I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di
MehrPharmaceutique Visserie
Visserie Industrie Agro- Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Robinetterie agro-alimentaire Robinetterie CLAMP Vannes papillon CLAMP Livrées avec manchette silicone et sans poignées {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO
MehrDiese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.
Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur
MehrInspiration 1. Field. Plot. Remix 2. Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
Inspiration 1 Field. Plot. Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2 612 113 252 Field 432 Plot 623 Plot 633 Plot 443 422 Plot 613 632 Field 662 443 bremen 2/2443 653 Plot 563 543 bremen 2/2442 643
MehrCB RADIO Service Manual AE 6890
CB RADIO Service Manual AE 6890 Downloaded from www.cbradio.nl Technische Mitteilung zu AE 6890 Problem: Bei Montage einer schlecht geerdeten Antenne oder einer Antenne mit schlechtem SWR sehr nahe am
Mehrmineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una
MehrLegend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG
Legenda Legend Codelegende Legenda codici e specifiche necessarie per l ordine. Legend of the necessary codes and specifications for order. Codelegende und nötige Details für die Bestellung. M Larghezza
MehrP5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010
T Service Documentation Technico-commerciale Information Technique Rubrique A Brûleurs fioul Evolution Black Box P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0106 19/10/2010 1. Description La nouvelle version de
MehrAuf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide.
Auf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide. 92 TWIN Point EINFACH GUT Eine rundum gute Entscheidung wenn es etwas preiswerter sein soll und trotzdem zuverlässig und
MehrMONTAGE INFORMATION WICKY II
MONT NORMTON WCKY OPTONN OPTON_ OPTON_ - 2 - 2 5 6 5 6 3 1 4 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 0x75x70 0x75x70 185x100x20 185x100x20 185x0x20 155x0x20 1480x0x20 1480x0x20 350x84x20 2x 1/2 2x 1/2 2x 2/2 2x 2/2 2x 2/2
Mehrfri 1.30 pm. Shot 6969
fri 1.30 pm. Shot 6969 Range scan Colour laser Shown with pre-cut inl ays of axis anemone and axis speedwell fri 1.50 pm. Shot 7000 Ranges scan and axis Colours laser and anemone Laid tessellated the preparation
Mehr1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253
MehrVKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP
74 39 0843 0 M7646 VKP... Inhalt VKP Contents VKP Contenu VKP M8x95 M5x6 M5x40 Beispiel VKP + x Example VKP + x Exemple VKP + x VKP VKP Siemens AG, Rastatt (DE) 74 39 0843 0b M7646 08-0-0 / Beispiel VGD0
MehrFICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client
Groupe 01-03-04-04 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE ExempleDonnées client Demande de prix Commande D1 x B1 x Z x H x TY-BV x D2 x D3 x B2 x AC x AT-GA x D4 x L x
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES
LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrCA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls
AßLAETTE DIENSIONS ENOEENTS Ösenaufhängung mit LIGTster Schiebefahrwerk AL08T100 max 500kg (Quer zur Kettenzugachse) Fixed to manual push trolley with LIGTster AL08T100 max 500kg (perpendicular version)
Mehr*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz
*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,
MehrBio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio
BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio
MehrPROJECTION CONTURA DESIGN
PROJECTION FRISEA CONTURA SD CREATION VARIA SD CONTURA DESIGN CONTURA CREATION Bahnenware auf Lager From stock as broadloom En rouleau sur stock Auf Anfrage Upon request Sur demande SOLUTION DYED 146x78mm
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrCA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls
AßLAETTE DIENSIONS ENOEENTS Ösenaufhängung mit LIGTster Schiebefahrwerk AL08T100 max 500kg (Quer zur Kettenzugachse) Fixed to manual push trolley with LIGTster AL08T100 max 500kg (perpendicular version)
MehrNEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes
Mehr10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit
10GA Dichtungen - Führungselemente L H Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit Medien siehe Seite 11 10GA Werkstoffe siehe Seiten 4-9 Hülse 1 Stahl Abstreifer 2 NBR 90
Mehr