Dreikreis-Kanalfilter / Three-section channel filters. Sperrfilter / Rejection filters. Weichen / Combiner
|
|
- Imke Graf
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Filter Filters POLYTRON ist das Synonym für hochwertige, maßgeschneiderte Filter. Der präzise Kanalabgleich jedes Filters im Werk erspart Ihnen viel Zeit vor Ort, da lediglich die Kanäle eingepegelt werden müssen. Durch ihre hohe Entkopplung ermöglichen die Filter beispielsweise die Kombination von VHF- und UHF-Antennen. Unsere MC-Filter sind erste Wahl beim DVB-T-Empfang. Bis heute unerreicht ist der SF FCM. Sperrfilter-Aufsätze wie die BSK-Serie bekommen Sie nur bei POLYTRON! POLYTRON is a synonym for high-quality customized filters. The precise factory-made tuning of channels for each filter saves lots of time on-site, since it is only necessary to adjust the channels. Their high isolation makes it possible to combine the filters with VHF- and UHF antennas. Our MC-filters are first choice for DVB-T-reception. Our SF FCM has been unmatched until today. Rejection filter adaptors as the BSK series can only be obtained at POLYTRON!
2 Filter, Weichen Dreikreis-Kanalfilter / Three-section channel filters MC-Filter / MC filters Sperrfilter / Rejection filters Sperrfilter für Sternverteilung / Rejection filters for star distribution Rückkanalsperrfilter für Sternverteilung / Return-path filters for star distribution Sperrfilteraufsatz für Baumstruktur / Rejection filter adaptors for tree structure Weichen / Combiner Einspeisweichen / Insertion combiner E02 E05 E08 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / info@polytron.de E01
3 MC-Filter MC-Filter Die MC-Filter-Serie liefert für jede Anforderung der selektiven Signalaufbereitung terrestrischer Kanäle oder Kanalgruppen den perfekten Filter. Mit der MC-Filtertechnik werden Störungen oder nicht benötigte Frequenzbereiche in Breitband-Anlagen wirksam ausgefiltert. Der Ausgangspegel kann dem schwächsten Signal angeglichen werden, so dass der üblicherweise nachfolgend geschaltete Verstärker optimal ausgeregelt werden kann. kanalselektive Aufbereitung von bis zu 12 Kanälen oder Kanalgruppen hohe Selektion geringe Durchgangsdämpfung UHF- und VHF-Frequenzbereiche in einem Filter DC-Durchgang möglich exakter Kanalabgleich im Werk kundenspezifische Varianten MC-Filter The MC-Filter series provides the perfect solution for every situation in the selective signal distribution of terrestrial channels or channel groups. With the MC-Filter technology, interference or unnecessary frequencies in broadband systems can be totally filtered out. The output level can be adjusted to the weakest signals, so that the subsequently connected amplifier can work with the optimal effect. selective channel filtering of up to 12 channels or channel groups high selelctivity low through loss UHF and VHF in one filter DC-transit possible precise channel alignment factory-preset customer specific variations Typ / type Eingänge / inputs Kanäle / channels Ausgänge / outputs Artikelnr. / article no. Gewicht / Weight MC X-1-X ca. 0,3 kg MC X-2-X bis / up to 2 2 bis / up to ca. 0,35 kg MC X-3-X bis / up to 3 3 bis / up to ca. 0,5 kg MC X-4-X bis / up to 4 4 bis / up to ca. 0,55 kg MC X-5-X bis / up to 5 5 bis / up to ca. 0,6 kg MC X-6-X bis / up to 6 6 bis / up to ca. 0,68 kg MC X-7-X bis / up to 7 7 bis / up to ca. 0,73 kg MC X-8-X bis / up to 8 8 bis / up to ca. 0,78 kg MC X-9-X bis / up to 9 9 bis / up to ca. 0,95 kg MC X-10-X bis / up to bis / up to ca. 1,03 kg MC X-11-X bis / up to bis / up to ca. 1,25 kg MC X-12-X bis / up to bis / up to ca. 1,3 kg Anzahl der Filterzüge (Kanäle bzw. Kanalgruppen) Number filter galleries (channels or channel groups) Anzahl der Eingänge / Number of inputs Bestellung Anzahl der Ausgänge / Number of outputs Bitte bei der Bestellung Antenneneingänge, Ausgänge und Kanäle des Filters angeben bzw. welche Kanäle mit DVB-T genutzt werden. Zur Erleichterung der Bestellung finden Sie unter im Bereich Service einen Belegungsplan. Order When ordering, please declare the number of antenna inputs and filter channels i.e. which channels are to be used for DVB-T. To simplify ordering, please look at service area for the layout plan. E02 phone +49 (0)7081 / fax +49 (0)7081 / info@polytron.de
4 MC filters Anwendungsbeispiel DVB-T Empfang mit 2 Antennen Reception with 2 antennas UKW 1 2 DVB-T Application DVB-T Empfang mit 3 Antennen Reception with 3 antennas DVB-T 1 UKW DVB-T UKW-Antenne, 2 - UHF-Antenne 3 - MC x MC-FC UKW-Antenne, 2 - UHF-Antenne 3 - VHF-Antenne, 4 - MC x MC-FC 4 MC Filterbank In den Filterbänken MC-FB 10 (10 Kanäle) und MC-FB 16 (16 Kanäle) werden die MC- Filter zusammengefasst. Der Anschluss eines 20 db Abzweigers wird als Testbuchse nach vorne auf die Frontplatte geführt. Ein Pegelsteller dient zum einstellen des Ausgangssignals. Ein Anwendungsfall ist unter anderem die Filterbänke am Modulausgang einer Kopfstelle zu verwenden um zusätzliche 2-3 db S/N zu erhalten. MC filter bank MC-FB Kanäle/ channels Artikelnr./article no MC-FB Kanäle/ channels Artikelnr./article no MC-FB A Leergehäuse Filterbank Housing of filter bank Artikelnr./article no With the filter banks MC-FB 10 (10 channels) and MC-FB 16 (16 channels) POLYTRON MC filters are brought together. The connection of a 20 db tap is conducted to the front panel as test socket. An equaliser allows the adjustment of output signals. A possible application is the use of a filter bank at the module output of a headend to achieve additional 2-3 db S/N. Kundenspezifische Filterbänke auf Anfrage erhältlich. Customized filter banks available on request. Verteiler Splitter MC MC MC MC Eingang / Input Test Abzweiger Tap Ausgang Output Pegelsteller Attenuator Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / info@polytron.de E03
5 Sperrfilter Rejection filters Sperrfilter für Sternverteilung zur Kanalsperrung in Gemeinschaftsanlagen mit Sternverteilung hohe Sperrdämpfung exakter Werksabgleich hohes Schirmungsmaß Anschlüsse mit F-Buchse und F-Stecker zum direkten Aufsetzen auf F-Multitaps SF zur Beseitigung des S2-S3 Problems bei QAM-Receivern Rejection filter for star distribution for channel rejection in community systems with star distribution high rejection loss exact factory alignment high screening factor connections with F-socket and F-plugs for direct connection with F-Multitaps SF to eliminate S2-S3 problem of QAMreceivers Weitere Sperrfilter-Ausführungen auf Anfrage. Further rejection filter versions available on request. Typ / Type SF SF K2-4 / K5-8 SF FM / K5-8 SF K2-S25 FCM SF K2-S38 FCM Artikel-Nr. / Article no Durchlassbereich / TV pass range S2-K69 K2-4 / K5-K8 + UKW UKW/K5-8 K2-S25 K2-S38 Sperrbereich / TV-rejection range S4-S8 / K10-K69 S4-S9 / K10-K69 K2-4/S3-S9/K10-69 S27-K69 K21-K69 Sperrdämpfung / Rejection loss > 40 db Trennkanäle / Separation channels MHz >_ 25 S10/K MHz/S2/S10/K9 S26 S39/S40 Durchgangsdämpfung TV/RF TV through loss <_ 2 Schirmungsmaß / Screening factor MHz >_ 75 db / MHz >_ 65 db Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D) 70 x 21 x 21 mm 62 x 47 x 20 mm Gewicht / Weight 0,09 kg 0,08 kg E04 phone +49 (0)7081 / fax +49 (0)7081 / info@polytron.de
6 Sperrfilter Rejection filters Rückkanal-Sperrfilter für Sternverteilung zur Sperrung des Rückkanals und von Störprodukten hohe Sperrdämpfung exakter Werksabgleich Anschlüsse mit F-Buchse und F-Stecker zum direkten Aufsetzen auf F-Multitaps Return-path rejection filter for return-path rejection high rejection loss exact factory alignment connections with F-sockets and F-plugs for direct connection with F-multitaps Typ / Type SF-HPF 43 SF-HPF 85 Artikel-Nr. / Article no Durchlassbereich / Pass range Frequenzbereich / Frequency range MHz 87,5-862 MHz Sperrbereich / Rejection range Frequenzbereich / Frequency range 0-30 MHz 0-65 MHz Sperrdämpfung / Rejection loss >_ 50 db Durchgangsdämpfung / Through loss 2 db Schirmungsmaß / Screening factor >_ 75 db / MHz >_ 65 db Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D) 62 x 47 x 20 mm Gewicht / Weight 0,02 kg Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / info@polytron.de E05
