X130 02/09 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORMGEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE
|
|
- Ruth Esser
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 X130 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORMGEARBOXES SCNECENGETRIEBE 02/09
2 Caratteristiche I riduttori a vite senza fine della serie X130 sono disponibili nelle versioni alberata XA e con predisposizione per attacco motore XF-XC. La versione XF (campana + giunto) è caratterizzata da una più ampia versatilità ai diversi tipi di applicazioni. La carcassa monoblocco è in ghisa e verniciata BLU RAL5010. La vite senza fine è in acciaio legato cementato-temprato ed è rettificata. La corona ha il mozzo in ghisa con riporto di fusione dell anello in bronzo. Viene fornito l albero uscita cavo di serie ed esiste un ampia disponibilità di accessori: seconda entrata, cuscinetti conici sulla corona, flangia uscita, albero lento con 1 o 2 sporgenze. Characteristics The X130 Series worm gearboxes are available in the following versions : XA with shaft, XF XC suitable for motor mounting assembling. The XF version (bell coupling) is extremely versatile for utilization in various applications. The enbloc housing is built in cast iron and painted BLUE RAL The worm shaft is ground and is made of hardened - casehardened compound steel. The worm wheel features a cast iron hub with bronze casting. The hollow output shaft is supplied as standard. A broad range of accessories is available: second input, tapered roller bearings on the worm wheel, output flange, single or double extended output shaft. Merkmale Die Schneckengetriebe der Serie X130 sind in den Versionen XA mit Welle und XF XC mit Motoranschluss lieferbar. Die Serie XF (Glocke + upplung ) bietet verschiedene Versionen an, die zur vielseitigen Anwendbarkeit in vielerlei Applikationen dient. Das Block Gehäuse ist aus Gusseisen und mit BLAU RAL 5010 lackiert. Die Schneckenwelle ist aus legierten gehärteten Einsatzstahl und ist geschliffen. Das Schneckenrad verfügt über eine Nabe aus Gusseisen mit Schmelzeneinsatz aus Bronze. Die ohlwelle gehört zur Serienausstattung und folgendes Zubehör erhaeltlich ist: zweiter Antrieb, egellager auf Schneckenrad, Abtriebsflansch, Standard oder doppelseitige Abtriebswelle. Designazione Designation Bezeichnung Riduttore Gearbox Getriebe Tipo entrata Input Type Antriebsart Grandezza Size Größe Rapporto riduzione Ratio Untersetzung redispos. att. mot. Motor coupling Motoranschluss osizione di mont. Mounting position Einbaulage X A /1.A.M. B3 F1S a SeA BR X XX X A C F 130 (X-) 63/130 (XX-X) B3 B6 B7 B8 V5 V6 Versione Version Version F..D F..S F..2 Forma costruttiva Execution Bauform Seconda entrata Additional input Zusatzantrieb SeA Albero uscita Output shaft Abtriebswelle SD SS DD Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstütze BR X A F..D SD C SeA BR F..S SS F XX F..2 DD Tramec Getriebe Gmb, Schützenstr. 14a, Lahr,
3 Dati tecnici Technical data Technische Daten n 1 = 1400 XC - XF XA X130 i n n 2 [min -1 ] T 2 1 FS XC Input -IEC B5/B14 B5 B XF T 2M Rd t0 n 1 = 1400 F A 130 i n n 2 [min -1 ] T 2 1 FS B5 Input -IEC F B14 T 2M Rd t0 n 1 = 1400 XXC - XXF - XC XXA XX63/130 X63/130 i n i 1 i 2 n 2 [min -1 ] T 2 1 FS XXC - XC Input -IEC XXF B5/B14 B5 B T 2M Rd Tramec Getriebe Gmb, Schützenstr. 14a, Lahr,
4 Lubrificazione Lubrication Schmierung Il riduttori a vite senza fine X130 sono forniti completi di lubrificante sintetico a base AG con indice di viscosità ISO VG 320. Si raccomanda di precisare sempre, in fase di ordine la posizione di montaggio desiderata. The X130 worm gearboxes are supplied with synthetic lubricant, AG base, viscosity index ISO VG320. Required mounting position to be specified when ordering Schneckengetriebe X130 werden mit synthetischem Schmiermittel auf AG Basis und Viskosität Index ISO VG320 geliefert. Bei der Bestellung immer die gewünschte Einbaulage angeben. osizioni di montaggio Mounting postion Einbaulage X B3 B6 B7 B8 V5 V6 B3 B6 B7 B8 V5 V6 F (b, d, f, h, k, m, o, q) (b, d, f, h, k, m, o, q) XX F (a, c, e, g, i, l, n,p) B3 B6 B7 B8 V5 V6 1 2 Quantità olio / Oil quantity / Schmiermittelmenge [lt] osizione di montaggio / Mounting position / Einbaulage Carico e sfiato / Filling and breather Einfüll und Entlüftung B3 B6 B7 B8 V5 V6 Livello / Level / Ölstand Scarico / Drain / Ablass Out In X XX In Out Tramec Getriebe Gmb, Schützenstr. 14a, Lahr,
5 Dimensioni Dimensions Abmessungen 173 XC M12x20 70 M10x M10x16 38 j6 XF X..A h M12x20 50 M8x M10x16 24 j6 F Ip A h X..C - XX..C - X..C V1 X..F -..F - XX..F 45 d M = 1 M = 2 G1 R1 G1 R1 V1 XC XF F IEC U1 Z1 d M 1 2 G1 7 U1 Z1 R1 U1 V1 Z1 90 B n 4 ø B n 4 ø /112 B n 4 ø /112 B n 4 ø B n 4 ø B n 4 ø B n 4 M /112 B n 4 ø B n 4 ø B n 4 ø B n 4 ø /112 B n 4 ø XXC XXF XC IEC d M 1 2 G1 7 R1 U1 V1 Z1 71 B n 8 ø B n 4 ø B n 8 ø B n 4 ø B n 8 ø B n 8 ø B n 8 ø B n 8 ø B n 8 ø B n 8 ø B n 8 ø B n 8 ø B n 4 ø B n 8 ø B n 4 ø B n 8 ø B n 8 ø
6 Dimensioni Dimensions Abmessungen M12x M8x j XXA 180 h XXC XXF 72 XC F a b c d a b c d e f g h i k l m i k l m n o p q * Versione non realizzabile / Not possible / Nicht lieferbar Flangia uscita Output flange Abtriebsflansch 16 7 Entrata supplementare Additional input Zusatzantrieb n 8 ø 16 n 8 ø SeA M j
7 Accessori Accessories Zübehor Albero lento semplice Single output shaft Standard Abtriebswelle Albero lento doppio Double output shaft Doppelte Abtriebswelle M M16 M h h6 M Braccio di reazione Torque arm Drehmomentstütze Carichi radiali Radial loads Radialbelastungen Carichi radiali Fr e assiali Fa sugli alberi entrata (1) e uscita (2) [N]. Fr radial loads and Fa axial loads on the input shaft (1) and output shaft (2) [N]. Fr Radialbelastungen und Fa Axialbelastungen auf die Antriebswelle (1) und Abtriebswelle (2) [N]. entrata input Antrieb = = 1/3 2/3 Fr 1 Fr 1 x 1.25 Fr 1 x 0.75 Fa Fa 1 1 n 1 = 1400 min -1 X XX63/130 Fr Fa uscita output Abtrieb Fr 2 y Fr 2 a Fr y 2 = b + y Fa 2 n 1 = 1400 min -1 n 2 [min -1 ] Fr Fa Tramec Getriebe Gmb, Schützenstr. 14a, Lahr,
8 Gamme di prodotto RANGE OF RODUCTS Riduttori a vite senza fine / Worm gearboxes Riduttori a ingranaggi / elical and bevel helical gearboxes Riduttori epicicloidali di precisione / recision planetary gearboxes Riduttori speciali / Special gearboxes Variatori di velocità / Mechanical variators Rete commerciale / Sales Network TVT Motion AB TRAMEC OLSA TRAMEC Getriebe gmb TRAMEC FRANCE ITALTEC trasmissioni TRAMEC SUD TRAMEC S.r.l. Via Bizzarri Calderara di Reno BO - Italy Tel Fax tramec@tramec.it Tramec Getriebe Gmb, Schützenstr. 14a, Lahr,
RIDUTTORI AD ASSI ORTOGONALI BEVEL HELICAL GEARBOXES KEGEL STIRNRADGETRIEBE
RIUORI A ASSI OROONALI EVEL HELICAL EAROXES KEEL SIRNRAERIEE F 12. 16 2 31. n1 =.06.17 12.31 16.11.33 24.62 30.00 3.3 4.00 174 13 114 7 6 7 47 36 2 2 4 11 11 7 4 11 1 1. 1. 1. 0 0.7 0.7 0. F C 12 2 n1
MehrX H RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE SERIE / SERIES / SERIE SERIE / SERIES / SERIE. Pag./Page/Seite
RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOES SHNEKENGETRIEBE Pag./Page/Seite H SERIE / SERIES / SERIE SERIE / SERIES / SERIE aratteristiche haracteristics Merkmale Designazione Designation Bezeichnung 2 Lubrificazione
MehrH HELICAL WORM GEARBOXES
4.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE CON PRECOPPIA H H HELICAL WORM GEARBOXES STIRNRAD- SCHNECKENGETRIEBE H 4.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 66 4.2 Designazione Designation Bezeichnung 67 4.3 Lubrificazione
Mehr3.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale Designazione Designation Bezeichnung Lubrificazione e posizioni Lubrication and
3.0 RIDUTTORE A VITE SENZA FINE SERIE K K WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE K 3.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 42 3.2 Designazione Designation Bezeichnung 43 3.3 Lubrificazione e posizioni Lubrication
Mehr1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften C2
1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI HELICAL BEVELGEARBOXES AND GEARED MOTORS KEGELRADGETRIEBE - KEGELRADGETRIEBEMOTOREN 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften
Mehr4.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI SHAFT GEARBOXES - SHAFT MOUNTED GEARBOXES
4.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI PARALLELI - PENDOLARI SHAFT GEARBOXES - SHAFT MOUNTED GEARBOXES AND GEARED MOTORS FLACH-UND AUFSTECKGETRIEBE UND-GETRIEBEMOTOREN PM PR, PC 4.1 Caratteristiche tecniche Technical
Mehr2.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI 2.0 THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS
2.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD AI GHEMBI 2.0 THE KEW BEVEL HELICAL GEARBOXE WITH KEW AXI 2.0 DIEE GETRIEBEMOTORE IND MIT ZWEI PIRALTIRNRADTUFEN MIT CHRAEGE ACHEN HERGETELLT 2.1 Caratteristiche
MehrSCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 398SGB0083A
SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 3000 1 SERIE SERIES SERIE 3000 I C D F L D B N 4 E VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A G A A H TIPO FUSIONE TYPE CASING A B C D E F G H I L TYP
MehrRI RMI 2.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE
2.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE RI 2.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 18 2.2 Designazione Designation Bezeichnungen 18 2.3
MehrRI RMI RMI..G.. CR CB CRI CRMI CRMI..G RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE
2.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE 2. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 8 2.2 Designazione Designation Bezeichnungen 20 2.3 Versioni
MehrRI RMI RMI..G.. CR CB CRI CRMI CRMI..G.. 1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARBOXES SCHNECKENGETRIEBE
1.0 RUTTOR A VTE SENZA FNE WORM GEAROXES SHNEKENGETREE 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 2 1.2 esignazione esignation ezeichnungen 4 1.3 Versioni Versions Ausführungen
Mehr1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE IMPORT W 1.0 WORM GEARBOXES IMPORT W 1.0 SCHNECKENGETRIEBE IMPORT W W
Basic W 1.0 RIUTTORI A VITE SENZA FINE IMPORT W 1.0 WORM GEARBOXES IMPORT W 1.0 SCHNECKENGETRIEBE IMPORT W W 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 1 1.2 esignazione
Mehr2.0 RIDUTTORE AD ASSI ORTOGONALI
2.0 RIDUTTORE AD ASSI ORTOGONALI BEVEL HELICAL GEARBOX KEGELSTIRNRADGETRIEBE 2.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 12 2.2 Designazione Designation Bezeichnung 13 2.3 Sensi di rotazione alberi Direction
MehrH HELICAL WORM GEAR- BOXES. Double extended worm. 72 bisporgente. herausragender Schneckenwelle 4.9 Limitatore di coppia.
4.0 RIDUTTORI VITE SENZ FINE ON PREOPPI H H HELIL WORM GER- OXES STIRNRD- SHNEKENGETRIEE H 4.1 aratteristiche haracteristics Merkmale 58 4.2 Designazione Designation ezeichnung 59 4.3 Lubrificazione e
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
MehrSCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE SGB0073A
SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 2002-2003 1 SERIE SERIES SERIE 2002 L 2002-2003 2002 I B A C Z D N 8 E A B C Z D N 8 E G N 6 F G N 6 F TIPO TYPE TYP A B C D E F G H I Z 2002 L
MehrFILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
MehrMCV M241/01 CAMBI DI VELOCITA MECCANICI CHANGE SPEED GEAR UNIT SCHALTGETRIEBE
MCV M241/01 CAMBI DI VELOCITA MECCANICI CHANGE SPEED GEAR UNIT SCHALTGETRIEBE Codifica per l identificazione - Ordering code Artikel-Kennummern Per richieste di quotazioni e/o ordini, identificare il cambio
MehrRiduttori epicicloidali Planetary gearboxes Planetengetriebe NRG
Riduttori epicicloidali Planetary gearboxes Planetengetriebe NRG CoMPoSIzIonE CoMPoSItIon zusammensetzung MS /1 - /2 - /3 - /4 PAM ECE R CI SM L PAM HS L FM ECE SD Gamma rapporti 1 stadio: 8 2 stadi: 12
MehrDRAFT B12. 1000 Nm B14. 2000 Nm B16. 2500 Nm B18. 3000 Nm B20. 4000 Nm B22. 5000 Nm B24. 7000 Nm B26. 8000 Nm B28. 9000 Nm B30. 10000 Nm B32.
DESIGNAZIONE E SCHEDE TECNICHE IDUTTOI DESIGNATION AND GEABOXES TECHNICAL SHEETS DESIGNATION UND TECHNISCHE DATENBLAETTE GETIEBE PAT B EX EX 20 EX 25 EX 30 EX 40 EX 50 EX 70 EX 80 EX 90 EX 0 EX 150 EX
MehrSERIE SERIES
SERIE SERIES 2000 49 SERIE SERIES 2000 50 51 TIPO TYPE TYP A B C D E F G H I L M S2018 G2018 S2020 G2020 S2030 G2030 S2050 G2050 S2070 G2070 S2 G2 S2125 G2125 S2150 G2150 S2200 G2200 3,94 115 4,53 137
MehrP SHAFT-MOUNTED GEARBOX
4.0 RIDUTTORI PENDOLARI P P SHAFT-MOUNTED GEARBOX AUFSTECKGETRIEBE P 4.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 70 4.2 Designazione Designation Bezeichnung 71 4.3 Velocità in entrata Input speed Antriebsdrehzahl
MehrRS & RT SCHNECKENGETRIEBE. C-MRS-MRT ed rev01 IT-GB-DE
RS & RT RIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEAR BOXES SCHNECKENGETRIEBE C-MRS-MRT ed0-2009 rev0 IT-GB-DE Descrizione - Description - Baureihe Vite senza fine I riduttori della serie RS-RT sono costruiti
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali
MehrTECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE
SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI SITI TM CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE Technischer Handelskatalog 02.2011 SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordata
Mehr3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02
K Serisi Tip Tanımlaması K Serie Unit Designations K Serien Typenbezeichnung 3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 Güç (kw) Power (kw) Leistung (kw) Çıkış Devri(d/d) Redüksiyon (i) Output Speed(rpm)
MehrSCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 398SGB0093A
SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 4003 SERIE SERIES SERIE 4003 C D F A D B N 8 E G A VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A G N 4 H TIPO TPE A B C D E F G H TP S403 5 67 64 88 M0 0
Mehr1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS
1. RIUTTORI - MOTORIUTTORI ORTOGONALI A AI GHEMBI THE KEW BEVEL HELICAL GEARBOXE WITH KEW AXI IEE GETRIEBEMOTORE IN MIT ZWEI PIRALTIRNRATUFEN MIT CHRAEGE ACHEN HERGETELLT Pag. Page eite 1.1 Caratteristiche
MehrRight of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
Mehr1.0 RIDUTTORI - MOTORIDUTTORI ORTOGONALI AD ASSI SGHEMBI THE SKEW BEVEL HELICAL GEARBOXES WITH SKEW AXIS
1.0 RIUTTORI - MOTORIUTTORI ORTOGONALI A AI GHEMBI THE KEW BEVEL HELICAL GEARBOXE WITH KEW AXI IEE GETRIEBEMOTORE IN MIT ZWEI PIRALTIRNRATUFEN MIT CHRAEGE ACHEN HERGETELLT Pag. Page eite 1.1 Caratteristiche
MehrVARVEL RT/RT. Riduttori a vite senza fine. Worm gearboxes RT - One stage. Schneckengetriebe RT - Einstufige
Riduttori a vite senza fine TA / - Singolo stadio - Con precoppia - Doppio stadio Potenza da 0,06 a 7,5 kw Rapporto di riduzione da 7: a 0.000: Coppia uscita da 2.5 a 350 Nm Worm gearboxes - One stage
MehrUnits HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions
Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle
MehrAPPENDICE APPENDIX ANHANG 47 INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS
INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS Dati tecnici REP REP Technical data Technische Daten REP 2 Dati tecnici EP EP Technical data Technische Daten EP 3 Simbologia Measurement units Maßeinheiten 4 1.0 RIDUTTORI
MehrSHAFT-MOUNTED MA GEARBOX
5.0 RIDUTTORI PENDOLARI SHAFT-MOUNTED GEARBOX AUFSTECKGETRIEBE 5.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 86 5.2 Designazione Designation Bezeichnung 87 5.3 Velocità in entrata Input speed Antriebsdrehzahl
Mehr2.0 3.0 4.0 H HELICAL WORM GEAR-BOXES 5.0 COMBINED WORM GEAR-BOXES 6.0 DOUBLE OUTPUT WORM GEARBOXES
OBSAH INDEX INHALTSVERZEICHNIS 1.0 VŠEOBECNÉ INFORMACE GENERAL INFORMATION ALLGEMEINES 2 1.1 Maßeinheiten 3 1.2 Leistung 3 1.3 Untersetzungsverhältnis 3 1.4 Drehmoment 3 1.5 Betriebsfaktor 4 1.6 Wirkungsgrad
MehrPlanetengetriebe SPN-RC4
www.spn-hopf.de Planetengetriebe SPN-RC4 Planetary gear boxes SPN-RC4 SPN-RC4 Konstruktive Merkmale Design features Fakten Geringes Laufgeräusch durch Schrägverzahnung Einfache Montage durch Tangentialklemmung
MehrVARVEL RS RS/RS. Riduttori a vite senza fine. Worm gearboxes RS - One stage. Schneckengetriebe RS - Einstufige
Riduttori a vite senza fine RS RA RS/RS - Singolo stadio - Con precoppia - Doppio stadio Potenza da 0,06 a 5 kw Rapporto di riduzione da 7: a 0.000: Coppia uscita da 8 a 3020 Nm Worm gearboxes RS - One
Mehr4.0 H HELICAL WORM GEAR-BOXES 5.0 COMBINED WORM GEAR-BOXES 6.0 DOUBLE OUTPUT WORM GEARBOXES
INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS 1.0 GENERALITA GENERAL INFORMATION ALLGEMEINES 2 1.1 Unità di misura Measurement units Maßeinheiten 3 1.2 Potenza Power Leistung 3 1.3 Rapporto di riduzione Reduction Ratio
Mehrdrive your motion CATALOGO MARTINETTI VELOCI RMV RMV SPEED JACK CATALOGUE KATALOG SCHNELLE SPINDELHUBGETRIEBE RMV it - EN - D
drive your motion CATALOGO MARTINETTI VELOCI RMV RMV SPEED JACK CATALOGUE KATALOG SCHNELLE SPINDELHUBGETRIEBE RMV it - EN - D DESCRIZIONE PRODOTTO Questi riduttori sono specificamente progettati per applicazioni
MehrINDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS
INIE INEX INHALTVERZEIHNI INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION / ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Introduzione Introduction Einleitung 2 1.2 imbologia e unità di misura ymbols and measurement units kurzzeichen
MehrSonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter
Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared
MehrSFK-SRK WORM GEARBOXES
line 2 RIDUTTORI VIT SNZ FIN - - WORM GROXS SNKNGTRI - 2.1 aratteristiche haracteristics Merkmale 16 2.2 Designazione Designation ezeichnung 16 2.3 Lubrificazione e posizioni Lubrication and Schmierung
MehrMotion 25-35-45. 1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften
1.0 Riduttori - motoriduttori ortogonali ad assi sghembi 1.0 The skew bevel helical gearboxes with skew axis 1.0 iese getriebemotore sind mit zwei spiralstirnradstufen mit schraege achsen hergestellst
MehrNHL - MNHL RIDUTTORI COASSIALI SERIE NHL - MNHL. stirnradgetriebe typ NHL - MNHL
RIDUTTORI COASSIALI SERIE helical inline GEARBOXES nhl - mnhl SERIES stirnradgetriebe typ SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RIDUTTORI MOTORIDUTTORI VARIATORI CONTINUI MOTORI ELETTRICI C.A./C.C.
Mehr21.0 - LUBRIFICAZIONE (prima della messa in servizio) 21.0 - LUBRICATION (prior to start-up) 21.0 - SCHMIERUNG (vor der inbetriebnahme)
21.0 - LUBRIFICAZIONE (prima della messa in servizio) 21.0 - LUBRICATION (prior to start-up) 21.0 - SCHMIERUNG (vor der inbetriebnahme) 21.0 - LUBRIFICATION (avant mise en route) Tutti i riduttori prevedono
MehrInkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
MehrProduktbeschreibung CSD-2A Product Description CSD-2A
Produktbeschreibung Product Description Einbausätze Baureihe Die Harmonic Drive Einbausätze der Baureihe zeichnen sich durch eine im Vergleich zur HFUC-2A Baureihe um fast 50 % verringerte Baulänge aus.
MehrTECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE
SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI TM CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE TECHNISCHER HANDELSKATALOG 9.28 INDICE INDEX INHALT CARATTERISTICHE GENERALI 3 PREMESSA
MehrTachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
MehrOp trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof.
HZW 45 1000 N Version ZW Gefrästes, selbsthemmendes Schneckengetriebe. Spezialgehäuse. Getriebe und Zahnstange aus Stahl, Verschleißteile gehärtet. Robuste Präzisionsausführung. Auf Zug und Druck belastbar.
MehrR S & R T R I D U T T O R I A V I T E S E N Z A F I N E W O R M G E A R B O X E S S C H N E C K E N G E T R I E B E
6328 Dietzenbach Tel: 06074-4862.0 Fax: 4862.20 R S & R T R I D U T T O R I A V I T E S E N Z A F I N E W O R M G E A R B O X E S S C H N E C K E N G E T R I E B E RS-RT Riduttori - Gearboxes - Getriebe
Mehrtechnology made in Italy IT GB DE RS/RT
technology made in Italy IT GB DE RS/RT Dal 955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile nella produzione e vendita di organi
MehrMotorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
MehrRIDUTTORI AD INGRANAGGI HELICAL GEARBOXES STIRNRADGETRIEBE
RC RIDUTTORI AD INGRANAGGI HELICAL GEARBOXES STIRNRADGETRIEBE RC Riduttori ad ingranaggi Una, due e tre coppie di riduzione 7 grandezze Potenze da 0.09 a 22 kw Rapporti da 1.5:1 a 3620:1 Coppie da 20 a
MehrMVSF 752 26 Motoriduttore con vite senza fine Getriebemotor mit endloser Schraube Gear motor with worm gear 12/24 Vdc 40 W
MVSF 7 Motoriduttore con vite senza fine Getriebemotor mit endloser Schraube Gear motor with worm gear / 3 W MVSF 7 Motoriduttore con vite senza fine Getriebemotor mit endloser Schraube Gear motor with
MehrUNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 14001:2004 BS OHSAS 18001:2007 DIRECTIVE 94/9/EC (ATEX) CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM
IT EN DE RO RV CERTIFIED Tecnologia Made in Italy Dal 1955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile nella produzione e vendita
MehrMotorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrSCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 398SGB0053A
SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE SERIE SERIES SERIE 2000 1 SERIE SERIES SERIE 2000 H C E D G H F G B N 4 M VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A A N 8 L N 8 M A I TIPO TYPE A B C D E F G H I L M TYP
MehrUNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 14001:2004 BS OHSAS 18001:2007 EC DIRECTIVE 2014/34/EU (ATEX) CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM
IT EN DE ISM-BSM CERTIFIED Tecnologia Made in Italy Dal 1955 il Gruppo Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile nella produzione
MehrEUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
MehrR D R I D U T T ORI AD I N GR AN AGGI H E L I C AL GEAR B OXES STIRNRADGETRIEBE. RD Helical speed reducers. Two and three reduction stages
R D R I D U T T ORI AD I N GR AN AGGI H E L I C AL GEAR B OXES STIRNRADGETRIEBE RD Riduttori ad ingranaggi Due e tre coppie di riduzione 7 grandezze Potenze da 0.09 a 22 kw Rapporti da 2.5:1 a 630:1 Coppie
Mehrtechnology made in Italy IT GB DE
technology made in Italy IT GB DE RD Dal 1955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile nella produzione e vendita di organi
MehrINDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS
line 1 INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS GENERALITA GENERAL INFORMATION ALLGEMEINES 2 1.1 Unità di misura Measurement units Maßeinheiten 3 1.2 Potenza Power Leistung 3 1.3 Rapporto di riduzione Reduction
Mehr1.0 VARIATORI MECCANICI MECHANICAL VARIATORS MECHANISCHEN VERSTELLGETRIEBE
1.0 VARIATORI MECCANICI MECANICAL VARIATORS MECANISCEN VERSTELLGETRIEBE WM 1.1 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 2 1.2 Designazione Designation Bezeichnungen 2
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
MehrPRESENTAZIONE PRESENTATION / VORZEIGUNG
CATALOGO / CATALOG PRESENTAZIONE PRESENTATION / VORZEIGUNG AZIENDA Insieme alla nostra collegata STM S.p.A., abbiamo piu' di 25 anni di esperienza nel campo delle trasmissioni di potenza: un nome nuovo
MehrB2-B15 B19 B21 B18 B B22 B23 B25 B27 B29 B31 B33 B35 B37 B39 B B B B B B B B B38
CT6IGD. CT6IGD. -5 000 500 000 6 000 8 5000 0 7000 8000 9000 6 8 5000 0 8000 5000 6 8000 8 0000 5 8000 5 65000 56 85000 58 0000 0000 50 5000 5 0 0 50 70 80 90 00 50 80 00 50 80 00 50 0 650 850 00 0 0 8
MehrSCHNECKENGETRIEBE MIT NEMA-FLANSCH
12/2010 V1.0 Eigenschaften CM26 Die Getriebe besitzen ein Gehäuse aus Aludruckguss Geschliffene Schneckenwelle aus gehärtetem Stahl Schneckenräder aus Bronze B14 Schmierstoffe Die Getriebe werden mit einer
MehrIndustrial. 1.8 Lubrication
1. Lubrificazione Gli oli disponibili appartengono generalmente a tre grandi famiglie: 1) Oli minerali 2) Oli sintetici Poli-Alfa-Olefine 3) Oli sintetici Poli-Glicole La scelta più appropriata è generalmente
MehrM O T O R E N. Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K
M O T O R E N Produktkatalog / product catalogue Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K»»» fi»»fi» Warengruppe / group: GETRIEBE / gear boxes Dateiname / filename: weiss-motoren_y-k.pdf Versionsdatum
MehrPULS-Stirnradgetriebe V 100 PULS Spur Gearbox V 100
PULS-Stirnradgetriebe Katalog 137 Stand 20.04.2009 PULS-Stirnradgetriebe V 100 PULS Spur Gearbox V 100 Die gezeigten Bauarten können wahlweise miteinander kombiniert werden. Sonderausführungen sind möglich.
MehrKatalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors Hansa-Motoren 06.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 Daten
MehrHigh-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.
Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it
MehrLINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL
707 LINE Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due
MehrRN-RO-RV. RIDUTTORI AD ASSI PARALLELI E ORTOGONALI PARALLEL SHAFT AND BEVEL/HELICAL GEARBOXES FLACH- u. KEGELRADGETRIEBE
RN-RO-RV RIDUTTORI AD ASSI PARALLELI E ORTOGONALI PARALLEL SHAFT AND BEVEL/HELICAL GEARBOXES FLACH- u. KEGELRADGETRIEBE RN-RO-RV Riduttori - Gearboxes - Getriebe Descrizione - Description - Beschreibung
MehrPräzisionsführungswellen Precision Guide shafts
75 Katalog 04 Linearlager und lineareinheiten Catalog 04 linear ball bushings and linear bearing housings 05 Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Präsizionsführungswellen 05 Precision guide
Mehr1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften
utomation 1.0 IVII GI 1.0 IGH G 1.0 WIKGI 1.1 aratteristiche tecniche echnical characteristics echnische igenschaften 1 1.2 Designazione Designation ezeichnungen 2 1.3 Versioni Versions usführungen 3 1.4
MehrMotion PTF. 1.1 Technical characteristics 1.1 Technische Eigenschaften
PT 1.0 Riduttori paralleli - pendolari PT 1.0 Shaft gearboxes - shaft mounted gearboxes PT 1.0 Flach-und Aufsteckgetriebe PT PT 1.1 esignazione esignation Bezeichnungen 2 1.2 ubrificazione ubrication Schmierung
MehrProduktbeschreibung HFUC-2A Product Description HFUC-2A
Produktbeschreibung Product Description Einbausätze Baureihe Die Getriebeeinbausätze sind ein Ergebnis der konsequenten Weiterentwicklung der Harmonic Drive Präzisionsgetriebe. Gegenüber Standardgetrieben
MehrRO-2 RIDUTTORI AD ASSI ORTOGONALI A DUE COPPIE TWO-STAGE BEVEL/HELICAL GEARBOXES ZWEISTUFIGE KEGELSTIRNRADGETRIEBE
IT GB DE RO-2 Tecnologia Made in Italy Dal 1955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile nella produzione e vendita di organi
Mehr1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE U 1.0 WORM GEARBOXES U 1.0 SCHNECKENGETRIEBE U U
U 1.0 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE U 1.0 WORM GEARBOXES U 1.0 SHNEKENGETRIEBE U U 1.1 aratteristiche tecniche Technical characteristics Technische Eigenschaften 1 1.2 Designazione Designation Bezeichnungen
MehrMax Lamb GmbH & Co. KG
SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI Montage Center SPA I-MI Max Lamb GmbH & Co. KG Am Bauhof 9776 Würzburg Tel. 91 / 2794 - Fax. 91 / 2794-261 email: ant@lamb.de TM CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE
MehrManual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
MehrDach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE
Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe
MehrTECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE
SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI TM CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE TECHNISCHER HANDELSKATALOG 06.2010 SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordata e
Mehr744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/
744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti
Mehrline HIGH TECH INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS Generalita 1.0 General information Allgemeines
INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS Pag. Page Seite Generalita 1.0 General information Allgemeines 2 2.0 Riduttori coassiali AR - AM - AC In- gearboxes AR - AR - AC Stirnradgetriebe AR - AR - AC 13 3.0 Riduttori
MehrMasterräder Master-Gears
Masterräder Master-Gears usführungen type Stahl steel 1.7131 aufgekohlt carburized Verzahnung geschliffen ground teeth geradeverzahnt oder schrägverzahnt linkssteigend 19 31 42 straight teeth or helical,
Mehr2 40 Taglia - Size - Größe
www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs
MehrPLANETARY GEARBOXES REP SERIES
REP 1.0 RIDUTTORI EPICICOIDAI SERIE REP PANETARY GEARBOXES REP SERIES PANETENGETRIEBE SERIE REP 1.1 Caratteristiche Characteristics Merkmale 6 1.2 Designazione Designation Bezeichnung 7 1.3 Selezione Selection
Mehr1.0 RINVII ANGOLARI RIGHT ANGLE WINKELGETRIEBE
1.0 IVII GI IGH G WIKGI 1.1 aratteristiche tecniche echnical characteristics echnische igenschaften 2 1.2 Designazione Designation ezeichnungen 2 1.3 Versioni Versions usführungen 3 1.4 ubrificazione ubrication
Mehr8.0 VARIÁTORY VARIATORS VERSTELLGETRIEBE
8.0 VARIÁTORY VARIATORS VERSTELLGETRIEBE 8.1 Princip fungování Variator operating principle Betriebsprinzip 120 8.2 Variátory Variators Verstellgetriebe 121 8.3 Popis Features Eigenschaften 121 8.4 Designation
Mehrwww.spn-hopf.de PLANETENGETRIEBE Baureihe SPN-PURE
www.spn-hopf.de PLANETENGETRIEBE Baureihe SPN-PURE Konstruktive Merkmale design features PURE-Serie Die neue Generation unserer SPN-Hochleistungs-Planetengetriebe The new generation of our high performance
MehrCOMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung
COMPACT 115 LC SHORT NOSE COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Per la fresatura ad alta velocità dei modelli in resina o alluminio, lavorazione su acetati, fresature e finitura di stampi e punzoni.
MehrTachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min
Tachogeneratoren Einseitig offene Hohlwelle 12-16 mm oder Konuswelle 17 mm (1:10) Gehäuse 95 mm, lagerlose Ausführung Merkmale Kurze Reaktionszeit 10...60 mv pro U/min Einseitig offene Hohlwelle 12-16
MehrCERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM
IT EN DE RS RT CERTIFIED Tecnologia Made in Italy Dal 955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile nella produzione e vendita
Mehrtechnology made in Italy IT GB DE RN/RO/RV
technology made in Italy IT GB DE RN/RO/RV Dal 1955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile nella produzione e vendita di
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
Mehr01716-cop. singola luglio 09 7-09-2009 9:06 Pagina 1 BERNIO. ELETTROMECCANICA s.n.c.
01716-cop. singola luglio 09 7-09-2009 9:06 Pagina 1 BERNIO ELETTROMECCANICA s.n.c. 01716-Aggiorn. cat. luglio 2009 7-09-2009 8:42 Pagina 2 Motoriduttori, Riduttori & encoder Getriebemotor, Untersetzungetriebe
Mehr