Metropol. Oberflächen: Colore: Colours: /2008

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Metropol. Oberflächen: Colore: Colours: /2008"

Transkript

1 Oberflächen: Colore: Colours: chrom cromato chrome plated (0/ - /0) chrom/gold-optik cromato/dorato chrome plated/gold optic (0/ - /0) weiß bianco white (0/ - 0/0) edelmatt satinato satin chrome (0/ - /0) gold-optik dorato gold optic 0. /00

2 Waschtischmischer / Miscelatore lavabo / Basin mixer 0/0 - /0 0/0 - /0 0/0 - /0 00XXX/0XXX/0XXX/0XXX 0XXX x x, x, 0x x Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000 Kappe cappuccio flange XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut 000 Kartusche kpl. cartuccia completa cartridge, assy 0000 Luftsprudler Mx rompigetto Mx aerator Mx XXX Zugstange kpl. asta salterello completa pop up rod 0XXX *. Zugknopf pomello deviatore diverter knob 0XXX *. Zugstange asta salterello pull rod 0000 Schaftbefestigung kpl. set di fissaggio completo fixing set 0000 Anschlußschlauch 0 mm raccordo flessibile 0 mm connection hose 0 mm Sicherungsschraube avvitare di sicurezza locking screw for handle Auslauf kpl. bocca erogazione compl. spout cpl. XXX * Rückflußverhinderer DW 0 valvola antiriflusso DW 0 non return valve DW Schlauch 00 mm flessibile 00 mm hose 00 mm 000 Quetschverschraubung serraggio a vite fixing set for hose connection 000 Schaftbefestigung kpl. set di fissaggio completo fixing set 0000 Dichtung guarnizione seal Anschlußrohr 0 mm ( Stück) tubi collegamento 0 mm ( pezzo) supply pipe 0 mm ( pieces) 000 Set Anschlußrohr 0 mm tubi collegamento 0 mm supply pipe 0 mm 000 Adapter für Kartusche adattatore per cartuccia adapter for cartridge 000 Set Anschlußschlauch raccordo flessibile connection hose 0000 Schraube M x vite M x screw M x Anschlußrohr 0 mm tubi collegamento 0 mm supply pipe 0 mm Verlängerungsschlauch 00 mm raccordo flessibile 00 mm extension hose 00 mm 0000 Ablaufventil, siehe Kap. 0 cap scarichi, vedere capitolo 0 pop up waste, see chapter 0 XXX * 0. /00 XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers

3 Waschtischmischer / Miscelatore lavabo / Basin mixer 0/0 - /0 0XXX... 0 Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000 Kappe cappuccio flange XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut 000 Kartusche kpl. cartuccia completa cartridge, assy 0000 Strahlformer, drucklos diffusore del getto spray former, pressureless 0XXX * Zugstange kpl. asta salterello completa pop up rod 0XXX *. Zugknopf pomello deviatore diverter knob 0XXX *. Zugstange asta salterello pull rod 0000 Schaftbefestigung kpl. set di fissaggio completo fixing set 0000 Sicherungsschraube avvitare di sicurezza locking screw for handle 0000 Dichtung guarnizione seal Drossel limitatore di portata flow limiter 000 O-Ring 0x O-Ring 0x O-ring 0x 000 Adapter für Kartusche adattatore per cartuccia adapter for cartridge 000 Set O-Ring x, O-Ring x, O-ring x, Schraube M x vite M x screw M x 000 Ablaufventil, siehe Kap. 0 cap scarichi, vedere capitolo 0 pop up waste, see chapter 0 XXX * XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers 0. /00

4 Waschtischmischer / Miscelatore lavabo / Basin mixer 0/ - 0/ 0/ - 0/ 0/ - /0 0/ - /0 00XXX/00000/00XXX/0XXX 00XXX 0XXX Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000. Madenschraube Mx0 DIN vite a perno Mx0 DIN hollow set screw Mx0 DIN 0000 Kappe cappuccio flange 0XXX * Kappe < / cappuccio < / flange < / 0XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut 0000 Kartusche kpl. ohne Mundduschean. cartuccia compl. non per kit dentale cartridge, assy unfit for mouth spray 0000 Service Set mit Serviceschlüssel set di servizio con chiave service set with service tool 000 Manschettensatz gommini e mollette packing kit Steuerkugel o. Mundduscheanschl. sfera miscelazione non per kit dentale mixer ball not for mouth spray Luftsprudler Mx rompigetto Mx aerator Mx XXX Zugstange kpl. asta salterello completa pop up rod 0XXX *. Zugknopf pomello deviatore diverter knob 0XXX *. Zugstange asta salterello pull rod Schaftbefestigung kpl. set di fissaggio completo fixing set 000 Anschlußschlauch 0 mm raccordo flessibile 0 mm connection hose 0 mm 0XXX * Gewindestange und Mutter tirante filettato e ghiera di fissaggio threaded rod and nut 000 Dichtung guarnizione seal 000 Justierring anello di regolazione adjust ring 000 Warmwasserbegrenzung limitatore di acqua calda hot water limiter 0000 Gleitring anello a collare lever collar 000 Anschlußschlauch 0 mm raccordo flessibile 0 mm connection hose 0 mm 0XXX * Anschlußschlauch 0 mm raccordo flessibile 0 mm connection hose 0 mm 0000 Ablaufventil, siehe Kap. 0 cap scarichi, vedere capitolo 0 pop up waste, see chapter 0 XXX * 0. /00 XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers

5 Waschtischmischer / Miscelatore lavabo / Basin mixer 0/ - /0 00XXX Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000. Madenschraube Mx0 DIN vite a perno Mx0 DIN hollow set screw Mx0 DIN 0000 Kappe cappuccio flange 0XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut 0000 Kartusche kpl. drucklos cartuccia compl. senza pressione cartridge, assy zero pressure 0000 Service Set drucklos set di servizio senza pressione service set zero pressure 000 Manschettensatz drucklos gommini e mollette senza pressione packing kit pressureless Steuerkugel drucklos sfera miscelazione senza pressione mixer ball pressureless 000 Strahlformer, drucklos diffusore del getto spray former, pressureless 0XXX * Zugstange kpl. asta salterello completa pop up rod 0XXX *. Zugknopf pomello deviatore diverter knob 0XXX *. Zugstange asta salterello pull rod Schaftbefestigung kpl. set di fissaggio completo fixing set 000 Drossel limitatore di portata flow limiter 000 Gewindestange und Mutter tirante filettato e ghiera di fissaggio threaded rod and nut 000 Dichtung guarnizione seal 000 Justierring anello di regolazione adjust ring 000 Warmwasserbegrenzung limitatore di acqua calda hot water limiter 0000 Gleitring anello a collare lever collar 000 Ablaufventil, siehe Kap. 0 cap scarichi, vedere capitolo 0 pop up waste, see chapter 0 XXX * XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers 0. /00

6 Bidetmischer / Miscelatore bidet / Bidet mixer 0/0 - /0 0XXX / XXX. 0.. Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000 Kappe cappuccio flange XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut 000 Kartusche kpl. cartuccia completa cartridge, assy 0000 Luftsprudler Mx rompigetto Mx aerator Mx XXX Zugstange kpl. asta salterello completa pop up rod 0XXX *. Zugknopf pomello deviatore diverter knob 0XXX *. Zugstange asta salterello pull rod 0000 Schaftbefestigung kpl. set di fissaggio completo fixing set 0000 Anschlußschlauch 0 mm raccordo flessibile 0 mm connection hose 0 mm Kugelgelenk snodo sferico ball joint 0XXX * 0 Sicherungsschraube avvitare di sicurezza locking screw for handle 0000 Dichtung guarnizione seal Adapter für Kartusche adattatore per cartuccia adapter for cartridge 000 Set O-Ring x, O-Ring x, O-ring x, Schraube M x vite M x screw M x 000 O-Ring 0x O-Ring 0x O-ring 0x 000 Anschlußschlauch raccordo flessibile connection hose 0000 Ablaufventil, siehe Kap. 0 cap scarichi, vedere capitolo 0 pop up waste, see chapter 0 XXX * 0. /00 XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers

7 Bidetmischer / Miscelatore bidet / Bidet mixer 0/ - 0/ 0/ - /0 00XXX/0000/ XXX/0000/ Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000. Madenschraube Mx0 DIN vite a perno Mx0 DIN hollow set screw Mx0 DIN 0000 Kappe cappuccio flange 0XXX * Kappe < / cappuccio < / flange < / 0XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut 0000 Kartusche kpl. ohne Mundduschean. cartuccia compl. non per kit dentale cartridge, assy unfit for mouth spray 0000 Service Set mit Serviceschlüssel set di servizio con chiave service set with service tool 000 Manschettensatz gommini e mollette packing kit Steuerkugel o. Mundduscheanschl. sfera miscelazione non per kit dentale mixer ball not for mouth spray Luftsprudler Mx rompigetto Mx aerator Mx XXX Zugstange kpl. asta salterello completa pop up rod 0XXX *. Zugknopf pomello deviatore diverter knob 0XXX *. Zugstange asta salterello pull rod Schaftbefestigung kpl. set di fissaggio completo fixing set 000 Anschlußschlauch 0 mm raccordo flessibile 0 mm connection hose 0 mm 0XXX * Kugelgelenk snodo sferico ball joint 0XXX * Dichtung guarnizione seal 000 Gewindestange und Mutter tirante filettato e ghiera di fissaggio threaded rod and nut 000 Gleitring anello a collare lever collar 000 Justierring anello di regolazione adjust ring 000 Warmwasserbegrenzung limitatore di acqua calda hot water limiter 0000 Anschlußschlauch 0 mm raccordo flessibile 0 mm connection hose 0 mm 0XXX * Anschlußschlauch 0 mm raccordo flessibile 0 mm connection hose 0 mm 0000 Ablaufventil, siehe Kap. 0 cap scarichi, vedere capitolo 0 pop up waste, see chapter 0 XXX * XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers 0. /00

8 Wannen- / Brausenmischer / Miscelatore vasca / doccia / Bath-shower mixer 0/0 - /0 0/0 - /0 0/0 - /0 0/0 - /0 0XXX XXX 0XXX XXX Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000 Kappe cappuccio flange XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut 000 Kartusche kpl. cartuccia completa cartridge, assy 0000 Sicherungsschraube avvitare di sicurezza locking screw for handle 0000 Rosette Ø 0 mm copertura Ø 0 mm escutcheon Ø 0 mm XXX * S-Anschlüsse raccordi eccentrici ball S - unions 0000 Set 0 Luftsprudler Mx B rompigetto Mx B aerator Mx B XXX Umsteller kpl. deviatore completo selector assy Zugknopf pomello deviatore diverter knob 0XXX * Rückflußverhinderer DW ( St.) valvola antiriflusso DW ( pezzo) non return valve DW ( pieces) 0000 Set Schalldämpfer ( Stück) sorbente acustico ( pezzo) noise reduction ( pieces) 000 Set Dichtung guarnizione seal Mutter ( Stück) ghiera di fissaggio ( pezzo) nut ( pieces) XXX Set * Anschlußnippel raccordo a vite connecting thread 0000 Schlauchanschluß raccordo per flessibile hose connection 0XXX 0* Hülse cappuccio sleeve XXX Adapter für Kartusche adattatore per cartuccia adapter for cartridge 000 O-Ring x, O-Ring x, O-ring x, O-Ring x O-Ring x O-Ring x 000 O-Ring x O-Ring x O-ring x 000 O-Ring x O-Ring x O-ring x 000 O-Ring,x, O-Ring,x, O-Ring,x, 000 O-Ring x O-Ring x O-ring x /00 XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers

9 Wannen- / Brausenmischer / Miscelatore vasca / doccia / Bath-shower mixer 0/ - /0 > 0/ 0/ - /0 00XXX 0XXX Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000. Madenschraube Mx0 DIN vite a perno Mx0 DIN hollow set screw Mx0 DIN 0000 Kappe cappuccio flange 0XXX * Kappe < / cappuccio < / flange < / 0XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut 0000 Kartusche kpl. cartuccia completa cartridge, assy 0000 Service Set mit Serviceschlüssel set di servizio con chiave service set with service tool 000 Manschettensatz gommini e mollette packing kit Steuerkugel o. Mundduscheanschl. sfera miscelazione non per kit dentale mixer ball not for mouth spray S-Anschlüsse raccordi eccentrici ball S - unions 0000 Set 0 Umsteller deviatore selector Zugknopf pomello deviatore diverter knob 0XXX * Luftsprudler Mx B rompigetto Mx B aerator Mx B XXX * Rosette Ø 0 mm copertura Ø 0 mm escutcheon Ø 0 mm XXX * Standbein kpl. raccordi al bordo compl. pillar union cpl. 0XXX Set Rückflußverhinderer DW ( St.) valvola antiriflusso DW ( pezzo) non return valve DW ( pieces) 0000 Set Schalldämpfer mit Schraube ( Stück) sorbente acustico con vite ( pezzo) noise reduction with screw ( pieces) 000 Set Umsteller kpl. deviatore completo selector assy 000 Dichtung guarnizione seal 000 Mutter ( Stück) ghiera di fissaggio ( pezzo) nut ( pieces) XXX Set * Justierring anello di regolazione adjust ring Warmwasserbegrenzung limitatore di acqua calda hot water limiter 0000 O-Ring x O-Ring x O-ring x 000 O-Ring x O-Ring x O-ring x 000 O-Ring x O-Ring x O-ring x 000 XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers 0. /00

10 Brausenmischer / Miscelatore esterno doccia / Shower mixer 0/ - /0 0/ - /0 00XXX Griff manopola handle XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000. Madenschraube Mx0 DIN vite a perno Mx0 DIN hollow set screw Mx0 DIN 0000 Kappe cappuccio flange 0XXX * Kappe < / cappuccio < / flange < / 0XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut 0000 Kartusche kpl. cartuccia completa cartridge, assy 0000 Service Set mit Serviceschlüssel set di servizio con chiave service set with service tool 000 Manschettensatz gommini e mollette packing kit Steuerkugel o. Mundduscheanschl. sfera miscelazione non per kit dentale mixer ball not for mouth spray S-Anschlüsse raccordi eccentrici ball S - unions 0000 Set 0 Rosette Ø 0 mm copertura Ø 0 mm escutcheon Ø 0 mm XXX * 0 Rückflußverhinderer DW ( St.) valvola antiriflusso DW ( pezzo) non return valve DW ( pieces) 0000 Set Schalldämpfer mit Schraube ( Stück) sorbente acustico con vite ( pezzo) noise reduction with screw ( pieces) 000 Set Schlauchanschluß raccordo per flessibile hose connection 0XXX 0* Dichtung guarnizione seal 000 O-Ring x O-Ring x O-ring x 000 Mutter ( Stück) ghiera di fissaggio ( pezzo) nut ( pieces) XXX Set * Justierring anello di regolazione adjust ring 000 Warmwasserbegrenzung limitatore di acqua calda hot water limiter XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli /00 XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers

11 Wannenmischer / Miscelatore bordo vasca / Bath mixer 0/0 - /0 0/0 - /0 > 0/0 XXX XXX 0000 [.] x, 0x, x 0 0 x,. Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000 Rosette Ø 0 mm copertura Ø 0 mm escutcheon Ø 0 mm XXX * Kugelrosette cappuccio flange 00XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut Sicherungsschraube avvitare di sicurezza locking screw for handle 0000 Dichtung guarnizione seal Schalldämpfer ( Stück) sorbente acustico ( pezzo) noise reduction ( pieces) 0000 Set Umsteller kpl. deviatore completo selector assy 0000 Feder für vertauschte Anschlüsse molla speciale spring for exchanged connections 000 Kartusche kpl. cartuccia completa cartridge, assy Trägerrosette copertura portante sub plate 000 Trägerschrauben ( Stück) vite portante ( pezzo) fixing screw ( pieces) 000 Set Umstellerhülse cappuccio sleeve XXX * Zugknopf kpl. pomello deviatore compl. diverter knob cpl. XXX * Schraube M x 0 ( Stück) vite M x 0 ( pezzo) screw M x 0 ( pieces) 000 Set Rückflußverhinderer valvola antiriflusso non return valve 000 Rohrbelüfter valvola antiriflusso vacuum breaker 000 Trägerschrauben ( Stück) vite portante ( pezzo) fixing screw ( pieces) 000 Set Zylinderschraube Mx0 vite a testa cilindrica Mx0 hexagon socket screw Mx0 000 O-Ring x O-Ring x O-ring x O-Ring 0x O-Ring 0x O-ring 0x 000 O-Ring x O-Ring x O-ring x 000 Verlängerung mm prolunga mm extension mm 000 Verlängerung mm prolunga mm extension mm XXX Grundset, Ersatzteile siehe Kap. corpo ad incasso, vedere capitolo concealed item, see chapter XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers /00

12 Brausenmischer / Miscelatore esterno doccia / Shower mixer 0/0 - /0 > 0/0 XXX 0000 [.] x, 0. Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000 Rosette Ø 0 mm copertura Ø 0 mm escutcheon Ø 0 mm XXX * Kugelrosette cappuccio flange 00XXX * Mutter ghiera di fissaggio nut Sicherungsschraube avvitare di sicurezza locking screw for handle 0000 Dichtung guarnizione seal Schalldämpfer ( Stück) sorbente acustico ( pezzo) noise reduction ( pieces) 0000 Set Kartusche kpl. cartuccia completa cartridge, assy 0000 Trägerrosette copertura portante sub plate Trägerschrauben ( Stück) vite portante ( pezzo) fixing screw ( pieces) 000 Set Schraube M x 0 ( Stück) vite M x 0 ( pezzo) screw M x 0 ( pieces) 000 Set Verlängerung mm prolunga mm extension mm 000 Verlängerung mm prolunga mm extension mm XXX O-Ring x O-Ring x O-ring x 000 Trägerschrauben ( Stück) vite portante ( pezzo) fixing screw ( pieces) 000 Set O-Ring x O-Ring x O-ring x 000 Grundset, Ersatzteile siehe Kap. corpo ad incasso, vedere capitolo concealed item, see chapter XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli /00 XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers

13 Wannen- / Brausenmischer / Miscelatore vasca / doccia / Bath-shower mixer 0/ - /0 0/ - /0 0/ - /0 0/ - /0 0XXX 0XXX 0XXX 00 [.] x.. 0x x.. 0 Griff manopola handle XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000. Madenschraube Mx0 DIN vite a perno Mx0 DIN hollow set screw Mx0 DIN 0000 Kugelrosette cappuccio flange XXX 0* Rosette Wannenmischer copertura miscelatore vasca escutcheon bath/shower mixer 0XXX * Zugknopf kpl. pomello deviatore compl. diverter knob cpl. XXX * Umsteller deviatore selector 0000 Umsteller kpl. mit Hülse u. Zugknopf deviatore con pomello diverter assy with sleeve and handle XXX * Umsteller mit Rohrunterbrecher kpl. deviatore con valvola antiriflusso cpl. selector with vacuum breaker assy XXX * Hohlschraube ( Stück) vite di fissaggio ( pezzo) hollow screw ( pieces) 0XXX Set * Rosette Brausenmischer copertura miscelatore doccia escutcheon shower mixer XXX * 0 Umsteller mit Rohrunterbrecher deviatore con valvola antiriflusso selector with vacuum breaker 000 Dichtung guarnizione seal 000 Zylinderschraube Mx0 vite a testa cilindrica Mx0 hexagon socket screw Mx0 000 Hülse cappuccio sleeve XXX * Dichtung guarnizione seal 000 Umrüstset für Wannenmischer set di adeguamento per miscelatore conversion kit for bath mixer (ball XXX * (Kugelmischtechnik -> vasca (tecnica di miscelazione a sfera mixing system -> cartridge with Keramikkartusche) -> cartuccia ceramica) ceramic mixing system) Umrüstset für Wannenmischer mit set di adeguamento per miscelatore conversion kit for bath mixer with XXX * Rohrunterbrecher (Kugelmisch- vasca con valvola antiriflusso(tecnica di vacuum breaker (ball mixing system-> technik -> Keramikkartusche) miscelazione a sfera->cartuccia ceramica) cartridge with ceramic mixing system) Umrüstset für Brausemischer set di adeguamento per miscelatore conversion kit for shower mixer (ball XXX 0* (Kugelmischtechnik -> doccia (tecnica di miscelazione a mixing system -> cartridge with Keramikkartusche) sfera -> cartuccia ceramica) ceramic mixing system) Grundset, Ersatzteile siehe Kap. corpo ad incasso, vedere capitolo concealed item, see chapter XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers /00

14 Brausenmischer / Miscelatore esterno doccia / Shower mixer 0/0 - /0 > 0/ 0XXX 00 [.] x. Griff manopola handle 0XXX *. Griffstopfen tappino screw cover 000 Kugelrosette cappuccio flange 00XXX * Rosette Ø 0 mm copertura Ø 0 mm escutcheon Ø 0 mm 000 Hohlschraube ( Stück) vite di fissaggio ( pezzo) hollow screw ( pieces) 0XXX Set * Verlängerung mm für Brause prolunga mm miscelatore doccia extension set mm shower mixer 000 Grundset, Ersatzteile siehe Kap. corpo ad incasso, vedere capitolo concealed item, see chapter XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli /00 XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers

15 Hansgrohe Wanneneinlauf / Bocca di erogazione vasca / Bath filler > 0/ 0XXX Luftsprudler Mx B rompigetto Mx B aerator Mx B XXX * Anschlußnippel raccordo a vite connecting thread 000 O-Ring,x, O-Ring,x, O-ring,x, 000 Mutter ghiera di fissaggio nut 000 Verlängerung 0 mm prolunga 0 mm extension set 0 mm XXX * Verlängerung 00 mm prolunga 00 mm extension 00 mm XXX * Kugelgelenk snodo sferico ball joint 000 O-Ring x, O-Ring x, O-ring x, XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers /00

16 Thermostat / Miscelatore thermostatico / Thermostatic mixer 0/ - 0/ / - 0/ 0/ - 0/ 0/ - 0/ XXX DN (½") 0 [0.] XXX DN 0 (¾") 0 [0.] 0 0 Thermostatgriff manopola termostatico handle for thermostat XXX 0* Rosette DN (½") copertura (½") escutcheon (½") XXX * Hülse DN (½") cappuccio (½") sleeve (½") XXX * Verlängerung DN (½") 0 mm prolunga (½") 0 mm extension set (½") 0 mm 0XXX * Linsensenkschraube 0 mm ( Stück) vite a testa piana 0 mm ( pezzo) countersunk screw 0 mm ( pieces) 0XXX Set * Linsensenkschraube 0 mm ( Stück) vite a testa piana 0 mm ( pezzo) countersunk screw 0 mm ( pieces) 0XXX Set * Rosette DN0 (¾") copertura (¾") escutcheon (¾") XXX * Hülse DN0 (¾") cappuccio (¾") sleeve (¾") XXX * Verlängerung DN0 (¾") 0 mm prolunga (¾") 0 mm extension set (¾") 0 mm 0XXX * 0 Druckknopf rot tasto rosso pushbutton red 000 Dichtung guarnizione seal 000 Madenschraube Mx vite a perno Mx hollow set screw Mx 000 Dichtung guarnizione seal 000 ibox Thermostat DN (½"), miscelatore termostatico, verdere ibox thermostatic mixer, see chapter 0 Ersatzteile siehe Kap. 0 capitolo 0 0 ibox Thermostat DN 0 (¾"), miscelatore termostatico, verdere ibox thermostatic mixer, see chapter 0 Ersatzteile siehe Kap. 0 capitolo XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli /00 XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers

17 UP-Ventile, Quattro / Rubinetto d'arresto, Quattro / Stop valve, Quattro > 0/ 0/ - /0 > 0/ 0/ - /0 XXX 0 [.] XXX 0 [.] 0 DN0 (¾") >/ </ Griff manopola handle XXX * Rosette Ø mm copertura Ø mm escutcheon Ø mm XXX * Rosette Ø 0 mm copertura Ø 0 mm escutcheon Ø 0 mm XXX * Hülse DN(½")+DN0(¾") cappucio ½" + ¾" sleeve ½"+ ¾" 0XXX * Schnappeinsatz mit Schraube inserto in ABS per manopola handle fixing set 000 Hülse DN+Absperreinheit cappucio ½"+cartuccia d arresto sleeve ½" + shut off unit XXX * Verlängerung 0 mm prolunga 0 mm extension set 0 mm 000 Griff "Quattro" maniglia "Quattro" Quattro handle XXX * Rosette Ø 0 mm copertura Ø 0 mm escutcheon Ø 0 mm XXX * Verlängerung 0 mm prolunga 0 mm extension set 0 mm Hülse cappuccio sleeve XXX * Dichtung guarnizione seal 0000 Klebesymbole simboli di funzione stickers for symbols XXX * Dichtung guarnizione seal 000 Grundset DN (½"), Ersatzteile corpo ad incasso, vedere capitolo concealed items, see chapter 0 siehe Kap. Grundset DN 0 (¾"), Ersatzteile corpo ad incasso, vedere capitolo concealed items, see chapter 0 siehe Kap. Grundset, Ersatzteile siehe Kap. corpo ad incasso, vedere capitolo concealed item, see chapter 0 0. XXX = Oberflächenbezeichnung siehe Seite 0. / *die PG ist für die Standardoberfläche, andere Oberflächen sind im Artikelverzeichnis XXX = vedere pagina 0. per i codici colore/*la categoria prezzo vale per la superficie standard, altre superfici si trovano nell indice degli articoli XXX = Please see page 0. for finish indicators / * the PG is for standard colours, PG for other colours are in the Code Numbers /00

18 Ausstattung, siehe Kapitel Austattung Accessori, vedere capitolo Accessori Accessories, please see chapter Accessories 0. /00

Project. Oberflächen: Colore: Colours: 31.1 1/2008

Project. Oberflächen: Colore: Colours: 31.1 1/2008 Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 chrom cromato chrome plated (> 0/0) steel / edelstahl-optik steel / acciaio inox acciaio steel / stainless steel optic (> 0/0). /00 0/0-0/0 0/0-0/0 0/0-0/0 0/0-0/0

Mehr

Thermostat / Miscelatore Termostatico / Thermostatic Mixer

Thermostat / Miscelatore Termostatico / Thermostatic Mixer Thermostat / Miscelatore Termostatico / Thermostatic Mixer Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 00 00 00 00 0 00 0 0 0 0 0 0 00 chrom cromato chrome plated chrom/blau cromato/blu chrome plated/blue chrom/schwarz

Mehr

jolly

jolly 368 69 jolly Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) Series with thermostatic mixers available (see TH Collection section) Série avec robinetterie thermostatique (voir la

Mehr

atacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS:

atacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS: 118 WW 119 WW..100 Miscelatore vasca esterno completo Single lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha con equipo ducha Bademischer

Mehr

AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O

AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O BY AQVA ZONE AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O I L B A G N O I T A L I A N O 022750750 Washbasin mixer Miscelatore lavabo S.A. Waschtisch Einhandbatterie mit 1 1/4 Exzenter-Ablaufgarnitur 022753750

Mehr

I L B A G N O I T A L I A N O AQVA ZONE 2

I L B A G N O I T A L I A N O AQVA ZONE 2 BY AQVA ZONE AQVA ZONE 2 022753750 022757750 Washbasin mixer Washbasin mixer with high body Washbasin mixer with high spout Miscelatore lavabo S.A. Miscelatore Lavabo Alto Lavabo Prolungato B.alta Waschtisch

Mehr

duomo 88..100 88..105 17..131TC 88..111 CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP

duomo 88..100 88..105 17..131TC 88..111 CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP 52 88 duomo duomo Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) e di accessori bagno (vedi pag.140) Series available with thermostatic mixers (see TH Collection section) and accessories

Mehr

OM604 Monocomando bidet con scarico. Single-lever bidet mixer with pop-up waste. Mitigeur de bidet avec vidage. Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur. OM604B Monocomando bidet, senza scarico. Single-lever

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

Thermostate + Ventile

Thermostate + Ventile Thermostate + Ventile Thermostate Aufputz Seite Thermostatiques apparent Page 6.2 Termostatici a parete Pagina Thermostate + Ventile Unterputz Seite Thermostatiques + robinets encastré Page 6.5 Termostatici

Mehr

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50 Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Modello H1. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool H1 2 77 00 51. Con drenaggio. With drain. Mit Dränage.

Modello H1. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool H1 2 77 00 51. Con drenaggio. With drain. Mit Dränage. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool Modello H1 Scarico per vasca idromassaggio in polipropilene. Tubo corrugato in polipropilene Ø 34mm. Movimento a cremagliera. Polypropylene pop up bath tub waste for hydromassage

Mehr

Produktkatalog Armaturen "clever"

Produktkatalog Armaturen clever Produktkatalog Armaturen "clever" SELENE Seite 2 PAULA Seite 3 MARINA Seite 4 MOREA Seite 5 CAIMAN Seite 10 ANTIGONA Seite 13 ACCESSOIRES Seite 14 1 SELENE Einhebelmischer Waschtischarmatur lang Waschtischbatterie

Mehr

Grohtherm Grohtherm 2000

Grohtherm Grohtherm 2000 19 355 Grohtherm 2000 Grohtherm 2000 D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4

Mehr

Ersatzteile - Parts List LP 10 Pos. Nr. Artikelnummer Benennung Pos. No. Part Number Part Name 1. 4005010001 Lauf LP 10 Barrel LP10 2.

Ersatzteile - Parts List LP 10 Pos. Nr. Artikelnummer Benennung Pos. No. Part Number Part Name 1. 4005010001 Lauf LP 10 Barrel LP10 2. 1. 4005010001 Lauf Barrel LP10 2. 4005010521 Laufmantel vollst. LP10 - schwarz Barrel casing, assy - black 4004010521 Laufmantel vollst. - silber Barrel casing, assy - silver 2.1. 4005010002 Laufmantel

Mehr

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany 19 898 Eurocube 19 896 Eurocube D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 UA...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6

Mehr

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500 1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E Model: Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,

Mehr

FUNCTIONAL & SMART FUNKTIONAL & CHIC. Waste kits for bath and shower trays. Ablaufarmaturen für Bade- und Brausewannen. . Diversity and Design

FUNCTIONAL & SMART FUNKTIONAL & CHIC. Waste kits for bath and shower trays. Ablaufarmaturen für Bade- und Brausewannen. . Diversity and Design Ablaufarmaturen für Bade- und Brausewannen. Vielfalt und Design Waste kits for bath and shower trays. Diversity and Design FUNKTIONAL & CHIC FUNCTIONAL & SMART SANIT bietet ein komplettes Programm von

Mehr

Rubinetti temporizzati Push taps Selbstschlussarmaturen

Rubinetti temporizzati Push taps Selbstschlussarmaturen Rubinetti temporizzati Push taps Selbstschlussarmaturen La nuova serie di rubinetteria temporizzata Quik é stata progettata e realizzata con una cartuccia che permette la regolazione del tempo e della

Mehr

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001 Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 6826 Knebel grau knob, grey 049393 7913 Schalterstütze switch bracket 049391 13665 Kabeldurchführung cable bushing 049907 14222 Kabelführung

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

CASSETTA DI RISCIACQUAMENTO

CASSETTA DI RISCIACQUAMENTO CASSETTA DI RISCIACQUAMENTO CATALOGO GENERALE L02-112/0 FLUSH CISTERNS - SPÜLKÄSTEN Dalla tecnologia Valsir una serie di cassette di risciacquamento tecnologicamente all avanguardia e coperte da garanzia

Mehr

Auch in Zollgewinde UNC / UNF oder Stahl auf Anfrage lieferbar!!

Auch in Zollgewinde UNC / UNF oder Stahl auf Anfrage lieferbar!! DIN 912 / ISO 4762 Zylinderschrauben mit Innensechskant Hexagon socket head cap screws Edelstahl A2 Edelstahl A4 b 15 16 17 18 20 22 24 28 t min 0,7 1 1,1 1,3 2 2,5 3 4 s 1,5 1,5 2 2,5 3 4 5 6 k max 1,6

Mehr

36 Original-Ersatzteilliste List of component parts 2002 2002L Pressluft 2002 2002L Compressed Air

36 Original-Ersatzteilliste List of component parts 2002 2002L Pressluft 2002 2002L Compressed Air 36 mit Aluschaft with Alu-Stock 1 Stand 11/0 37 38 mit Aluschaft with Alu-Stock Nr. / No. 1-78 1 001745 0 0 Lauf, vollständig Barrel, cpl. 0430-1110-00-01-3 2 005025 0 0 O-Ring O-ring 7 x 2 3 002706 0

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrtrenner Pipe Cutter SCORP 220 Plus Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 014 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der

Mehr

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Valid from 02/2012, referring to catalogue IS 1 Gültig ab 02/2012, bezogen auf Katalog IS 1 Einbauwerkzeuge Tools & Devices for

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14 Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant

Mehr

ACCESSORI PER STAMPI DI tranciatura e imbutitura

ACCESSORI PER STAMPI DI tranciatura e imbutitura ACCESSORI PER STAMPI DI tranciatura e imbutitura standard elements for dies and punching tools normalien für stanzund schnittwerkzeugen www.pedrotti.it ACCESSORI PER STAMPI DI TRANCIATURA E IMBUTITURA

Mehr

CeraPlus. Sensor-Urinalarmatur. Baujahr: ab Februar Oberflächen XJ Chrom gebürstet. Produkt Artikel-Nr. Durchfluss bei 3 bar

CeraPlus. Sensor-Urinalarmatur. Baujahr: ab Februar Oberflächen XJ Chrom gebürstet. Produkt Artikel-Nr. Durchfluss bei 3 bar Sensor-Urinalarmatur A373XJ Baujahr: ab Februar 008 160 160 8 Oberflächen XJ Chrom gebürstet 19 Produkt Artikel-Nr. Durchfluss bei 3 bar Sensor-Urinalarmatur A373XJ 6 7 9 8 5 3 1 Ideal Standard GmbH -

Mehr

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05 Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW Typ 150-260 2 Inhaltsverzeichnis Content Seite Abbildung RFW 150-260 4 Ersatzteile RFW 150-260 5 Page Figure RFW 150-260 4 Spare parts RFW 150-260 5 Bitte Beachten!

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Air Rifle Model 800 Universal System

Mehr

café Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1823S Art. 1822S Art. 1864S Art. 1863S

café Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1823S Art. 1822S Art. 1864S Art. 1863S Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 8S Art. 83S Art. 863S Art. 864S miscelatore vasca / doccia Art. 8S Miscelatore monocomando per vasca/doccia incasso

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Elektropneumatische Mehrweite ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 175 und 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden

Mehr

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Standard-Verschraubungen 065 Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck:

Mehr

Air Rifle Model 601 Running Target

Air Rifle Model 601 Running Target Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 601 Laufende Scheibe Air Rifle Model 601 Running Target Preise pro

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement

Mehr

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1 Standard-Verschraubungen Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck: 60bar

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

Ersatzteilliste spare part list ISXN Naß- / Trockensauger Wet / Dry vacuum cleaner

Ersatzteilliste spare part list ISXN Naß- / Trockensauger Wet / Dry vacuum cleaner Ersatzteilliste spare part list ISXN 02083 Naß- / Trockensauger Wet / Dry vacuum cleaner Motorkopf / motor block 0 ISE 002960 806 002960 1 Motorkopf, kompl. motorhead compl. 1 ISE 004062 806 004062 1

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug Air Rifle Model 800 for shooting

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 1 Kaminset chimney set 08839299 2 Gussrippenrahmen seitlich cast-iron side grill 092354 3 Gussrippenrahmen mitte cast-iron grill, middle

Mehr

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x 39. 75RAN - 75RAD - 75 x 42. 120RO - 120ROD - 120 x 55

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x 39. 75RAN - 75RAD - 75 x 42. 120RO - 120ROD - 120 x 55 ROMA ROMALAVABI ROMALAVABI ROMAWC BIDET WC BIDET WC BIDET RO - ROD - x 55 75RAN - 75RAD - 75 x 42 BSRO - 58 x 39 BSPR - 56 x 34 BS55-55 x 35 VSRO - 58 x 39 VSPR - 56 x 34 VS55-55 x 35 60RAN - 60RAD - 60

Mehr

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 1 M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 Notice: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. ii. The Spare Parts & Assembly Groups are subject to change without notice. iii. The drawings

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Zubehör / Accessory Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Schalter und Bedien-Sets / Switches and operator sets Gebläseschalter mit Mutter Blower Switch Gummi-Knopf Rubber knob Gebläseschalter mit

Mehr

CERAMIX CARAT Grande A 1315

CERAMIX CARAT Grande A 1315 Baujahr: ab März / No. ab Oktober 0 bis Dez. CERAMIX CARAT Grande A a 0 a a SW, nur bei Carat with Carat only seulement pour Carat solamente per Carat a 0 SW max. 0 Ø G / max. 0 0-0 A 0 Weiss mit Zierlinien

Mehr

IVM 4 IVM 4500. Service Manual 02/14

IVM 4 IVM 4500. Service Manual 02/14 IVM 4 Service Manual General Information IVM 4 IVM 4500 Service Manual 02/14 AKG Service Department Lemböckgasse 21-25 A-1230 Wien, Austria Phone: (+431) 86654-0 Fax: (+431) 86654-1514 e-mail: service@akg.com

Mehr

Ersatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats

Ersatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats Ersatzteilliste / Parts List Schlauchboote / Inflatables Boats Copyright 2004 Suzuki International Europe Mai 2011 18 17 16 15 14 * 1 13 12 11 SUZUMAR 2 SUZUMAR 3 4 5 20 6 7 8 9 19 10 21 25 24 22 29 23

Mehr

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc - Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem. Small Bore Rifle Model 2602 Universal / Super Match Short Barrel System

Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem. Small Bore Rifle Model 2602 Universal / Super Match Short Barrel System Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem Small Bore Rifle

Mehr

SPARE PART LIST ERSATZTEILLISTE FINN-POWER P20Y MS 1.2 DATE:

SPARE PART LIST ERSATZTEILLISTE FINN-POWER P20Y MS 1.2 DATE: SPARE PART LIST ERSATZTEILLISTE FINN-POWER P0Y MS. DATE: 0007 0007 FINN-POWER P0Y MS. Drawings and part lists No Zeichnung und Ersatzteillisten EQUIPMENT 6978 AUSRÜSTUNG HYDRAULIC UNIT 700 HYDRAULIKAGGREGAT

Mehr

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Inhaltsverzeichnis / Contents Seite / Page Händlerverzeichnis / Distributors Produktinformation / Product information

Mehr

JOMO TGA-Bautechnik Einzelelemente Standard JOMO-TGA-Construction Technology Standard Individual Units

JOMO TGA-Bautechnik Einzelelemente Standard JOMO-TGA-Construction Technology Standard Individual Units 173-10010100-00 für Wand-WC, mit Wandeinbau-Spülkasten SLK plus, 2-Mengen Spültechnik, mit Betätigung von vorne, Bauhöhe 1180 mm Holzständerwänden, integrierbar in die JOMO TGA-Medienwände, bestehend aus:

Mehr

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. SR 20 wassergekühlt water cooled. Technische Daten: SR 20. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. SR 20 wassergekühlt water cooled. Technische Daten: SR 20. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch SR 20 wassergekühlt water cooled Technische Daten: SR 20 Belastung: 220 A DC 200 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr. / Einzelheiten

Mehr

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00)

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00) Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Superior technology for a cleaner, more pleasant environment Technique supèrieure pour un environnement propre et agrèable Ersatzteilliste Spare parts

Mehr

Hydranten KRAMMER Idranti KRAMMER

Hydranten KRAMMER Idranti KRAMMER Hydranten KRAMMER Idranti KRAMMER Überflurhydrant SGG Mod. 250 EURO 2000 Type A RW0 Idrante fisso SGG 1,00 m 1 x B, 2 x C 1.284,00 72803100 1,00 m 2 x B, 1 x A 1.481,00 721003100 1,00 m 2 x B 1.233,00

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Wartungsanleitung / Service instructions ESTETICA E30 Wartungskit E30 1.009.8613. Immer auf der sicheren Seite.

Wartungsanleitung / Service instructions ESTETICA E30 Wartungskit E30 1.009.8613. Immer auf der sicheren Seite. Wartungsanleitung / Service instructions ESTETICA E30 Wartungskit E30 1.009.8613 Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49

Mehr

Rohre und Kabelschutzrohre Tubi e tubi protezione cavi

Rohre und Kabelschutzrohre Tubi e tubi protezione cavi Rohre und Kabelschutzrohre Tubi e tubi protezione cavi eigenschaften Beschichtung aussen in Polyethylen (PE-HD) Beschichtung innen in Polyethylen (PE-HD) Oberfläche aussen rot gefärbt; Oberfläche innen

Mehr

B S 3 1 0 K o m p a k t b o lte s v e js e a n læ g til b o lte s v e js n in g m e d k o n d e n s a to r s v e js n in g e fte r D IN E N IS O 1 3 9 1 8 A N V E N D E L S E S O M R Å D E H a n d ig t

Mehr

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x 35. 80PR - 80 x 42. 120PR - 120 x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35. 60PR - 60 x 42.

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x 35. 80PR - 80 x 42. 120PR - 120 x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35. 60PR - 60 x 42. Proiezioni PROIEZIONILAVABI PROIEZIONILAVABI WC BIDET WC BIDET PR - x 42 80PR - 80 x 42 BSPR - 56 x 34 BI55-55 x 35 VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35 105PR - 105 x 42 60PR - 60 x 42 BSV50-50 x 35 PR - x 42 42PR

Mehr

Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book

Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book Anhang Technisches Handbuch 5999.557-00 Appendix Technical Handbook 5999.557-01 5999.558-00D Collamat Stralfors AG CH-4147 Aesch Pfeffingerring 201 Tel +41

Mehr

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG

Mehr

R 116 HD / I 116 R 116 HD / I

R 116 HD / I 116 R 116 HD / I Ersatzteil-Liste Spare Parts List R 116 HD / I 116 R 116 HD / I 116 60 300 60-300 Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig. With publication

Mehr

Spare Parts Ersatzteile Elément de rechange Reservdelar 1998

Spare Parts Ersatzteile Elément de rechange Reservdelar 1998 Production: Fakta Sweden HEAD OFFICE Esbe AB Box SE-0 Reftele Sweden Tel + - 0 Fax + -0 00 Email: Sales@esbe.se Internet: www.esbe.se FRANCE Esbe SARL, rue Palestro FR-9 00 Pantin France Tel + 0 0 Fax

Mehr

S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no

S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no. 89150 S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no. 89100 Ersatzteile / Spare parts Ed. 07/2015 Drawing 01 Pos. Artikelnr./ item nr. Bezeichnung Tabelle 1 / Table 1 - Mühle S-Automatik

Mehr

Produktkatalog/ Product Catalogue 2013/2014

Produktkatalog/ Product Catalogue 2013/2014 Produktkatalog/ Product Catalogue 2013/2014 Serie: I-II Serie: IV Soft Seal MT-K 05035027 12975,00 Serie: IV Flange Design MT-K 05144217 13540,00 Serie: V HSEC MT-K 80072333 11995,00 1 KMT, WSI, Flow Service

Mehr

VE 9291-03 VELA Blues 210SCJ

VE 9291-03 VELA Blues 210SCJ VE - 0 Re 00 VE - 0 VELA Blues 0SCJ 0-0-0 0 0...... 0 Motor 0W DC V Vs Drivhjul 0" flexell Fælg yderdel f/0" drivhjul Fælg inderdel f/0" drivhjul Dæk 0" flexell Motor 0W DC V Hs Hjulskærm B0 sort (sæt)

Mehr

INDEX AUGER NR.

INDEX AUGER NR. INDEX AUGER NR. www.augerautotechnik.de UNIVERSAL / Auger Nr. 01 AUGER NR. PAGE NR. AUGER NR. PAGE NR. AUGER NR. PAGE NR. AUGER NR. PAGE NR. 21001 6 21003 6 21004 4 21006 4 21008 4 21010 4 21012 5 21014

Mehr

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela.

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela. re VELA Hip Hop 00E Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Reservedelsliste 0 0 0 0 0 Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Mark. 0 0 0 0 0 0 RESERVEDELE

Mehr

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG 126 125 127 128 131 130 133 139 138 120 123 122 129 132 136 134 135 137 121 124 Montagestifte 57 9 Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG Karlstraße 34, D-76437 Rastatt Postfach 1452, D-76404 Rastatt

Mehr

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it

Mehr

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch CK 230Flex wassergekühlt water cooled Technische Daten: CK 230Flex Belastung: 300 A DC 300 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr.

Mehr

1. Allgemeine Information

1. Allgemeine Information 1. Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 876 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

MINI PUSH-PULL. Handschweißbrenner Small Push-Pull Welding Torch PPW 410 AX

MINI PUSH-PULL. Handschweißbrenner Small Push-Pull Welding Torch PPW 410 AX MINI PUSH-PULL Handschweißbrenner Small Push-Pull Welding Torch PPW 410 AX wassergekühlt water cooled Technische Daten nach DIN EN 50 078: 400 A CO2 Technical Data: 350 A ArCO2 / M2.1 nach DIN EN 439 ED

Mehr

Montageanleitung. Allegroh 36461XXX. Uno 38461XXX

Montageanleitung. Allegroh 36461XXX. Uno 38461XXX Montageanleitung Allegroh 36461XXX Uno 38461XXX Allegroh 36461XXX 1 12 13 14 15 2 11 4 10 5 2 6 16 16 9 8 7 Uno 38461XXX 17 23 21 22 24 18 11 4 20 19 2 16 6 16 9 8 7 DIN-DVGW D F GB I Eigensicher gegen

Mehr

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130 Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

PRODUCTS RANGE LINE CARD

PRODUCTS RANGE LINE CARD PRODUCTS RANGE LINE CARD www.rfindia.com DIN 467 KNURLED THUMB NUTS, THIN TYPE Randelmuttern, niedrige Form DIN 478 SQUARE HEAD BOLTS WITH COLLAR Vierkantschrauben mit Bund DIN 479 SQUARE HEAD BOLTS WITH

Mehr

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN Technical manual - Technische Anleitung V2 08/2012 E D THE SKY IS NOT THE LIMIT CONTENT SESAM Sliding pillars SAFE PILLAR LP2 4 Parts and structure 5 Basic elements LP2 pillar

Mehr

hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head

hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head augenduschen ClassicLine hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head Material: Kunststoff, Messing, chemikalienbeständig pulverbeschichtet Farbe: grau,

Mehr