Gleichstrommotoren DC Motors
|
|
- Jasper Schuster
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Gleichstrommotoren DC Motors Baureihe/Series: MEBGVF Bei uns direkt aus Lagervorrat verfügbar! Directly available from stock!
2 MENZEL Elektromotoren GmbH Wir sind ein mittelständisches Unternehmen der Antriebstechnik. Seit über 85 Jahren liefern wir Elektro maschinen und Transformatoren in kürzester Zeit. Schwerpunkt ist die schnellstmögliche Lieferung größerer Elektromaschinen auch Sonderausführungen aus unserem Lagerbestand, der über Motoren im Leistungsbereich bis zu KW umfasst. Qualifiziertes Engineering, erfahrene Mitarbeiter und modernste Bearbeitungs- und Prüfeinrichtungen sind die Grundlage unserer anerkannten Zuverlässigkeit. In dieser Produktübersicht finden Sie Informationen zu unseren Gleichstrommotoren, die wir durchgehend mit verschiedenen Grunddrehzahlvariationen je Baugröße von 100 bis 315 aus Lagervorrat liefern können. Darüber hinaus bevorraten wir auch größere Baugrößen in den gängigsten Ausführungen. Zusätzliche Umbauten und kundenspezifische Anpassungen sind bei unseren Lagermotoren innerhalb kürzester Zeit realisierbar. Weiterhin können wir auch größere Gleichstrommotoren, spezielle Sonderausführungen oder Nachbauten gemäß Ihren Wünschen fertigen. Unser weltweiter Kundenkreis und hoher Exportanteil sind heute Ausdruck der internationalen Anerkennung unserer Leistungen. Stellen auch Sie unsere Flexibilität, Schnelligkeit und Qualität auf die Probe! Wir freuen uns auf Ihre Anfragen. Ihr Team der MENZEL Elektromotoren GmbH MENZEL Elektromotoren GmbH We are a medium-sized company specializing in electric drive solutions. With more than 85 years in the business, we manufacture and supply industrial motors and power electronics on short time notice. Our main business focus is the fastest possible delivery of larger electric machinery even custom special designs from our in-house stock which includes more than 20,000 motors in a power range of up to 15,000 KW. This product overview provides information about our DC motors. Size 100 to size 315 motors are readily available from stock, with various different speeds for every size within this range. In addition, we stock popular models in several larger sizes. Stock motors can be quickly modified or customized as well upon request. Menzel can also manufacture larger DC motors, special motor versions, or replicas of specific motor types as required for your application. Qualified engineers, highly skilled staff, and modern shop and testing facilities form the basis for the reliable work that countless customers around the world have come to appreciate. Go ahead and put our performance, flexibility and swiftness to the test! We look forward to receiving your enquiries. Your team of MENZEL Elektromotoren GmbH
3 Unsere Typenreihe MEBGVF Menzel Gleichstrommotoren der Typenreihen MEBGVF 100 bis MEBGVF 315 werden unter Anwendung der höchsten Qualitätsmaßstäbe sowie unter Beachtung der aktuellen Normen EN und IEC 34 hergestellt. Die Verwendung bester Materialien, eine strenge Qualitätskontrolle und die ständige Weiterentwicklung sind die Grundvoraussetzungen für die hohe Qualität und Langlebigkeit, die Sie von unseren Gleichstrommotoren erwarten können. Our series MEBGVF Menzel observes premium quality standards to manufacture MEBGVF 100 to MEBGVF 315 series DC motors in compliance with current EN and IEC 34 requirements. Our choice of excellent materials, strict quality control, and continuous design refinements that reflect the evolving state of the art ensure you can rely on the top quality and durability of our systems. Einsatzbereiche Menzel Gleichstrommotoren kommen weltweit zum Einsatz, beispielsweise als Antriebe für / in: Extruder Folienmaschinen Papiermaschinen Verpackungsmaschinen Werkzeugmaschinen Drahtziehmaschinen Pressen Kneter Mischer Krane Förderanlagen Walzwerksanwendungen Prüfstandsanwendungen Umformersätzen Deployment Scenarios Menzel direct-current motors are deployed around the world, for example as drives for / in: Extruder Foil machines Paper machines Packaging machines Machine tools Wire drawing machines Presses Kneaders Mixers Cranes Conveyors Rolling mill applications Test bench applications Transmitter sets etc. Menzel Gleichstrommotoren sind voll geblecht ausgeführt. Die Fertigung der Typenreihe MEBGVF 100 erfolgt in 2-poliger, die der Typenreihen MEBGVF 112 bis MEBGVF 315 erfolgen in 4-poliger Bauweise. Ab der Typenreihe MEBGVF 225 besitzen alle lagervorrätigen Gleichstrommotoren eine Kompensationswicklung. Die Typenreihen MEBGVF 100 bis MEBGVF 315 sind standardmäßig in der Schutzart IP 23 / Kühlart IC 06 ausgeführt. Durch den modularen Aufbau lassen sich hier Änderungen der Schutz- / Kühlarten kurzfristig vornehmen. Abweichungen und Sonderausführungen auf Anfrage. Menzel DC motors feature a fully laminated design. MEBGVF 100 series motors are 2-pole machines, whereas all MEBGVF 112 to MEBGVF 315 types are 4-pole motors. All MEBGVF 225 series and larger motors supplied from stock are equipped with compensation windings. MEBGVF 100 to MEBGVF 315 series motors provide IP 23 ingress protection and IC 06 cooling as standard features. However, their modular design allows for quick enhancements of the protection class or cooling solution if required. Custom adaptations and special designs can be implemented on request.
4 Standards Ankerspannungsbereich: max. 460 V DC Erregerspannung: 340 // 170 V DC (umschaltbar) Umgebungstemperatur: max. 40 C Aufstellungshöhe: max m ü. NN Isolierstoffklasse: F bzw. H Standards Armature voltage range: max. 460 V DC Excitation voltage: 340 // 170 V DC (switchable) Ambient temperature: max. 40 C Installation altitude: max. 1,000 m above sea level Insulation class: F or H Bauformen Die Typenreihen MEBGVF 100 bis MEBGVF 250 sind in den Bauformen B35 (IM 2001) bzw. in B3 (IM 1001) mit Flanschadapterring verfügbar. Die Typenreihen MEBGVF 280 bis MEBGVF 315 sind in B3 (IM 1001) verfügbar. Bei den Flanschlagerschildern bzw. Flanschadapterringen lassen sich bestimmte kundenseitige Anpassungen kurzfristig vornehmen. Zu den oben genannten Bauformen sind abweichende Bauformen / Einbaulagen möglich. Klemmenkastenlage Die Klemmenkästen befinden sich bei den Baugrößen 112 bis 315 standardmäßig rechts, einzig bei der Baugröße 100 befindet sich der Klemmenkasten oben. Änderungen der Klemmenkastenlagen lassen sich in kürzester Zeit realisieren. Schutz- und Kühlart Standardmäßig sind die lagervorrätigen Gleichstrommotoren in der Schutzart IP 23 und der Kühlart IC 06 ausgeführt. Das Ansaugen der Kühlluft erfolgt durch die auf der NDE-Seite aufgebaute radiale Fremdbelüftung, der Luftaustritt erfolgt auf der DE-Seite über entsprechende Luftaustrittsbleche. Abweichende Kühlarten / Schutzarten wie z.b. IC 17 / IP 23 oder IC 37/ IP 44 lassen sich ohne Probleme realisieren. Weitere Möglichkeiten ergeben sich durch den Aufbau eines Luft-Wasser-Wärmetauschers (IC 86W) oder durch den Aufbau eines Luft-Luft-Wärmetauschers (IC 666). Fremdlüfter und Filtersysteme Der Fremdlüfter ist oben auf der NDE-Seite montiert. Durch entsprechende Öffnungen im NDE-seitigen Lagerschild sind ebenfalls seitliche Montagemöglichkeiten des Fremdlüfters vorhanden. Bei den Ansaugfiltersystemen kommen abhängig von den Typenreihen die Varianten Metallfilterkartusche oder Filtervliesausführung zum Einsatz. Thermische Überwachung Ausgestattet sind unsere Gleichstrommotoren mit PTC-Kaltleiter-Elementen und Thermokontakten mit Öffnerfunktion. Der Einbau weiterer Thermosensorik (z.b. PT 100-Elemente) wird im Bedarfsfall durch eine unserer Serviceabteilungen durchgeführt. Anbauvorrichtung / Systeme zur Drehzahlerfassung Die Anbauvorrichtung für die Drehzahlerfassung ist standardmäßig für Systeme mit einem B10 / Euroflanschsystem vorgesehen. Auf Wunsch können wir aus Lagervorrat entsprechende Gleichstrom-Tachogeneratoren oder Drehimpulsgeber sofort nachrüsten. Die Modifizierung mit kundenspezifischen Systemen ist nach Absprache ebenfalls möglich. Anstrich Der Standardfarbanstrich ist in RAL 1016 (schwefelgelb) ausgeführt. Abweichende RAL-Farbtöne sind nach Absprache möglich. Types of mounting MEBGVF 100 to MEBGVF 250 types are available in B35 (IM 2001) or B3 (IM 1001) designs with a fl ange adaptor ring. MEBGVF 280 to MEBGVF 315 series motors are supplied as B3 (IM 1001) types. Flange end shields and fl ange adaptor rings allow for certain custom adaptations on short notice. Some design variants and alternative mounting positions are available for the build types listed above. Terminal box position By default, terminal compartments are placed on the right of size 112 to size 315 motors. Size 100 motors come with a connection chamber on top of the machine. Other placements of the terminal box can be quickly implemented as required. Protection and cooling All DC motors in stock feature IP 23 ingress protection and IC 06 cooling as standard. For cooling, a radial external fan draws air on the non-driven end. The air exits via ventilation outlets at the driven end of the system. Other types of cooling / protection classes such as IC 17 / IP 23 or IC 37 / IP 44 can be easily implemented. Additional cooling options include setting up an air/water heat exchanger (IC 86W) or air/air heat exchanger (IC 666). External fans and filter systems External fans are mounted on top of the systems on the non-driven end. Dedicated cutouts in the end shield on the non-driven end also provide lateral mounting options for the fan. Depending on the motor type, the air intake systems will either be fi tted with metal filter cartridges or with fi lter fl eeces. Thermal monitoring Our DC motors are equipped with PTC elements and thermal contacts as circuit breakers (NCC). Other thermal sensors (such as PT100 elements) can be installed by one of our service units if requested. Mounting option / systems for speed measurement The standard design supports speed measurement components that comply with the B10 Euroflange fitting system. DC tachometer generators and rotary encoders are in stock and can be immediately integrated on request. Menzel can also implement modifi cations for customized systems if required. Painting The standard paint is RAL 1016 (sulfur yellow). Different RAL colors are possible upon request. Sie brauchen größere GS Motoren? Wir liefern bis Baugröße 800! Need even bigger DC motors? We deliver up to shaft height 800!
5 An unseren vier Lagerstandorten halten wir für Sie vorrätig: Hochspannungsmotoren aller gängigen Spannungen von 3 KV bis 13,8 KV Mit Kurzschlussläufer Mit Schleifringläufer Jeweils in verschiedenen Bauformen Gleichstrommotoren bis ca KW In verschiedenen Kühlarten In Spannungen bis max. 800 V Mit gängigen Tacho- / Encodersystemen Niederspannungsmotoren aller gängigen Spannungen bis 690 V Mit Kurzschlussläufer Mit Schleifringläufer Jeweils in verschiedenen Bauformen Drehstrom-Transformatoren In Gießharzausführung In Trockenausführung In Ölausführung Mit gängigen Spannungen und Leistungen Leistungselektronik Frequenzumrichter bis 690 V Softstarter bis 690 V In our four warehouses we stock for you: High-voltage motors of all voltages from 3 KV to 13,8 KV with squirrel-cage rotor with slip-ring rotor different mountings available DC motors up to approx. 2,000 KW different types of cooling voltages up to 800 V with different types of speed monitoring and encoder systems Slip-ring motors for low voltage up to 690 V with squirrel-cage rotor with slip-ring rotor different mountings available Three-phase transformers dry types cast-resin types oil-cooled types wide range of voltages and capacities Power electronics frequency converters up to 690 V soft starters up to 690 V
6 MENZEL Elektromotoren GmbH Hauptsitz Berlin Headquarters Berlin Neues Ufer Berlin T +49 (0) F +49 (0) info@menzel-elektromotoren.com MENZEL Elektromotoren ist international vertreten mit eigenen Büros und Tochtergesellschaften in Europa und Vertriebspartnern weltweit. MENZEL operates subsidiaries in the UK, France, Italy, and Sweden, and cooperates with numerous partners worldwide. 24/7 Notfallservice Notfall? Havarie? Anlagenstillstand? Unser Service ist 365 Tage im Jahr für Sie erreichbar. 24/7 emergency hotline Emergency? Damage? Breakdown? Our emergency service is available to you during 24 hours and 365 days per year. Stand: 2014 Status: 2014
Innenbelüftete Synchron-Generatoren
Serie SDB Innenbelüftete Synchron-Generatoren Schutzart IP 23 Enclosed ventilated Synchronous Generators Enclosure Type IP 23 Serie SDB IP 23 SDB IP 23 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.
Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren
Serie SDF SDB Flüssigkeitsgekühlte Synchron-Generatoren Schutzart IP 65 Liquid cooled Sync. Generators Protection class IP 65 Serie SDF IP 65 SDF IP 65 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.
Leistung output EI66/23 30VA 2 EI66/23 30VA 3 EI66/34,5 45VA 4 EI66/34,5 45VA 5
BAUREIHE SERIES 660 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 660 Nicht kurzschlussfest / 660T mit Temperatursicherung) / with integrated thermal ) 664 Nicht kurzschlussfest
Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend
Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its
Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Hochspannungsmotoren High-Voltage Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Hochspannungsmotoren High-Voltage Motors Hansa-Motoren 03.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 HMK Serie / HMK
Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
Leistung output EI42/14,8 4,8VA 2 EI42/14,8 4,8VA 3 EI42/14,8 5,6VA 4 EI42/14,8 5,6VA 5 EI42/20 8VA 6 EI42/20 8VA 7
BAUREIHE SERIES 420 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 421 Nicht kurzschlussfest / 421T mit Temperatursicherung) / 422 Nicht kurzschlussfest / 422T mit Temperatursicherung)
Drehstrom Asynchronmotoren Three phase asynchronous motors
Starke Antriebstechnik powerful drive technology Drehstrom Asynchronmotoren Three phase asynchronous motors Drehstrom-Asynchronmotoren Three phase asynchronous motors Reihen ACHA und ACFA Series ACHA and
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)
Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204) Hubmotor *Motortyp Bemessung- / Betriebsverhalten IEC / EN 034-1 *Betriebsart S 3 - % Umrichterbetrieb Polzahl 4 *Wärmeklasse Th. Cl.
Walter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
technical documents for extraction and filter devices type series 1000
technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:
Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR
Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw
Leistung output. Seite page EI48/16,8 10VA 2-3 EI48/16,8 10VA 4-5. safety isolating transformer for safe isolation between in- und output according
TYPENREIHE TYPE 480 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 480 Nicht kurzschlussfest / 480T bedingt kurzschlussfest (mit Temperatursicherung) / (with integrated thermal )
Rotierende Frequenzumformer
Serie ZASx/ZSSx Rotierende Frequenzumformer Schutzart IP 23 / 54 Rotating Frequency Converters Protection class IP 23 / 54 Serie ZASx/ZSSx IP 23 / 54 ZASx/ZSSx IP 23 / 54 series EME sorgt für Strom, wo
Lüfter Fans. Finger-shaped Attachable Extruded. with solderpins. standard length. Extruded. Die-cast Profiles Mounting.
Lüfter Fans Finger-shaped Attachable ASSMANN WSW components, Hersteller und Systemanbieter für Kühlkörper, Steckverbinder und Kabelkonfektion bietet ein breites Spektrum an unterschiedlichen Lüftern an.
LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system
LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available
KURZSCHLUSSLÄUFERMOTOREN SQUIRREL CAGE MOTORS BAUREIHEN / SERIES: MEBKGR
KURZSCHLUSSLÄUFERMOTOREN SQUIRREL CAGE MOTORS BAUREIHEN / SERIES: MEBKGR MENZEL ELEKTROMOTOREN Wir sind ein mittelständisches Unternehmen der Antriebstechnik. Seit über 80 Jahren liefern wir Elektromaschinen
ÜBERSICHT: EI30-TRANSFORMATOREN Overview: EI30-transformers
ÜBERSICHT: EI30-TRANSFORMATOREN Overview: Entscheidende Vorteile unserer EI30-Transformatoren: kompakte Bauweise mit einem Leistungsbereich bis 3.0 VA minimale Bauhöhe unbedingt kurzschlussfest ausgezeichnetes
Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
ÜBERSICHT: EI60 EI96-TRANSFORMATOREN Overview: EI60 EI96-transformers
ÜBERSICHT: EI60 EI96-TRANSFORMATOREN Overview: EI60 EI96-transformers Entscheidende Vorteile unserer EI60 EI96- Transformatoren: kompakte Bauweise mit einem Leistungsbereich bis 220 VA optimale Bauhöhe
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor C-Permanent Magnet Motor Type GfmO 14 4 Pol Leistung/power: 300 1800 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6-79418 Schliengen (Germany) Tel: +49
Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)
This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs
high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1)
Kundenspezifische, unterbaufähige Netzdrosseln für Siemens-Umrichter der Serien SINAMICS GC und G mit Leistungsmodul PM240-2 (Standard-Variante). Die Drosseln sind seitlich ohne Abstand anreihbar. Line
We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden zur Versorgung
Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten
Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic
Dreiphasen-Stromwandlersätze Three-phase current transformer sets
MBS SULZBACH MESSWANDLER GmbH Dreiphasen-wandlersätze Three-phase transformer sets WSKD 31.8 / ASKD 31.8 mit Abdeckkappen aus Plexiglas Ausführung: Die Messwandlersätze der Typenreihe WSKD 31.8 / ASKD
Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting
Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for
Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
ÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers
ÜBERSICHT: UI2 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI2 UI48-transformers Entscheidende Vorteile unserer UI2 UI48-Transformatoren: extrem flache Bauweise Leistungsbereich von 0.8 6.0 VA Eingangs- und Ausgangsspannungen
Motoren, die die Welt bewegen. Extruder- und Mischerindustrie
Motoren, die die Welt bewegen. Extruder- und Mischerindustrie www.elinmotoren.at Dezember 2013 Wassergekühlte Maschinen seit 1973 weltweit tausendfach bewährt Foto: Coperion GmbH Extruder Seit 2000 > 3.000
Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..G. Motorized impeller Serie RH..G
Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..G Technical Data Motorized impeller Serie RH..G Motorlüfterrad Baureihe RH..G Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~ eintourig / ± % /Y Frequenz Hz
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten
Leistung output. Seite page EI48/20,5 12VA 2-3 EI48/20,5 12VA 4-5. safety isolating transformer for safe isolation between in- und output according
TYPENREIHE TYPE 484 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 484 Nicht kurzschlussfest / 484T bedingt kurzschlussfest (mit Temperatursicherung) / (with integrated thermal )
Abisoliermaschinen Stripping machines
Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen
Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..E. Motorized impeller Serie RH..E
Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..E Technical Data Motorized impeller Serie RH..E Motorlüfterrad Baureihe RH..E Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~ eintourig / ± % /Y Frequenz Hz
Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler
The better connection 63 Äl-Luft-KÅhler Abmessungen / Bezeichnungen Bez. / Description T1 T2 T3 T4 T5 (T5K) T6 T7 T8 T9 T10 T11 Leistung / Power KW 1-5 3-10 8-15 10-20 15-25 20-35 25-40 35-75 60-120 85-180
Rotierende Frequenzumformer
Serie DRU/DBU Rotierende Frequenzumformer Schutzart IP 23 / 54 Rotating Frequency Converters Protection class IP 23 / 54 Serie DRU/DBU IP 23 / 54 DRU/DBU IP 23 / 54 series EME sorgt für Strom, wo immer
With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.
HAHN offers solutions for product developers of switching power supplies. In response to the variety of designs which are available on the market, HAHN combines demands and wishes of the developers to
LIFTKET electric chain hoists worldwide in use.
LIFTKET electric chain hoists worldwide in use. Production program» Electric chain hoists 125 kg 6300 kg» Electric chain hoists 4000 kg 25000 kg» Electric chain hoists for special requirements» Electric
Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me
Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Welcome Getting around the Lufthansa Flight Training Center Berlin. Welcome to Berlin. The training center has been constructed to help you concentrate
Multidiscussion Systems
Multidiscussion Systems A Great View from Every Position The image orientation is identical for all observers and is completely independent of the configuration. The image orientation is displayed for
Motoren, die die Welt bewegen. Motoren für verschiedene Industrieanwendungen
Motoren, die die Welt bewegen. Motoren für verschiedene Industrieanwendungen www.elinmotoren.at Dezember 2013 Wassergekühlte Maschinen seit 1973 weltweit tausendfach bewährt Bergbaumaschine seit 1973 >
Technische Daten. Technical Data. Radialventilatoren Baureihe RG..A / RD..A. Centrifugal fans Series RG..A / RD..A
Technische Daten Radialventilatoren Baureihe RG..A / RD..A Technical Data Centrifugal fans Series RG..A / RD..A Radialventilatoren Baureihe RG..A/RD..A Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~
Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen
15 00 V! Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen Pronutec offers his Fuse bases for DC installations up to 1500 V: the 1P NH type Fuse bases with
Handbuch KT. User Manual KT
141215 1 KT Handbuch KT Standardtemperatursensoren Deutsch Seite 2 User Manual KT Standard Temperature Sensors English page 5 141215 2 KT DEUTSCH 1. Allgemeines Aamgard Motorsport Service vertreibt eine
Asynchronous Generators
Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Sondermotoren Special motors
Starke Antriebstechnik powerful drive technology Sondermotoren Special motors Sondermotoren Special motors Überblick Overview Wir entwickeln und fertigen Ihren Sondermotor! Geben Sie Ihrem Motor ein individuelles
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
Benefits: Housings made of continuous stainless steel (SS304) including the sensing face Suitable for environments of heavy mechanical duty
~XECRO sensing ahead Benefits: ЍЍ Housings made of continuous stainless steel (SS304) including the sensing face ЍЍ Suitable for environments of heavy mechanical duty Vorteile: ЍЍ Durchgehendes Edelstahlgehäuse
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and
Overview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
Motoren, die die Welt bewegen. Zementwerke
Motoren, die die Welt bewegen. Zementwerke Dezember 2013 Kurzschlussläufer Schleifringläufer Motortypen für Zementwerke Oberflächengekühlt IC411 200 kw bis 2.500 kw Röhrengekühlt IC511 500 kw bis 8.000
Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical
Produktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
VEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units
Lüftungsgeräte Niedriges Geräuschniveau Ventilator mit Geschwindigkeitsregelung (Spannungsänderung) Elektrische oder Wasser-Erwärmungseinrichtung Leicht abnehmbarer Deckel für Wartung Filterkasten mit
Great assortment and development for professional wood working
BEST OF TOOLS Sortimentsvielfalt und Top-Entwicklung für die professionelle Holz- und Kunststoffbearbeitung Great assortment and development for professional wood working WE DO IT. Unsere Werkzeuge werden
IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
EREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/ Fax: +32/3/
EREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/355 16 00 Fax: +32/3/355 16 01 E-mail: info@erea.be http:// www.erea.be Dreiphasen-Spartransformatoren Three-phase autotransformers 2,75 kva
ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95
Absaugsysteme. für Bearbeitungszentren. Extraction Systems for Machining Centers
Absaugsysteme für Bearbeitungszentren Extraction Systems for Machining Centers Referenzen References Je nach Anforderungen bieten wir Ihnen mit unseren speziellen Absaugsystemen die maßgeschneiderte Lösung
TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T
TKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow favorable formed
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
Inductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik
EN DE 2015/16 Edition 1 Ausgabe 1 Inductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik BLOCK custom and standard products BLOCK Sonderlösungen und Standardprodukte inductors MADE
ONTEC A MINIMALISTISCHE FORM VERSTECKT DIE MAXIMALE LEISTUNG
ONTEC A MINIMALISTISCHE FORM VERSTECKT DIE MAXIMALE LEISTUNG Die kubistische Form der Leuchte harmoniert ausgezeichnet mit modernistischer Architektur der modernen Büroräume. Die mit höchster Sorgfalt
+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W
Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV
Produktübersicht Product Range
Produktübersicht Product Range WALDRICH COBURG steht für Innovation und Präzision. Sehr geehrte Damen und Herren, hochmotivierte Mitarbeiter entwickeln und bauen am Standort Coburg Maschinen, die Kraftwerkskomponenten,
Photo: konradmuranski-fotolia.com
Photo: konradmuranski-fotolia.com SILVER-LINE L-S20-4, L-S-4, L-S-15, L-S-25, L-S100-25, L-S100-, L-S1-, L-S200-, L-S300-100, OF-S90-4, OF-S90-15, OF-S90-25 / SILVER-LINE L-S20-4, L-S-4, L-S-15, L-S-25,
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Messer und Lochscheiben Knives and Plates
Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen
K None/Ohne B With/Mit
AC Servo Motoren mit Getriebelösung AC Servo Motors with Gearsolution 991110 11/ 2006 A C D Series Serie STD Compact Dynamic Standards Norm C CE U UL Frame Baugröße 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 IP 64 65 Stall torque
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional linear modern durable FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware der FORNO-Besteckeinsatz
ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker
Ihr autorisierter Distributor: Neumüller Elektronik GmbH info@hq-schutzschalter.de ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Introduction 133 Configurations 134 Operating Characteristics
Allgemeine Technische Daten / General Technical Data
Strom / Current [A] Strom / Current [A] Unterbaufähige Motordrosseln für hohe Kabellängen. Geeignet für Siemens-Umrichter der Serien SINAMICS G120C und G120 mit Leistungsmodul PM240-2 (Standard-Variante).
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi
Improving Energy Efficiency through Burner Retrofit Overview Typical Boiler Plant Cost Factors Biggest Efficiency Losses in a boiler system Radiation Losses Incomplete Combustion Blowdown Stack Losses
Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck
diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Noratel Datasheets.
Noratel Datasheets The data presented in this datasheet is approximate and offered as a guideline only for the various types and sizes of transformer available from Noratel. Such data can vary depending
TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T
TKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow favorable formed
Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen
Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche
Simulation of a Battery Electric Vehicle
Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model
rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE
BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction
Offshore: groter, sneller,
1 Offshore: groter, sneller, efficiënter 10 november 2011 s-hertogenbosch 2 Motion compensated platform for offshore installation Providing increased safety and workability Offshore Conference AVANS Hogeschool
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
ROLLED STEEL IN MANY VARIETIES
ROLLED STEEL IN MANY VARIETIES YOUR BASE PRODUCT ROLLED STEEL IN MANY VARIETIES SHEETS grade DD 11, EN10111/10051, pickled and oiled, laser cut quality The range of uses for our rolled steel products,
Simulating the Idle: A New Load Case for Vehicle Thermal Management
Simulating the Idle: A New Load Case for Vehicle Thermal Management Jan Eller FKFS / IVK University of Stuttgart Thomas Binner and Heinrich Reister Daimler AG Nils Widdecke and Jochen Wiedemann FKFS /
Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)
inn-n GmbH GS Unterwassermotorpumpen für 4" - Tiefbrunnen GS Submersible s for 4 Wells Anwendungsbereiche - Wasserversorgungsanlagen - Beregnungsanlagen - Druckerhöhungsanlagen - Feuerlöschanlagen Technische