Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus Protokoll

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus Protokoll"

Transkript

1 Kurzanleitung , Rev EA Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus Protokoll

2 Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für Rosemount Messumformer 3051S (siehe Betriebsanleitung 3051S Dok.-Nr und ). Sie enthält zudem grundlegende Richtlinien über die Elektronik des 3095SFA (Betriebsanleitung Dok.-Nr ) und des 3095SFC (Betriebsanleitung Dok.-Nr ). Die Kurzanleitung enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Wartung, Service oder Störungsanalyse und -beseitigung. Diese Anleitung ist auch in elektronischer Ausführung unter erhältlich. WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. In explosionsgefährdeten Umgebungen die Gehäusedeckel des Messumformers nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht. Beide Messumformer-Gehäusedeckel müssen vollständig geschlossen sein, um die Ex-Schutz Anforderungen zu erfüllen. Sicherstellen, dass der Messumformer unter Beachtung der Empfehlungen für Explosionsschutz und Eigensicherheit installiert ist. Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Um Prozessleckagen zu vermeiden, verwenden Sie für die entsprechenden Ovaladapter nur die dafür ausgelegten O-Ringe. Elektrische Schläge können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen. HINWEIS Inhaltsverzeichnis Messumformer montieren Kennzeichnung Gehäuse drehen Elektrischer Anschluss und Spannungsversorgung Konfiguration prüfen Messumformer abgleichen Produkt-Zulassungen

3 DURCH- FLUSS Schritt 1: Messumformer montieren Kurzanleitung Durchflussmessung von Flüssigkeiten 1. Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren. 2. Messumformer auf gleichem Niveau oder unterhalb der Druckentnahmen montieren. 3. Messumformer mit den Ablass-/Entlüftungsventilen nach oben montieren. DURCHFLUSS Durchflussmessung von Gasen 1. Druckentnahmen oberhalb oder seitlich an der Prozessleitung platzieren. 2. Messumformer auf gleichem Niveau oder oberhalb der Druckentnahmen montieren. DURCHFLUSS Durchflussmessung von Dampf 1. Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren. 2. Messumformer auf gleichem Niveau oder unterhalb der Druckentnahmen montieren. 3. Impulsleitungen mit Wasser füllen. DURCHFLUSS 3

4 Kurzanleitung Wandmontage Rohrmontage Coplanar -Flansch Anpassungsflansch In-line Gehäuse PlantWeb Anschlussdose Extern montierter Digitalanzeiger 4

5 Kurzanleitung Anforderungen an die Schraubverbindungen Wenn die Installation des Messumformers die Montage von Prozessflanschen, Ventilblöcken oder Ovaladaptern erfordert, diese Montagerichtlinien strikt befolgen, um die gute Abdichtung und damit die optimale Funktion der Messumformer zu gewährleisten. Ausschließlich mit dem Messumformer mitgelieferte oder von Emerson als Ersatzteile verkaufte Schrauben verwenden. Abbildung 1 zeigt gebräuchliche Messumformerbaugruppen mit den für die ordnungsgemäße Montage des Messumformers erforderlichen Schraubenlängen. Abbildung 1. Gebräuchliche Messumformerbaugruppen A C D 4 x in. mm (2,25 (57mm) in.) 4 x in. mm (1,75 (44mm) in.) B 4 x 1.75-in. 44 mm (1,75 (44mm) in.) 44 x x 1.50-in. 38 mm (38mm) (1,50 in.) 4 x in. mm (1,75 (44mm) in.) 4 x in. mm (2,88 (73mm) in.) A. Messumformer mit Coplanar-Flansch B. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalen Ovaladaptern C. Messumformer mit Anpassungsflansch und optionalen Ovaladaptern D. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalem/n Ventilblock und Ovaladaptern Die Schrauben sind gewöhnlich aus Kohlenstoffstahl oder Edelstahl gefertigt. Der Werkstoff kann anhand der Markierungen am Kopf der Schraube und Abbildung 2 überprüft werden. Wenn der Schraubenwerkstoff nicht in Abbildung 2 angegeben ist, wenden Sie sich bzgl. weiterer Informationen an Emerson Process Management. Die Schrauben wie folgt montieren: 1. Schrauben aus Kohlenstoffstahl müssen nicht geschmiert werden. Die Edelstahlschrauben sind mit einem Schmiermittel beschichtet, um die Montage zu erleichtern. Bei Einbau einer dieser Schraubentypen kein zusätzliches Schmiermittel verwenden. 2. Schrauben handfest anziehen. 3. Schrauben kreuzweise mit dem Anfangsdrehmoment anziehen. Siehe Abbildung 2 bzgl. des Anfangswerts. 4. Schrauben kreuzweise (wie vorher) mit dem Drehmoment-Endwert anziehen. Siehe Abbildung 2 bzgl. des Endwerts. 5. Sicherstellen, dass die Flanschschrauben durch die Trennplatte herausragen, bevor das Gerät mit Druck beaufschlagt wird. 5

6 Kurzanleitung Abbildung 2. Drehmomentwerte für die Flansch- und Ovaladapterschrauben Schraubenwerkstoff Kopfmarkierungen Anfangsdrehmoment Enddrehmoment Kohlenstoffstahl (CS) B7M 34 Nm (300 in.-lbs.) 73,5 Nm (650 in.-lbs.) Edelstahl (SST) R B8M STM SW Nm (150 in.-lbs.) 34 Nm (300 in.-lbs.) O-Ringe mit Ovaladaptern WARNUNG Fehler bei der Installation der richtigen O-Ringe für die Ovaladapter können zu Leckagen führen und somit schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Die beiden Ovaladapter unterscheiden sich durch die O-Ring Nut. Nur den O-Ring verwenden, der für den jeweiligen Ovaladapter konstruiert wurde (siehe unten). Rosemount 3051S/3051/2051/3095 A B Rosemount 1151 A C D B C D A. Ovaladapter B. O-Ring C. PTFE D. Elastomer Wenn die Flansche oder Adapter abgebaut werden, stets die O-Ringe visuell prüfen. Die O-Ringe austauschen, wenn diese Anzeichen von Beschädigung wie Kerben oder Risse aufweisen. Bei einem Austausch der O-Ringe müssen die Flansch- und Positionierschrauben nach erfolgter Montage nochmals nachgezogen werden, um die Kaltflusseigenschaften der PTFE O-Ringe auszugleichen. 6

7 Kurzanleitung Einbaulage des Inline-Überdruck-Messumformers Der Niederdruckanschluss (Referenz Atmosphärendruck) des Inline-Überdruck- Messumformers befindet sich am Stutzen des Messumformers unter dem Schild. (Siehe Abbildung 3.) Die Entlüftungsöffnungen stets frei von Hindernissen wie z. B. Lack, Staub und Schmiermittel freihalten, indem der Messumformer so montiert wird, dass die Verunreinigungen abfließen können. Abbildung 3. Inline-Überdruck-Messumformer A A. Niederdruckanschluss (am Stutzen unter dem Schild) Schritt 2: Kennzeichnung Kennzeichnungsanhänger (Papier) Der mitgelieferte, abnehmbare Anhänger am Messumformer dient der Identifizierung des Geräts am jeweiligen Einsatzort. Stellen Sie sicher, dass das Feld für die Messstellenkennzeichnung (PD Tag) in beiden Teilen des abnehmbaren Anhängers richtig ausgefüllt ist. Trennen Sie dann den unteren Abschnitt ab und schreiben Sie die Messstellenkennzeichnung auf diesen Teil. Der Abschnitt kann dann an die Person übergeben werden, die der gewünschten Kennzeichnung eine Gerätekennung zuweisen kann. COMMISSIONING TAG Device ID: PD Tag: PT- 101 Revision: 23 Support files available at Tear Here Revision: 23 Support files available at Device Serial Number: XXXXXXXXXX Device ID: PD Tag: PT- 101 Hinweis Der im Hostsystem geladene Gerätetreiber muss mit der Version des Treibers in diesem Gerät identisch sein. Der Gerätetreiber kann von oder heruntergeladen werden. 7

8 Kurzanleitung Schritt 3: Gehäuse drehen Zum Verbessern des Zugangs zur Feldverkabelung sowie der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers: 1. Die Gehäusesicherungsschraube lösen. 2. Zuerst das Gehäuse im Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen. Wenn die gewünschte Ausrichtung aufgrund des Gewindeanschlags nicht erzielt werden kann, das Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen (bis zu 360 vom Gewindeanschlag). 3. Die Gehäusesicherungsschraube wieder festziehen. Abbildung 4. Messumformer Gehäusesicherungsschraube PlantWeb-Gehäuse Anschlussdose AA A A. Gehäusesicherungsschraube ( 3 /32 in.) Schritt 4: Elektrischer Anschluss und Spannungsversorgung Anschluss des Kabels Das Segmentkabel kann durch eine der Leitungseinführungen am Gehäuse in den Messumformer eingeführt werden. Die vertikale Einführung des Kabels in das Gehäuse vermeiden. Für Installationen, bei denen sich Feuchtigkeit ansammeln und in das Anschlussklemmengehäuse eindringen kann, werden Abtropfschlaufen empfohlen. Spannungsversorgung Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Betriebs und des vollen Funktionsumfangs des Messumformers ist eine Spannungsversorgung zwischen 9 und 32 VDC (9 und 15 VDC für FISCO) an den Anschlussklemmen erforderlich. Entkoppler Ein Feldbussegment muss einen Entkoppler enthalten, um den Netzfilter zu trennen und das Segment von anderen Segmenten an der gleichen Spannungsversorgung entkoppeln zu können. 8

9 Kurzanleitung Signalabschluss Für jedes Feldbussegment muss am Anfang und Ende des Segments ein Abschluss installiert werden. Wenn die Segmente nicht ordnungsgemäß abgeschlossen werden, können Kommunikationsfehler mit den am Segment angeschlossenen Geräten auftreten. Überspannungsschutz Damit Überspannungsschutzvorrichtungen ordnungsgemäß funktionieren, muss der Messumformer geerdet werden. Weitere Informationen sind unter Erdung zu finden. Erdung Erdungsklemmen sind am Sensormodul und im Anschlussklemmengehäuse zu finden. Diese Erdungsanschlüsse werden verwendet, wenn Anschlussklemmenblöcke mit Überspannungsschutz installiert sind oder um lokale Vorschriften zu erfüllen. 1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift FIELD TERMINALS (Feld-Anschlussklemmen) entfernen. 2. Das Adernpaar und den Erdleiter wie in Abbildung 5 dargestellt anschließen. a. Bei den Anschlussklemmen muss keine Polarität beachtet werden. b. Die Kabelabschirmung sollte: kurz abisoliert und vom Gehäuse des Messumformers isoliert werden. dauerhaft am Abschlusspunkt angeschlossen werden. mit einem guten Erdungsanschluss am Ende der Spannungsversorgung verbunden werden. Abbildung 5. Verkabelung B D E DP A B FIELDBUS WIRING C A. Abschirmung isolieren D. Abschirmung kurz abisolieren und vom Gehäuse isolieren B. Abstand minimieren E. Schutzerde C. Abschirmung wieder am Erdungsanschluss der Spannungsversorgung anschließen 9

10 Kurzanleitung 3. Den Gehäusedeckel wieder anbringen. Es wird empfohlen, den Deckel festzuziehen, bis zwischen Deckel und Gehäuse kein Abstand mehr vorhanden ist. 4. Nicht verwendete Leitungseinführungen verschließen und abdichten. HINWEIS Den beiliegenden Verschlussstopfen mit mindestens fünf Gewindegängen in die unbenutzte Kabeldurchführung einschrauben, um den Ex-Vorschriften gerecht zu werden. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung für den Messumformer 3051S FOUNDATION Feldbus (Dok.-Nr ) zu finden. Die Betriebsanleitung ist auch in elektronischer Ausführung unter erhältlich. Schritt 5: Konfiguration prüfen Die folgenden Block Beispiele verwenden, um die Basiskonfiguration eines Messumformers durchzuführen. Weitere Konfigurationen sind in der Betriebsanleitung für die Modellreihe 3051S FOUNDATION Feldbus ( ) zu finden. Hinweis DeltaV Anwender müssen DeltaV Explorer für die Resource und Transducer Blocks sowie Control Studio für die Function Blocks verwenden. So konfigurieren Sie den AI Block Konfigurationsparameter des AI Blocks Die Beispiele für Druck, Differenzdruck-Durchfluss und Differenzdruck-Füllstand als Richtlinie verwenden. Parameter Kanal L_Type XD_Scale Out_Scale Einzugebende Daten 1 = Druck oder 2 = Sensortemperatur oder 3 = Massedurchfluss Direkt, indirekt oder radiziert Skala und physikalische Einheiten Pa bar inh 2 O bei 68 F psi inhg bei 0 C kpa mbar mmh 2 O bei 68 F g/cm 2 mmhg bei 0 C MPa atm fth 2 O bei 68 F kg/cm 2 mmh 2 O bei 4 C torr inh 2 O bei 4 C Skala und physikalische Einheiten Hinweis Nur Einheiten auswählen, die vom Gerät unterstützt werden. 10

11 Kurzanleitung Beispiel für Druck Parameter Einzugebende Daten Kanal 1 L_Type Direkt XD_Scale Siehe Liste unterstützter physikalischer Einheiten. Out_Scale Außerhalb des Betriebsbereichs liegende Werte setzen. Hinweis Nur Einheiten auswählen, die vom Gerät unterstützt werden. Beispiel für Differenzdruck-Durchfluss Parameter Kanal 1 L_Type Einzugebende Daten Radiziert XD_Scale inh 2 0 bei 68 F Out_Scale Beispiel für Differenzdruck-Füllstand Parameter Kanal 1 L_Type 0 20 GPM Einzugebende Daten Indirekt XD_Scale inh 2 0 bei 68 F Out_Scale Zur Anzeige des Drucks auf dem Digitalanzeiger: Parameter Anzeigeparameter 1 Block Typ Nr. 1 Block Kennzeichnung Param Index Einheitentyp 0 25 ft. Einzugebende Daten Sensor Transducer Block TRANSDUCER Primärvariable Auto Hinweis Zur Anzeige von Füllstand oder Durchfluss den Parameter Out des AI Blocks verwenden. 11

12 Kurzanleitung Schritt 6: Messumformer abgleichen Hinweis Messumformer werden auf Wunsch von Rosemount vollständig kalibriert bzw. mit der Werkseinstellung für den Endwert (Messspanne = Messende) geliefert. Nullpunktabgleich Der Nullpunktabgleich ist eine Einpunkteinstellung, welche die Einflüsse der Einbaulage und des Leitungsdrucks kompensiert. Beim Nullpunktabgleich ist darauf zu achten, dass das Ausgleichsventil geöffnet ist und alle befüllten Impulsleitungen mit dem richtigen Füllstand gefüllt sind. Der Abgleich des Messumformers ist nur innerhalb eines Nullpunktfehlers des oberen Grenzwerts (URL) von 3 5 % möglich. Bei größeren Nullpunktfehlern den Offset mit Hilfe der Parameter XD_Scaling, Out_Scaling und L_Type Indirekt des AI Blocks kompensieren. Verwendung des Hostsystems Einen Nullpunktabgleich durchführen, wenn das Hostsystem Methoden unterstützt, die mit dem TRANSDUCER 1400 Block assoziiert sind. Falls das Hostsystem keine Methoden unterstützt, die Betriebsanleitung 3051S FOUNDATION Feldbus (Dok.-Nr ) zu Rate ziehen. 12

13 Produkt-Zulassungen Informationen zu EU-Richtlinien Kurzanleitung Eine Kopie der EG-Konformitätserklärung finden Sie am Ende der Kurzanleitung. Die neueste Version der EG-Konformitätserklärung ist unter zu finden. FM-Standardbescheinigung (Factory Mutual) Der Messumformer wurde standardmäßig von FM untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen erfüllt. FM Approvals ist ein national anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, US-Behörde für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz). Geräteinstallation in Nordamerika USA E5 I5 Der US National Electrical Code (NEC) und der Canadian Electrical Code (CEC) lassen die Verwendung von Geräten mit Division-Kennzeichnung in Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisions zu. Die Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe und die Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den entsprechenden Codes klar definiert. FM Ex-Schutz (XP) und Staub Ex-Schutz (DIP) Zulassungs-Nr.: Normen: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/NEMA Kennzeichnungen: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5(-50 C T a +85 C); werkseitig abgedichtet; Typ 4X FM Eigensicherheit (IS) und keine Funken erzeugend (NI) Zulassungs-Nr.: Normen: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , NEMA Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Class III; Class I, Zone 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(-50 C T a +70 C) [HART]; T4(-50 C T a +60 C) [Feldbus]; bei Anschluss gemäß Rosemount Zeichnung ; Typ 4X Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung: 1. Der 3051S/3051S-ERS Druckmessumformer enthält Aluminium, was eine potenzielle Zündquelle durch Stoß oder Reibung darstellen kann. Während der Installation und des Betriebs muss mit größtmöglicher Sorgfalt vorgegangen werden, um Stöße und Reibung zu vermeiden. 13

14 Kurzanleitung Hinweis Mit NI CL 1, DIV 2 gekennzeichnete Messumformer können unter Verwendung einer allgemeinen Verkabelungsmethode der Division 2 oder einer keine Funken erzeugenden Feldverkabelung (NIFW) in Division 2 Umgebungen installiert werden. Siehe Zeichnung IE FM FISCO Zulassungs-Nr.: Normen: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , NEMA Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4 (-50 C T a +60 C) bei Anschluss gemäß Rosemount Zeichnung ; Typ 4X Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung: 1. Der 3051S/3051S-ERS Druckmessumformer enthält Aluminium, was eine potenzielle Zündquelle durch Stoß oder Reibung darstellen kann. Während der Installation und des Betriebs muss mit größtmöglicher Sorgfalt vorgegangen werden, um Stöße und Reibung zu vermeiden. Kanada E6 CSA Ex-Schutz, Staub Ex-Schutz und Division 2 Zulassungs-Nr.: Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr , CSA Std C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 No. 213-M1987, ANSI/ISA , CSA Std C22.2 Nr :05 Kennzeichnungen: Ex-Schutz für Class I, Division 1, Groups B, C, D; Staub Ex-Schutz Class II, Division 1, Groups E, F, G; Class III; geeignet für Class I, Zone 1, Group IIB+H2, T5; geeignet für Class I, Division 2, Groups A, B, C, D; geeignet für Class I, Zone 2, Group IIC, T5 bei Anschluss gemäß Rosemount Zeichnung ; Typ 4X I6 CSA Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 Nr , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 Nr :05 Kennzeichnungen: Eigensicherheit für Class I, Division 1; geeignet für Class I, Zone 0, IIC, T3C bei Anschluss gemäß Rosemount Zeichnung ; Typ 4X 14

15 Kurzanleitung IF CSA FISCO Zulassungs-Nr.: Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 Nr , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 Nr :05 Kennzeichnungen: FISCO Eigensicherheit für Class I, Division 1; geeignet für Class I, Zone 0, T3C bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung ; Typ 4X Europa E1 ATEX Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: KEMA 00ATEX2143X Normen: EN :2012, EN :2007, EN :2007 (Modelle 3051SFx mit RTD sind nach EN :2006 zugelassen) Kennzeichnungen: II 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C) Temperaturklasse Prozesstemperatur T6-60 C bis +70 C T5-60 C bis +80 C T4-60 C bis +120 C I1 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Das Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Betrieb und Wartung sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen. 2. Informationen über die Abmessungen druckfest gekapselter Anschlüsse sind auf Anfrage vom Hersteller erhältlich. ATEX Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: BAS01ATEX1303X Normen: EN : 2012, EN : 2012 Kennzeichnungen: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 oder M9; 3051SF A M7, M8 oder M9; 3051SAL C M7, M8 oder M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 15

16 Kurzanleitung U i I i P i C i L i 3051SAL oder 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 oder M9 3051SAM M7, M8 oder M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh RTD-Option für 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W IA Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Die 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500 V Isolationstest gemäß EN :2012, Abschnitt , nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 2. Die Anschlusspins des 3051S SuperModule müssen eine Schutzart aufweisen, die mindestens IP 20 gemäß IEC/EN entspricht. ATEX FISCO Zulassungs-Nr.: BAS01ATEX1303X Normen: EN : 2012, EN : 2012 Kennzeichnungen: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) FISCO Spannung U i Strom I i Leistung P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapazität C i 0 Induktivität L i 0 ND Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Die 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500 V Isolationstest gemäß EN :2012, Abschnitt , nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 2. Die Anschlusspins des 3051S SuperModule müssen eine Schutzart aufweisen, die mindestens IP 20 gemäß IEC/EN entspricht. ATEX Staub Zulassungs-Nr.: BAS01ATEX1374X Normen: EN : 2012, EN : 2009 Kennzeichnungen: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da (-20 C T a +85 C), V max = 42,4 V Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die eine Gehäuseschutzart von mindestens IP66 gewährleisten. 2. Nicht verwendete Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Blindstopfen verschlossen werden, die eine Gehäuseschutzart von mindestens IP66 gewährleisten. 16

17 Kurzanleitung N1 3. Kabelverschraubungen und Blindstopfen müssen für die Umgebungsbedingungen des Geräts geeignet sein und einer 7 J-Stoßprüfung standhalten. 4. Das/die SuperModule muss/müssen sicher verschraubt sein, um die Schutzart des/der Gehäuse(s) zu gewährleisten. ATEX Typ n Zulassungs-Nr.: BAS01ATEX3304X Normen: EN : 2012, EN : 2010 Kennzeichnungen: II 3 G Ex na IIC T5 Gc (-40 C T a +85 C), V max = 45 V Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Dieses Gerät hält dem 500 V Isolationstest gemäß EN :2010, Abschnitt 6.5, nicht stand. Dies muss bei der Installation des Geräts berücksichtigt werden. Hinweis Der Widerstandsthermometer wurde bei der Typ n Zulassung des 3051SFx nicht berücksichtigt. International E7 IECEx Druckfeste Kapselung und Staub Zulassungs-Nr.: IECEx KEM X (Druckfeste Kapselung) Normen: IEC :2011, IEC : 2007, IEC :2006 (Modelle 3051SFx mit RTD sind nach IEC :2004 zugelassen) Kennzeichnungen: Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C) Temperaturklasse Prozesstemperatur T6-60 C bis +70 C T5-60 C bis +80 C T4-60 C bis +120 C Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Das Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Betrieb und Wartung sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen. 2. Informationen über die Abmessungen druckfest gekapselter Anschlüsse sind auf Anfrage vom Hersteller erhältlich. Zulassungs-Nr.: IECEx BAS X (Staub) Normen: IEC :2011, IEC :2008 Kennzeichnungen: Ex ta IIIC T 105 C T C Da (-20 C T a +85 C), V max = 42,4 V 17

18 Kurzanleitung I7 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die eine Gehäuseschutzart von mindestens IP66 gewährleisten. 2. Nicht verwendete Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Blindstopfen verschlossen werden, die eine Gehäuseschutzart von mindestens IP66 gewährleisten. 3. Kabelverschraubungen und Blindstopfen müssen für die Umgebungsbedingungen des Geräts geeignet sein und einer 7 J-Stoßprüfung standhalten. 4. Das SuperModule 3051S muss sicher verschraubt sein, um die Schutzklasse des Gehäuses zu gewährleisten. IECEx Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: IECEx BAS X Normen: IEC : 2011, IEC : 2011 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 oder M9; 3051SF A M7, M8 oder M9; 3051SAL C M7, M8 oder M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL oder 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 oder M9 3051SAM M7, M8 oder M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh RTD-Option für 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Die 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500 V Isolationstest gemäß EN :2012, Abschnitt , nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 2. Die Anschlusspins des 3051S SuperModule müssen eine Schutzart aufweisen, die mindestens IP 20 gemäß IEC/EN entspricht. 3. Das 3051S Gehäuse kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist. 18

19 Kurzanleitung I7 IECEx Eigensicherheit Group I Bergbau (I7 mit Spezial A0259) Zulassungs-Nr.: IECEx TSA X Normen: IEC : 2011, IEC : 2011 Kennzeichnungen: Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 oder M9; 3051SF A M7, M8 oder M9; 3051SAL C M7, M8 oder M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL oder 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 oder M9 3051SAM M7, M8 oder M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh RTD-Option für 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W IG Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Wenn das Gerät mit einem optionalen 90 V Überspannungsschutz ausgestattet ist, hält es dem 500 V Isolationstest gemäß IEC :2011, Abschnitt , nicht stand. Dies muss bei der Installation des Geräts berücksichtigt werden. 2. Es ist eine Bedingung für die sichere Verwendung, dass obige Eingangsparameter während der Installation beachtet werden. 3. Es ist eine Bedingung der Fertigung, dass nur Geräte mit Gehäuse, Deckeln und Sensorgehäuse aus Edelstahl in Group I Anwendungen verwendet werden. IECEx FISCO Zulassungs-Nr.: IECEx BAS X Normen: IEC : 2011, IEC : 2011 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) FISCO Spannung U i Strom I i Leistung P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapazität C i 0 Induktivität L i 0 19

20 Kurzanleitung Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Die 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500 V Isolationstest gemäß EN :2012, Abschnitt , nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 2. Die Anschlusspins des 3051S SuperModule müssen eine Schutzart aufweisen, die mindestens IP 20 gemäß IEC/EN entspricht. 3. Das 3051S Gehäuse kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist. IG IECEx Eigensicherheit Group I Bergbau (IG mit Spezial A0259) Zulassungs-Nr.: IECEx TSA X Normen: IEC : 2011, IEC : 2011 Kennzeichnungen: FISCO FIELD DEVICE Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) FISCO Spannung U i Strom I i Leistung P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapazität C i 0 Induktivität L i 0 N7 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Wenn das Gerät mit einem optionalen 90 V Überspannungsschutz ausgestattet ist, hält es dem 500 V Isolationstest gemäß IEC , Abschnitt , nicht stand. Dies muss bei der Installation des Geräts berücksichtigt werden. 2. Es ist eine Bedingung für die sichere Verwendung, dass obige Eingangsparameter während der Installation beachtet werden. 3. Es ist eine Bedingung der Fertigung, dass nur Geräte mit Gehäuse, Deckeln und Sensorgehäuse aus Edelstahl in Group I Anwendungen verwendet werden. IECEx Typ n Zulassungs-Nr.: IECEx BAS X Normen: IEC : 2011, IEC : 2010 Kennzeichnungen: Ex na IIC T5 Gc (-40 C T a +85 C) Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Dieses Gerät hält dem 500 V Isolationstest gemäß EN :2010, Abschnitt 6.5, nicht stand. Dies muss bei der Installation des Geräts berücksichtigt werden. 20

21 Kurzanleitung Brasilien E2 I2 INMETRO Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: CEPEL X [hergestellt in den USA, Singapur, Deutschland], CEPEL X [hergestellt in Brasilien] Normen: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Kennzeichnungen: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(-40 C T a +65 C), T5(-40 C T a +80 C), IP66* Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Für Umgebungstemperaturen über 60 C muss die Verkabelung eine Isolationstemperatur von mindestens 90 C aufweisen, um der Betriebstemperatur des Gerätes zu entsprechen. 2. Das Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Betrieb und Wartung sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen. INMETRO Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: CEPEL X [hergestellt in den USA, Singapur, Deutschland], CEPEL X [hergestellt in Brasilien] Normen: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T a +70 C), IP66* Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Die 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500 V Isolationstest gemäß IEC , Abschnitt , nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 oder M9; 3051SF A M7, M8 oder M9; 3051SAL C M7, M8 oder M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL oder 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 oder M9 3051SAM M7, M8 oder M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh RTD-Option für 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W 21

22 Kurzanleitung IB INMETRO FISCO Zulassungs-Nr.: CEPEL X [hergestellt in den USA, Singapur, Deutschland], CEPEL X [hergestellt in Brasilien] Normen: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T a +40 C), IP66* FISCO Spannung U i Strom I i Leistung P i 15 V 215 ma (IIC) 500 ma (IIB) 2 W (IIC) 5,32 W (IIB) China E3 Kapazität C i 0 Induktivität L i 0 Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Die 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500 V Isolationstest gemäß IEC , Abschnitt , nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. China Druckfeste Kapselung und Staub Ex-Schutz Zulassungs-Nr.: 3051S: GYJ111400X [hergestellt in den USA, China, Singapur] 3051SFx: GYJ X [hergestellt in den USA, China, Singapur] 3051S-ERS: GYJ101345X [hergestellt in den USA, China, Singapur] Normen: 3051S: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB S-ERS: GB , GB Kennzeichnungen: 3051S: Ex d IIC T5/T6; DIP A20 T A 105 C; IP SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 T A 105 C; IP S-ERS: Ex d IIC T5/T6 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Es sind ausschließlich Druckmessumformer der Serie 3051SC, 3051ST, 3051SL und 300S zertifiziert. 2. Der Umgebungstemperaturbereich ist -20 ~+60 C. 22

23 Kurzanleitung 3. Das Verhältnis zwischen Temperaturklasse und max. Temperatur des Prozessmediums ist wie folgt: Temperaturklasse Temperatur des Prozessmediums ( C) T5 95 C T4 130 C T3 190 C 4. Der Erdungsanschluss im Gehäuse muss auf zuverlässige Weise verbunden werden. 5. Bei Installation, Wartung und Betrieb des Messumformers ist der Warnhinweis Messumformerdeckel nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht zu beachten. 6. Bei der Installation dürfen keine schädlichen Mixturen am druckfest gekapselten Gehäuse vorhanden sein. 7. Bei Installation in einem Ex-Bereich muss eine Leitungseinführung verwendet werden, die gemäß NEPSI zertifiziert ist und die Schutzart Ex d IIC gemäß GB und GB aufweist. Die Leitungseinführung muss mit fünf vollen Gewindegängen in den Druckmessumformer eingeschraubt werden. Wenn der Druckmessumformer in einer Umgebung mit brennbarem Staub verwendet wird, muss die Schutzart der Leitungseinführung IP66 sein. 8. Der Durchmesser des Kabels sollte den in der Betriebsanleitung für die Leitungseinführung angegebenen Anforderungen entsprechen. Die Druckmutter muss fest angezogen werden. Verschlissene Dichtringe müssen ausgetauscht werden. 9. Wartungsarbeiten müssen außerhalb des Ex-Bereiches durchgeführt werden. 10. Der Endanwender darf keine inneren Komponenten ändern. 11. Bei Installation, Wartung und Betrieb dieses Messumformers sind die folgenden Normen einzuhalten: GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous area (other than mines) GB Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering GB Safe regulation for explosive dust atmospheres GB Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust Part 1-2: Electrical apparatus protected by enclosures and surface temperature limitation Selection, installation and maintenance 23

24 Kurzanleitung I3 China Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: 3051S: GYJ111401X [hergestellt in den USA, China, Singapur] 3051SFx: GYJ X [hergestellt in den USA, China, Singapur] 3051S-ERS: GYJ111265X [hergestellt in den USA, China, Singapur] Normen: 3051S: GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB S-ERS: GB , GB Kennzeichnungen: 3051S, 3051SFx: Ex ia IIC T4 3051S-ERS: Ex ia IIC T4 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Das Symbol X dient der Kennzeichnung spezieller Voraussetzungen zur sicheren Verwendung: Für Ausgangscode A und F: Dieser Messumformer hält dem Isolationstest mit 500 Veff gemäß GB , Abschnitt , nicht stand. 2. Umgebungstemperaturbereich: Ausgangscode Umgebungstemperatur 24 A -50 C T a +70 C F -50 C T a +60 C 3. Parameter Eigensicherheit: Ausgangscode Gehäusecode Displaycode Max. Eingangsspannung: U i (V) Max. Eingangsstrom: I i (ma) Max. Eingangsleistung: P i (W) Max. interner Parameter: C i (nf) Max. interner Parameter: L i (uh) A =00 / A 00 / ,4 2,4 A 00 M7/M8/M ,2 F 00 / ,3 0 0 F FISCO 00 / 17, , Das Produkt sollte mit einem angeschlossenen Gerät mit Ex-Zulassung verwendet werden, um ein explosionsgeschütztes System einzurichten, das in einer Umgebung mit explosiven Gasen eingesetzt werden kann. Verkabelung und Anschlussklemmen müssen der Betriebsanleitung des Produkts und des angeschlossenen Geräts entsprechen. 5. Das Kabel zwischen dem Produkt und dem angeschlossenen Gerät sollte abgeschirmt sein (d. h. isolierte Abschirmung haben). Die Abschirmung muss sicher in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich geerdet sein. 6. Das Produkt entspricht den Anforderungen an FISCO Feldgeräte gemäß IEC :2008. Für den Anschluss an einen eigensicheren Messkreis gemäß FISCO Modell entsprechen die FISCO Parameter dieses Gerätes den o. a. Werten.

25 Kurzanleitung N3 7. Der Endanwender darf keine inneren Komponenten ändern, sondern sollte Probleme in Zusammenarbeit mit dem Hersteller beheben, um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden. 8. Bei Installation, Wartung und Betrieb des Produkts sind die folgenden Normen einzuhalten: GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous area (other than mines) GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines) GB Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering China Typ n Zulassungs-Nr.: 3051S: GYJ101112X [hergestellt in China] 3051SF: GYJ101125X [hergestellt in China] Normen: GB , GB Kennzeichnungen: Ex nl IIC T5 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Das Symbol X dient der Kennzeichnung spezieller Voraussetzungen zur sicheren Verwendung: Das Gerät hält dem 500 V Erdungstest für eine Minute nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 2. Umgebungstemperaturbereich: -40 C T a 70 C. 3. An den externen Anschlüssen und Leitungseinführungen sollten Kabelverschraubungen, Verschluss- oder Blindstopfen angebracht werden, die gemäß NEPSI mit der Schutzart Ex e oder Ex n oder der Gehäuseschutzart IP66 zertifiziert sind. 4. Parameter Energiebegrenzung: Modell Anschlussklemme Max. Eingangsspannung: U i (V) Max. Eingangsstrom: I i (ma) Max. Eingangsleistung: P i (W) Max. interner Parameter: C i (nf) Max. interner Parameter: L i (uh) 3051S-C/T 1 zu S HART, 4-20 ma/sis +,- und CAN , S Feldbus/ PROFIBUS + und , S FISCO + und - 17, , Gehäuse für externe Montage + und Hinweis Das Gehäuse für externe Montage ist für den direkten Anschluss an HART Anschlussklemmen +,- und CAN des 3051S mithilfe eines Kabels bestimmt, dessen max. Kapazität und Induktivität 24 nf bzw. 60 uh nicht überschreitet. 25

26 Kurzanleitung S Druckmessumformer entsprechen den Anforderungen an FISCO Feldgeräte gemäß IEC :2008. Für den Anschluss an einen eigensicheren Messkreis gemäß FISCO Modell gelten die in der obigen Tabelle angegebenen FISCO Parameter für 3051S Druckmessumformer. 6. Das Produkt sollte mit zugehörigen, energiebegrenzten Geräten verwendet werden, die durch NEPSI in Übereinstimmung mit GB und GB zertifiziert wurden, um ein explosionsgeschütztes System einzurichten, das in einer Umgebung mit explosiven Gasen eingesetzt werden kann. 7. Die Kabel zwischen dem Produkt und dem angeschlossenen, energiebegrenzten Gerät sollten abgeschirmt sein (die Kabel müssen eine isolierte Abschirmung haben). Das abgeschirmte Kabel muss sicher in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich geerdet sein. 8. Wartungsarbeiten müssen außerhalb des Ex-Bereiches durchgeführt werden. 9. Der Endanwender darf keine inneren Komponenten ändern, sondern sollte Probleme in Zusammenarbeit mit dem Hersteller beheben, um eine Beschädigung des Produktes zu vermeiden. 10. Bei Installation, Wartung und Betrieb des Produkts sind die folgenden Normen einzuhalten: GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous area (other than mines) GB Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines) GB Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering. 26

27 Kurzanleitung Japan E4 Japan Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 Kennzeichnungen: Ex d IIC T6 Republik Korea EP IP Republik Korea Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: 12-KB4BO-0180X [hergestellt in den USA], 11-KB4BO-0068X [hergestellt in Singapur] Kennzeichnungen: Ex d IIC T5 or T6 Republik Korea Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: 12-KB4BO-0202X [HART hergestellt in den USA], 12-KB4BO-0204X [Feldbus hergestellt in den USA], 12-KB4BO-0203X [HART hergestellt in Singapur], 13-KB4BO-0296X [Feldbus hergestellt in Singapur], Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Kombinationen K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD KG KP Kombination von E1, I1, N1 und ND Kombination von E2 und I2 Kombination von E5 und I5 Kombination von E6 und I6 Kombination von E7, I7 und N7 Kombination von E1, I1, E6 und I6 Kombination von E5, I5, E6 und I6 Kombination von E1, I1, E5 und I5 Kombination von E1, I1, E5, I5, E6 und I6 Kombination von IA, IE, IF und IG Kombination von EP und IP 27

28 Kurzanleitung Zusätzliche Zulassungen SBS ABS Zulassung (American Bureau of Shipping) Zulassungs-Nr.: 00-HS PDA Verwendungszweck: Messen des Über- oder Absolutdrucks von Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen für ABS-klassifizierte Schiffs-, Marineund Offshore-Installationen ABS-Richtlinie: 2013 Richtlinien für Stahlschiffe 1-1-4/7.7, 1-1-A3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1 SBV BV Zulassung (Bureau Veritas) Zulassungs-Nr.: 31910/A0 BV Anforderungen: Bureau Veritas Richtlinien für die Klassifizierung von Stahlschiffen Anwendung: Klassifizierungen: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT und AUT-IMS. SDN DNV Zulassung (Det Norske Veritas) Zulassungs-Nr.: A Verwendungszweck: Det Norske Veritas Richtlinien für die Klassifizierung von Schiffen, schnellen und leichten Booten und Det Norske Veritas Offshore-Anlagen Anwendung: Einbauortklassen Typ 3051S Temperatur D Luftfeuchtigkeit B Vibrationen A EMV A Gehäuse D / IP66 / IP68 SLL D3 LR Zulassung (Lloyds Register) Zulassungs-Nr.: 11/60002(E3) Anwendung: Umgebungskategorien ENV1, ENV2, ENV3 und ENV5 Eichpflichtiger Verkehr Kanadische Zulassung für eichpflichtigen Verkehr Zulassungs-Nr.: AG-0501, AV-2380C 28

29 Kurzanleitung Abbildung 6. Rosemount 3051S Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S We, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051SF Series Flowmeter Transmitters Model 300S Housings Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function name - printed) Kelly Klein (name - printed) 3 Apr 2014 (date of issue) Page 1 of 6 Document Rev: 2013_A 29

30 Kurzanleitung EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN :2006, EN :2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) All Models with Output Code X Harmonized Standards: EN : V2.1.1 ( ), EN : 2001, EN V ( ) Page 2 of 6 Document Rev: 2013_A 30

31 Kurzanleitung PED Directive (97/23/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P0 & P9 option) Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment EC Certificate No CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 All other model 3051S Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice 3051SF Series Flowmeter Pressure Transmitters Model 3051SF Flowmeter Transmitters (See Table) QS Certificate of Assessment CE-0041-PED-H-RMT USA Module H Conformity Assessment Model/Randge PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid 3051SFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 3051SFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP 3051SFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I 3051SFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 3051SFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I Page 3 of 6 Document Rev: 2013_A 31

32 Kurzanleitung EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S All other model 3051SF Flowmeter Transmitters Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 3051S Pressure Transmitters and 3051SF Flowmeter Transmitters BAS01ATEX1303X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX3304X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards Used: EN :2010 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX1374X Dust Certificate Equipment Group II, Category 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Harmonized Standards Used: EN :2009 Other Standards Used: EN :2012 BAS04ATEX0181X Mining Certificate Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 Page 4 of 6 Document Rev: 2013_A 32

33 Kurzanleitung EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U Mining Certificate: Component Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 For 3051S transmitters, 300S housings, 3051SFx flowmeters without RTD option: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2012 For 3051SFx flowmeters with RTD options: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2006 (A review against EN :2009, which is harmonized, shows no significant changes relevant to this equipment so EN :2006 continues to represent State of the Art ) Page 5 of 6 Document Rev: 2013_A 33

34 Kurzanleitung PED Notified Body EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 3051SF Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310 Postbus ED Arnhem Netherlands Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 6 of 6 Document Rev: 2013_A 34

35 Kurzanleitung EG-Konformitätserklärung Nr.: RMD 1044 Rev. S Wir, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt hergestellt von Modell 3051S Druckmessumformer Modell 3051SF Durchflussmessumformer Gehäuse Modell 300S Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist zu den Vorschriften der EU-Richtlinien, einschließlich der neuesten Ergänzungen, gemäß beigefügtem Anhang. Die Annahme der Konformität basiert auf der Anwendung der harmonisierten Normen und, falls zutreffend oder erforderlich, der Zulassung durch eine benannte Stelle der Europäischen Union, ausweislich im Anhang. Vice President of Global Quality (Titel Druckschrift) Kelly Klein (Name Druckschrift) 3. April 2014 (Ausgabedatum) Seite 1 von 6 Dokument-Rev.: 2013_A 35

36 Kurzanleitung EG-Konformitätserklärung Nr.: RMD 1044 Rev. S EMV-Richtlinie (2004/108/EG) Alle Modelle Harmonisierte Normen: EN :2006, EN :2006 R&TTE-Richtlinie (1999/5/EG) Alle Modelle mit Ausgangscode X Harmonisierte Normen: EN : V2.1.1 ( ), EN :2001, EN V ( ) Seite 2 von 6 Dokument-Rev.: 2013_A 36

37 Kurzanleitung PED-Richtlinie (97/23/EG) EG-Konformitätserklärung Nr.: RMD 1044 Rev. S Serie 3051S Druckmessumformer Modell 3051S_CA4, 3051S_CD2, 3, 4, 5 (auch mit Option P0 und P9) Druckmessumformer QS-Zertifikat der Bewertung EG-Zertifikat Nr CE-HOU-DNV Konformitätsbewertung nach Modul H Bewertungsstandards: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 Alle anderen Druckmessumformer der Modellreihe 3051S Gemäß Guter Ingenieurspraxis (SEP) Messumformerzubehör: Membrandruckmittler Prozessflansch Ventilblock Gemäß Guter Ingenieurspraxis (SEP) Serie 3051SF Durchflussmessumformer Modell 3051SF Durchflussmessumformer (siehe Tabelle) QS-Zertifikat der Bewertung CE-0041-PED-H-RMT USA Konformitätsbewertung nach Modul H Modell/Bereich PED-Kategorie Flüssigkeit Gruppe 1 Flüssigkeit Gruppe SFA: 1500# und 2500#, alle Nennweiten II SEP 3051SFA: Sensor Größe 2, 150# Nennweiten 6" bis 24" I SEP 3051SFA: Sensor Größe 2, 300# Nennweiten 6" bis 24" II I 3051SFA: Sensor Größe 2, 600# Nennweiten 6" bis 16" II I 3051SFA: Sensor Größe 2, 600# Nennweiten 18" bis 24" III II 3051SFA: Sensor Größe 3, 150# Nennweiten 12" bis 44" II I 3051SFA: Sensor Größe 3, 150# Nennweiten 46" bis 72" III II 3051SFA: Sensor Größe 3, 300# Nennweiten 12" bis 72" III II 3051SFA: Sensor Größe 3, 600# Nennweiten 12" bis 48" III II 3051SFA: Sensor Größe 3, 600# Nennweiten 60" bis 72" IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2" I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 3051SFP: 1 1/2" Gewindeanschluss und geschweißt II I Seite 3 von 6 Dokument-Rev.: 2013_A 37

Kurzanleitung , Rev BA Februar Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit

Kurzanleitung , Rev BA Februar Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit Kurzanleitung 00825-0105-4952, Rev BA Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensor Einheit.

Mehr

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus-Protokoll

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus-Protokoll 00825-0105-4805, Rev. FC Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus-Protokoll HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien

Mehr

Kurzanleitung , Rev BA November Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensoren) mit HART Protokoll

Kurzanleitung , Rev BA November Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensoren) mit HART Protokoll Kurzanleitung 00825-0105-4804, Rev BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensoren) mit HART Protokoll Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für das Rosemount 3051S

Mehr

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer Kurzanleitung 00825-0105-4805, Rev. FD Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus-Protokoll Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung

Mehr

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer Kurzanleitung 00825-0105-4801, Rev. MA Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit HART -Protokoll Kurzanleitung HINWEIS Diese Anleitung enthält grundlegende

Mehr

Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Differenzdruck-Durchflussmessgeräte

Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Differenzdruck-Durchflussmessgeräte 00825-0105-4100, Rev BA Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Differenzdruck-Durchflussmessgeräte mit WirelessHART Protokoll HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien

Mehr

Rosemount 3051S Druckmessumformer und Rosemount 3051SF Durchflussmessumformer

Rosemount 3051S Druckmessumformer und Rosemount 3051SF Durchflussmessumformer 00825-0305-4801, Rev. BA Rosemount 3051S Druckmessumformer und Rosemount 3051SF Durchflussmessumformer mit erweiterter HART -Diagnose Hinweis Vor dem Installieren des Messumformers prüfen, ob der richtige

Mehr

Rosemount 751 Feldanzeigegerät. Kurzanleitung , Rev AB Februar 2014

Rosemount 751 Feldanzeigegerät. Kurzanleitung , Rev AB Februar 2014 Rosemount 751 Feldanzeigegerät Kurzanleitung 00825-0105-4378, Rev AB Kurzanleitung VORSICHT Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für das Rosemount 751 Feldanzeigegerät. Sie enthält keine

Mehr

Rosemount 2051 Druckmessumformer und Rosemount 2051CF Differenzdruck- Durchflussmessgeräte

Rosemount 2051 Druckmessumformer und Rosemount 2051CF Differenzdruck- Durchflussmessgeräte 00825-0105-4102, Rev BA Rosemount 2051 Druckmessumformer und Rosemount 2051CF Differenzdruck- Durchflussmessgeräte mit WirelessHART Protokoll HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien

Mehr

Rosemount 214C Sensor. Kurzanleitung , Rev. AE April 2017

Rosemount 214C Sensor. Kurzanleitung , Rev. AE April 2017 Rosemount 214C Sensor 00825-0405-2654, Rev. AE HINWEIS Diese enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 214C Sensor. Wenn der Sensor an einem Temperaturschutzrohr oder Messumformer montiert bestellt

Mehr

Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Durchflussmesssysteme

Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Durchflussmesssysteme Kurzanleitung 00825-0105-4797, Rev. EC Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Durchflussmesssysteme mit PROFIBUS PA-Protokoll Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende

Mehr

Rosemount 3051 Druckmessumformer Rosemount 3051CF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus Protokoll

Rosemount 3051 Druckmessumformer Rosemount 3051CF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus Protokoll 00825-0105-4774, Rev FA Juni 2014 Rosemount 3051 Druckmessumformer Rosemount 3051CF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus Protokoll Vor dem Installieren des Messumformers überzeugen Sie sich, dass

Mehr

Rosemount 2051 Druckmessumformer und Rosemount Serie 2051CF Durchflussmessumformer

Rosemount 2051 Druckmessumformer und Rosemount Serie 2051CF Durchflussmessumformer Kurzanleitung 00825-0405-4101, Rev. AC Rosemount 2051 Druckmessumformer und Rosemount Serie 2051CF Durchflussmessumformer mit PROFIBUS PA-Protokoll Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende

Mehr

Rosemount Messblende 1495 osemount Messblende 1496 mit Flanschverschraubung. Kurzanleitung , Rev. BB Februar 2014

Rosemount Messblende 1495 osemount Messblende 1496 mit Flanschverschraubung. Kurzanleitung , Rev. BB Februar 2014 Rosemount Messblende 1495 osemount Messblende 1496 mit Flanschverschraubung Kurzanleitung 00825-0105-4792, Rev. BB Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount

Mehr

Rosemount 3051 Druckmessumformer mit Profibus-PA. Rosemount Serie 3051CF Durchflussmessumformer mit Profibus-PA

Rosemount 3051 Druckmessumformer mit Profibus-PA. Rosemount Serie 3051CF Durchflussmessumformer mit Profibus-PA Kurzanleitung Rosemount 3051 Rosemount 3051 Druckmessumformer mit Profibus-PA Rosemount Serie 3051CF Durchflussmessumformer mit Profibus-PA Start Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Gehäuse drehen

Mehr

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer 00825-0205-4802, Rev. GA Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit WirelessHART Protokoll HINWEIS Diese enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount

Mehr

Rosemount 3095FT Messumformer für Massedurchfluss

Rosemount 3095FT Messumformer für Massedurchfluss Kurzanleitung Messumformer für Massedurchfluss Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Gehäuse drehen Schritt 3: Schalter setzen Schritt 4: Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung Schritt 5: Konfiguration

Mehr

Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Durchflussmesssysteme

Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Durchflussmesssysteme 00825-0105-4007, Rev CB Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Durchflussmesssysteme mit 4 20 ma HART Protokoll (Version 5 und 7) Hinweis Überzeugen Sie sich vor dem Installieren des Messumformers,

Mehr

Rosemount 3051 Druckmessumformer

Rosemount 3051 Druckmessumformer 00825-0105-4001, Rev. JA Rosemount 3051 Druckmessumformer mit 4 20 ma HART und 1 5 VDC Low Power Protokoll Rosemount Serie 3051CF Durchflussmessumformer mit 4 20 ma HART und 1 5 VDC Low Power Protokoll

Mehr

Rosemount 1151 Druckmessumformer mit 4 20 ma HART Protokoll

Rosemount 1151 Druckmessumformer mit 4 20 ma HART Protokoll Kurzanleitung Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Druckmessumformer mit 4 20 ma HART Protokoll Start Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Gehäuse drehen Schritt 3: Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung

Mehr

Rosemount 2051 Druckmessumformer Rosemount 2051CF Durchflussmessumformer mit Foundation Feldbus Protokoll

Rosemount 2051 Druckmessumformer Rosemount 2051CF Durchflussmessumformer mit Foundation Feldbus Protokoll 00825-0605-4101, Rev AA Rosemount 2051 Druckmessumformer Rosemount 2051CF Durchflussmessumformer mit Foundation Feldbus Protokoll Vor der Installation des Messumformers bestätigen, dass der korrekte Gerätetreiber

Mehr

Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Durchflussmessumformer

Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Durchflussmessumformer 00825-0205-4774, Rev BA Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Durchflussmessumformer mit FOUNDATION Feldbus-Protokoll Vor dem Installieren des Messumformers überzeugen Sie sich, dass der

Mehr

Kurzanleitung , Rev. DA Mai Rosemount 3051S MultiVariable -Messumformer. Rosemount 3051SF MultiVariable-Durchflussmessumformer

Kurzanleitung , Rev. DA Mai Rosemount 3051S MultiVariable -Messumformer. Rosemount 3051SF MultiVariable-Durchflussmessumformer 00825-0105-4803, Rev. DA Rosemount 3051S MultiVariable -Messumformer Rosemount 3051SF MultiVariable-Durchflussmessumformer HINWEIS Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 3051S

Mehr

Rosemount 752 Externer Anzeiger mit FOUNDATION Feldbus Protokoll

Rosemount 752 Externer Anzeiger mit FOUNDATION Feldbus Protokoll Kurzanleitung Rosemount 752 Rosemount 752 Externer Anzeiger mit FOUNDATION Feldbus Protokoll Start Schritt 1: Verdrahtung Schritt 2: Transducer Block konfigurieren Produktzulassungen Ende www.rosemount.com

Mehr

Kurzanleitung , Rev AB Juni Rosemount Sensorbaugruppen Teil 1

Kurzanleitung , Rev AB Juni Rosemount Sensorbaugruppen Teil 1 Kurzanleitung 00825-0305-2654, Rev AB Rosemount Sensorbaugruppen Teil 1 Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 0068, 0078 und 0183 Sensormodelle. Sie

Mehr

Kurzanleitung , Rev. DB Mai Rosemount 0065/0185 Sensorbaugruppe

Kurzanleitung , Rev. DB Mai Rosemount 0065/0185 Sensorbaugruppe 00825-0205-2654, Rev. DB 0065/0185 Sensorbaugruppe HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die 0065 und 0185 Sensoren. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose,

Mehr

Rosemount Annubar 585 in Flo-Tap Ausführung. Kurzanleitung , Rev. BA Oktober 2014

Rosemount Annubar 585 in Flo-Tap Ausführung. Kurzanleitung , Rev. BA Oktober 2014 Rosemount Annubar 585 in Flo-Tap Ausführung Kurzanleitung 00825-0205-585, Rev. BA Oktober 201 Kurzanleitung Oktober 201 HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount Annubar

Mehr

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Modell LFT Auswerteelektronik für kleinste Durchflussmengen

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Modell LFT Auswerteelektronik für kleinste Durchflussmengen Betriebsanleitung P/N MMI-20011819, Rev. A Februar 2009 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Modell LFT Auswerteelektronik für kleinste Durchflussmengen Hinweis: Für Installationen im Ex-Bereich,

Mehr

Rosemount 3095 MultiVariable Massedurchfluss Messumformer mit HART oder FOUNDATION Feldbus Protokoll Rosemount 3095 Massedurchflussmesser Elektronik

Rosemount 3095 MultiVariable Massedurchfluss Messumformer mit HART oder FOUNDATION Feldbus Protokoll Rosemount 3095 Massedurchflussmesser Elektronik Kurzanleitung Rosemount 3095 MultiVariable Rosemount 3095 MultiVariable Massedurchfluss Messumformer mit HART oder FOUNDATION Feldbus Protokoll Rosemount 3095 Massedurchflussmesser Elektronik ProductDiscontinued

Mehr

Kurzanleitung , Rev. EA März Rosemount 0065/0185 Sensorbaugruppe

Kurzanleitung , Rev. EA März Rosemount 0065/0185 Sensorbaugruppe 00825-0205-2654, Rev. EA 0065/0185 Sensorbaugruppe HINWEIS Diese enthält grundlegende Richtlinien für die 0065 und 0185 Sensoren. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service,

Mehr

Externe Rosemount-Anzeige 752 mit FOUNDATION Fieldbus

Externe Rosemount-Anzeige 752 mit FOUNDATION Fieldbus Produktdatenblatt Rosemount-Modell 752 Externe Rosemount-Anzeige 752 mit FOUNDATION Fieldbus Zweileitergerät mit Spannungsversorgung über das Fieldbus-Segment Anzeige von bis zu 8 Werten Link Master-Fähigkeit

Mehr

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Widerstandsthermometer System V...g staubgeschützte und erhöht sichere Temperaturfühler mit einfachem Kabelabgang

Mehr

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer 00825-0605-4026, Rev. AA Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer Montageanweisungen für die Parabolantenne 1.0 Informationen zu dieser Anleitung Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen zur mechanischen Installation

Mehr

Kurzanleitung , Rev DC Juli Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch)

Kurzanleitung , Rev DC Juli Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) Kurzanleitung 00825-0105-4828, Rev DC Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch). Sie enthält

Mehr

Rosemount 3144P Temperaturmessumformer mit HART Protokoll. Kurzanleitung , Rev JA Januar 2014

Rosemount 3144P Temperaturmessumformer mit HART Protokoll. Kurzanleitung , Rev JA Januar 2014 Rosemount 3144P Temperaturmessumformer mit HART Protokoll Kurzanleitung 00825-0105-4021, Rev JA Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 3144P. Sie enthält

Mehr

Kurzanleitung , Rev CB Mai Rosemount Sensorbaugruppen Teil 1

Kurzanleitung , Rev CB Mai Rosemount Sensorbaugruppen Teil 1 Kurzanleitung 00825-0305-2654, Rev CB Rosemount Sensorbaugruppen Teil 1 Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 0068, 0078 und 0183 Sensormodelle. Sie

Mehr

Rosemount 848T FOUNDATION Feldbus Temperaturmessumformer für hohe Messpunktdichte

Rosemount 848T FOUNDATION Feldbus Temperaturmessumformer für hohe Messpunktdichte Kurzanleitung 00825-0105-4697, Rev. EA Rosemount 848T FOUNDATION Feldbus Temperaturmessumformer für hohe Messpunktdichte Geräteversion 7 Erfordert neue DD/CFF-Version Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung

Mehr

APPVL INST F100 CRYO ETO ATEX DEUTSCH

APPVL INST F100 CRYO ETO ATEX DEUTSCH MMI-20020853 Version: AA Anzahl der Seiten: 7 Bemerkungen: DIESE KOMPONENTE MUSS DEN BEHÖRDLICHEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN. KEINE ÄNDERUNGEN OHNE VORHERIGE AUTORISIERUNG DURCH DIE GENEHMIGUNGSPLANUNG. Verfasser:

Mehr

Rosemount 1151 Analog Druckmessumformer

Rosemount 1151 Analog Druckmessumformer Kurzanleitung Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Druckmessumformer Start Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Gehäuse drehen Schritt 3: Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung Schritt

Mehr

Rosemount 3051S MultiVariable -Messumformer Rosemount 3051SF MultiVariable-Durchflussmessumformer. Kurzanleitung , Rev.

Rosemount 3051S MultiVariable -Messumformer Rosemount 3051SF MultiVariable-Durchflussmessumformer. Kurzanleitung , Rev. Rosemount 3051S MultiVariable -Messumformer Rosemount 3051SF MultiVariable-Durchflussmessumformer 00825-0105-4803, Rev. EF HINWEIS Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 3051S

Mehr

ProductDiscontinued. Rosemount 3051 Druckmessumformer mit Messumformer Option TR. Kurzanleitung , Rev BA Juni 2009 Rosemount 3051 HART

ProductDiscontinued. Rosemount 3051 Druckmessumformer mit Messumformer Option TR. Kurzanleitung , Rev BA Juni 2009 Rosemount 3051 HART Juni 2009 Rosemount 3051 Rosemount 3051 Druckmessumformer mit Messumformer Option TR ProductDiscontinued Start Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Gehäuse drehen Schritt 3: Schalter setzen Schritt

Mehr

Rosemount 3051S MultiVariable -Messumformer Rosemount 3051SF MultiVariable-Durchflussmessumformer

Rosemount 3051S MultiVariable -Messumformer Rosemount 3051SF MultiVariable-Durchflussmessumformer Rosemount 3051S MultiVariable -Messumformer Rosemount 3051SF MultiVariable-Durchflussmessumformer 00825-0105-4803, Rev. ED Oktober 2016 Oktober 2016 HINWEIS Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien

Mehr

/10

/10 04.2015 1/10 04.2015 2/10 04.2015 3/10 04.2015 4/10 04.2015 5/10 04.2015 6/10 SCHRAMM GMBH. POSTFACH 62 01 22. 60350 FRANKFURT AM MAIN EX Betriebsanleitung Typ WME, TME, MW08, MT08. FLINSCHSTRASSE 18a

Mehr

Rosemount 3095FC MultiVariable Massedurchfluss Messumformer

Rosemount 3095FC MultiVariable Massedurchfluss Messumformer MultiVariable Massedurchfluss Messumformer Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Elektrischer Anschluss Schritt 3: Schalter setzen und Spannungsversorgung einschalten Schritt 4: Verbindung herstellen

Mehr

Rosemount 2088, 2090F und 2090P Druckmessumformer

Rosemount 2088, 2090F und 2090P Druckmessumformer Kurzanleitung 00825-0105-4108, Rev BA Rosemount 2088, 2090F und 2090P Druckmessumformer mit 4 20 ma HART und 1 5 VDC Low Power HART-Protokoll (Version 5 und 7) Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung

Mehr

EU-Konformitätserklärung

EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, der Hersteller, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA erklären unter unserer alleinigen Verantwortung,

Mehr

Technische Spezifikation

Technische Spezifikation Technische Spezifikation SPEZIFIKATION, ZULASSUNG INST FMT ATEX ZN2 MMI-20019855 Version: AA Anzahl der Seiten: 7 Bemerkungen: Verfasser: RCS 7. 4. 2010 Genehmigt: RCS 7. 4. 2010 Rev. ECN Beschreibung

Mehr

Montageanleitung. 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7.

Montageanleitung. 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Montageanleitung 1 2 3 4 5 6 7 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Überwurfmutter Temperaturbereich -60 C +105 C Schutzart IP

Mehr

Rosemount Serie ma + HART Universalsteuergerät

Rosemount Serie ma + HART Universalsteuergerät 00825-0105-4841, Rev BA Rosemount Serie 3490 4 20 ma + HART Universalsteuergerät Kurzanleitung für die Installation WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien zur sicheren Installation kann zu schweren oder

Mehr

Rosemount 2088, 2090P und 2090F Druckmessumformer

Rosemount 2088, 2090P und 2090F Druckmessumformer Kurzanleitung April 2013 Rosemount 2088 und 2090 Rosemount 2088, 2090P und 2090F Druckmessumformer mit 4-20 ma HART und 1-5 VDC HART Low Power Protokoll Start Schritt 1: Messumformer montieren Schritt

Mehr

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe > Für binäre Signal- und Steuerstromkreise > Eingänge oder Ausgänge eigensicher [Ex ia] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingängen und Ausgängen > Einsetzbar bis SIL 2 (IEC 61508) www.stahl.de 08578E00

Mehr

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Widerstandsthermometer System V...s Widerstandsthermometer für Temperaturen bis 150 C Gerätegruppe : II Gerätekategorie

Mehr

Temperaturbereich -60 C +105 C

Temperaturbereich -60 C +105 C Montageanleitung 1 2 3 4 5 6 7 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Überwurfmutter Temperaturbereich -60 C +105 C Schutzart Zulassungsdetails:

Mehr

aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO

aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte Aquasant Messtechnik AG Postfach 107 Hauptstrasse 22 4416 Bubendorf Switzerland T: +41

Mehr

Raum-/Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60

Raum-/Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60 Temperatur Raum-/Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60 WIKA Datenblatt TE 60.60 weitere Zulassungen siehe Seite 2 Anwendungen Zur Erfassung von Umgebungstemperaturen Klimatisierte Räume, Kühlräume, Lagerhallen,

Mehr

SD 200 W/R Zusatzanleitung

SD 200 W/R Zusatzanleitung SD 200 W/R Zusatzanleitung Stromschleifengespeiste Anzeige Eigensicher Geräteschutzniveau Ga und Da Class I/II/III, Division 1 KROHNE INHALT SD 200 W/R 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3

Mehr

Rosemount Serie 3308 Wireless Radar-Messumformer 3308A, Messprinzip Geführte Mikrowelle

Rosemount Serie 3308 Wireless Radar-Messumformer 3308A, Messprinzip Geführte Mikrowelle 00825-0205-4308, Rev AD Rosemount Serie 3308 Wireless Radar-Messumformer 3308A, Messprinzip Geführte Mikrowelle 2 WARNUNG! Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen: Sicherstellen,

Mehr

Rosemount 0085 Rohrklemmen- Sensoreinheit. Kurzanleitung , Rev DB Juli 2017

Rosemount 0085 Rohrklemmen- Sensoreinheit. Kurzanleitung , Rev DB Juli 2017 Rosemount 0085 Rohrklemmen- Sensoreinheit Kurzanleitung 00825-0105-4952, Rev DB Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 0085 Rohrklemmen-Sensoreinheit.

Mehr

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer mit HART Protokoll Rosemount 3051SF Durchflussmessumformer

Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer mit HART Protokoll Rosemount 3051SF Durchflussmessumformer Rosemount Serie 3051S Druckmessumformer mit HART Protokoll F Durchflussmessumformer mit HART Protokoll Start Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Gehäuse drehen Schritt 3: Schalter und Steckbrücken

Mehr

Rosemount 2088, 2090P und 2090F Druckmessumformer

Rosemount 2088, 2090P und 2090F Druckmessumformer Rosemount 2088, 2090P und 2090F Druckmessumformer mit 4-20 ma HART und 1-5 VDC HART Low Power Protokoll Start Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Steckbrücken setzen Schritt 3: Elektrischer Anschluss

Mehr

Kurzanleitung , Rev. EA Juni Rosemount 4600 Kompakt- Druckmessumformer für Öl und Gas

Kurzanleitung , Rev. EA Juni Rosemount 4600 Kompakt- Druckmessumformer für Öl und Gas 00825-0105-4022, Rev. EA Rosemount 4600 Kompakt- Druckmessumformer für Öl und Gas HINWEIS HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount Messumformer 4600. Sie enthält keine

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße

Mehr

/2-Wege Kolbenventile

/2-Wege Kolbenventile > > Anschluss: DN 15,... 1 > > Hochdruck-Magnetventile > > Weitere Kundenlösungen auf Anfrage Technische Merkmale Medium: Komprimiertes Erdgas (CNG) Schaltfunktion: Normal geschlossen Ausführung: Elektromagnetisch,

Mehr

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den

Mehr

Rosemount 751 Feldanzeigegerät

Rosemount 751 Feldanzeigegerät Produktdatenblatt Februar 2014 00813-0105-4378, Rev. ED Rosemount 751 Feldanzeigegerät Erhältlich mit digitalem oder analogem Anzeiger Kompakt, robust und ausgelegt für den Einsatz in industriellen Umgebungen

Mehr

ATEX Explosionsschutz-Zulassungen Stellungsregler DVC6200

ATEX Explosionsschutz-Zulassungen Stellungsregler DVC6200 Nachtrag zur Betriebsanleitung Digitale Stellungsregler DVC6200 ATEX Explosionsschutz-Zulassungen Fisher FIELDVUE Digitale Stellungsregler DVC6200 SIS Explosionsschutz-Zulassungen und besondere Anweisungen

Mehr

Rosemount 4600 Kompakt- Druckmessumformer für Öl und Gas. Kurzanleitung , Rev. GA März 2018

Rosemount 4600 Kompakt- Druckmessumformer für Öl und Gas. Kurzanleitung , Rev. GA März 2018 Rosemount 4600 Kompakt- Druckmessumformer für Öl und Gas Kurzanleitung 00825-0105-4022, Rev. GA Kurzanleitung HINWEIS HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 4600

Mehr

Mobrey Serie MCU ma + HART Steuergerät

Mobrey Serie MCU ma + HART Steuergerät IP2030-DE/QS, Rev. AA Mobrey Serie MCU900 4 20 ma + HART Steuergerät Kurzanleitung für die Installation WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien zur sicheren Installation kann zu schweren oder tödlichen

Mehr

Rosemount Integrierte Messblende 1195

Rosemount Integrierte Messblende 1195 November 2011 Rosemount 1195 Rosemount Integrierte Messblende 1195 Start Schritt 1: Einbauort der Messblende Schritt 2: Ausrichtung der Messblende Schritt 3: Montage der Messblende Schritt 4: Vorbereitung

Mehr

Smart Wireless THUM Adapter

Smart Wireless THUM Adapter Kurzanleitung Smart Wireless Smart Wireless THUM Adapter Start Hinweise für Wireless Geräte Test Konfiguration Schritt 1: Installation Schritt 2: Funktionsprüfung Referenzinformationen Produkt-Zulassungen

Mehr

BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung

BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung BESCHEINIGUNG (1) EG-Baumusterprüfung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigung Nummer: KEMA

Mehr

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6.

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6. Stratos Pro Series Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6 Supplement to the Stratos Pro Series Documentation Ergänzung zur Dokumentation der Stratos Pro Serie www.knick.de Measuring Channels MSPH Memosens

Mehr

/ 2014

/ 2014 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Pegelsonde PS3xxA gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 14001470.03 07 / 2014 Hinweise für den sicheren

Mehr

Rosemount 644H Temperaturmessumformer mit FOUNDATION Feldbus

Rosemount 644H Temperaturmessumformer mit FOUNDATION Feldbus Kurzanleitung Juli 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H Temperaturmessumformer mit FOUNDATION Feldbus Start Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung Schritt

Mehr

ATEX 2014/34/EU Geräte, Baugruppen und Komponenten

ATEX 2014/34/EU Geräte, Baugruppen und Komponenten ATEX 2014/34/EU e, Baugruppen und Komponenten Urban Strebel, 16/11/2017 ATEX-RL, Leitlinien und NB-CS Gesetz ATEX Richtlinie 2014/34/EU Interpretationen Leitlinie zur ATEX Richtlinie Notified Body Clarification

Mehr

Zone 2. EEx n. Zone 1. Remote I/O I.S. Fieldbus. Zone 0. AExia

Zone 2. EEx n. Zone 1. Remote I/O I.S. Fieldbus. Zone 0. AExia KEINE KEINE Prozessleitsystem Control System EEx i- Trenner Barrier PCL I.S. Barrier Ventilinsel / Valve Island SPS PLC 24 VDC Profibus-DP (NEC 505) Division 2 (NEC 500) Gateway DP/AS-i 24 VDC 230 V AC

Mehr

Widerstandsthermometer Typ TR60-A, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60-B, Raum-Widerstandsthermometer

Widerstandsthermometer Typ TR60-A, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60-B, Raum-Widerstandsthermometer Elektrische Temperaturmesstechnik Widerstandsthermometer Typ TR60-A, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR60-B, Raum-Widerstandsthermometer WIKA Datenblatt TE 60.60 weitere Zulassungen siehe Seite 5 Anwendungen

Mehr

Installationsanweisungen P/N MMI , Rev. A September ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 2200

Installationsanweisungen P/N MMI , Rev. A September ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 2200 Installationsanweisungen P/N MMI-20013049, Rev. A September 2008 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion Auswerteelektronik Modell 2200 Anmerkung: Für Installationen im Ex-Bereich, innerhalb Europas,

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 2 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten Sicherheits-Schaltverstärker

Mehr

Rosemount 2051G Druckmessumformer

Rosemount 2051G Druckmessumformer 00825-0705-4101, Rev. AB Rosemount 2051G Druckmessumformer mit 4-20 ma HART -Protokoll (Version 5 und 7) HINWEIS Diese enthält grundlegende Richtlinien für Rosemount 2051G Druckmessumformer. Sie enthält

Mehr

Trennstufen A3/1. Ex i Stromversorgung Feldstromkreis Ex i Reihe

Trennstufen A3/1. Ex i Stromversorgung Feldstromkreis Ex i Reihe > Ausgang eigensicher [Ex ib] IIC/IIB > Stabile einstellbare Ausgangsspannung > Galvanische Trennung zwischen Ausgang und > oder 85... 230 V AC > Kompakte Bauform www.stahl.de 07673E00 Grundfunktion: Die

Mehr

Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A

Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A 00825-0305-4308, Rev. AD Rosemount Serie 3308 Geführte Mikrowelle Wireless Radar-Messumformer 3308A WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation des Geräts

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A 80013497/00 08/015 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Notes: This page applies to versions with extended order code: approval option: C2, C5 IO option: A, B, C, D, E, G IS / Ex ia / AEx ia installation: 1. IO option: A 30 V 300 ma 1 W 5 nf 0 2. IO option:

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS502A, TS522A 706291 / 00 11 / 2012 Hinweise für

Mehr

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion T-Serie Sensoren

ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion T-Serie Sensoren Installationsanleitung P/N MMI-20010111, Rev. A Juni 2007 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion T-Serie Sensoren Für ATEX zugelassene Installationen von Sensoren Hinweis: Für Installationen im

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm 00 Bestellbezeichnung Merkmale 5 mm bündig Bis SIL gemäß IEC 6508 einsetzbar Zubehör V-G Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-W Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-G-N-M-PUR Kabeldose, M, -polig,

Mehr

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Temperaturfühlersystem Widerstandsthermometer VQ p Thermoelemente UQ p Hochspannungsfestes Einschraub-Temperaturfühlersystem

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Binärausgabe ohne Hilfsenergie Reihe 9176

Binärausgabe ohne Hilfsenergie Reihe 9176 Binärausgabe ohne Hilfsenergie Reihe 9176 > Zum eigensicheren Betrieb von Ex i Magnetventilen, Leuchtmeldern und Hupen > Versorgung über Ansteuerstromkreis, schleifengespeist > Ausgang eigensicher [Ex

Mehr

ESK4... Zusatzanleitung

ESK4... Zusatzanleitung ESK4...... Zusatzanleitung Elektronischer Signalausgang Gerätekategorie II 2G, EPL Gb KROHNE INHALT ESK4...... 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität... 3 1.3 Sicherheitshinweise...

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

Kurzanleitung , Rev FF Dezember Rosemount 405 Kompaktmessblende

Kurzanleitung , Rev FF Dezember Rosemount 405 Kompaktmessblende 00825-0105-4810, Rev FF Rosemount 405 Kompaktmessblende HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 405 Messblende. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose,

Mehr

Neue Trends bezüglich Explosionsschutz in der Messtechnik

Neue Trends bezüglich Explosionsschutz in der Messtechnik Products Solutions Services Explosionsschutz Neue Trends bezüglich Explosionsschutz in der Messtechnik Folie 1 G-T/Technische Sicherheit Explosionsschutz Anlagensicherheit Funktionale Sicherheit (SIL)

Mehr

Rosemount 248 Temperaturmessumformer. Kurzanleitung , Rev EB Februar 2014

Rosemount 248 Temperaturmessumformer. Kurzanleitung , Rev EB Februar 2014 Rosemount 248 Temperaturmessumformer 00825-0105-4825, Rev EB HINWEIS Diese enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 248 Wireless. Sie enthält keine detaillierten Anweisungen für Konfiguration,

Mehr

Praktische Umsetzung der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) hinsichtlich des Explosionsschutzes

Praktische Umsetzung der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) hinsichtlich des Explosionsschutzes Praktische Umsetzung der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) hinsichtlich des Explosionsschutzes Endress+Hauser Messtechnik GmbH+Co.KG www.karlheinz.gutmann@de.endress.com Rechtsgrundlage des Explosionsschutzes

Mehr

Druckfeste Gehäuse. Allgemeine Spezifikationen TNCD/TNBCD

Druckfeste Gehäuse. Allgemeine Spezifikationen TNCD/TNBCD Das Sortiment umfasst viele Standardgrößen an Gehäusen aus Edelstahl 316L/CF-3M. Innerhalb der Gehäuse können elektrische Standardbauteile verwendet werden. Die installierten Bauteile können später durch

Mehr

Messeinsatz für Prozess-Widerstandsthermometer

Messeinsatz für Prozess-Widerstandsthermometer Elektrische Temperaturmesstechnik Messeinsatz für Prozess-Widerstandsthermometer Typ TR12-A WIKA Datenblatt TE 60.16 weitere Zulassungen siehe Seite 2 Anwendungen Austausch-Messeinsatz für den Servicefall

Mehr