IP20 Protected Components
|
|
|
- Mareke Voss
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 IP0 Protected Components Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock - ** 0 = Standard Type 0 = With Locking Slider Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Type Standard With additional locking slider IP0 lock strain relief with vibration resistant locking clips. lso available with additional locking slider for increased mechanical retention. For use with all Y-Con plugs IP0-Zugentlastung mit vibrationsstabilen Rasthaken. uch mit zusätzlichem Schiebeverschluss für verbesserte mechanische Rückhaltekraft verfügbar. Für den Einsatz mit allen Y-Con Kabelsteckern Outline Dimensions: Colour: Farbe P Y-ConIP0Lock-0 (lack) Y-ConIP0Lock-0 (lack & White) Operating Temp.: -0 C ~ +0 C etriebstemp. Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0HFR - * Number of Holding Frames No. of Holding Frames Y-ConIP0HFR-0 Y-ConIP0HFR-0 Y-ConIP0HFR-0 IP0 holding frames x, x or x format. For use with all RJ and US IP0Lock products IP0 Halterahmen in x, x oder x usführung zur Verwendung mit allen RJ und US IP0Lock Produkten Material P (lack) Operating Temp.: -0 C ~ +0 C etriebstemp. TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VOREHLTEN MSSE IN MILLIMETER 9
2 IP0 Protected Components Example Y-ConC- R ** U - **** - **** - * Side Side Cable Length For Part number details: see page For Holding frames: see page 9 IP0Lock 90 molded cable assembly, with option for an additional colour coded locking slider for increased mechanical retention. vailable with various Y-Con plug and cable combinations IP0Lock 90 umspritzte Kabelkonfektion mit optionalemzusätzlichem Schiebeverschluss (farbcodiert) für verbesserte mechanische Rückhaltekraft. Erhältlich in verschiedenen Y-Con Stecker- und Kabelkombinationen P Operating Temp.: -0 C ~ +0 C etriebstemp. Y-ConIP0Lock-Clip - * vailable Colours vailable Colours Y-ConIP0Lock-Clip- Red (R-00) Y-ConIP0Lock-Clip- Orange (OR-00) Y-ConIP0Lock-Clip- Yellow (GE-0) Y-ConIP0Lock-Clip- Green (GR-0) Y-ConIP0Lock-Clip- lue (L-0) Y-ConIP0Lock-Clip- Grey (G-0) Y-ConIP0Lock-Clip- White (W-00) Outline Dimensions Colour coded locking slider for Y-ConC-R**U-****-***** - * Farbcodierter Schiebeverschluss für Y-ConC-R**U-****-***** - * P Operating Temp.: -0 C ~ +0 C etriebstemp. TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VOREHLTEN MSSE IN MILLIMETER
3 Example for RJ Cable ssemblies Y-ConC - R0 M - RJ S RJ with +0 contacts IP metal cover RJ IP0 with strain relief Length in mm Plan Y-ConC - *** ** - ** ** - **** - * Interface side R0 = RJ, +0 contacts R = RJ, + contacts R0 = RJ, +0 contacts R = RJ, + contacts R0 = RJ, +0 contacts R = RJ, + contacts Protection side P = IP plastic cover M = IP metal cover S = IP0 strain relief L = IP0Lock strain relief U = IP0Lock 90 molded M = IP0 metal cover Interface side RJ = RJ FE = free end (cut only) Protection side P = IP plastic cover M = IP metal cover S = IP0 strain relief L = IP0Lock strain relief U = IP0Lock 90 moulded M = IP0 metal cover Length in mm Plan = T :, = T crossover, C = T :, D = T crossover, F = Custom SPECIFICTIONS RE FOR REFERENCE ONLY ND SUJECT TO LTERTION WITHOUT PRIOR NOTICE DIMENSIONS IN MILLIMETER
4 RJ Cable ssemblies Possible Cover Variations Possible Diagrams T : IP* plastic cover IP* metal cover T Crossover IP0 strain relief T : Y-ConPlug-** for all these Y-Con covers IP0Lock strain relief T Crossover IP0Lock 90 molded IP0 metal cover Note: Y-ConPlug-, - and - use only signal contacts,, &. and are optional power contacts TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VOREHLTEN MSSE IN MILLIMETER
5 Mouser Electronics uthorized Distributor Click to View Pricing, Inventory, Delivery & Lifecycle Information: Yamaichi Electronics: Y-ConIP0HFR-0 Y-ConIP0HFR-0 Y-ConIP0Lock-0
Industrial Connection System
Industrial Connection System ONIEEE SERIES PROFI ON SERIES W W W. Y A M A I C H I. E U 2011 Table of Contents Y-ConRJ45 system overview... inside cover IP67/68/69K protected components for Y-Con RJ45 Cover,
engineered to connect y-con And STAndARD RJ45
engineered to connect y-con And STAndARD RJ45 industrial connector system connector solutions Y-Co Y-CONRJ45 IndustRIal system overview The Y-ConRJ45 connector system with or without EMI protection in
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie
Product Description Produktbeschreibung FMH FMH. Metal Hoods for Easy Assembly Metallhauben mit Montage-Erleichterung
Metal Hoods for Easy Assembly Methauben mit Montage-Erleichterung Product Description Produktbeschreibung Straight Cable Outlet Gerader Kabelausgang Advantages and Special Features UL Recognized File No.
ENGINEERED TO CONNECT INDUSTRIAL RJ45 CONNECTORS Y-CON
ENGINEERED TO CONNECT INDUSTRIAL RJ45 CONNECTORS Y-CON OVERVIEW OPEN HERE ÜBERSICHT HIER ÖFFNEN Y-CONRJ45 INDUSTRIAL SYSTEM OVERVIEW The Y-ConRJ45 connector system with or without EMI protection in full
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
SCHALTGERÄTE. Schaltprogramm Contact arrangement. 1-polig / 1-pole rt/ge / rd/ye. sw/gr / bk/gr. 2-polig / 2-pole.
SCHLTGERÄTE Komplett-Typen MN Complete types MN Reparatur & Wartungsschalter Ein-us-Schalter mit Griff/Frontschild rot/gelb rt/ge oder schwarz/grau sw/gr Maintenance switches Plastic enclosure On-Off-Switches
Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Snap-in Steckverbinder
Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)
Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT
SLIM. Christoph Steinemann, 2001
SLIM Christoph Steinemann, 2001 Verschiedene n und Lampenleistungen auch im Systembau Diverse Diffusoren und Farben als Folie einschiebbar Energiesparend Various lengths and lamp performances also in modular
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Bajonett Steckverbinder Bayonet connectors
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M M M IP M IP0 PP IP SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder Bayonet connectors Kabelsteckverbinder Steckverbinder
LED-TRAFOS UND DIMM-SYSTEME / LED-DRIVERS 12.1 MEANWELL DRIVER 12.2 BASIS DRIVER 12.3 RGB / DIMM-SYSTEME 12.4 RAKO DIMMING. Seite 12.
LED-TRAFOS UND DIMM-SYSTEME / LED-DRIVERS 12 12.1 MEANWELL DRIVER 12.2 BASIS DRIVER 12.3 RGB / DIMM-SYSTEME 12.4 RAKO DIMMING Seite 12.0 LTG Deutschland LED-DRIVERS UND DIMMSYSTEME Trafos und Dimmsysteme
Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:
Serie 2 0 81 72 62 69 69 71 76 76 71 71 81 77 Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schnappverriegelung Schutzart IP 0 1) Ausführungen
Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
Line-intermediate Dimmer Type Schnur-Zwischendimmer Serie Console Push-button Type Truhen-Taster Serie 5120
Schnur-Zwischendimmer Serie 8015 Line-intermediate Dimmer Type 8015 230 V, von 40 bis 160 Watt LBH 92 x 28 x 27 mm. Beleuchtet, für Glühlampen. Sicherung F 800 = Flink 800 ma oder 0,8 A 230 V-AC, 40 Watt
Hochstromkontakte High Power Contacts
Hochstromkontakte High Power Contacts Technische Daten Technical Data Mechanische Daten Mechanical Data Steckkraft (Kontaktpaar) Mating force (pair of contacts) Ziehkraft Unmating force Temperaturbereich
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie
Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und widerstandsgehäuse Diode and resistor housings
Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Diodenmodule 212 Relaishalter 218 Diodenkapseln 219 Diodenkästen 220 Dioden / Widerstände umspritzt 222 Diode modules 212 Relay holder 218 Diode capsules
Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples
FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.
Micro-Miniature Steckverbinder Micro-Miniature connectors
Micro-Miniature Steckverbinder Micro-Miniature connectors Produktbeschreibung Seite Micro-Miniature Steckverbinder, polig, Raster 1,27mm, IDC 414 Micro-Miniature Steckverbinder, Buchse, polig, Raster 1,27mm,
Steckverbinder FSMA (SMA) Connector FSMA (SMA)
Steckverbinder FSMA (SMA) Connector FSMA (SMA) FSMA Stecker für Kunststoff-Faser, crimpen oder kleben, ohne Knickschutz, Rändelmutter FSMA connector for POF, crimping or sticking without bend protection,
für vielseitige Anwendung for versatile application
Profile für vielseitige Anwendung for versatile application www.lextho.ch 1 1 CLIP-HIGH Profil CLIP-HIGH Aufbauprofil aus stranggepresstem eloxiertem Aluminium einclipsbare Abdeckungen kann bauseits auf
Application Specification Verarbeitungsspezifikation
Application Specification Verarbeitungsspezifikation Steckverbinder 2- bis 8polig, MCON 1.2 mit EDS Connector 2 to 8pos, MCON 1.2. with SWS 114-18861 11 AUG 2013 Rev A1 TABLE OF CONTENTS Inhaltsverzeichnis
Material: Messing vernickelt O-ring: NBR Eigenschaften: Mit Flansch und O-Ring Einsatztemp.: Von -20 /+100 C Schutzart: IP 68 AGRO H L
7.4.1 Messing nickel-plated brass Material: Messing vernickelt Material: Nickel-plated brass Features: flanged type and 8706.08 M 6x1,01) 9 3 5 50 8708.08 M 8x1,251) 10 3 5 50 8710.08 M10x1,51) 8712.08
PICO. PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 78
72 PICO PICO page 74 PICO TILT page 76 INSPIRATIONS page 7 7 999 74 PICO POWER / LINE Quickinfo GENERAL Passive cooling Indoor LED High-power LED 0 K, 500 K, 4000 K CRI 95, R9 > 90 (typical) ESTIMATED
Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte
Code for Special Nummernschlüssel für Sonderkontakte Ordering Code Bestellschlüssel Series Features Baureihen-Features FDX-Series FDX-Serie Coaxial contact for cable termination Inner conductor for solder
E1 M1 P5 TK2 K2 20,6. hohe elektrische Nennleistung Schlüsselabzugstellung (Option) Wahl Aus/Ein. Umschalter/Wechsler. mit Federumkehr oder Umschalter
Frontplattenmontage Schlüsselschalter Baureihe E1 M1 P5 TK2 K2 Lochausschnitt (mm) 15,1 15,1 15,1 15,1 20,6 16,2/22,5 19,1 Charakteristik zweipoliger Umschalter/ Wechsler oder drei Schaltkreisschaltfunktionen
M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415
Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Linienleuchten Strip-Lights
Linienleuchten Strip-Lights für Röhre 35 Watt / 300mm Abm. (L/B/H): 308 x 37 x 29mm Gewicht: 0,170 kg Art.-No. 0610K/D/... for bulb 35 Watt / 300mm dim. (l/w/h): 308 x 37 x 29mm weight: 0,170 kg Abm. (L/B/H):
KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS
106 KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS Setzt unter Spannung: alles was Sie rund um den Anschluß und die Energieversorgung von Leuchten benötigen, finden Sie bei
rear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI
Serie 11 11 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung
Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale
Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale Merkmale Wandlung von SinCos-Signalen in TTL- und HTL-Signale Zusätzliche Interpolation der Signale (Vervielfachung
UL Recognized File No. E Maintenance or programming interface D-Sub plug, 9 way Service- oder Programmierschnittstelle D-Sub-Stecker 9-polig
Fig. 1: Abb. 1: CANBus Interface Connector FBUSCA FBUSCA Fig. 2: Abb. 2: CANBus Interface Connector FBUSCB-K1452 with second D-Sub connector for connecting programming or diagnosis modules, shielded metallised
Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.
Handbuch LD75 LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln Deutsch Seite 2 Manual LD75 LED Signal Light for Dashboards and Control Panels English page 4 Aamgard Engineering 1 LD75 180709 www.aamgard.de
Kunststoffkette klein Serie P und PF
Kunststoffkette klein Serie P und PF Plastic chain small Series P and PF Vorteile Merkmale Kompakt Robust Einfache Handhabung Wirtschaftlich Als Monoblock (P) oder zu öffnen (PF) Integrierte Anschlüsse
Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder
Speetronics Technologies
Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein
Alfons Rüschenbaum GmbH Trift Arnsberg Tel
2. Stecker / Kupplungen Plugs / Sockets 2.1 Netzstecker Power Pluge 2.2 Kupplungen Sockets 2.3 Schalter/Steckdosen-Kombination Switch/Socket-Combinations 2.4 Steckdosenleitungen Multiple Schuko Couplers
Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings
Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules
Anschlusskabel Connecting cables
Anschlusskabel Connecting cables P r o d u k t s e r i e Verbindungstechnik mit gutem System Connection method with good system D 27.0110de Made in Germany Anschlusskabel M8, PU-Ummantelung Connecting
ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/
LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose
FLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES
FLACHSICHERUNGSDOSEN ES Flachsicherungsdosen 15 00 00 und Varianten Die Flachsicherungsdosen und Zentralstecker gibt es in zwei-, vier-, sechs- und achtpoliger Ausführung und in den Farben schwarz, natur,
EMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors
76 Sensor Steckverbinder Serie 76 (Mx) Sensor connectors series 76 (Mx) stecker Male cable connectors (mm ) l=m (, yd) l=m (, yd) stecker umspritzt, Mx Male cable connector moulded, Mx stecker umspritzt,
Kurzschlußbrücken / Lötstützpunkte Jumper / Solder terminals
Kurzschlußbrücken / Lötstützpunkte / Solder terminals Cable assemblies D-Sub / Hoods Centronics Kurzschlußbrücken sind kleine Steckbrücken und dienen auf elektronischen Baugruppen zur Konfi guration oder
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40
BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors
Product Description Produktbeschreibung FKC FKC. Plastic Hoods with Large Inner Chamber Kunststoffhauben mit großem Innenraum
FKC FKC Plastic Hoods with Large Inner Chamber Kunststoffhauben mit großem Innenraum Product Description Produktbeschreibung Angled Cable Outlet Abgewinkelter Kabelausgang Plastic hoods, series FKC, in
InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng
InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and
Indy Service Parts Catalog Ersatzteil Katalog
1 Indy Service Parts Catalog Ersatzteil Katalog Notice / Hinweis: i. The Service Parts prices are subject to change without notice. / Preise für Ersatzteile können jederzeit ohne Vorankündigung geändert
Masterräder Master-Gears
Masterräder Master-Gears usführungen type Stahl steel 1.7131 aufgekohlt carburized Verzahnung geschliffen ground teeth geradeverzahnt oder schrägverzahnt linkssteigend 19 31 42 straight teeth or helical,
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
HIGH POWER. FLEXIBLE MODULEs.
HIGH POWER FLEXIBLE MODULEs. High Power Single 5630 120 LED ÂÂExtrem hohe Lichtausbeute dank moderner mid-power LED ÂÂVery high luminance efficiency thanks to modern mid-power LED 10 Leistung / m Wattage
PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline
PROTOTYPING 101 CMF // SpecSheet Guideline = CMF COLOUR MATERIAL FINISH = FARBEN MATERIALIEN OBERFLÄCHEN eine CMFDatei ( CMFSheet, SpecSheet) beschreibt alle für die Erstellung eines Prototypens und die
Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Geräteanschlussdose Tapping box Typ(en) / Type(s) P299
D-Sub Connectors with Metal Brackets F and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F und Anbauteilen
D-Sub Connectors with Metal Brackets F1080-... and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F1080-... und Anbauteilen ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL
Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle
Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.
SYSTEM COMPONENTS JUNE 2017
SYSTEM COMPONENTS JUNE 2017 2 SYSTEM COMPONENTS STATIONARY SOCKET OUTLET COMBINATIONS Variants 5 Dimensions 6 Wall-mounted Distributor Boxes (plastic) Series 45 8 Wall-mounted Distributor Boxes (plastic)
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang
MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
Wall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
Steering Columns/Wheels
Steering Columns/Wheels Lenksäulen - Lenkräder Inhaltsverzeichnis HMLS l Contents HMLS Lenksäulen HMLS Beschreibung Description Technische Daten Technical Data Einbaumaße Dimensions 3 3 4 Signalsensor
Umschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors
