SATTELANHÄNGER SEMITRAILERS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SATTELANHÄNGER SEMITRAILERS"

Transkript

1 SATTELANHÄNGER SEMITRAILERS

2 Firmengeschichte In den 60-iger Jahren sammelte Goldhofer die ersten Erfahrungen mit dem Bau von Sattelanhängern. Bereits 1970 präsentierte das Unternehmen den ersten ausziehbaren Sattelanhänger. Ständiger Erfahrungsaustausch mit unseren Kunden und eigene Entwicklungen haben dazu geführt, daß Goldhofer heute eine komplette Fahrzeugpalette für höchste Ansprüche anbieten kann.

3 Inhalt Contents Einführung Seite 4-5 Sattelanhänger mit Plateau (durchgehender Ladefläche) Seite 6-9 Sattelanhänger mit Tiefbett Seite Pritschenauflieger Seite Sattelanhänger für Spezialanwendungen Seite Zubehör Seite Introduction Page 4-5 Step-frame Semitrailers Page 6-9 Semi Lowloaders with Dropdeck Page Flatbed Semitrailers Page Semitrailers for Special Use Page Accessories Page History During the Sixties Goldhofer gathered first experiences with the construction of semitrailers. Already in 1970 the company presented the first extendible semitrailer. Customers experiences together with our developments have created a range of vehicles for highest requirements. 3

4 Sattelanhänger Semitrailers Innovative Technik, modernste Konstruktions- und Produktionstechnologien stellen sicher, daß Goldhofer-Sattelanhänger die Trends für die Zukunft setzen. Goldhofer-Sattelanhänger sind wirtschaftliche Transportsysteme, die Lösungen für die vielfältigsten Transportaufgaben bieten. Die zahlreichen Ausführungsvarianten sowie die umfangreiche Zubehörpalette ermöglichen es, jede noch so schwierige Transportaufgabe zu lösen. Innovative technique, most modern design and production technologies guarantee that Goldhofer semitrailers are trendsetters for the future. Goldhofer semitrailers are an economic transport system offering solutions for the most varied transport tasks. The numerous versions in combination with the extensive range of accessories enable the solution of any transport task.

5 Sattelanhänger mit Plateau Step-frame semitrailers Sattelanhänger mit Tiefbett Semi lowloaders with dropdeck Pritschenauflieger Flatbed semitrailers Sattelanhänger für Spezialanwendungen Semitrailers for special use Vorteile Anwendungsspezifische Ausführungen Verwindungssteifer Rahmen für höchste Ansprüche Optimiertes Eigengewicht Niedrige Ladehöhen Bewährte Fahrzeugtechnik Wertbeständigkeit durch zertifizierte Qualität nach DIN EN ISO 9001 Umfangreiche Serienausstattung Weitreichende Garantie Specialised and customized versions Torsion-resistant frame for highest requirements Optimized dead weight Low loading heights Proven vehicle technique Extensive standard equipment Comprehensive guarantee 5

6 Sattelanhänger mit Plateau Step-frame Semitrailers Sattelanhänger mit Plateau Sattelanhänger der Typenreihe STU / ST-L / STN-L / STZ-L sind für die vielfältigsten Einsatzzwecke konzipiert. Sie dienen sowohl zum Transport von Ladungsgütern im Speditionsbereich als auch zum Transport von Baumaschinen, Behältern und Langmaterialien. Die steigenden Ansprüche unserer Kunden nach Schonung von Fahrzeug und Ladung werden durch die Luftfederung erfüllt. Auf Wunsch können diese Fahrzeuge mit hydraulischem Achsausgleich ausgerüstet werden. Step-frame Semitrailers Step-frame semitrailers of the STU / ST-L / STN-L / STZ-L range have been designed for the most varied operation purposes. They are suitable for the transport of general goods in the forwarding trade as well as transports of construction machines, containers and long loads. The increasing demands from our customers regarding vehicle (tear and wear) and load (shock reduction) are met by our air suspension. On request all vehicles can also be equipped with hydraulic axle suspension. Die Lenkung macht den Unterschied! The steering makes the difference! Ungelenkte Sattelanhänger Sie verfügen über ungelenkte Achsen mit einem mechanischen oder luftgefederten Achsaggregat. Unsteered step-frame semitrailers Equipped with unsteered axles with mechanical or air-suspended axle suspension. Nachlaufgelenkte Sattelanhänger Die Lenkerregung der Nachlaufachse erfolgt durch Reibungskräfte, die bei Kurvenfahrt aus der Achslast resultieren. Für die notwendige Starrlegung der Nachlaufachse zum Rückwärtsfahren ist eine pneumatische Rückfahrsperre integriert. Die Nachlauflenkung bietet gegenüber ungelenkten Fahrzeugen besseren Kurvenlauf und geringeren Reifenverschleiß. Friction-steered step-frame semitrailers The steering actuation of the friction-steered axle in curves is effected by the friction forces resulting from the axle load of the vehicle. For reverse driving, a pneumatic reverse lock is integrated into the friction-steered axle to set the axle rigid. Compared to unsteered vehicles, friction steering offers a better negotiability of curves and a reduction of tyre wear. Zwangsgelenkte Sattelanhänger Die Lenkerregung bei diesen Fahrzeugen erfolgt hydromechanisch. Über einen verstellbaren Lenkkeil an der Sattelkupplung wird der Lenkeinschlag hydraulisch auf das Fahrwerk des Sattelanhängers übertragen. Die Lenkung ist als hydraulische Zweikreislenkung ausgeführt. Dies stellt sicher, daß auch beim Ausfall eines Lenkkreises die sichere Funktion der Lenkung gewährleistet ist. Zusätzlich bietet die hydraulische Zwangslenkung die Möglichkeit, manuell nachzulenken. Force-steered step-frame semitrailers These vehicles are equipped with a hydromechanical steering actuation. The steering angle is transmitted hydraulically from an adjustable steering wedge at the 5th wheel coupling to the axles. The force steering is equipped with a hydraulic two-circuit steering system, which guarantees the full function of the steering in case of a failure in one of the steering circuits. Additionally this steering system enables the possibility of manual auxiliary steering.

7 Ungelenkte Sattelanhänger Unsteered Step-frame Semitrailers Ungelenkte Sattelanhänger Die ungelenkten Sattelanhänger vom Typ ST-L / STU-L verfügen über 1 bis 4 ungelenkte Achsen mit einem mechanischen oder luftgefederten Achsaggregat. Der Nutzlastbereich der ungelenkten Sattelanhänger reicht bis ca. 50 t. Auf Wunsch können diese Sattelanhänger auch mit Pendelachsen (siehe Seite 18) ausgeführt werden. Unsteered Step-frame Semitrailers Unsteered step-frame semitrailers of the ST-L / STU-L range are equipped with 1 to 4 unsteered axles with mechanical or airsuspended axle suspension. The payload range of the unsteered step-frame trailers reaches approx. 50 tons. On request these step-frame semitrailers can also be equipped with pendular axles (see page 18). Nachlaufgelenkte Sattelanhänger Nachlaufgelenkte Sattelanhänger Friction-Steered Step-frame Semitrailers Die nachlaufgelenkten Sattelanhänger vom Typ STN-L sind in 2- bis 5- Achsausführung erhältlich. Je nach Anzahl der Achsen wird eine bzw. zwei Achsen gelenkt. Die übrigen Achsen sind ungelenkt. Nachlaufgelenkte Fahrzeuge sind auch mit ausziehbarer Ladefläche erhältlich. Der Nutzlastbereich bei nachlaufgelenkten Sattelanhängern reicht bis ca. 60 t. Friction-Steered Step-frame Semitrailers Friction-steered step-frame semitrailers of the type STN-L are available in 2- to 5-axle execution. Depending on the total number of axles 1 or 2 axles are steered, the remaining axles are unsteered. All vehicles are also available with an extendible loading platform. The payload range of friction-steered step-frame semitrailers reaches approx. 60 tons. 7

8 Zwangsgelenkte Sattelanhänger Force-Steered Step-frame Semitrailers Zwangsgelenkte Sattelanhänger Goldhofer ist für die Entwicklung von praxisbewährten Sattelanhängern mit zwangsgelenkten Achsen (Typ STZ) weltweit bekannt. Deren hervorragende Manövrierbarkeit und Wendigkeit sowie der geringe Reifenverschleiß werden von so manchem König der Landstraße sehr geschätzt. Gerade bei den Lenkanlagen setzt Goldhofer immer wieder neue Maßstäbe, um seinen Kunden ein Plus an Komfort und Sicherheit zu bieten. So führte man als erster Hersteller einen Lenkeinschlag von +/- 45 ein. Einmalig ist auch die von Goldhofer patentierte, im Schwanenhals integrierte Hydraulik-Lenkerregung in Flachschieberbauweise mit nachstellbaren Führungselementen. Die Lenkung ist als hydraulische Zweikreislenkung ausgeführt. Dies stellt sicher, daß auch beim Ausfall eines Lenkkreises die sichere Funktion der Lenkung gewährleistet ist. Zusätzlich bietet die hydraulische Zwangslenkung die Möglichkeit, manuell nachzulenken um den Sattelanhänger unabhängig vom Einschlag der Zugmaschine zu manövrieren. Der Nutzlastbereich dieser Fahrzeuge reicht bis ca. 90 t (8-Achs Fahrzeug). Goldhofer Sattelanhänger erhalten Sie in den unterschiedlichsten Ausführungsvarianten. Schwanenhals: Ausgelegt für 2-, 3- und 4-Achs-Sattelzugmaschinen 10 angeschrägt Hydraulischer Schwanenhals Ladefläche: nicht ausziehbar einfach ausziehbar doppelt ausziehbar Fahrzeugheck: 90 Standard, mit Rampenschiene 10 angeschrägt, mit Rampenschiene oder Rampenaugen Abstützung bei überfahrbarer Ausführung Auffahrrampen: 1-tlg. Rampen mit mechanischem oder hydraulischem Hebewerk 2-tlg. Rampen mit hydraulischem Hebewerk und automatischer Seilstreckung Alu-Anlegerampen

9 Force-Steered Step-frame Semitrailers Goldhofer is known worldwide for constant development and well-tried step-frame semitrailer designs with force-steered axles (type STZ). Many a King of the road appreciates their great manoeuvrability and low tyre wear. Especially for the steering systems Goldhofer keeps on setting new standards to be able to offer more comfort and safety to their clients. They were the first manufacturers to introduce a steering angle of +/- 45. Goldhofer has also developed a unique and patented hydraulic steering actuation integrated in the gooseneck with flat sliding levers and adjustable guide elements. The two-circuit steering system guarantees full function and perfect steering performance in case of a failure of one of the steering circuits. In addition, there is the possibility of manual auxiliary steering, independent from the tractor steering. The payload range of these vehicles reaches approx. 90 tons (8-axle vehicle). Goldhofer step-frame semitrailers are available in the most varied versions. Gooseneck: designed for 2-, 3- and 4-axle truck tractors 10 bevel hydraulic gooseneck Loading platform: not extendible single extendible double extendible Rear end: 90 standard, with ramp profile 10 bevel with ramp profile or ramp eyes support legs for rear end loading Loading ramps: 1-piece ramps with mechanical or hydraulical actuation 2-piece ramps with hydraulic actuation removable aluminium ramps 9

10 Sattelanhänger mit Tiefbett Semi Lowloaders with Dropdeck Gerade beim Transport hoher und voluminöser Ladegüter, bei denen es auf jeden Millimeter Ladehöhe ankommt, aber auch für hohe Baumaschinen, sind extrem niedrige Tiefbettfahrzeuge gefragt. Goldhofer bietet für solche Einsatzzwecke unterschiedlichste Tiefbettfahrzeuge an. Especially for the transport of high and voluminous loads, where every millimetre loading height counts, but also for high construction machines, extremely low lowloaders are in great demand. For these operations Goldhofer offers the most varied semi lowloaders. Sattelanhänger mit Tiefbett (STZ-T) Diese Fahrzeuge können entweder mit Ladehilfen beladen oder über das Fahrzeugheck befahren werden. Semi lowloader (STZ-T) These vehicles can be loaded by means of loading aids or by rear end loading. Sattelanhänger für Frontbeladung (STZ-V) Bei diesen Sattelanhängern wird der Schwanenhals von der Ladefläche abgekuppelt und damit kann das Tiefbett von vorne befahren werden. Semi lowloader for front-end loading (STZ-V) Here the gooseneck is uncoupled from the loading deck and the dropdeck can be loaded from the front end. Sattelanhänger mit Schmalachse (STZ-T/S und STZ-V/S) Bei der Schmalachse dieser Sattelanhänger handelt es sich um ein patentiertes System, das eine optimale Lage des Nutzlastschwerpunktes beim Transport von Baumaschinen ermöglicht. Semi lowloader with narrow axles (STZ-T/S and STZ-V/S) The narrow axles of these semi lowloaders are a patented system offering an optimised position of the load centre of gravity when transporting construction machines.

11 Sattelanhänger mit Tiefbett (Typ STZ-T) Semi Lowloaders with Dropdeck (Type STZ-T) Bei diesen zwangsgelenkten Sattelanhängern stehen unterschiedliche Ladeflächenausführungen zur Verfügung. Force-steered semi lowloaders are equipped with different loading platforms. Tiefbett 90 -Ausführung zur Beladung mit Kranhilfe Tiefbett überfahrbar, zum Transport von selbstfahrenden Arbeitsmaschinen Tiefbett hydraulisch heb- und senkbar Dabei wird das Tiefbett zum Be- und Entladen hinten auf die Höhe des Fahrwerks angehoben und gewährleistet dadurch die Ausnützung der vollen Tiefbettladefläche Kesselbett Die Fahrzeuge können auf Wunsch auch mit ein- bzw. zweiteiligen Auffahrtrampen ausgerüstet werden. Dropdeck 90 design for loading with the aid of a crane Dropdeck for loading of self-driven working machines Hydraulically lift- and lowerable dropdeck For loading and unloading this dropdeck can be lifted to the level of the rear bogie platform. This enables the use of the entire dropdeck length. Vessel deck On request the semi lowloaders can be equipped with 1- or 2-piece loading ramps. 1 1

12 Sattelanhänger für Frontbeladung (Typ STZ-V) Semi Lowloaders for Front-end Loading (type STZ-V) Diese zwangsgelenkten Fahrzeuge sind für den Transport selbstfahrender Arbeitsmaschinen und allgemeiner Schwertransportgüter bis ca. 100 t Nutzlast konzipiert. Das besondere Merkmal dieser Baureihe ist die Frontbeladung. Dabei wird der Schwanenhals bzw. der Schwanenhals mit vorderem Fahrwerk vom Tiefbett abgekuppelt. Die Ladebrücke kann dann von vorne befahren werden. Das STZ-V Programm mit seinen vielfältigen Ausführungsvarianten wie Tiefbett-, Bagger- und Kesselbrücken verschiedenster Bauart sowie kombinationsfähigen Fahrwerken ermöglicht einen individuellen und wirtschaftlichen Einsatz. These force-steered semi lowloaders have been designed for the transport of self-driven working machines, and general heavy loads of payloads up to approx. 100 tons. This particular type features front-end loading. This means that the gooseneck - or the gooseneck and the front bogie - is detachable from the dropdeck to allow dropdeck loading from the front end. The STZ-V range offers many application possibilities and a wide range of equipment such as dropdecks, crawler and vessel bridges in various designs and combinable bogies. All this results in an individual and economical use of the vehicles.

13 Folgende Fahrzeugtypen bieten wir an: STZ-VL Sattelanhänger mit Luftfederung STZ-VL/S Sattelanhänger mit Luftfederung und Schmalachse STZ-VHL Sattelanhänger mit zwei unterschiedlichen Achsausgleichssystemen Fahrwerk vorn: Mit Pendelachsen und hydraulischem Achsausgleich Fahrwerk hinten: Mit Lenkschenkelachsen und Luftfederung STZ-VH Sattelanhänger mit hydraulischem Achsausgleich, die entweder mit Pendelachsen oder Lenkschenkelachsen ausgerüstet sind Schwanenhals Universalschwanenhals zum direkten Ankuppeln von Fahrwerken oder Ladebrücken ohne Einsatz eines Adapters STZ-V Schwanenhals zum Ankuppeln von Ladebrücken The following vehicle types are available: STZ-VL Semi lowloader with air suspension STZ-VL/S Semi lowloader with air suspension and narrow axles STZ-VHL Semi lowloader with two different axle suspension systems Front bogie equipped with pendular axles and hydraulic axle suspension Rear bogie equipped with knuckle-type steering axles and air suspension STZ-VH Semi lowloader with hydraulic axle suspension equipped with pendular axles or knuckle-type steering axles Gooseneck Universal gooseneck for direct coupling of bogies or loading decks without the use of an adapter STZ-V gooseneck for coupling of loading decks 1 3

14 Sattelanhänger für Frontbeladung (Typ STZ-V) Semi Lowloaders for Front-end Loading Ladebrücken: Tiefbett einfach ausziehbar klappbare / ausziehbare Verbreiterungen Tiefbett mit tiefergelegten Außenfeldern einfach ausziehbar klappbare / ausziehbare Verbreiterungen Tiefbett mit Radmulden breitenverstellbar / drehbar / höhenverstellbar Baggerbrücke einfach ausziehbar klappbare Verbreiterungen Kesselbrücke einfach / doppelt ausziehbar einfach / doppelt hydraulisch breitenverstellbar Fahrwerke: Plateau Baggermulde Kesselmulde kombinierte Bagger/ Kesselmulde Rampen für Tiefbett: Auffahrkeile 1-teilige Rampe 2-teilige Rampe Loading decks: Dropdeck single extendible foldable / extendible side extensions Dropdeck with low outer sections single extendible foldable / extendible side extensions Dropdeck with wheel recesses adjustable in width / rotatable / adjustable in height Crawler deck single extendible foldable side extensions Vessel deck single / double extendible single / double hydraulically adjustable in width Bogies: Platform Recess for excavator Recess for vessel Combined excavator/ vessel recess Ramps for dropdeck: Loading wedge 1 -piece ramp 2-piece ramp

15 Sattelanhänger mit Schmalachse Semi Lowloaders with Narrow Axle (Type STZ-T/S and STZ-V/S) (STZ-T/S und STZ-V/S) Sattelanhänger mit Tiefbett und Schmalachse (Typ STZ-T/S und STZ-V/S) Als einziger europäischer Spezialfahrzeughersteller bietet Goldhofer diese patentierte Fahrzeugtechnik an. Die Fahrzeuge verfügen über eine oder zwei Schmalachsen, die seitlich überfahren werden können und somit eine längere Ladefläche bilden. Dabei können die Schmalachsen als Starrachsen oder hydraulisch zwangsgelenkt ausgeführt werden. Konzipiert wurde diese Technik zum Transport von selbstfahrenden Baumaschinen mit Rad-/ Raupenfahrwerken und einer lichten Weite von mindestens mm. Diese Abmessungen sind bereits ab einem Eigengewicht von ca. 18 t bei den meisten Baumaschinen Standard. Diese Schmalachstechnik kann auf alle Sattelanhänger mit Tiefbett angewendet werden. Semi Lowloaders with Narrow Axle (Type STZ-T/S and STZ-V/S) Goldhofer is the only European vehicle manufacturer offering this patented narrow axle technology. The vehicles are equipped with one or two narrow axles with lateral access, thus forming a prolonged loading platform. The narrow axles can be executed as unsteered or hydraulically force-steered axles. These vehicles are particularly suitable for the transport of self-driven wheeled/tracked construction machines with a wheel/track clearance of mm. This fits to most construction machines exceeding approx. 18 tons transport weight. The narrow axle technique can be applied to all semi lowloaders with dropdeck. Die Schmalachse bietet folgende Vorteile: - günstigere Lage des Nutzlastschwerpunktes - höhere Nutzlast durch günstigere Schwerpunktlage bei Einsatz einer 3-Achs Sattelzugmaschine - längere nutzbare Ladefläche The narrow axle offers the following advantages: - optimised position of the centre of gravity of the payload - therefore higher payload when using a 3-axle tractor - prolonged loading platform Zum Einfahren in die Tiefbettladefläche kann die Tiefbettbrücke hydraulisch heb- und senkbar ausgeführt werden. For access to its loading area the drop deck is hydraulically liftand lowerable. 1 5

16 Pritschenauflieger Flatbed Semitrailers Pritschenauflieger Pritschenauflieger (Typ SPZ-D) werden überwiegend zum Transport von Röhren, Kranauslegern, Fertigbauteilen, Coils, etc. eingesetzt. Aufgrund ihrer universellen Einsatzmöglichkeiten gewinnen die ausziehbaren Pritschenauflieger im Bereich von Langmaterialtransporten immer mehr an Bedeutung. Zur optimalen Anpassung der Ladefläche an die Ladung können diese Fahrzeuge einfach, doppelt oder dreifach ausgezogen werden. Dabei werden Ladelängen bis über 34 m erzielt. Eine umfangreiche Zubehörpalette gewährleistet Individualität und Wirtschaftlichkeit für jeden Einsatz. Spezialisiert hat sich Goldhofer auf die Drehschemellenkung. Wie alle Goldhofer-Lenkanlagen ist auch diese mit einer hydraulischen Zweikreis-Zwangslenkung ausgestattet. Dies stellt sicher, daß auch beim Ausfall eines Lenkkreises die sichere Funktion der Lenkung gewährleistet ist. Auch diese Fahrzeuge sind serienmäßig mit Luftfederung ausgerüstet. Auf Wunsch können sämtliche Fahrzeuge auch mit hydraulischem Achsausgleich geliefert werden. Der Nutzlastbereich reicht bis hin zum 6-Achser mit ca. 60 t.

17 Flatbed Semitrailers Flatbed semitrailers (type SPZ-D) are mainly used for the transport of pipes, crane booms, prefabricated elements, coils, etc. Due to the universal operation possibilities these extendible flatbed semitrailers keep on gaining in importance for the transport of long loads. To achieve an optimal adjustment of the loading platform to the load these vehicles can be executed single, double or triple extendible. Loading lengths up to approx. 34 m are reached. A wide range of accessories meets individual customer requirements and ensures most economical operation. Goldhofer has specialised in turntable steering. Like all Goldhofer steering systems, it is equipped with a hydraulic two-circuit force steering which guarantees a full steering performance in case of a failure in one of the steering circuits. In standard design these vehicles are also equipped with air suspension. On request all vehicles can be equipped with hydraulic axle suspension. The payload range reaches approx. 60 tons with up to 6 axles. 1 7

18 Sattelanhänger für Semitrailers for Special Use Spezialanwendungen Ungelenkte Sattelanhänger Vorwiegend für den außereuropäischen Einsatz baut Goldhofer ungelenkte Sattelanhänger. Diese verfügen über Pendelachsaggregate, die eine hohe Achslast ermöglichen und sich aufgrund ihrer Längs- und Querpendelung besonders für den Einsatz im unwegsamen Gelände eignen. Diese Fahrzeuge vom Typ ST und STU sind mit bis zu 5 Achsen und einer Nutzlast bis 100 t lieferbar. Unsteered semitrailers Mainly for operations outside Europe, Goldhofer offers unsteered semitrailers. They are equipped with pendular axles for high axle loads and are particularly suitable for off-road conditions due to longitudinal and lateral levelling. These ST and STU vehicles are available with up to 5 axles and a payload of up to 100 tons. Drei unterschiedliche Achsaggregate stehen zur Verfügung. Gefedertes, gummi- bzw. bronzegelagertes Zweiachsaggregat mit mechanischem Achsausgleich (ca. +/- 200 mm) und Starrachsen. Gefedertes Verbundachsaggregat mit Einzelblattfederung, mechanischem Achsausgleich (ca. +/- 50 mm) und Pendelachsen. Ungefedertes Tandem-Pendelachsaggregat mit mechanischem Achsausgleich (ca. +/- 200 mm). Three different suspensions are available. Sprung twin wheelset with rubber- or bronze-bearing with mechanical suspension (approx. +/- 200 mm) and unsteered axles. Sprung wheelset with mechanical suspension (approx. +/- 50 mm) with single leaf springs and pendular axles. Unsprung tandem wheelset with mechanical suspension (approx. +/- 200 mm) with pendular axles.

19 Bei der überfahrbaren Version stehen neben den einteiligen, mit Federhebewerk ausgestatteten Auffahrrampen auch hydraulisch betätigte einteilige bzw. zweiteilige Rampen zur Verfügung. Bei Nutzlasten ab 60 t empfiehlt sich zum Befahren der Ladefläche ein verstärkter Stützfuß an der Rampe sowie zusätzliche Abstützungen an der Ladefläche. Besides the one-piece, spring-actuated ramps, a hydraulically operated 1- or 2- piece loading ramp is available. From payloads of 60 tons onwards, it is recommended to have reinforced support legs and additional supports at the loading platform for driving on the loading platform. Bei Verwendung von Seilwinden auf der Zugmaschine empfiehlt sich der Einbau von Seilführungs-Equipment. In case of a winch on the tractor, it is recommended to mount cable guide equipment (rope guides and rollers). 1 9

20 Sattelanhänger für Semitrailers for Special Use Spezialanwendungen Gelenkte Sattelanhänger Gerade für den Transport hoher und mit unterschiedlichen Radständen ausgerüsteter Arbeitsmaschinen wie z.b. Forst- und Erntefahrzeugen stehen unterschiedliche Tiefbettvarianten und Radmuldenausführungen zur Verfügung. Dadurch wird ein Transport solch überhoher Arbeitsmaschinen innerhalb der gesetzlichen Vorschriften ermöglicht. Steered semitrailers Especially for the transport of high working machines equipped with different wheelbases, e.g. forestry and harvest vehicles, various dropdeck designs and wheel recesses are available. Thus the transport of these extremely high working machines according to the road transport regulations is made possible. Zum Transport von Fertigteilen und Betonelementen werden hydraulische Schrägböcke oder A-Böcke eingesetzt. Diese können je nach Anforderung auf der Ladefläche, im Tiefbett bzw. auf der Auszugsröhre installiert werden. For the transport of prefabricated and concrete elements hydraulic inclined supports or A-frame supports are offered. If required they can be mounted on the loading platform, the dropdeck or the center spine.

21 Zubehör Accessories Stirnwand Front wall Ersatzradhalter Schwanenhals Spare wheel carrier gooseneck Antirutschbelag Anti-skid covering Manometer zum Ablesen der Lenkungsdrücke Pressure gauge for indicating the steering pressures Druckluftpistole zur Reinigung Compressed-air gun for cleaning Stauraum im Schwanenhals (nur STZ-V) Stowage box in the gooseneck (only STZ-V) Multikupplung Multi-coupling Sattelabstützung Support legs ALU-Bordwände Aluminium side walls Zusätzlicher Schiebetisch, steckbar Additional sliding table, insertable Verriegelungszylinder Locking cylinder Luftanschluß Air connection Ersatzradhalter, Werkzeugkasten Spare wheel carrier, tool box 2 1

22 Zubehör Accessories Staukasten Stowage box Seilwinde Rope winch Zentralschmieranlage Centralized lubrication Verbreiterungen klappbar Side extensions foldable Verbreiterungen ausziehbar Side extensions extendible Verbreiterungen klappbar (Baggerbrücke) Side extensions foldable (crawler deck) Containerbeschläge Twist locks Rungen / Rungentaschen Stakes / stake pockets Rungenleiste Stake strip Lochleiste für verstellbare Ladegutsicherungsschienen Perforated strip for adjustable load securing rails Einlegematratzen für Baggerbett Insertable platform elements for crawler deck

23 Eingängeschiene für Anlegerampe Rail for loading ramp Alu-Anlegerampe Aluminium loading ramp Alu-Überbrückungsschienen Aluminium bridging rails Abdeckung für Radmulden Cover for wheel recess Liftachse Lift axle Elektromagnetische Nachlenkung Electromagnetic auxiliary steering Kombinierbare Fahrwerke (2+1) Combinable bogies (2+1) Hydraulische Abstützung Hydraulic supports Hydraulische Rampenverschiebung Hydraulic ramp side shift Ausziehbare Schlußtraverse Extendible end crossbeam Warntafeln Warning labels Rundumleuchte Rotating beacon 2 3

24 Contact Goldhofer Aktiengesellschaft Donaustraße 95 D Memmingen/Germany Phone +49 (0) Fax +49 (0) Konstruktionsänderungen im Sinne des technischen Fortschrittes und auf Grund von gesetzlichen Vorschriften vorbehalten. Subject to technical progress and regulations in force, we reserve the right to change the above specifications.

GOLDHOFER SATTELANHÄNGER GOLDHOFER SEMITRAILERS

GOLDHOFER SATTELANHÄNGER GOLDHOFER SEMITRAILERS GOLDHOFER SATTELANHÄNGER GOLDHOFER SEMITRAILERS 02 GOLDHOFER DAS ORIGINAL. GOLDHOFER THE ORIGINAL. GOLDHOFER SATTELANHÄNGER GOLDHOFER SEMITRAILERS DAS VOLLE PROGRAMM THE ENTIRE RANGE Flatbed semitrailers

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

Goldhofer Sattelanhänger

Goldhofer Sattelanhänger Goldhofer Sattelanhänger GOLDHOFER SemiTRAILERS 02 GOLDHOFER DAS ORIGINAL. Goldhofer The Original. Goldhofer Sattelanhänger Goldhofer Semitrailers das volle Programm the entire range Pritschenauflieger

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

SNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW

SNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW TEAM WINTER SNOW CHAMPIONS TO COMBAT WINTER SNOW bema snow plough serie 1100 bema snow plough serie 700 bema snow plough serie 550 bema V-plough V800 SNOW CHAMPIONS Features at a glance Special features

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Stahlbau. Steel Construction. Industrieanlagenbau GmbH

Stahlbau. Steel Construction. Industrieanlagenbau GmbH Stahlbau Steel Construction Industrieanlagenbau GmbH 1 Allgemein General Seit über 35 Jahren ist die SMB GmbH in der Fertigung und Montage von Stahlkonstruktionen tätig. Aufgrund dieser langjährigen Erfahrung

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

SATTELAUFLIEGER MPA MACPHERSON-ACHSTECHNOLOGIE BY GOLDHOFER

SATTELAUFLIEGER MPA MACPHERSON-ACHSTECHNOLOGIE BY GOLDHOFER SATTELAUFLIEGER MPA MACPHERSON-ACHSTECHNOLOGIE BY GOLDHOFER PRODUKTNUTZEN UND VORTEILE DER MPA VON GOLDHOFER EINFACH GENIAL GOLDHOFER MACPHERSON-ACHSSYSTEM AUFBAU DES ACHSSYSTEMS WENIGER IST MEHR Der MPA

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

SCHMID FAHRZEUGBAU. SCHMID FAHRZEUGBAU GmbH. info@schmid-fahrzeugbau.de. www.schmid-fahrzeugbau.de

SCHMID FAHRZEUGBAU. SCHMID FAHRZEUGBAU GmbH. info@schmid-fahrzeugbau.de. www.schmid-fahrzeugbau.de info@schmid-fahrzeugbau.de www.schmid-fahrzeugbau.de info@schmid-fahrzeugbau.de www.schmid-fahrzeugbau.de SCHMID FAHRZEUGBAU SCHMID FAHRZEUGBAU GmbH Werk I Hauptstraße 64 D-86931 Prittriching Tel.: 08206/6010

Mehr

Art.Nr.: Rahmen594mm

Art.Nr.: Rahmen594mm 21 60/62 598 594 Art.Nr.:70304-ahmen594mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

furniture legs and furniture bases möbelfüße und möbeluntergestelle

furniture legs and furniture bases möbelfüße und möbeluntergestelle furniture legs and furniture bases möbelfüße und möbeluntergestelle 73 Furniture legs Möbelfüße 80/100* 80/100* Drawing scale: 1:2 Abb. Maßstab: 1:2 100 80/100* 80/100* 50 * It refers to the leg N60x60

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

w w w. l u m e u. a t

w w w. l u m e u. a t LumEU POWERED BY ASPÖCK Lineare LED-Lichtsysteme / Linear LED lighting systems Die Aspöck Gruppe bringt seit 40 Jahren das Licht auf die Straße und ist damit Europas führender Hersteller vorgefertigter

Mehr

Absaugsysteme. für Bearbeitungszentren. Extraction Systems for Machining Centers

Absaugsysteme. für Bearbeitungszentren. Extraction Systems for Machining Centers Absaugsysteme für Bearbeitungszentren Extraction Systems for Machining Centers Referenzen References Je nach Anforderungen bieten wir Ihnen mit unseren speziellen Absaugsystemen die maßgeschneiderte Lösung

Mehr

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35 DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

Freiform-Schmiedestücke KARL DIEDERICHS KG. Stahl-, Walz- und Hammerwerk. Luckhauser Str Remscheid. P.B Remscheid

Freiform-Schmiedestücke KARL DIEDERICHS KG. Stahl-, Walz- und Hammerwerk. Luckhauser Str Remscheid. P.B Remscheid Page 1 of 8 KARL DIEDERICHS KG Luckhauser Str. 1-5 42899 Remscheid P.B. 12 01 65 42871 Remscheid Phone: 02191/593-0 Fax: 02191/593-165 E-mail: info@dirostahl.de Internet: www.dirostahl.de Page 2 of 8 DATA

Mehr

Art.Nr.: Rahmen544mm

Art.Nr.: Rahmen544mm 21 60/62 548 544 Art.Nr.:71000303-ahmen544mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech

Mehr

Lang, schlank, prozesssicher gespannt

Lang, schlank, prozesssicher gespannt Verlängerungen Tool Extensions Lang, schlank, prozesssicher gespannt Long, slim, clamping processreliable Die innovativen SVL Werkzeugverlängerungen sind prädestiniert und konzipiert für die präzise Bearbeitung

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

ACCESS PLATFORMS MESSEGUIDE TRADE FAIR GUIDE

ACCESS PLATFORMS MESSEGUIDE TRADE FAIR GUIDE Open-air area North: FN 826/5 LIFETIME EXCELLENCE Visit us! MESSEGUIDE TRADE FAIR GUIDE PALFINGER MESSEGUIDE TRADE FAIR GUIDE KP-BAUMA2016 Visit us! Open-air area South: FS 1304/1 LIFETIME EXCELLENCE Units

Mehr

FORNO. funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable

FORNO. funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable Küchenzubehör kitchen accessories In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware der -Besteckeinsatz schafft hier Abhilfe. In some

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

Finite Difference Method (FDM)

Finite Difference Method (FDM) Finite Difference Method (FDM) home/lehre/vl-mhs-1-e/folien/vorlesung/2a_fdm/cover_sheet.tex page 1 of 15. p.1/15 Table of contents 1. Problem 2. Governing Equation 3. Finite Difference-Approximation 4.

Mehr

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~ Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search

Mehr

Blechbearbeitung Sheet Metal Forming. Stern Edelstahl GmbH - Frankenriederstraße 5 Gewerbegebiet Linden - D Geiersthal/Linden

Blechbearbeitung Sheet Metal Forming. Stern Edelstahl GmbH - Frankenriederstraße 5 Gewerbegebiet Linden - D Geiersthal/Linden Blechbearbeitung Sheet Metal Forming Wir bieten Ihnen ein umfangreiches Programm in Sachen Blechbearbeitung Wasserstrahlschneiden (In Kooperation mit unseren Partnern) Schnitte bis zu 160 mm Dicke möglich,

Mehr

Chimes Röhrenglocken

Chimes Röhrenglocken Chimes Röhrenglocken Adams Chimes are considered by many to be the finest sounding, truly in tune chimes available. Their beautiful tonal quality and unmistakable sound, is the direct result of Adams exclusive

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Montageanleitung Installation Manual

Montageanleitung Installation Manual Montageanleitung Installation Manual Inventux X-Series Flachdach Flat Roof 2 Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstr. 1-3 D-27318 Hoya Telefon: +49 (0) 4251 816 0 Telefax: +49 (0) 4251 816 81 Email: solar@oelschlaeger.de

Mehr

SATTELANHÄNGER MIT PENDELACHSEN SEMI-TRAILERS WITH PENDULAR AXLES

SATTELANHÄNGER MIT PENDELACHSEN SEMI-TRAILERS WITH PENDULAR AXLES SATTELANHÄNGER MIT PENDELACHSEN SEMI-TRAILERS WITH PENDULAR AXLES SENSATIONELL STARK TAUSENDFACH BEWÄHRT. SENSATIONAL STRENGTH PROVEN TECHNOLOGY. Technologievorsprung aus Erfahrung. Seit über vier Jahrzehnten

Mehr

WALL COVER. by acousticpearls

WALL COVER. by acousticpearls WALL COVER by acousticpearls 2 ACOUSTIC SURFACE SYSTEM WALL COVER Akustik-Paneelsystem für maßgeschneiderte Wandlösungen Das textile Wandpaneel-System WALL COVER von acousticpearls hat großes mit Ihrem

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ Fan VF, 3x400V, 2800 rpm. Manual Roto-cleaning Filter cartridge G111 Height-adjustable legs ust container beneath filter cartridge Table top is standard delivered with wooden sticks. Is available in other

Mehr

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.:

Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.: 190001005 -Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.: 200001017 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn

Mehr

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts Die richtige Halterung finden / Finding the right mount Platzieren Sie Ihren LCD-, Plasma oder LED-Fernseher optimal im Raum. Ganz nach Ihren

Mehr

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

S INGLE C IRCUIT CASSETTE S INGLE C IRCUIT CASSETTE Spleissbox für FTTx Anwendungen Splicebox for FTTx applications SINGLE CIRCUIT CASSETTE Die SCC-Spleissbox erleichtert die Distribution von Glasfasernetzen jeglicher Art. Insbesondere

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83 Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite

Mehr

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen

Mehr

Ein Band, unzählige Möglichkeiten!

Ein Band, unzählige Möglichkeiten! PERSONENFÖRDERBAND Zauberteppich CONVEYOR BELT Einsatzmöglichkeiten Förderbänder für Wasserparks, Freizeitparks, Flume Rides Urbane Transportlösungen Golfplätze Sportgeräte (Sommertubing, Bikes, Bikeboard,

Mehr

doppelkugelführungssegmente für unbegrenzte schiebewege Double ball-bearing guide segments for unlimitd slideways

doppelkugelführungssegmente für unbegrenzte schiebewege Double ball-bearing guide segments for unlimitd slideways 63 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 07 doppelkugelführungssegmente für unbegrenzte schiebewege Double ball-bearing guide segments for unlimitd slideways > allgemeine produktinformationen

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 320

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 320 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 32 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

SATTELTIEFLADER VON GOLDHOFER JEDER AUFGABE GEWACHSEN

SATTELTIEFLADER VON GOLDHOFER JEDER AUFGABE GEWACHSEN SATTELTIEFLADER VON GOLDHOFER JEDER AUFGABE GEWACHSEN 02 EXTREME TRANSPORTE SOUVERÄN UND ZUVERLÄSSIG MEISTERN HÖCHSTE FLEXIBILITÄT DURCH INNOVATIONEN VON GOLDHOFER Großes bewegen ist für Goldhofer selbstverständlich.

Mehr

for A-Class 13_1667 A-Klasse_Prospekt.indd :27:10 Uhr

for A-Class 13_1667 A-Klasse_Prospekt.indd :27:10 Uhr for A-Class design < BRABUS Heckschürze für Fahrzeuge mit AMG Sport Paket BRABUS rear skirt for vehicles with AMG sport package BRABUS Frontspoiler für Fahrzeuge mit AMG Sport Paket BRABUS front spoiler

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional linear modern durable FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware der FORNO-Besteckeinsatz

Mehr

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) UV-MASTER Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) OBERFLÄCHEN-REINIGUNGS-SYSTEME SURFACE-CLEANING-SYSTEMS UV-MASTER UV-HÄRTUNG von Design-Folien

Mehr

Crossover / Crossover pur

Crossover / Crossover pur Duschtür-Systeme shower door systems SYSTEM Crossover/Crossover pur patentierte Beschlag-Technik patented hinge technology Crossover / Crossover pur Tendenz steigend. Upward tendency. Crossover Crossover

Mehr

AX/PS AX/PS. Werkbankschraubstock Workbench vice. Bewährt, robust und verschleissfrei. Proven, robust and wear-resistant

AX/PS AX/PS. Werkbankschraubstock Workbench vice. Bewährt, robust und verschleissfrei. Proven, robust and wear-resistant AX/PS AX/PS Werkbankschraubstock Workbench vice Bewährt, robust und verschleissfrei Aus dauerhaftem Sphäro- oder Spezialguss, mit gehauenen, glatten oder Prisma-Backen. Für jede Spannaufgabe, unterwegs,

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!

TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE! TM Q71 Eine Frage der Perspektive! TM Q71 A Matter of Perspective! TM Q71 ERSTAUNLICH anders! Führungssäule TM Q71 Die Führungssäule TM Q71 von Kesseböhmer Ergonomietechnik ist eine abgewandelte Form der

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

Keysight Technologies Using InfiniiMax Probes with Test Equipment other than Infiniium Oscilloscopes

Keysight Technologies Using InfiniiMax Probes with Test Equipment other than Infiniium Oscilloscopes Ihr Spezialist für Mess- und Prüfgeräte Keysight Technologies Using InfiniiMax Probes with Test Equipment other than Infiniium Oscilloscopes Configuration Guide Introduction The benefits of the Keysight

Mehr

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 230 SL Pagoda ID 1388

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 230 SL Pagoda ID 1388 EXPOSÉ Mercedes-Benz 230 SL Pagoda ID 1388 CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY PICTURES Note: Diviations in color and/or equipment configuration possible. TECHNICAL DATA Mercedes-Benz 230 SL Pagoda

Mehr

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly USB Kabelkonfektion USB cabels assembly Customized cables Power cords Flat cables D-SUB cables Modular cables USB cables Video- and Audio cables 612 USB - Kabel von ASSMANN WSW components werden in den

Mehr

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

Extraction table. Absaugtisch Typ

Extraction table. Absaugtisch Typ Universal extraction table Standard extraction by table top Available in two depths: 1000 or 1250mm Table top standard delivered with wooden sticks Built-in air distribution chamber Also available with

Mehr

Fahrzeugbau/Automotive Engineering. GföllnerMOTION GföllnerMOTION

Fahrzeugbau/Automotive Engineering. GföllnerMOTION GföllnerMOTION Fahrzeugbau/Automotive Engineering GföllnerMOTION GföllnerMOTION Erfolg erfahren/experience Success In Motion/In Motion Ob Sattelanhänger, Anhänger jeder Art, Kipper, Kühlaufbauten, die Montage einer einfachen

Mehr

TT Single ram under body hoists / TT Dreiseitenkippzylinder

TT Single ram under body hoists / TT Dreiseitenkippzylinder Single ram under body hoists / Dreiseitenkippzylinder SINGLE RAM UNDER BODY GEAR Effective dimensions Wipro s single ram under body model is suitable for 3-way, as well as rear-end tipping. Its cleverly

Mehr

SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING

SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING PK 11.001 SLD 1 / PK 12.001 SLD 3 PK 11.001 SLD 3 / PK 12.501 SLD 5 LIFETIME EXCELLENCE SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING PK 11.001 SLD 1 (NON-CE) STD Krandarstellung

Mehr

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Typenreihe GH Lifting Solenoids Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden

Mehr

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout SUREPLAY Multisport SUREPLAY Multisport is a water-permeable sports surface made of PU-bound EPDM, ideal for multisports grounds. Depending on individual specifications it can be set up with a single EPDM

Mehr

Technische Produktinformation

Technische Produktinformation Technische Produktinformation Technical Product Information ABT-Stabilisatorset Art.-Nr.: 5G0 507 300 ABT-anti-roll-bar set Order no.: 5G0 507 300 Technische Produktinformation für ABT-Stabilisatorset

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 BECHTEL MOTORCOMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTORCOMPANY

Mehr