7 Sperrfilter Rejection filters Sperrfilter-Aufsatz für Baumstruktur Sperrfilter-Aufsätze für 2- Loch und 3-Loch Multimediadosen zum Sperren des kompletten BK-Angebots. BSK K... zum Durchlassen gewünschter Programme. Andere Varianten auf Anfrage. zur Kanalsperrung in Gemeinschaftsanlagen mit Baumstruktur Pegeleinstellmöglichkeit ( db) für optimale Sperrwirkung zum direkten Aufsetzen auf alle Antennensteckdosen nach DIN Befestigung und Sicherung durch Spezialschraube und Sicherungsscheibe (kann nur durch Zerstören entfernt werden) Hinweis: Spezialschlüssel BSK-SS nicht im Lieferumfang enthalten Rejection filter adaptor for tree structures Rejection filter adaptor for 2 hole and multimedia outlets for subscribers who are neither interestet in TV, radio nor internet or to provide basic functionality i.e. a program package without internet. for channel rejection in CATV systems with treetype structure individual setting of level db for optimal rejection for direct mounting onto wall outlets conforming to DIN fixed and locked with special screw and locking disc that can only be removed by desctruction of the disc please notice: the special mounting wrench BSK- SS is not included in delivery BSK... Typ / Type BSK K2-S38 BSK K2-4/UKW BSK K5-10 BSK FM/K5-8 BSK K2-4 / 5-7 BSK K2-4 / 5-8 BSK K2-4 / 5-12 Artikel-Nr. / Article no TV-Durchlassbereich / TV pass range K2-S38 K2-K4/UKW K5-K10/UKW UKW/K5-8 K2-K4/K5-K7 K2-K4/K5-K8 K2-K4/K5-K12 TV-Sperrbereich / TV rejection range K21-K69 S3-K9 K12-K69 K2-4/S3-S9 S2-S9/K9-K69 S2-S9/K10-K69 S2-S9/S12-K69 Sperrdämpfung / Rejection loss >_ 40 db >_ 40 db >_ 40 db > 40 db >_ 40 db >_ 40 db >_ 40 db Trennkanäle / Separation channels S 39 S2 S10 / K11 S2/S10/K9 S10/K8 S10/K9 S2/S10/S11 Durchgangsdämpfung TV TV through loss <_ 3 db FM-Durchlassbereich / FM pass range 0,1-108 MHz FM-Durchg.dämpfung / FM through loss <_ 1 db Übersprechen RF/TV / Isolation RF/TV >_ 40 db Schirmungsmaß MHz: >_ 75 db Screening factor MHz: >_ 65 db Maße (BxHxT) / Dimensions (WxHxD) 65 x 65 x 22 mm Gewicht / Weight 0,14 kg E06 phone +49 (0)7081 / fax +49 (0)7081 / info@polytron.de
8 Sperrfilter Rejection filters Blindaufsätze für Teilnehmer, die weder an TV- oder Hörfunkprogrammen aus dem Kabelnetz interessiert sind. BSK 0: 2-fach Blindaufsatz Artikel-Nr BSK 3: Blindaufsatz für Multimediadosen Artikel-Nr Dummy adaptors for subscribers neither interested in TV nor radio programs. BSK 0: dummy adaptor for 2-way outlets article no BSK 3: dummy adaptor for 3-way outlets article no Anwendung Application Sicherung mit Spezialschraube, die nur mit passendem Werkzeug BSK SS (Artikel-Nr ) herausgedreht werden kann. BSK SS nicht im Lieferumfang enthalten. Locked with special screw, which can only be screwed out with special tool BSK SS (article no ). BSK SS is not included in delivery. BSK SS Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / info@polytron.de E07
9 Einspeisweichen Insertion combiner Einspeisweiche Zum Einspeisen eines UHF- Kanals in ein bestehendes Verteil-Netz. 1 Kanal + Rest (4-862 MHz). exakter Abgleich im Werk hervorragender Amplitudenfrequenzgang über das komplette Frequenzband MHz Insertion combiner Combining a UHF-channel in an existing distribution network. 1 channel + remaining (4-862 MHz). exakt adjustment at factory outstanding frequency response over full spectrum MHz Eingang MHz Input MHz Typ / Type ESB 1-R ESB 2-R ESB 3-R Artikel-Nr. / Article no Eingang 1 / Input 1 1 Kanal / channel K21-32 K33-44 K45-K54 Eingang 2 / Input MHz Durchgangsdämpfung 1 Kanal / channel < 5 db Through loss MHz < 1 db Sperrdämpfung 1 Kanal / channel > 12 db Rejection loss (± 16 MHz) > 20 db Frequenz am Ausgang Frequency at the output MHz Amplitudenfrequenzgang Amplitude frequency response MHz 1 db Maße / Dimensions 46 x 64 x 21 mm SAT-Einspeisweiche zum Zusammenschalten oder Auftrennen der SAT-ZF mit terrestrischen Signalen mit Gleichstromdurchgang Metalldruckgussgehäuse mit hohem Schirmungsmaß Eingang K24 (495,25-500,74 MHz) Input K24 (495,25-500,74 MHz) Entkopplung zw. den Eingängen Isolation between inputs SAT insertion combiner combiner / splitter for SAT-IF and terrestrial frequency range with DC bypass die-cast housing with high interference protection Typ / Type SAF / 950 FC Artikel-Nr. / Article no Anschlüsse / Connections Eingang 1 / Input 1 Eingang 2 / Input 2 Frequenzbereich / Frequency range MHz MHz Durchgangsdämpfung / Through loss _< 1 db _< 1,5 db Fernspeisspannung / Remote feeding voltage / max. 24 V / 1 A Entkopplung / Isolation >_ 30 db Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D) 74,5 x 18 x 33 mm E08 phone +49 (0)7081 / fax +49 (0)7081 / info@polytron.de
10 Einspeisweichen Insertion combiner Einspeisweiche Zum Einspeisen eines Rückkanals in eine BK-Anlage. geringe Durchgangsdämpfung hohe Sperrdämpfung stabiles Metalldruckgussgehäuse mit hohem Schirmungsmaß mit Montagehalter für Wandbefestigung F-Anschlusstechnik Return-path insertion combiner For insertion of a return channel into a C.A.T.V. system low through loss high rejection loss stable metal housing with high screening factor with bracket for wall mounting F-connectors RKW 65/85 FC: Frequenzgang am Eingang 1 (4-65 MHz) RKW 65/65 FC: frequency range on input 1 (4-65 MHz) RKW 65/85 FC: Frequenzgang am Eingang 2 ( MHz) RKW 65/65 FC: frequency range on input 2 ( MHz) Typ / Type RKW 30 / 47 FC RKW 65 / 85 FC Artikel-Nr. / Article no Eingänge Frequenzbereich Inputs frequency range 4-30 MHz MHz 4-65 MHz MHz Ausgänge Frequenzbereich Outputs frequency range MHz Durchgangsdämpfung / Through loss 1 db Sperrdämpfung / Rejection loss > 40 db Isolation >_ 40 db Rückflussdämpfung / Return loss >_ 20 db Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D) 46 x 64 x 21 mm Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / info@polytron.de E09
11 Einspeisweichen Insertion combiner BK-Einspeisweiche Zum Zusammenschalten des BK-Bereichs mit dem UHF- Bereich. geringe Durchgangsdämpfung hohe Sperrdämpfung mit Montagehalter für Wandbefestigung F-Anschlusstechnik C.A.T.V. insertion combiner For combination of the C.A.T.V. range with the UHFrange. low through loss high rejection loss stable metal housing with high screening factor with bracket for wall mounting F-connectors BK 702/734: Durchgangs- und Rückflussdämpfung MHz BK 702/734: through loss and return loss MHz BK 702/734: Durchgangs- und Rückflussdämpfung MHz BK 702/734: through loss and return loss MHz Typ / Type BK 450/470 BK 606/630 BK 702/734 Artikel-Nr. / Article no Eingang / Frequenzbereich Input / frequency range MHz MHz MHz MHz MHz MHz Ausgänge Frequenzbereich Outputs frequency range MHz Durchgangsdämpfung / Through loss 1,5 db Sperrdämpfung / Rejection loss >_ 20 db Rückflussdämpfung / Return loss >_ 20 db Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D) 46 x 24 x 21 mm E10 phone +49 (0)7081 / fax +49 (0)7081 / info@polytron.de
12 Einspeisweichen Insertion combiner Trägerfrequenzsperre 2-fach Zum Zusammenschalten des BK-Bereichs mit dem UHF- Bereich. geringe Durchgangsdämpfung hohe Sperrdämpfung mit Montagehalter für Wandbefestigung IEC-Anschlusstechnik 2-fold carrier frequency rejection filter For combination of the C.A.T.V. range with the UHFrange. low through loss high rejection loss stable metal housing with high screening factor with bracket for wall mounting IEC connectors TFV 2 k: Maximale Sperrdämpfung, Rückflussdämpfung TFV 2 k: max. non-pass attenuation, return loss TFV 4 k: Maximale Sperrdämpfung, Rükkflussdämpfung TFV 4 k: max. non-pass attenuation, return loss TFV 2 k: Maximale Sperrdämpfung, Rükkflussdämpfung (4-180 MHz) TFV 2 k: max. non-pass attenuation, return loss (4-180 MHz) TFV 4 k: Maximale Sperrdämpfung, Rükkflussdämpfung ( MHz) TFV 4 k: max. non-pass attenuation, return loss ( MHz) Typ / Type TFV 2 K TFV 3 K TFV 4 K TFV 5 K Artikel-Nr. / Article no TV-Sperrbereich (2 Kreise durchstimmbar) TV-rejection range (2 adjustable notches) 87,5-108 MHz MHz MHz MHz Bandbreite / Bandwidth -10 db 0,6 MHz 1,4 MHz 3,5 MHz 4,5 MHz -20 db 0,2 MHz 0,6 MHz 1,5 MHz 1,8 MHz max. Sperrdämpfung / Rejection loss 36 db 42 db 48 db 47 db Durchgangsdämpfung / Through loss <_ 1 db Maße (B x H x T) / Dimensions (W x H x D) 46 x 64 x 21 mm Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / info@polytron.de E11
MC-Filter / MC filters. Rückkanalsperrfilter / Return-path filters Sperrfilteraufsatz / Rejection filter adaptors
Filter Filters POLYTRON ist das Synonym für hochwertige, maßgeschneiderte Filter. Der präzise Kanalabgleich jedes Filters im Werk erspart Ihnen viel Zeit vor Ort, da lediglich die Kanäle eingepegelt werden
Filter. Filters. POLYTRON ist das Synonym für hochwertige, maßgeschneiderte Filter. Der präzise Kanalabgleich jedes Filters im Werk
Filter POLYTRON ist das Synonym für hochwertige, maßgeschneiderte Filter. Der präzise Kanalabgleich jedes Filters im Werk erspart Ihnen viel Zeit vor Ort, da lediglich die Kanäle eingepegelt werden müssen.
Filters. Filter C 0. Filters. Filter
s s C 0 POLYTRON stands for high-quality, tailor-made filters. The precise tuning of channels for each filter in the factory saves lots of time on site, since it is only necessary to adjust the channels.
Filter. Filters G02. POLYTRON ist das Synonym für hochwertige, maßgeschneiderte Filter. Der präzise Kanalabgleich jedes Filters im Werk
POLYTRON ist das Synonym für hochwertige, maßgeschneiderte Filter. Der präzise Kanalabgleich jedes Filters im Werk erspart Ihnen viel Zeit vor Ort, da lediglich die Kanäle eingepegelt werden müssen. Durch
Splitters/Taps/ Combiners Verteiler / Abzweiger / Weichen
Verteiler / Abzweiger / D 0 Splitters, Taps and round off the product programme of POLYTRON. Here you will find a complete selection for all frequencies ranging from 4 to 2.15 GHz. All of our splitters,
PSG 512 A. Stromversorgung / Power supply. Betriebstemperatur / Operation temperature C
Multischalter Green Line A Verstärker / Amplifier B Kopfstellen / Headends C Optische Komponenten Multischalter Green Line 5 IN Endmultischalter zur Verteilung von 4 SAT-ZF- (z.b. ASTRA) und terrestrischen
Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers
Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Application examples Multimedia-Verteilung in Sternstruktur über Abzweiger Multimedia distribution in star structure
Verteiler, Abzweiger Taps, splitter
Verteiler, Abzweiger Taps, splitter Die Verteiler und Abzweiger runden unser Produktprogramm ab. Sie finden eine vollständige Auswahl aller Abstufungen für die Frequenzbereiche von 4 MHz bis 2,4 GHz. Unsere
Verteiler, Abzweiger. Splitters, taps
Verteiler, Abzweiger Splitters, Taps, Verteiler und Abzweiger runden unser Produktprogramm ab. Sie finden eine vollständige Auswahl aller Abstufungen für die Frequenzbereiche von 5 MHz bis 2,4 GHz. Unsere
D12 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / Quattro LNBs. Ausgänge bei Teilnehmern. Outlets to receivers
A Kopfstellen Headends Green Line Multischalter 13 Eingänge Green Line Multiswitches 13 inputs B Modulatoren Modulators Quattro LNBs PAS 28113 N C Optische Geräte Optical devices PSG 1308 C Kaskaden-Multischalter
Digitale Kanalaufbereitungs System TSH 2010 Digital Channel Processing System TSH 2010 Das digitale Aufbereitungssystem TSH dient zum Aufbau von kompa
Digitale Kanalaufbereitungs System TSH 2010 Digital Channel Processing System TSH 2010 Das digitale Aufbereitungssystem TSH dient zum Aufbau von kompakten Kopfstellen, die Gemeinschaftsantennenanlagen
Universal-Dosen für schnellere und sichere Montage
Das richtige Signal kommt bei jedem gut an. Universal-Dosen für schnellere und sichere Montage Beste Verbindung für zuverlässige und hochwertige Verteilsysteme Übertragungssicher: CuBe-Kontakte für niedrigsten
SPINNER MOBILE COMMUNICATION
KOAXIALE VERTEILER & RICHTKOPPLER COAXIAL SPLITTERS & COUPLERS SPINNER bietet seinen Kunden extrem breitbandige Komponenten, die eine gemeinsame Nutzung eines Verteilersystems für alle Mobilfunkanwendungen
AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS
K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne
Transmit Combiners. ANTENNENTECHNIK Bad Blankenburg AG
09/2004 H SENDEWEICHEN TRANSMIT COMBINERS Typenübersicht Product List Sendeweichen Transmit Combiners D 0.1 Typ: Beschreibung: TV-Signalleistung: Entkopplung: : Bestell-Nr.: Ausg.: Seite: Type: Description:
HG BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier. Bedienungsanleitung/ Operating manual V5 KDG C(4.3)
BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier HG 40125 Polytron-Vertrieb GmbH Langwiesenweg 64-71 75323 Bad Wildbad, Germany KDG C(4.3) Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901759 V5 Montage-
A04 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 /
Hausanschlussverstärker Die HG-Verstärker-Serie bietet Hausanschluss- und Hausverteil-Verstärker in bester POLYTRON-Qualität mit einem bis 1 GHz. Zuverlässige Komponenten und hochwertige Gehäuse untermauern
Zehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
Xiline plus MHz Technology
Die Merkmale der Frequenzbereich 5-1.218 MHz Ferrittechnologie höchster Güte zur Vermeidung von passiver Intermodulation. 360 vergoldete Innenleiterkontakte, hochwertige Dielektrikumeinsätze für bestmögliche
Multischalter. Multiswitches. PSC Serie GREEN LINE. PSC series D02
Multischalter Die Multischalter-Serie von POLYTRON umfasst hochwertige Standalone - und Kaskaden-Multischalter sowie dazu passende Verstärker. Mit den POLYTRON Multischaltern lassen sich leistungsfähige
Gestockte Log.-Per.-Breitband-Antenne Stacked Log.-Per.-Broadband Antenna
Gestockte Log.-Per.-Breitband-Antenne Stacked Log.-Per.-Broadband Antenna Beschreibung: Die STLP 9129 ist eine gestockte Log.-Per.- Breitband Antenne für Störfestigkeitsprüfungen im Frequenzbereich von
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
Sampling Rate / Sample rate. Modulation (gem. DVB-Standard) Modulation (DVB standard) 16 QAM 256 QAM QPSK, 16 QAM, 64 QAM
-Modulatoren modulators 1x in oder DVB-T Modulator zur Umsetzung eines -Signals in einen Kanal (QAM) oder in einen DVB-T Kanal (COFDM). Die Ausgangsmodulation kann über das Menü eingestellt werden. Der
In-Line Verstärker Green Line
In-Line Verstärker Green Line In-line Verstärker 5, 9 Eingänge Die Verstärker PSG 505 AMP, PSG 909 AMP wurden speziell für die Multischalter der Green Line entwickelt. Jeder Eingang (TERR+SAT) ist mit
high power + GPV 841 GPV 851 Betriebsanleitung BK-Verstärker Beschreibung Zubehör (nicht im Lieferumfang) Erz.-Nr Erz.-Nr.
851 C3-Amplificateur Eingang G 47-29/36dB 124 dbµv q RC - 30 MHz -1dB q RC - 55 MHz -1dB q RC - 65 MHz -1dB q RC - Amp. +20 db Betriebsanleitung GPV 841 Erz.-Nr. 944 769-001 GPV 851 Erz.-Nr. 944 770-001
AMS 508 ECOswitch SAT range Frequency range [MHz] Gain [db] 2 ± 2,5
ASTRO Multischalter Hochwertige Kompakt-Multischalter; 4 SAT-Ebenen + Terrestrik Features Terrestrischer Eingang, UKW passiv oder aktiv zuschaltbar; zum direkten Anschluss einer Antenne Separater Pegelsteller
Polytron universal kopfstelle
Triple-Tuner: Eingangssignale x Steckplätze Triple-Tuner: MPEG und MPEG kompatibel Eingangssignale x Ausgangssignal Steckplätze umschaltbar MPEG und MPEG kompatibel Ausgangskanäle frei zwischen -8 MHz
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Installationsbeispiele Application examples
Installationsbeispiele Application examples SPU 48-01 Z. B. zum Empfang von ASTRA für 8 Teilnehmer. E. g. for reception of ASTRA for 8 subscribers. Seite 94 Page 94 SPU 54-05 Z. B. zum Empfang von ASTRA
Multischalter. Multiswitches. Einkabellösungen. Single Cable Solutions
Multischalter Einkabellösungen Multiswitches Single Cable Solutions PSQ-Serie Multischalter Made in Germany Neben der richtigen Planung sind zuverlässige Komponenten beim Aufbau von Multischalter-Anlagen
SPINNER MOBILE COMMUNICATION
Der ständig wachsende Bedarf an Frequenzbändern in der Telekommunikation führt zu immer enger nebeneinander liegenden Sende- und Empfangsfrequenzen und damit vermehrt zu unerwünschten gegenseitigen Beeinflussungen
Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch
Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch Beschreibung: Der Betriebsarten-Umschalter CMDM 87 erweitert die Messmöglichkeiten zweier V-Netznachbildungen um die einer T- und Delta-Netznachbildung.
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
DELTA Multischalter / Multiswitches
Mulitschalter Profi Line / Multiswitchers Profi Line Mit der Profi Line wurde eine Schalterlinie entwickelt, die durch ihre exzellente Mechanik und Elektronik besticht. Die Umsetzung im Druckgussgehäuse
SAT Inline-Verstärker Für die Verstärkung von SAT-Signalen nach dem LNB. SAT inline amplifiers For amplification of the SAT IF after the LNB.
SAT-Verstärker Das Programm- und Dienst angebot in Breitband kabelnetzen kann heute in vielen Fällen nicht allen Teil nehmern gerecht werden. Die unterschiedlichen Interessen und Wünsche der Teilnehmer
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare
Quattro-Modulatoren / Quattro Modulators
Quattro-Modulatoren / Quattro Modulators SPM-MS4 SPM-MM4 0901215 V3 Bedienungsanleitung/ User manual Montage- und Sicherheitshinweise 2 Mounting and safety instructions 3 1 Beschreibung Die Quattro-Modulatoren
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 320
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 32 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
Verstärker / Amplifiers. Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifier
Konzeption der Linien- und Verteilverstärker der LV-Verstärkerserie Concept of the trunk and distribution amplifiers of the LV amplifier series 1. Eingangsentzerrer vorwärts (Auslieferungszustand: 0 db-steckdämpfer)
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
ANGA COM News TSH 1-G COFDM - QAM. AV - PAL Quattro
TSH 1-G COFDM - QAM ANGA COM News AV - PAL Quattro Neue Multischalter Serie Techno Line New Multiswitch Series Techno Line 4 SAT-ZF Ebenen 1 Terr. bis 8 Teilnehmer 4 SAT-IF Polarisations 1 Terr. up to
Aktives Unikabelsystem Unicable Switchbox DPA 21
Aktives Unikabelsystem Unicable Switchbox DPA 21 Bedienungsanleitung User Manual Version: 28.07.2011 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 3 2 Installation... 3 2.1 Anwendungsbeispiele...
SPINNER MOBILE COMMUNICATION
KOAXIALE ABSCHLUSSWIDERSTÄNDE & DÄMPFUNGSGLIEDER COAXIAL LOADS & ATTENUATORS Abschlusswiderstände übernehmen häufig die Funktion einer Antenne während der Test- oder Einmessphase einer Mobilfunk-Basisstation.
Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor
. Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)
BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier HC 30/ Bedienungsanleitung/ Operating manual V3
BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier HC 30/40125 Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901375 V3 Montage- und Sicherheitshinweise Bedingungen zur Sicherstellung der elektromagnetischen
Verstärker-Entzerrer SMZ 951 Amplifier/Equalizer SMZ 951 Beschreibung und Einsatzhinweise Description and Use
Verstärker-Entzerrer Amplifier/Equalizer Beschreibung und Einsatzhinweise Description and Use -20dB M Made in Germany Dok.-Nr./Doc. No. 175 484 FUBA Nederland bv - Gouden Rijderstraat 1 - Postbus 57-4900
Inhalt. Weichen - Antennensteckdosen KAPITEL E. Communication Systems. Weichen. Bereichs- und Teil-Bereichsweichen... E 1 Einspeisweichen...
Communication Systems Inhalt Bereichs- und Teil-Bereichsweichen.............. E 1 Einspeisweichen......................... E 2 E 3 Terrestrische................ E 4 BK-........................ E 5 Multimedia-.................
Radio Frequency Systems
Radio Frequency Systems by Manfred Thumm and Werner Wiesbeck Forschungszentrum Karlsruhe in der Helmholtz - Gemeinschaft Universität Karlsruhe (TH) Research University founded 1825 Receiver Forschungszentrum
Kanalumsetzer / channel converter SPM-TD SPM-TDT Bedienungsanleitung/ Operating manual
Kanalumsetzer / channel converter SPM-TD SPM-TDT Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901144 V2.0 ACHTUNG Vor dem Arbeiten am Grundgerät bitte unbedingt die Sicherheitsbestimmungen des Grundgeräts sorgfältig
M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
CB RADIO Service Manual AE 6890
CB RADIO Service Manual AE 6890 Downloaded from www.cbradio.nl Technische Mitteilung zu AE 6890 Problem: Bei Montage einer schlecht geerdeten Antenne oder einer Antenne mit schlechtem SWR sehr nahe am
Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
High shielded antenna cable / 3-fach geschirmtes Antennenkabel, Date: June 25, 2010 (3)
Product information SKB 395-xx High shielded antenna cable / 3-fach geschirmtes Antennenkabel, Date: June 25, 2010 (3) High shielded antenna cable / 3-fach geschirmtes Antennenkabel Impedance/Wellenwiderstand:
Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples
FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.
Datenblatt / Data Sheet SPU 58-09
Telefon: +4 52 743 99 Telefax: +4 52 743 775 Beschreibung / description: SPU58-9 ist ein Kompaktmultischalter für die Verteilung von 4 Satelliten-ZF-Ebenen sowie der Terrestrik/Kabel-TV auf bis zu 8 Ausgänge,
Overview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier
BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier HG 30/40127 DF # Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901723 V2 Montage- und Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme des Gerätes bitte unbedingt
Lang, schlank, prozesssicher gespannt
Verlängerungen Tool Extensions Lang, schlank, prozesssicher gespannt Long, slim, clamping processreliable Die innovativen SVL Werkzeugverlängerungen sind prädestiniert und konzipiert für die präzise Bearbeitung
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
Mini OEM Sender / Mini OEM Transmitter
Mini OEM Sender / Mini OEM Transmitter Kanalwahlschalter Schaltkanal 6V Ausführung auf Anfrage Channel selector Switching channel 6V version on request 5.8GHz Bereich / range 7558 004510 SupraLink Mini
Optischer Rückumsetzer Zirkular Optical Converter Circular OPM-CDL. Bedienungsanleitung/ Operating manual
Optischer Rückumsetzer Zirkular Optical Converter Circular OPM-CDL Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901866 1 Montage- und Sicherheitshinweise 2 Beschreibung Der optische Rückumsetzer OPM-CDL von
Micro-RF. 294 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) ,
Micro-RF components can be used up to 6 GHz in various wireless applications, e. g. cellular and cordless phones, Bluetooth and wireless LAN applications, PDAs (Personal Digital Assistants) or wireless
Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range
Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to
Technische Daten / Technical data
RENTAL INDOOR Die Rental-Lösungen von LEDium sind voll Road-tauglich. Dies bedeutet im Detail ein schnelles Auf- und Abbauen sowie eine hohe Widerstandsfähigkeit. Bei den indoor Varianten kommt ein sehr
Kanalaufbereitung modular Headend modular Unsere Vorteile: Key benefits
Unsere Vorteile: Key benefits Einfache Bedienung, selbsterklärende Menüführung Easy installation self-explanatory menu navigation Quelle DVB-Dekoder Programmname ZDF Ton Auto 1 ZDF 11954 MHz TV Untertitel
Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires
Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der
Optischer Rückumsetzer Optical Converter OPM-CQT OPM-C4S. Bedienungsanleitung/ Operating manual V2
Optischer Rückumsetzer Optical Converter OPM-CQT OPM-C4S Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901858 V2 Montage- und Sicherheitsanweisungen Beschreibung Die optischen Rückumsetzer OPM-CQT und OPM-C4S
Betriebsanleitung. Finhol Natural Tube Series - Booster. Technische Daten
Betriebsanleitung Natural Tube Series - Booster Aluminium Druckguss Gehäuse Gewicht ca. 300 gr. Masse: 145 x 95 x 50 mm Regler: Level Fussschalter Output/Input-Buchse 6,3 mm unsymmetrisch DC-Buchse: für
QU-12S. v1.3 HDMI Distribution Amplifier OPERATION MANUAL
QU-12S v1.3 HDMI Distribution Amplifier OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear
rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
Datenblatt / Data Sheet SPU
SPU 56-09 Telefon: +4 52 743 990 Telefax: +4 52 743 775 Beschreibung / description: SPU56-09 ist ein Kompaktmultischalter für die Verteilung von 4 Satelliten-ZF- Ebenen sowie der Terrestrik/Kabel-TV auf
Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
Modular SAT-TV-headend for Community Systems Modulare SAT-TV-Kopfstelle für Gemeinschaftsanlagen
PolyCompact SPM 1000 Modular SAT-TV-headend for Community Systems Modulare SAT-TV-Kopfstelle für Gemeinschaftsanlagen Versatile signal processing PolyCompact SPM 1000 - the most versatile Polytron headend
50-Ohm Load MHz W
50-Ohm Load 0... 4000 MHz 0.5... 100 W Standard 50-Ohm terminations for small and medium power Suitable for terminating open ports on RF equipment for indoor and /or outdoor applications 0.5 Watt * Type
NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator
Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped
CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM QUICK DY / 2410 Stand alone* + Cascade DY / 2400 Cascade
Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM QUICK DY 64 1810 / 2410 Stand alone* + Cascade DY 64 1800 / 2400 Cascade DY 64 1800-1810 4 SAT-Eingänge + 1 TERR / 4 SAT inputs+1 TERR 1 UNICABLE-Ausgang
Aktivelektronik VP 150
Leistungsmerkmale der VP 150 Die VP 150 ist eine Einplatinenlösung, die aufgrund des Platinendesigns für den Einsatz als Subwoofer Aktiv-Modul gedacht ist. Verstärkerelektronik inkl. Aktivweiche zum Betrieb
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Classic. Performance. Premium
Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions Classic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V C ES / ECE 1BL 008 193-... LES / ECE 1LL 008 193-... 24V C ES / ECE 1BL 008 193-...
series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
UWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
VHBA :1 100 W-Balun mit Bikonus-Elementen BBA 9106 VHBA :1 100 W-Balun with Biconical Elements BBA 9106
VHBA 9123 4:1 100 W-Balun mit Bikonus-Elementen BBA 9106 VHBA 9123 4:1 100 W-Balun with Biconical Elements BBA 9106 Beschreibung: Der Antennenhalter / Balun VHBA 9123 mit verlustarmem Leitungsübertrager
ISN Impedanz Stabilisierungs Netzwerk für PLC Impedance Stabilization Network for PLC
ISN 561-1 Impedanz Stabilisierungs Netzwerk für PLC Impedance Stabilization Network for PLC Beschreibung: ISN 561-1 ist ein Impedanzstabilisierungsnetzwerk (ISN) zur Messung der asymmetrischen Störspannung
Abisoliermaschinen Stripping machines
Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen
Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten
Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic
Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.
Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische