ON THE BACKCOVER! PRODUCT CATALOGUE PRODUKTKATALOG CATALOGUE PRODUITS PRODUCT CATALOGUS UPDATED PRODUCT SELECTION GUIDE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ON THE BACKCOVER! PRODUCT CATALOGUE PRODUKTKATALOG CATALOGUE PRODUITS PRODUCT CATALOGUS UPDATED PRODUCT SELECTION GUIDE"

Transkript

1 UPDATED PRODUCT SELECTION GUIDE ON THE BACKCOVER! AKTUALISIERTER RATGEBER ZUR PRODUKTAUSWAHL AUF DER RÜCKSEITE! MISE À JOUR DU GUIDE DE SÉLECTION EN 4ÈME DE COUVERTURE! BIJGEWERKT PRODUCTSELECTIEGIDS OP DE BACKCOVER! NEW! NEU! NOUVEAU! NIEUW! PRODUCT CATALOGUE PRODUKTKATALOG CATALOGUE PRODUITS PRODUCT CATALOGUS

2 Welcome to the world of Sormat! Our new product catalogue is a handy tool for all of you construction and hardware sales professionals, whether you work on site, in the office or at the service counter. You can get a quick overview of our range by first turning to our renewed product selection guide on the back cover of this catalogue. You will find the latest Sormat news, most up-to-date product information and complete technical specifications regarding our full product range at our website Willkommen in der welt von Sormat! Unser neuer Produktkatalog ist ein praktisches Werkzeug für alle Konstruktions- und Vertriebsspezialisten auf Baustellen, im Büro oder an der Ladentheke. Mithilfe unserer neuen Produktübersicht auf der Rückseite dieses Katalogs erhalten Sie einen schnellen Überblick über unser Sortiment. Die letzten Sormat-Neuigkeiten, aktualisierte Produktdetails und detaillierte technische Informationen erhalten Sie für unser komplettes Sortiment auf unserer Internetseite BIENVENUE DANS LE MONDE DE SORMAT! Notre nouveau catalogue est un outil pratique pour chacun d entre vous, professionnel de la construction ou distributeur, que vous soyez sur chantier, au bureau ou au comptoir. Le dos du catalogue présente l ensemble de la gamme et une nouvelle version du guide de sélection des produits. Vous trouverez les dernières infos, les mises à jour produits et toutes les informations techniques sur notre site web: WELKOM IN DE WERELD VAN SORMAT! Onze nieuwe cataloog is een handig gereedschap voor allemaal, bouwvak of en handel, zowel op werf als op kantoor of bij de balie. De laatste pagina toont de hele gamma in een vernieuwde product selectie gids. Alle laatste informaties, product updates en complete technische specificaties kunt u vinden op onze website: Team Sormat We reserve the right to make technical changes and modify the contents of this catalogue without notice. We are not responsible for possible printing errors or omissions. If you are unsure of proper techniques, consider hiring or consulting a qualified professional before doing heavy overhead and structural fixings or if the failure of the anchor could lead to risk of loss of life or serious economic consequences. Irrtümer, technische und Sortimentänderungen bleiben vorbehalten. Haftung für Druckfehler und -mängel wird ausgeschlossen. Sollten Unsicherheiten über die korrekte Anwendung bestehen, empfehlen wir vor Ausführung schwerer und Überkopfmontagen oder in Fällen, in denen ein Produktversagen eine Gefahr für Leben oder Gesundheit von Menschen darstellt oder zu erheblich wirtschaftliche Folgen führt, einen Fachmann zu befragen oder zu beauftragen. Nous nous réservons le droit de faire des changements techniques et modifier les contenus de ce catalogue sans préavis. Nous ne sommes pas responsables de possibles erreurs d impressions ou d omissions. Si vous avez un doute sur les techniques à utiliser, envisagez le recrutement ou la consultation d un professionnel qualifié avant de vous engager dans des fixations au plafond pour des charges lourdes ou si la rupture de l ancrage pourrait entrainer un risque de pertes de vies humaines ou de sérieuses conséquences économiques. 2 Wij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen of de inhoud te wijzigen van deze catalogus zonder voorafgaande kennisgeving, en zijn niet verantwoordelijk voor eventuele drukfouten of weglatingen. Indien U niet zeker bent van de correcte bevestigingsmethode, moet U raadplegen bij een professioneel. Dit is voornamelijk van belang in geval van plafond, zware of structurele verankering en waar de veiligheid voor personen of serieuse economische waarden betrokkenen zijn.

3 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS 5-49 CHEMICAL ANCHORS VERBUNDANKER ANCRAGES CHIMIQUES CHEMISCHE ANKERS PLUGS FOR LIGHT FIXINGS KUNSTSTOFFDÜBEL FÜR LEICHTE BEFESTIGUNGEN CHEVILLES POUR FIXATIONS LÉGÈRES PLUGGEN VOOR LICHTE BEVESTIGINGEN DRYWALL ANCHORS TROCKENBAUDÜBEL CHEVILLES POUR CLOISONS GIPSKARTONPLUGGEN HOLLOW WALL ANCHORS HOHLRAUMDÜBEL ANCRAGE POUR MURS CREUX HOLLE WANDEN VERANKERING 88 DRILL BITS BOHRER FORETS BOREN SETTING TOOLS SETZWERKZEUGE OUTILS DE POSE MONTAGE HULPSTUKKEN 93 FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNGSSYSTEME SYSTEMES DE FIXATION VERANKERINGSYSTEMEN PIPE SUPPORTS ROHRHALTER SUPPORTS TUYAUX PIJPSTEUNEN BANDINGS METALLBÄNDER BANDES PERFOREES BANDEROLLERINGEN 100 CABLE FIXINGS KABELBEFESTIGUNGEN FIXATIONS CABLE KABEL BEVESTIGINGEN DIY PRODUCTS HEIMWERKER-SORTIMENT PRODUITS DIY DHZ PRODUKTEN TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS

4

5 Punched bolt head prevents thread destruction while hammering. 5 Geschlagenes Kopfende schützt das Gewinde beim einschlagen des Ankers ins Loch. Tête spécialement étudiée pour éviter la destruction du filetage lors de l enfoncement. De stompe/cilindrische kop van het anker voorkomt dat de schroefdraad wordt beschadigd bij het plaatsen van het anker tijdens het slaan met de hamer. S-KA The threaded body is made by cold forging giving the final product high precision and making it very strong and hard. Der Gewindebolzen ist kaltgeschlagen und hat hierdurch eine gleichermassen feste wie auch präzis geformte Oberfläche. Active knurls ensure a good grip and quick tightening of the anchor. Aktive Noppen garantieren eine gute Griffigkeit sowie einen direkten und schnellen Anzug des Ankers während der Montage. La partie filetée est fabriquée en frappe à froid ce qui rend le produit final solide, dur et précis. De schroefdraad is gemaakt door koud vervormen, wat het eindproduct zeer sterk, hard en nauwkeurig maakt. Les 6 ergots garantissent un bon accrochage et un serrage rapide de l ancrage. Uitsparingen garanderen een goede grip en snelle bevestiging van het anker.

6 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS THROUGH BOLT BOLZENANKER GOUJON D ANCRAGE DOORSTEEKANKERS S-KA SETTING TOOL S-KA Setzwerkzeug Outil de pose pour S-KA 93! S-KA INSTALLATIE HULPSTUK S-KA Steel, zinc plated Stahl, galvanisch verzinkt Acier électrogalvanisé Staal, elektrolytisch verzinkt RANGE AND PACKAGES TYPE L t fix CODE PACKAGES BOX/OUTER BOX/PALLET WEIGHT mm mm 6x40* / 750 / ,3 6 / 15* / 500 / ,2 6 / 50* / 500 / ,8 8x50* / 500 / ,6 8 / / 250 / ,1 8 / / 250 / ,3 8 / / 200 / ,4 8 / / 200 / ,4 10x60* / 250 / ,0 10 / / 200 / ,7 10 / / 125 / ,6 10 / / 125 / ,6 10 / / 125 / ,2 10 / / 125 / ,0 12x85* / 100 / ,0 12 / / 100 / ,4 12 / / 100 / ,8 12 / / 100 / ,8 12 / / 100 / ,3 12 / / 100 / ,1 12 / / 100 / ,8 12 / 155* / 50 / ,6 16x90* / 50 / ,1 16 / / 50 / ,6 16 / / 50 / ,1 16 / / 50 / ,9 16 / / 50 / ,7 16 / 95* / 25 / ,1 20 / 20* / 25 / ,3 20 / 70* / 25 / ,2 20 / 130* / 25 / ,8 * Do not belong to ETA. * Nicht Bestandteil der ETA. * Ne fait pas partie de l ETA. * Behoort niet tot ETA. 6

7 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES TYPE FIXING DETAILS ANCHOR AND FIXTURE DETAILS INSTALLATION DATA PERMISSIBLE LOADS 1) 2) kn ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) kn CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) kn TOELAATBARE BELASTING 1) 2) kn non-cracked 3) concrete C20/25 ungerissener 3) Beton C20/25 béton non fissuré 3) C20/25 niet gescheurd 3) beton C20/25 Option 1 Optie 1 TENSION SHEAR 4) 7 size L d f f SW t fix d 0 h 1 h nom h ef T inst N sk V sk mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 6 / 15 5) M ,8 1,8 6 / 50 5) M ,8 1,8 8 / 10 M ,6 4,8 8 / 30 M ,6 4,8 8 / 50 M ,6 4,8 8 / 85 M ,6 4,8 10 / 10 M ,3 8,7 10 / 20 M ,3 8,7 10 / 30 M ,3 8,7 10 / 50 M ,3 8,7 10 / 80 M ,3 8,7 12 / 5 M ,9 11,0 12 / 20 M ,9 11,0 12 / 30 M ,9 11,0 12 / 50 M ,9 11,0 12 / 65 M ,9 11,0 12 / 80 M ,9 11,0 12 / 155 5) M ,4 6,4 16 / 5 M ,7 21,0 16 / 20 M ,7 21,0 16 / 50 M ,7 21,0 16 / 60 M ,7 21,0 16 / 95 5) M ,0 10,0 20 / 20 5) M ,8 26,0 20 / 70 5) M ,8 26,0 20 / 130 5) M ,8 26,0 6 x 40 5) M ,6 1,5 8 x 50 5) M ,6 4,8 10 x 60 5) M ,5 5,9 12 x 85 5) M ,5 8,2 16 x 90 5) M ,9 11,2 120!

8 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS THROUGH BOLT BOLZENANKER GOUJON D ANCRAGE DOORSTEEKANKERS S-KA SETTING TOOL S-KA Setzwerkzeug Outil de pose pour S-KA 93! S-KA INSTALLATIE HULPSTUK S-KAK Steel, hot dip galvanized Stahl, feuerverzinkt Acier galvanisé à chaud Staal, thermisch verzinkt RANGE AND PACKAGES TYPE L t fix CODE PACKAGES mm mm BOX/OUTER BOX/PALLET WEIGHT 6x40* / 750 / ,8 6/15* / 500 / ,8 6/50* / 500 / ,7 8x50* / 500 / ,4 8/ / 250 / ,6 8/ / 250 / ,1 8/ / 200 / ,3 8/ / 200 / ,6 10x60* / 250 / ,8 10/ / 200 / ,1 10/ / 125 / ,6 10/ / 125 / ,6 10/ / 125 / ,4 10/ / 125 / ,0 12/ / 100 / ,6 12/ / 100 / ,2 12/ / 100 / ,7 12/ / 100 / ,2 12/ / 100 / ,7 12/ / 100 / ,8 12/155* / 50 / ,9 16/ / 50 / ,2 16/ / 50 / ,4 16/ / 50 / ,1 16/ / 50 / ,3 16/95* / 25 / ,3 20/20* / 25 / ,7 20/70* / 25 / ,6 20/130* / 25 / ,8 * Do not belong to ETA. * Nicht Bestandteil der ETA. * Ne fait pas partie de l ETA. * Behoort niet tot ETA. 8

9 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES TYPE FIXING DETAILS ANCHOR AND FIXTURE DETAILS INSTALLATION DATA PERMISSIBLE LOADS 1) 2) kn ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) kn CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) kn TOELAATBARE BELASTING 1) 2) kn non-cracked 3) concrete C20/25 ungerissener 3) Beton C20/25 béton non fissuré 3) C20/25 niet gescheurd 3) beton C20/25 Option 1 Optie 1 TENSION SHEAR 4) 9 size L d f f SW t fix d 0 h 1 h nom h ef T inst N sk V sk mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 6 / 15 5) M ,8 1,8 6 / 50 5) M ,8 1,8 8 / 10 M ,6 4,8 8 / 30 M ,6 4,8 8 / 50 M ,6 4,8 8 / 85 M ,6 4,8 10 / 10 M ,3 8,7 10 / 20 M ,3 8,7 10 / 30 M ,3 8,7 10 / 50 M ,3 8,7 10 / 80 M ,3 8,7 12 / 5 M ,9 11,0 12 / 20 M ,9 11,0 12 / 30 M ,9 11,0 12 / 50 M ,9 11,0 12 / 65 M ,9 11,0 12 / 80 M ,9 11,0 12 / 155 5) M ,4 6,4 16 / 5 M ,7 21,0 16 / 20 M ,7 21,0 16 / 50 M ,7 21,0 16 / 60 M ,7 21,0 16 / 95 5) M ,0 10,0 20 / 20 5) M ,8 26,0 20 / 70 5) M ,8 26,0 20 / 130 5) M ,8 26,0 6 x 40 5) M ,6 1,5 8 x 50 5) M ,6 4,8 10 x 60 5) M ,5 5,9 120!

10 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS THROUGH BOLT BOLZENANKER GOUJON D ANCRAGE DOORSTEEKANKERS S-KA SETTING TOOL S-KA Setzwerkzeug Outil de pose pour S-KA 93! S-KA INSTALLATIE HULPSTUK S-KAH HCR High corrosion resistant stainless steel (HCR) Hochkorrosionsbeständiger Edelstahl, Werkstoff (HCR) Acier inoxydable haute résistance à la corrosion (HCR) Hoge corrosie weerstand roestvrijstaal (HCR) S-KAH Stainless steel, / Edelstahl A4; / Acier inoxydable A / Roestvrijstaal, / RANGE AND PACKAGES S-KAH TYPE L t fix CODE PACKAGES BOX/OUTER BOX/PALLET WEIGHT mm mm 6x40* / 750 / ,3 6/15* / 500 / ,6 8x50* / 500 / ,8 8/ / 250 / ,6 8/ / 250 / ,0 8/ / 200 / ,9 10x60* / 250 / ,2 10/ / 200 / ,7 10/ / 125 / ,6 10/ / 125 / ,9 10/ / 125 / ,8 12/ / 100 / ,9 12/ / 100 / ,3 12/ / 100 / ,3 12/ / 100 / ,6 12/ / 100 / ,6 16/ / 50 / ,9 16/ / 50 / ,2 16/ / 50 / ,1 16/ / 50 / ,4 20/20* / 25 / ,1 20/70* / 25 / ,6 * Do not belong to ETA. * Nicht Bestandteil der ETA. * Ne fait pas partie de l ETA. * Behoort niet tot ETA. RANGE AND PACKAGES S-KAH HCR TYPE L CODE PACKAGES mm t fix mm BOX/OUTER BOX/PALLET WEIGHT 8/ / 250 / ,4 10/ / 200 / ,4 10/ / 125 / ,4 12/ / 100 / ,0 10

11 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES S-KAH, S-KAH HCR TYPE FIXING DETAILS PERMISSIBLE LOADS 1) 2) kn ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) kn CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) kn TOELAATBARE BELASTING 1) 2) kn non-cracked 3) concrete C20/25 ungerissener 3) Beton C20/25 béton non fissuré 3) C20/25 niet gescheurd 3) beton C20/25 Option 1 Optie 1 ANCHOR AND FIXTURE DETAILS INSTALLATION DATA TENSION SHEAR 4) 11 size L d f f SW t fix d 0 h 1 h nom h ef T inst N sk V sk mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 6 / 15 5) M ,8 1,8 8 / 10 M ,6 5,2 8 / 30 M ,6 5,2 8 / 50 M ,6 5,2 10 / 10 M ,3 8,1 10 / 20 M ,3 8,1 10 / 30 M ,3 8,1 10 / 50 M ,3 8,1 12 / 5 M ,9 11,9 12 / 20 M ,9 11,9 12 / 30 M ,9 11,9 12 / 50 M ,9 11,9 12 / 65 M ,9 11,9 16 / 5 M ,7 22,4 16 / 20 M ,7 22,4 16 / 50 M ,7 22,4 16 / 60 M ,7 22,4 20 / 20 5) M ,8 26,0 20 / 70 5) M ,8 26,0 6 x 40 5) M ,6 1,5 8 x 50 5) M ,6 5,1 10 x 60 5) M ,5 5,9 120!

12 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS DROP IN ANCHOR EINSCHLAGANKER DOUILLES DE FRAPPE SLAGANKERS European Technical Approval Part 6 - for multiple use in concrete ETA-13/0441 European Technical Approval - Option 7 for non-cracked concrete ETA-13/0442 LA+, LAL+ M6 - M10 LA+, LAL+ M6 - M16 LA+ Zinc plated Stahl, galvanisch verzinkt Acier électrogalvanisé Elektrolytisch verzinkt LAH Stainless steel grade 316 (A4) Edelstahl A4 (Stahlgüte 316) Acier inoxydable A4 Roestvrijstaal A4 LAL+ Zinc plated with a lip Stahl, galvanisch verzinkt mit Kragen Acier électrogalvanisé avec colerette Elektrolytisch verzinkt met kraag LT+ PRO Setting tool Setzwerkzeug Outil de pose Installatie hulpstuk LT+ Setting tool Setzwerkzeug Outil de pose Installatie hulpstuk RANGE AND PACKAGES CODE PRODUCT PACKAGES BOX/OUTER BOX/PALLET WEIGHT LA / 1000 / , LA / 1000 / , LA / 500 / , LA / 250 / , LA / 125 / , LA / 100 / , LAH / 1000 / , LAH / 1000 / , LAH / 500 / , LAH / 250 / , LAH / 125 / , LAH / 100 / , LAL / 1000 / , LAL / 1000 / , LAL / 500 / , LAL / 250 / , LAL / 125 / , LT , LT , LT , LT , LT , LT , LT+ 6 PRO 1 / 5 237, LT+ 8 PRO 1 / 5 244, LT+ 10 PRO 1 / 5 257, LT+ 12 PRO 1 / 5 464, LT+ 16 PRO 1 / 5 554,5 12

13 d0 13 L = hef f Suitable bolt length is x the nominal size of anchor + fixture thickness. Die passende Bolzenlänge liegt bei 1-1,5 x dem Gewindedurchmesser + Bauteildicke. La bonne longueur du boulon correspond à 1à 1,5 fois le diamètre de l ancrage + l épaisseur de l élément à fixer. Vuistregel voor tapboutlengte is x ankerdiameter + bevestigingsdikte. INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES SIZE THREAD L d 0 h 1 f PERMISSIBLE LOADS kn ZULÄSSIGE LASTEN kn CHARGES ADMISSIBLES kn TOELAATBARE BELASTING kn TENSION / SHEAR concrete Beton béton beton C20/25 SETTING TOOL SETZWERKZEUG OUTIL DE POSE INSTALLATIE HULPSTUK mm mm mm mm LA+, LAL+ 6 M ,1 / 1,7 LT+ 6 (PRO) LA+, LAL+ 8 M ,6 / 3,1 LT+ 8 (PRO) LA+, LAL+ 10 M ,8 / 4,5 LT+ 10 (PRO) LA+, LAL+ 12 M ,3 / 7,3 LT+ 12 (PRO) LA+, LAL+ 16 M ,5 / 12,2 LT+ 16 (PRO) LA 20 M ,9 / 17,2 LT 20 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES SIZE THREAD L d 0 h 1 f PERMISSIBLE LOADS kn ZULÄSSIGE LASTEN kn CHARGES ADMISSIBLES kn TOELAATBARE BELASTING kn TENSION / SHEAR concrete Beton béton beton C20/25 SETTING TOOL SETZWERKZEUG OUTIL DE POSE INSTALLATIE HULPSTUK mm mm mm mm LAH 6 M ,0 / 1,1 LT+ 6 (PRO) LAH 8 M ,6 / 1,3 LT+ 8 (PRO) LAH 10 M ,2 / 1,5 LT+ 10 (PRO) LAH 12 M ,4 / 2,6 LT+ 12 (PRO) LAH 16 M ,6 / 4,6 LT+ 16 (PRO) LAH 20 M ,9 / 6,6 LT !

14 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS BRASS ANCHOR MESSINGDÜBEL CHEVILLE LAITON MESSING PLUGGEN MsA Brass Messing Laiton Messing RANGE AND PACKAGES CODE PRODUCT PACKAGES BOX/OUTER BOX WEIGHT MSA / , MSA / , MSA / , MSA / , MSA / , MSA / , MSA / ,7 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES SIZE THREAD L d 0 h nom SCREW LENGTH SCHRAUBENLÄNGE LONGUEUR DU BOULON BOUTLENGTE PERMISSIBLE LOADS kn* ZULÄSSIGE LASTEN kn* CHARGES ADMISSIBLES kn* TOELAATBARE BELASTING kn* TENSION / SHEAR concrete Beton béton beton C20/25 mm mm mm mm MSA 4 M t fix 0,6 MSA 5 M t fix 0,7 MSA 6 M t fix 1,0 MSA 8 M t fix 1,5 MSA 10 M t fix 2,1 MSA 12 M t fix 3,2 MSA 16 M t fix 4,1 14

15 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS HAMMER DRIVE RIVET EINSCHLAGNIETE Rivet à frapper KEILNAGEL 15 LN Aluminium rivet with stainless steel A2 mandrel Aluminiumniete mit Edelstahl A2 Dorn Rivet aluminium avec mandrin en inox A2 Aluminium huls met RVS A2 nagel RANGE AND PACKAGES SIZE CODE PACKAGES WEIGHT BOX/OUTER BOX 4,8 x / ,3 4,8 x / ,9 4,8 x / ,3 4,8 x / ,8 4,8 x / ,2 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES SIZE L d 0 D k t fix t grip h nom PERMISSIBLE LOADS kn ZULÄSSIGE LASTEN kn CHARGES ADMISSIBLES kn TOELAATBARE BELASTING kn non-cracked concrete C20/25 ungerissener Beton C20/25 béton non fissuré C20/25 niet gescheurd beton C20/25 mm mm mm mm mm mm mm 4,8 x ,5 2,2-11, ,8 x ,5 2,2 1 15, ,4 4,8 x ,5 2,2 6 20, ,4 4,8 x ,5 2, , ,4 4,8 x ,5 2, , ,4

16

17 ETA approval for sizes M6-M12 products can reliably and safely be used in different appropriate applications. 17 ETA Zulassung für GröSSen M6-M12 Produkte können für verschiedene Anwendungsfälle sicher verwendet werden. AGREMENT TECHNIQUE EUROPEEN COUVRANT LES DIMENSIONS M6 A M12 GARANTIE D'UN TRAVAIL FIABLE ET EN TOUTE SECURITE. ETA goedkeuring voor de maten M6-M12 producten kunnen veilig en betrouwbaar gebruikt worden in verschillende toepassingen. PFG 4-segmented shields are used for all PFGanchors the conical cone inside the segments will give you reliable functioning during each installation. Vierteilige Spreizhülsen werden für alle PFG- Anker verwendet Der Konus innerhalb der Teile sorgt für eine sichere Funktionsfähigkeit bei jeder Montage. Chevilles 4-segments pour toutes les chevilles PFG le cône à l intérieur des segments vous donnera un résultat fiable à chaque installation. 4-segment hulzen worden gebruikt voor alle PFG-keilbouten de conische kegel in de segmenten zorgt voor een betrouwbaar gebruik tijdens iedere montage. Can be used in various base materials due to large expansion on shield. Kann für verschiedene Verankerungsgründe verwendet werden dank der weiten Spreizzone der Hülse. Peut être utilisé dans divers matériaux grâce à la large expansion. Kan gebruikt worden in verschillende materialen door het grote spreidbereik van de huls.

18 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS PFG ANCHOR PFG ANKER CHEVILLES PFG PFG KEILBOUT SB Studbolt, zinc plated Konusbolzen, Stahl, galvanisch verzinkt Douille à expansion avec tige filetée, électrogalvanisée Keilbouthuls met ankerstang, elektrolytisch verzinkt RANGE AND PACKAGES SIZE CODE SB PACKAGES BOX/OUTER BOX/PALLET WEIGHT / 500 / , / 500 / , / 250 / , / 250 / , / 250 / , / 125 / , / 125 / , / 125 / , / 125 / , / 125 / , / 125 / , / 125 / , / 100 / , / 100 / , / 50 / , / 50 / , * / 50 / , * / 50 / ,0 * Do not belong to ETA. * Nicht Bestandteil der ETA. * Ne fait pas partie de l ETA. * Behoort niet tot ETA. 18

19 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES SB ANCHOR AND FIXTURE DETAILS FIXING DETAILS INSTALLATION DATA 1) 2) PERMISSIBLE LOADS 1) 2) ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) TOELAATBARE BELASTING non-cracked concrete C20/25 ungerissener Beton C20/25 béton non fissuré C20/25 niet gescheurd beton C20/25 Option 8 Optie 8 TENSION SHEAR 3) size L d f SW t fix d 0 h 1 h nom h ef T inst N sk V sk 19 mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm kn kn 6-15 M ,4 4, M ,4 4, M ,3 8, M ,3 8, M ,3 8, M ,3 8, M ,7 13, M ,7 13, M ,7 13, M ,7 13, M ,7 13, M ,7 13, M ,6 19, M ,6 19, M ,6 19, M ,6 19, ) M ,9 35, ) M ,9 35,9 120! T inst SW L PF G M6 h nom t fix h 1 h nom = h ef d f h min d 0

20 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS PFG ANCHOR PFG ANKER CHEVILLES PFG PFG KEILTAPBOUT LB Loose bolt, zinc plated Sechskantschraube, galvanisch verzinkt Douille à expansion avec boulon, électrogalvanisée Keilbouthuls met tapbout, elektrolytisch verzinkt RANGE AND PACKAGES SIZE CODE LB PACKAGES BOX/OUTER BOX/PALLET WEIGHT / 500 / , / 500 / , / 250 / , / 250 / , / 250 / , / 125 / , / 125 / , / 125 / , / 125 / , / 125 / , / 125 / , / 50 / , * / 50 / , * / 50 / ,0 * Do not belong to ETA. * Nicht Bestandteil der ETA. * Ne fait pas partie de l ETA. * Behoort niet tot ETA. 20

21 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES LB ANCHOR AND FIXTURE DETAILS FIXING DETAILS INSTALLATION DATA 1) 2) PERMISSIBLE LOADS 1) 2) ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) TOELAATBARE BELASTING non-cracked concrete C20/25 ungerissener Beton C20/25 béton non fissuré C20/25 niet gescheurd beton C20/25 Option 8 Optie 8 TENSION SHEAR 3) size L d f SW t fix d 0 h 1 h nom h ef T inst N sk V sk 21 mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm kn kn 6-15 M ,4 4, M ,4 4, M ,3 8, M ,3 8, M ,3 8, M ,7 13, M ,7 13, M ,7 13, M ,7 13, M ,6 19, M ,6 19, M ,6 19, ) M ,9 35, ) M ,9 35,9 120! T inst SW L PF G M6 h nom t fix h nom = h ef d f h 1 h min d 0

22 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS PFG ANCHOR / ES, ESSH, EBF, HBF PFG ANKER / ES, ESSH, EBF, HBF CHEVILLES PFG / ES, ESSH, EBF, HBF PFG KEILBOUTANKERS / ES, ESSH, EBF, HBF TYPE ES M6 - M12 ES ES Anchorshield, zinc plated Ankerhülse, galvanisch verzinkt Douille à expansion, électrogalvanisée Keilbouthuls, elektrolytisch verzinkt ESSH Anchorshield, blackdized Ankerhülse, blackdized Douille à expansion, blackdized Keilbouthuls, blackdized HBF HBF Zinc plated anchor with forged hookbolt Galvanisch verzinkter Anker mit Hakenschrauben Douille à expansion avec crochet forgé, électrogalvanisée Keilbouthuls elektrolytisch verzinkt, met gesmede trekhaak RANGE AND PACKAGES EBF EBF Zinc plated anchor with forged eyebolt Galvanisch verzinkter Anker mit Ringöse Douille à expansion avec oeillet forgé, électrogalvanisée Keilbouthuls elektrolytisch verzinkt, met gesmede ooghaak CODE PRODUCT PACKAGES BOX/OUTER BOX/PALLET WEIGHT ES 6 50 / 500 / , ES 8 50 / 500 / , ES / 250 / , ES / 125 / , ES 16* 10 / 100 / , ESSH 6* 50 / , ESSH 8* 50 / , ESSH 10* 50 / , ESSH 12* 25 / , ESSH 16* 10 / , EBF 6* 25 / , EBF 8* 25 / , EBF 10* 10 / , EBF 12* 10 / , EBF 16* 5 / , HBF 6* 25 / , HBF 8* 25 / , HBF 10* 10 / , HBF 12* 10 / , HBF 16* 5 / ,2 * Do not belong to ETA. * Nicht Bestandteil der ETA. * Ne fait pas partie de l ETA. * Behoort niet tot ETA. 22

23 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES ES (-SH 4) ) ANCHOR AND FIXTURE DETAILS FIXING DETAILS INSTALLATION DATA 1) 2) PERMISSIBLE LOADS 1) 2) ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) TOELAATBARE BELASTING non-cracked concrete C20/25 ungerissener Beton C20/25 béton non fissuré C20/25 niet gescheurd beton C20/25 Option 8 Optie 8 TENSION SHEAR 3) size L d f SW t fix d 0 h 1 h nom h ef T inst N sk V sk 23 mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm kn kn 6 M ,4 4,6 8 M ,3 8,4 10 M ,7 13,3 12 M ,6 19,3 16 4) M ,9 35,9 120! T inst d f PF G M6 L = h nom = h ef L = h nom h 1 h min d 0 D D INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES TYPE THREAD L = h nom d 0 h 1 T inst D PERMISSIBLE LOADS kn ZULÄSSIGE LASTEN kn CHARGES ADMISSIBLES kn TOELAATBARE BELASTING kn non-cracked concrete C20/25 ungerissener Beton C20/25 béton non fissuré C20/25 niet gescheurd beton C20/25 TENSION mm mm mm Nm mm HBF 6 4) M ,0 2,0 HBF 8 4) M ,0 3,6 HBF 10 4) M ,5 4,8 HBF 12 4) M ,0 6,3 HBF 16 4) M ,0 9,9 EBF 6 4) M ,0 2,0 EBF 8 4) M ,8 3,6 EBF 10 4) M ,5 4,8 EBF 12 4) M ,0 6,3 EBF 16 4) M ,0 9,9

24 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS LIEBIG SUPERPLUS / TYPE BLS, TYPE BLS A4 LIEBIG SUPERPLUS / TYP BLS, TYP BLS A4 European Technical Approval - Option 1 for cracked concrete ETA-01/0011 European Technical Approval - Option 1 for cracked concrete ETA-05/0013 TYPE BLS TYPE BLS A4 TYPE BLS Self-undercutting anchor with stud, nut and washer, zinc plated Selbsthinterschneidanker mit Gewindebolzen, Mutter und Scheibe, galvanisch verzinkt Cheville auto-verrouillante avec tige, écrou et rondelle, électro galvanisée Auto-Achtersnijdende anker, electrolytisch verzinkt TYPE BLS A4 Self-undercutting anchor with stud, nut and washer, stainless steel A4-80 Selbsthinterschneidanker mit Gewindebolzen, Mutter und Scheibe, Edelstahl A4-80 Cheville auto-verrouillante avec tige, écrou et rondelle, acier inoxydable A4-80 Auto-Achtersnijdende anker, roestvrijstaal A4-80 RANGE AND PACKAGES TYPE BLS ZN TYPE BLS A4 CODE PACKAGES CODE PACKAGES ZN BOX BLS A4 STEP IRON ANCHOR A4 BOX BLS BLS M8-14/40/15 25 BLS A4 BLS M8-14/80/25A4 25 BLS BLS M8-14/80/25 25 BLS A4 BLS M12-20/80/15A4 10 BLS BLS M12-20/80/15 10 BLS A4 BLS M12-20/80/30A4 10 BLS BLS M12-20/80/30 10 BLS A4 BLS M16-25/150/30A4 5 BLS BLS M12-20/150/30 10 BLS A4 BLS M16-25/150/40A4 5 BLS BLS M12-20/150/50 10 BLS BLS M16-25/150/30 5 BLS SDA4 BLS M8-14/40 SD A4 100 BLS BLS M16-25/150/40 5 BLS BLS M16-25/150/60 5 BLS BLS M16-25/200/40 10 BLS BLS M16-25/200/

25 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES TYPE BLS FIXING DETAILS ANCHOR AND FIXTURE DETAILS INSTALLATION DATA 1) 2) PERMISSIBLE LOADS 1) 2) ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) TOELAATBARE BELASTING non-cracked 4) concrete C20/25 ungerissener 4) Beton C20/25 béton non fissuré 4) C20/25 niet gescheurd 4) beton C20/25 Option 1 Optie 1 TENSION SHEAR 3) 25 size L d f SW t fix d 0 h 1 h ef T inst N sk V sk M - d 0 / h ef / t fix mm mm mm mm mm mm mm mm Nm kn kn M8-14/40/15 M ,1 (4,3*) 6,1 (4,3*) M8-14/80/25 M ,8 (7,6*) 23,7 (23,7*) M12-20/80/15 M ,2 (11,9*) 34,4 (24,6*) M12-20/80/30 M ,2 (11,9*) 34,4 (24,6*) M12-20/150/30 M ,4 (19,0*) 40,0 (40,0*) M12-20/150/50 M ,4 (19,0*) 40,0 (40,0*) M16-25/150/30 M ,1 (23,8*) 67,4 (63,0*) M16-25/150/40 M ,1 (23,8*) 67,4 (63,0*) M16-25/150/60 M ,1 (23,8*) 67,4 (63,0*) M16-25/200/40 M ,0 (35,7*) 67,4 (67,4*) M16-25/200/60 M ,0 (35,7*) 67,4 (67,4*) 121! * Values in brackets for cracked C20/25. * Werte in Klammern für gerissenen Beton C20/25. * Valeurs entre parenthèses pour béton fissuré C20/25. * Waarden in () zijn geldig voor gescheurd beton C20/25. STEP IRON ANCHOr A4 Threaded stud with hex nut and special plastic sleeve, stainless steel A4-80 Steigeisenanker A4 Mit Sechskantmutter, Gewindebolzen und Spezialkunststoffhülse, Edelstahl A4-80 ANCRAGE POUR ECHELONS DE SECOURS A4 Tige filetée avec écrou hexagonal et protection en plastique, inox A4-80 BRANDLADDERANKER A4 Draadstang met zeskant moer en plastiek bescherming, RVS A4-80 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES TYPE STEP IRON ANCHOR A4 (type SD) ANCHOR AND FIXTURE DETAILS FIXING DETAILS INSTALLATION DATA European Technical Approval - Option 1 for cracked concrete ETA-05/0013 1) 2) PERMISSIBLE LOADS 1) 2) ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) TOELAATBARE BELASTING non-cracked 4) concrete C20/25 ungerissener 4) Beton C20/25 béton non fissuré 4) C20/25 niet gescheurd 4) beton C20/25 Option 1 Optie 1 TENSION SHEAR 3) size L d f SW t fix d 0 h 1 h ef T inst N sk V sk M - d 0 / h ef / t fix mm mm mm mm mm mm mm mm Nm kn kn M8-14/40 SD A4 M ,1 (4,3*) 6,1 (4,3*) 121! * Values in brackets for cracked C20/25. * Werte in Klammern für gerissenen Beton C20/25. * Valeurs entre parenthèses pour béton fissuré C20/25. * Waarden in () zijn geldig voor gescheurd beton C20/25.

26 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS LIEBIG SAFETY BOLT / TYPE S, TYPE B LIEBIG SICHERHEITSDÜBEL / TYP S, TYP B LIEBIG BOULON DE SECURITE / TYPE S, TYPE B LIEBIG ZWAARLASTANKERS / TYPE S, TYPE B TYPE S TYPE S with hexagonal bolt, zinc plated mit Sechskantschraube, galvanisch verzinkt acier électro galvanisé (version boulon) elektrolytisch verzinkt (zeskant bout versie) TYPE B TYPE B with stud and nut, zinc plated mit Gewindebolzen und Mutter, galvanisch verzinkt acier électro galvanisé (version tige filetée) elektrolytisch verzinkt (draadstang versie) RANGE AND PACKAGES TYPE S TYPE B CODE PACKAGES BOX CODE PACKAGES BOX LS S M6-10/45/5 50 LB B M6-10/45/5 50 LS S M6-10/45/15 50 LB B M6-10/45/15 50 LS S M6-10/45/40 50 LB B M6-10/45/40 50 LS S M8-12/55/5 25 LB B M8-12/55/5 25 LS S M8-12/55/15 25 LB B M8-12/55/15 25 LS S M8-12/55/40 25 LB B M8-12/55/40 25 LS S M10-15/70/5 25 LB B M8-12/55/65 25 LS S M10-15/70/15 25 LB B M8-12/55/ LS S M10-15/70/40 10 LB B M10-15/70/5 25 LS S M12-20/80/5 10 LB B M10-15/70/15 25 LS S M12-20/80/15 10 LB B M10-15/70/40 10 LS S M12-20/80/40 10 LB B M10-15/70/65 10 LS S M16-25/100/5 5 LB B M10-15/70/100 5 LS S M16-25/100/15 5 LB B M12-20/80/5 10 LS S M16-25/100/40 5 LB B M12-20/80/15 10 LB B M12-20/80/40 10 LB B M12-20/80/65 10 LB B M12-20/80/ LB B M16-25/100/5 5 LB B M16-25/100/15 5 LB B M16-25/100/40 5 LB B M16-25/100/65 5 LB B M16-25/100/

27 27 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES TYPE FIXING DETAILS ANCHOR AND FIXTURE DETAILS INSTALLATION DATA 1) 2) PERMISSIBLE LOADS 1) 2) ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) TOELAATBARE BELASTING non-cracked 4) concrete C20/25 ungerissener 4) Beton C20/25 béton non fissuré 4) C20/25 niet gescheurd 4) beton C20/25 Option 1 Optie 1 TENSION SHEAR 3) size L d f SW t fix d 0 h 1 h ef T inst N sk V sk M - d 0 / h ef / t fix (S/B) mm mm mm mm mm mm mm mm Nm kn kn (S/B) M6-10/45/5 M ,0 (2,4*) 7,2 (5,2*) M6-10/45/15 M ,0 (2,4*) 7,2 (5,2*) M6-10/45/40 M ,0 (2,4*) 7,2 (5,2*) M8-12/55/5 M8 80/ /15 4,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M8-12/55/15 M8 90/ /15 4,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M8-12/55/40 M8 115/ /15 4,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M8-12/55/65 M ,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M8-12/55/100 M ,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M10-15/70/5 M10 95/ /40 9,5 (7,6*) 22,3 (20,1*) M10-15/70/15 M10 105/ /40 9,5 (7,6*) 22,3 (20,1*) M10-15/70/40 M10 130/ /40 9,5 (7,6*) 22,3 (20,1*) M10-15/70/65 M ,5 (7,6*) 22,3 (20,1*) M10-15/70/100 M ,5 (7,6*) 22,3 (20,1*) M12-20/80/5 M12 113/ /70 17,2 (12,3*) 34,3 (24,5*) M12-20/80/15 M12 123/ /70 17,2 (12,3*) 34,3 (24,5*) M12-20/80/40 M12 148/ /70 17,2 (12,3*) 34,3 (24,5*) M12-20/80/65 M ,2 (12,3*) 34,3 (24,5*) M12-20/80/100 M ,2 (12,3*) 34,3 (24,5*) M16-25/100/5 M16 145/ /115 24,0 (17,1*) 48,0(34,3*) M16-25/100/15 M16 155/ /115 24,0 (17,1*) 48,0 (34,3*) M16-25/100/40 M16 180/ /115 24,0 (17,1*) 48,0 (34,3*) M16-25/100/65 M ,0 (17,1*) 48,0 (34,3*) M16-25/100/100 M ,0 (17,1*) 48,0 (34,3*) 121! * Values in brackets for cracked C20/25. * Werte in Klammern für gerissenen Beton C20/25. * Valeurs entre parenthèses pour béton fissuré C20/25. * Waarden in () zijn geldig voor gescheurd beton C20/25.

28 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS LIEBIG SAFETY BOLT / TYPE S A4, TYPE B A4 LIEBIG SICHERHEITSDÜBEL / TYP S A4, TYP B A4 LIEBIG BOULON DE SECURITE / TYPE S A4, TYPE B A4 LIEBIG ZWAARLASTANKERS / TYPE S A4, TYPE B A4 TYPE S A4 TYPE S A4 with hexagonal bolt, stainless steel A4-70 mit Sechskantschraube, Edelstahl A4-70 acier inoxydable A4-70 (version boulon) roestvrijstaal A4-70 (zeskant bout versie) TYPE B A4 TYPE B A4 with stud and nut, stainless steel A4-80 mit Gewindebolzen und Mutter, Edelstahl A4-80 acier inoxydable A4-80 (version tige filetée) roestvrijstaal A4-80 (draadstang versie) RANGE AND PACKAGES TYPE S A4 TYPE B A4 CODE PACKAGES BOX CODE PACKAGES BOX S A4 S M6-10/45/15 A4 50 B A4 B M6-10/45/5 A4 50 S A4 S M6-10/45/40 A4 50 B A4 B M6-10/45/15 A4 50 S A4 S M8-12/55/15 A4 25 B A4 B M6-10/45/40 A4 50 S A4 S M8-12/55/40 A4 25 B A4 B M8-12/55/5 A4 25 S A4 S M10-15/70/15 A4 25 B A4 B M8-12/55/15 A4 25 S A4 S M10-15/70/40 A4 10 B A4 B M8-12/55/40 A4 25 S A4 S M12-20/80/15 A4 10 B A4 B M10-15/70/5 A4 25 S A4 S M12-20/80/40 A4 10 B A4 B M10-15/70/15 A4 25 B A4 B M10-15/70/40 A4 10 B A4 B M12-20/80/5 A4 10 B A4 B M12-20/80/15 A4 10 B A4 B M12-20/80/40 A4 10 B A4 B M16-25/100/15 A4 5 B A4 B M16-25/100/40 A4 5 28

29 29 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES TYPE FIXING DETAILS ANCHOR AND FIXTURE DETAILS INSTALLATION DATA 1) 2) PERMISSIBLE LOADS 1) 2) ZULÄSSIGE LASTEN CHARGES ADMISSIBLES TOELAATBARE BELASTING non-cracked 4) concrete C20/25 ungerissener 4) Beton C20/25 béton non fissuré 4) C20/25 niet gescheurd 4) beton C20/25 TENSION SHEAR 3) 1) 2) 1) 2) size L d f SW t fix d 0 h 1 h ef T inst N sk V sk M - d 0 / h ef / t fix (S/B) (S/B) B A4 S A4 mm mm mm mm mm mm mm mm Nm kn kn kn M6-10/45/5 M ,2 3,2 3,2 M6-10/45/15 M ,2 3,2 3,2 M6-10/45/40 M ,2 3,2 3,2 M8-12/55/5 M ,3 4,3 4,3 M8-12/55/15 M8 90/ ,3 4,3 4,3 M8-12/55/40 M8 115/ ,3 4,3 4,3 M10-15/70/5 M ,1 7,1 7,1 M10-15/70/15 M10 105/ ,1 7,1 7,1 M10-15/70/40 M10 130/ ,1 7,1 7,1 M12-20/80/5 M ,7 (7,1*) 28,7 (20,5*) 24,6 (20,5*) M12-20/80/15 M12 123/ ,7 (7,1*) 28,7 (20,5*) 24,6 (20,5*) M12-20/80/40 M12 148/ ,7 (7,1*) 28,7 (20,5*) 24,6 (20,5*) M16-25/100/15 M ,0 (10,7*) 40,0 (28,6*) 40,0 (28,6*) M16-25/100/40 M ,0 (10,7*) 40,0 (28,6*) 40,0 (28,6*) 121! * Values in brackets for cracked C20/25. * Werte in Klammern für gerissenen Beton C20/25. * Valeurs entre parenthèses pour béton fissuré C20/25. * Waarden in () zijn geldig voor gescheurd beton C20/25.

30 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS LIEBIG SAFETY BOLT SK / SK A4 LIEBIG SICHERHEITSDÜBEL SK / SK A4 LIEBIG BOULON DE SECURITE SK / SK A4 LIEBIG ZWAARLASTANKERS SK / Sk A4 TYPE SK TYPE SK TYPE SK A4 TYPE SK Countersunk head screw, zinc plated (ETA-06/0108) Mit Senkkopfschraube, galvanisch verzinkt (ETA-06/0108) Tête fraisée, électro galvanisé (ETA-06/0108) Verzonken kop, electrolytisch verzinkt (ETA-06/0108) TYPE SK A4 Countersunk head screw, stainless steel A4-70 Mit Senkkopfschraube, Edelstahl A4-70 Tête fraisée, acier inoxydable A4-70 Verzonken kop, roestvrijstaal A4-70 RANGE AND PACKAGES TYPE SK, ZN TYPE SK, A4 CODE ZN PACKAGES BOX CODE A4 PACKAGES BOX LSK SK M6-10/45/6 50 SK A4 SK M6-10/45/15 A4 50 LSK SK M6-10/45/15 50 SK A4 SK M6-10/45/40 A4 50 LSK SK M6-10/45/40 50 SK A4 SK M8-12/55/15 A4 25 LSK SK M8-12/55/10 25 SK A4 SK M8-12/55/40 A4 25 LSK SK M8-12/55/15 25 SK A4 SK M10-15/70/15 A4 25 LSK SK M8-12/55/40 25 SK A4 SK M10-15/70/40 A4 25 LSK SK M10-15/70/10 25 SK A4 SK M12-20/80/15 A4 10 LSK SK M10-15/70/15 25 SK A4 SK M12-20/80/40 A4 10 LSK SK M10-15/70/40 25 LSK SK M12-20/80/15 10 LSK SK M12-20/80/40 10 LSK SK M16-25/100/15 5 LSK SK M16-25/100/

31 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES TYPE ANCHOR AND FIXTURE DETAILS FIXING DETAILS INSTALLATION DATA 1) 2) PERMISSIBLE LOADS 1) 2) ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) TOELAATBARE BELASTING non-cracked 4) concrete C20/25 ungerissener 4) Beton C20/25 béton non fissuré 4) C20/25 niet gescheurd 4) beton C20/25 Option 1 Optie 1 TENSION SHEAR 3) size L d f SW t fix d 0 h 1 h ef T inst N sk V sk 31 M - d 0 / h ef / t fix ZN / A4 ZN / A4 SK SK A4 SK SK A4 mm mm mm mm mm mm mm mm Nm kn kn kn kn SK M6-10/45/6 M /10 3,0 (2,4*) 3,2 7,2 (5,2*) 3,2 SK M6-10/45/15 M / /10 3,0 (2,4*) 3,2 7,2 (5,2*) 3,2 SK M6-10/45/40 M / /10 3,0 (2,4*) 3,2 7,2 (5,2*) 3,2 SK M8-12/55/10 M /25 4,8 (3,6*) 4,3 9,8 (7,0*) 4,3 SK M8-12/55/15 M / /25 4,8 (3,6*) 4,3 9,8 (7,0*) 4,3 SK M8-12/55/40 M / /25 4,8 (3,6*) 4,3 9,8 (7,0*) 4,3 SK M10-15/70/10 M /50 9,5 (7,6*) 7,1 22,3 (20,1*) 7,1 SK M10-15/70/15 M / /50 9,5 (7,6*) 7,1 22,3 (20,1*) 7,1 SK M10-15/70/40 M / /50 9,5 (7,6*) 7,1 22,3 (20,1*) 7,1 SK M12-20/80/15 M / /80 17,2 (12,3*) 28,7 (20,5*) 34,3 (24,5*) 24,6 (20,5*) SK M12-20/80/40 M / /80 17,2 (12,3*) 28,7 (20,5*) 34,3 (24,5*) 24,6 (20,5*) SK M16-25/100/15 M ,0 (17,1*) - 48,0 (34,3*) - SK M16-25/100/40 M ,0 (17,1*) - 48,0 (34,3*) - 121! * Values in brackets for cracked C20/25. * Werte in Klammern für gerissenen Beton C20/25. * Valeurs entre parenthèses pour béton fissuré C20/25. * Waarden in () zijn geldig voor gescheurd beton C20/25. SIZE d k (mm) d k-2 (mm) k (mm) M ,5 M ,5 M M M

32 METAL ANCHORS METALLANKER ANCRAGES MÉTALLIQUES METAALANKERS LIEBIG ANCHOR / TYPE AS, TYPE AB LIEBIG ANKER / TYP AS, TYP AB LIEBIG ANCRAGE / TYPE AS, TYPE AB LIEBIG ANKER / TYPE AS, TYPE AB European Technical Approval - Option 1 for cracked concrete ETA-06/0123 TYPE AS TYPE AB TYPE AS with hex head screw and domed washer, zinc plated mit Sechskantschraube und gewölbter Unterlegscheibe, galvanisch verzinkt tête hexagonale et rondelle bombée, electrogalvanisé zeskant kop en bolle rondelle, electrolytisch verzinkt TYPE AB with threaded stud, hex nut and domed washer, zinc plated mit Sechskantmutter, gewölbter Unterlegscheibe und Gewindebolzen, galvanisch verzinkt tige filetée avec écrou et rondelle bombée, electrogalvanisé draadstang met moer en bolle rondelle, electrolytisch verzinkt RANGE AND PACKAGES TYPE AS TYPE AB CODE PACKAGES BOX CODE PACKAGES BOX LAS AS M6-10/45/5 50 LAB AB M6-10/45/5 50 LAS AS M6-10/45/15 50 LAB AB M6-10/45/15 50 LAS AS M6-10/45/40 50 LAB AB M6-10/45/40 50 LAS AS M8-12/55/5 25 LAB AB M8-12/55/5 25 LAS AS M8-12/55/15 25 LAB AB M8-12/55/15 25 LAS AS M8-12/55/40 25 LAB AB M8-12/55/40 25 LAS AS M10-15/65/5 25 LAB AB M8-12/55/65 25 LAS AS M10-15/65/15 25 LAB AB M8-12/55/ LAS AS M10-15/65/40 10 LAB AB M10-15/65/5 25 LAS AS M12-20/80/5 10 LAB AB M10-15/65/15 25 LAS AS M12-20/80/15 10 LAB AB M10-15/65/40 10 LAS AS M12-20/80/40 10 LAB AB M10-15/65/65 10 LAS AS M16-25/100/15 5 LAB AB M10-15/65/ LAS AS M16-25/100/40 5 LAB AB M12-20/80/5 10 LAB AB M12-20/80/15 10 LAB AB M12-20/80/40 10 LAB AB M12-20/80/65 10 LAB AB M12-20/80/ LAB AB M16-25/100/5 5 LAB AB M16-25/100/15 5 LAB AB M16-25/100/40 5 LAB AB M16-25/100/65 5 LAB AB M16-25/100/

33 33 INSTALLATION PARAMETERS AND CAPACITIES TYPE FIXING DETAILS ANCHOR AND FIXTURE DETAILS INSTALLATION DATA 1) 2) PERMISSIBLE LOADS 1) 2) ZULÄSSIGE LASTEN 1) 2) CHARGES ADMISSIBLES 1) 2) TOELAATBARE BELASTING non-cracked 4) concrete C20/25 ungerissener 4) Beton C20/25 béton non fissuré 4) C20/25 niet gescheurd 4) beton C20/25 Option 1 Optie 1 TENSION SHEAR 3) size L d f SW t fix d 0 h 1 h ef T inst N sk V sk M - d 0 / h ef / t fix (AS/AB) (AS/AB) mm mm mm mm mm mm mm mm Nm kn kn M6-10/45/5 M /7 3,0 (2,4*) 7,2 (5,2*) M6-10/45/15 M /7 3,0 (2,4*) 7,2 (5,2*) M6-10/45/40 M /7 3,0 (2,4*) 7,2 (5,2*) M8-12/55/5 M8 80/ /15 4,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M8-12/55/15 M8 90/ /15 4,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M8-12/55/40 M8 115/ /15 4,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M8-12/55/65 M ,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M8-12/55/100 M ,8 (3,6*) 9,8 (7,0*) M10-15/65/5 M10 95/ /30 9,5 (7,6*) 22,3 (18,0*) M10-15/65/15 M10 105/ /30 9,5 (7,6*) 22,3 (18,0*) M10-15/65/40 M10 130/ /30 9,5 (7,6*) 22,3 (18,0*) M10-15/65/65 M ,5 (7,6*) 22,3 (18,0*) M10-15/65/100 M ,5 (7,6*) 22,3 (18,0*) M12-20/80/5 M12 113/ /50 17,1 (12,3*) 34,3 (24,5*) M12-20/80/15 M12 123/ /50 17,1 (12,3*) 34,3 (24,5*) M12-20/80/40 M12 148/ /50 17,1 (12,3*) 34,3 (24,5*) M12-20/80/65 M ,1 (12,3*) 34,3 (24,5*) M12-20/80/100 M ,1 (12,3*) 34,3 (24,5*) M16-25/100/5 M ,0 (17,1*) 48,0(34,3*) M16-25/100/15 M16 155/ /115 24,0 (17,1*) 48,0 (34,3*) M16-25/100/40 M16 180/ /115 24,0 (17,1*) 48,0 (34,3*) M16-25/100/65 M ,0 (17,1*) 48,0 (34,3*) M16-25/100/100 M ,0 (17,1*) 48,0 (34,3*) 121! * Values in brackets for cracked C20/25. * Werte in Klammern für gerissenen Beton C20/25. * Valeurs entre parenthèses pour béton fissuré C20/25. * Waarden in () zijn geldig voor gescheurd beton C20/25.

PRODUCT CATALOGUE PRODUKTKATALOG CATALOGUE PRODUITS PRODUCT CATALOGUS

PRODUCT CATALOGUE PRODUKTKATALOG CATALOGUE PRODUITS PRODUCT CATALOGUS PRODUCT CATALOGUE PRODUKTKATALOG CATALOGUE PRODUITS PRODUCT CATALOGUS WELCOME TO THE WORLD OF SORMAT Our new product catalogue is a handy tool for all of you construction and hardware sales professionals,

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen / Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard or installation information please refer to the tooling overview on our website www.afshuck.net. Pour des informations sur l installation, référez vous à la rubrique «Outils» de notre site internet www.afshuck.net.

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

HE 33 Tricom. Warewash

HE 33 Tricom. Warewash Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué

Mehr

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN HUBMASTROLLEN MASTROLLEN Brochure 110053 Brochure 110053 copyright Hoewel de inhoud van deze brochure door ons zorgvuldig werd gecontroleerd, kunnen wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts 6 7Handlauf-, Trennwand- und Pfostenstützen s de main courante, de parois et de poteuax, brackets for partition walls and supports for posts 8 7 7 09/2010 Handlaufstützen s de main courante Stützen mit

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3 LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0015 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Bolzenanker FBN II, FBN II A4 2. Verwendungszweck(e): Produkt Kraftkontrolliert spreizender Dübel Verwendungszweck (e) Nachträgliche

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55) Werkzeugkatalog tool catalogue Nakamura Super NTM 3 80er Revolver (55) / 80 turret (55) Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise Motorschutz / Engine Guard MSS.0.366.0000/S Revision: 03 Die Modellzuweisungen von diesem rtikel finden Sie auf unserer Website. The application list for this product can be found on our website. Montagehinweise

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Vivanti. Art.no

Vivanti. Art.no Vivanti RV - MI-00 +-zits met rollatorvoorziening +-assise avec support chaise roulante +-Sitzer mit Rollatorstütze +-seat with rollator stand Vivanti Art.no. 000 rvdhooven --200 www.velopa.com / 2 Torx

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker ODU AMC Abreiss-Kabelstecker Stecker Schirmhülse Crimphülse 1. Crimphülse und Schirmhülse über das Kabel schieben. Bei Verwen dung eines Metallbandes zur Schirmbefestigung auf der Schirmhülse wird die

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet ABR - REINFORCED ANGLE BRACKETS

FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet ABR - REINFORCED ANGLE BRACKETS Reinforced angle brackets are suitable for structural applications in frag and wood-frame houses. FEATURES ETA-060106, UK-DoP-e060106 Material Galvanized steel S250GD + Z275 according to NF EN 10346. Benefits

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

SAS 950/1050 ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm SAS 950/1050 ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue

SAS 950/1050 ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm SAS 950/1050 ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue Artikelnummer item number (WR) SAS 835/1035 Zubehör / accessories Bezeichnung specification S 555/700 63,5 mm / grade

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 0044 DE 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: fischer Einschlaganker EA II 2. Verwendungszweck(e): Produkt Metallanker zur Verwendung in Beton zur Befestigung von leichten Systemen

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

PE VO LON wheels with plain bearing

PE VO LON wheels with plain bearing Flanged Grooved Wheels PE VO LON -Räder mit Gleitlager PE VO LON wheels with plain bearing PE VO LON wheels with plain bearing Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder in schwerer Ausführung mit wartungsfreiem

Mehr

Sperrzahnmutter M6

Sperrzahnmutter M6 DEUTSCH Pfosten vorne Seitenblende Pfosten hinten Seitenblendenstopfen Art.Ident: 431003210 Pfostenmutter Art.Ident: 71002919 Befestigungseisen Scheibe 6,4 Art.Ident: 71003836 Gewindestift M6x25 Art.Ident:

Mehr

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen SUPPORT FRAME for your lab: Bases, Foots, Rods, Rings, Bossheads and Clamps MATERIEL DE STATIF pour votre laboratoire: Socles,

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

Bartheken Bartresen. Antike Tresen Antike Theken. www.gewerbemoebel.de. Model bars

Bartheken Bartresen. Antike Tresen Antike Theken. www.gewerbemoebel.de. Model bars Bartheken Bartresen Antike Tresen Antike Theken Stilvolle Barmöbel in solider, handwerklicher Verarbeitung eröffnen Ihnen kreative Freiräume für eine gelungene Inneneinrichtung. Unterschiedliche Stilrichtungen

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Rohrschellen Colliers

Rohrschellen Colliers Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

BEST OF EICKER. full catalogue available on request Komplettkatalog auf Anfrage

BEST OF EICKER. full catalogue available on request Komplettkatalog auf Anfrage BEST OF EICKER full catalogue available on request Komplettkatalog auf Anfrage NACHVERFOLGBARKEIT VON MESSERN TRACEABILITY OF KNIVES Die Nachverfolgbarkeit von Messern gewinnt durch die Einführung von

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR Vturn A16 CM Vturn A16 SCM Vturn A16 YCM Vturn A16 YSCM Vturn A20 CM Vturn A20 SCM Vturn A20 YCM Vturn A20 YSCM Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...

Mehr

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof.

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof. HZW 45 1000 N Version ZW Gefrästes, selbsthemmendes Schneckengetriebe. Spezialgehäuse. Getriebe und Zahnstange aus Stahl, Verschleißteile gehärtet. Robuste Präzisionsausführung. Auf Zug und Druck belastbar.

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.

Mehr

1-Multiliner alu tracks

1-Multiliner alu tracks fi 1-Multiliner alu tracks 10 88.5 SB 39.5 Type: Combiliner 2004 Weight: 6.4Kg/m 118.5 98 32 37 SB-177 88.5 References: 230.11.4720 - L=7200mm 230.11.4850 - L=8500mm 230.11.4137 - L=13.700mm - pre-bended

Mehr

SPZ/Z SPA/A SPB/B SPZ/Z SPA/A

SPZ/Z SPA/A SPB/B SPZ/Z SPA/A Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Table of Contents Technische Informatie Algemeen Technical Information General 3 SZ/Z 4 5 V-riemschijven - Ongeboord Dimensies SA/A - Unbored Dimensions 6 7 SB/B 8 9 V-riemschijven

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will

Mehr

SharePoint 2010 Mobile Access

SharePoint 2010 Mobile Access Erstellung 23.05.2013 SharePoint 2010 Mobile Access von TIMEWARP IT Consulting GmbH Stephan Nassberger Hofmühlgasse 17/1/5 A-1060 Wien Verantwortlich für das Dokument: - Stephan Nassberger (TIMEWARP) 1

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2

FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 Groupe 18-06-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE Exemple TY x L1 x L2 x L3 x x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 TY............. Type, voir types. L1.............

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

Sicher fixiert Funktion garantiert

Sicher fixiert Funktion garantiert Sicher fixiert Funktion garantiert Rohrschellen mit System Rohrschellen nach DIN 3015, Teil 1 Die Leichtbauschellen können in den verschiedensten Anwendungen in der Fluidtechnik eingesetzt werden. Sie

Mehr

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21) Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Géoservices - Nouveautés 2012 ou tout ce que l IFDG peut faire pour vous

Géoservices - Nouveautés 2012 ou tout ce que l IFDG peut faire pour vous armasuisse Géoservices - Nouveautés 2012 ou tout ce que l IFDG peut faire pour vous Cédric Moullet You want geodata in your maps? Use the WMTS geoservice! http://youtu.be/hrtpryqutok?t=18s swisstopo web

Mehr

GEBOFIX & MULTIANCHOR. let us fix your ideas with safety Sie haben die Ideen, wir befestigen sie

GEBOFIX & MULTIANCHOR. let us fix your ideas with safety Sie haben die Ideen, wir befestigen sie Chemichal anchors Chemische Anker GEBOFIX & MULTIANCHOR let us fix your ideas with safety Sie haben die Ideen, wir befestigen sie LIGHT AND MEDIUM LOADS MA MULTIANCHOR LEICHTE UND MITTELSCHWERE LASTEN

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Polyamid PA6 GF30 Innengewinde Pg, nach DIN 40430 O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen Temperaturbereich 20 C / +100 C

Mehr

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr