Texte mit diesem Symbol enthalten Informationen zu Ihrer Sicherheit und weisen Sie auf mögliche Unfallund Verletzungsgefahren hin.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Texte mit diesem Symbol enthalten Informationen zu Ihrer Sicherheit und weisen Sie auf mögliche Unfallund Verletzungsgefahren hin."

Transkript

1 Bedienungsanleitung Kindersitz-System G0 plus Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des Kindersitz-Systems G0 plus diese Anleitung sorgfältig durch. Technische Änderungen und Verbesserungen vorbehalten. Inhalt 1 Prüfung, Zulassung, Eignung 5 Anbringen des Sonnenverdecks 2 Verwendung im Fahrzeug 6 Pflegeanleitung 3 Sichern des Kindes 7 e zur Entsorgung 4 Ein- und Ausbau im Fahrzeug 8 Folgesitz (Empfehlung), Produktübersicht verwendete Symbolik Vorsicht! Texte mit diesem Symbol machen Sie auf mögliche Schäden an Ihrem Fahrzeug aufmerksam. Umwelthinweis Texte mit diesem Symbol enthalten e zum Umweltschutz. Texte mit diesem Symbol enthalten zusätzliche Informationen. 3 Texte mit diesem Symbol enthalten Informationen zu Ihrer Sicherheit und weisen Sie auf mögliche Unfallund Verletzungsgefahren hin.

2 4 1 Prüfung, Zulassung, Eignung Das Kindersitz-System G0+ ist nur zugelassen für Fahrzeuge, die über zugelassene Dreipunktgurtsysteme nach ECE R16 verfügen (Befestigung mit Dreipunktgurt). Dabei sind unbedingt die Warnhinweise bei Fahrzeugen mit Airbag zu beachten. Kindersitz-System Prüfung und Zulassung nach ECE* R 44/03 Gruppe Körpergewicht Altersbereich Kindersitz-System G0+ 0+ bis 13 kg Geburt bis 15 Monate * ECE = Europäische Norm für Sicherheitsausrüstung Das Kindersitz-System ist ausgelegt, geprüft und zugelassen entsprechend den Anforderungen der europäischen Norm für Kindersicherheitseinrichtungen (ECE R 44/03). Das Prüfzeichen E (in einem Kreis) und die Zulassungsnummer befinden sich auf dem Zulassungsetikett (Aufkleber am Kindersitz-System). Die Zulassung erlischt, sobald Sie am Kindersitz-System etwas verändern. Änderungen dürfen ausschließlich vom Hersteller des Kindersitz-Systems vorgenommen werden. Treten Schwierigkeiten bei der Benutzung auf, wenden Sie sich bitte an den Hersteller.

3 2 Verwendung im Fahrzeug 5 VOT-0688 Verwenden Sie das Kindersitz-System nicht auf Beifahrersitzen mit Front-Airbag. Ein auf das Kindersitz-System auftreffender Airbag kann zu schwersten Verletzungen des Kindes führen. Beachten Sie unbedingt die e zur Benutzung von Kindersitzen im Bordbuch Ihres Fahrzeuges. in Fahrtrichtung nein entgegen der Fahrtrichtung ja 1) mit 2-Punkt-Gurt nein 2) mit 3-Punkt-Gurt 3) ja auf Beifahrersitz ja 4) auf äußeren Sitzen ja auf mittleren Rücksitz ja 5) VOT ) Die Benutzung auf drehbaren Einzelsitzen (z.b. Van/Minibus) ist möglich, wenn der betreffende Sitz in Fahrtrichtung eingestellt ist, das Kindersitz-System somit entgegen der Fahrtrichtung montiert werden kann. 2) Die Verwendung mit 2-Punkt-Gurt ist nicht zulässig. 3) Nur nach ECE R16 (oder vergleichbarer Norm) genehmigt, z.b. erkennbar am Prüfetiket mit E, e im Kreis am Gurt. 4) Ein vorhandener Frontairbag muss deaktiviert werden, beachten Sie ggf. die e im Bordbuch des Fahrzeuges. 5) Nur wenn 3-Punkt-Gurt am mittleren Sitzplatz vorhanden ist.

4 3 Sichern des Kindes 6 Schnallen Sie Ihr Kind im Kindersitz-System immer an. Lassen Sie Ihr Kind niemals aus den Augen, wenn Sie das Kindersitz-System auf erhöhten Flächen abstellen und sich das Kind im Kindersitz-System befindet. Die Kunststoffteile des Kindersitz-Systems heizen sich bei Sonneneinstrahlung auf. Schützen Sie Ihr Kind und das Kindersitz-System vor intensiver Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie das Stützkissen nur in der untersten Position der Kopfstütze (siehe 3.1 Entfernen des Stützkissens ). Das Kindersitz-System beansprucht nur einen Sitzplatz im Fahrzeug. Nehmen Sie Ihr Kind so oft wie möglich aus dem Kindersitz-System um die Wirbelsäule zu entlasten. Unterbrechen Sie aus diesem Grunde längere Fahrten. Auch außerhalb des Fahrzeuges sollte Ihr Kind nicht ohne Unterbrechung im Kindersitz-System liegen. 3.1 Entfernen des Stützkissens Für eine verbesserte Ergonomie sehr kleiner Kinder ist das Stützkissen Bestandteil des Lieferumfanges. Es gibt dem Kind die notwendige Unterstützung. Sie können das Stützkissen (Abb.A, Pos.24) so lange verwenden, bis das Kind so groß ist, dass die Kopfstütze aus der untersten Position verstellt werden muss. - Nehmen Sie ggf. das Stützkissen (Abb.A, Pos.24) aus der Tasche im Kopfstützenbezug.

5 7 3.2 Verstellen des Tragebügels Der Tragebügel (Abb.B, Pos.5) des Kindersitz-Systems kann in 3 Positionen verstellt werden... zum Tragen des Kindersitz-Systems und zur Verwendung im Fahrzeug (Abb.C), zum bequemen Hineinlegen Ihres Kindes in das Kindersitz-System (Abb.D), zum sicheren Stand des Kindersitz-Systems außerhalb des Fahrzeuges (Abb.E). - Zum Verstellen des Tragebügels (Abb.B, Pos.5) drücken Sie gleichzeitig die seitlichen Tasten (Abb.B, Pos.4) und schwenken den Tragebügel in die gewünschte Position. - Lassen Sie die seitlichen Tasten (Abb.B, Pos.4) los und schwenken Sie den Tragebügel (Abb.B, Pos.5) etwas vor und zurück, bis dieser hör- und fühlbar in der gewünschten Position verrastet. Der Tragebügel muss in jeder Position fest einrasten. Das sichere Einrasten ist durch Schwenken des Tragebügels zu überprüfen. 3.3 Anpassen der Kopfstütze Eine richtig angepasste Kopfstütze (Abb.F, Pos.16) gibt dem Kind den optimalen Halt im Kindersitz-System. Die Kopfstütze (Abb.F, Pos.16) muss so eingestellt werden, dass die Schultergurte (Abb.F, Pos.3) auf Schulterhöhe oder etwas darunter liegen. Die Höhe der Kopfstütze wird wie folgt an die Körpergröße des Kindes angepasst: - Öffnen Sie das Gurtschloss (Abb.F, Pos.1) durch Druck auf die rote Taste. - Kippen Sie den Kopfstützen-Versteller (Abb.G, Pos.28) aus der Rastung. - Verschieben Sie den Kopfstützen-Versteller (Abb.H, Pos.28) in die benötigte Stellung und rasten Sie ihn ein.

6 8 3.4 Lockern der Gurte - Drücken Sie durch den Schlitz im Bezug (Abb.I, Pos.7) auf die Verstelltaste und ziehen Sie gleichzeitig die beiden Schultergurte (Abb.I, Pos.3) nach vorne. 3.5 Anschnallen des Kindes - Lockern Sie die Gurte (siehe 3.4 Lockern der Gurte ). - Öffnen Sie das Gurtschloss (Abb.K, Pos.1) durch Druck auf die rote Taste. - Legen Sie das Kind in das Kindersitz-System. - Führen Sie die Arme des Kindes vorsichtig unter den Schultergurten (Abb.K, Pos.3) hindurch. Die Schultergurte (Abb.K, Pos.3) des Kindersitz-Systems dürfen nicht verdreht oder vertauscht werden. - Führen Sie die beiden Schlosszungen (Abb.L, Pos.2) zusammen und rasten Sie sie im Gurtschloss (Abb.M, Pos.1) ein. Es muss ein deutliches Klick hörbar sein. - Straffen Sie die Gurte bis diese eng am Körper des Kindes anliegen (siehe 3.6 Straffen der Gurte ). Die Beckengurte (Abb.M, Pos.25) müssen so tief wie möglich über der Leistenbeuge des Kindes verlaufen. 3.6 Straffen der Gurte - Ziehen Sie zum Straffen der Schultergurte am Spanngurt (Abb.N, Pos.8). Ziehen Sie den Spanngurt (Abb.N, Pos.8) nicht nach oben oder unten, sondern gerade nach vorne heraus. Dieser Schritt muss, um die Schutzfunktion des Kindersitz-Systems zu gewährleisten, sorgfältig durchgeführt werden.

7 9 3.7 Checkliste -korrektes Sichern des Kindes- Eine unzureichende Sicherung des Kindes kann zu Gesundheitsschäden und zu Lebensgefahr für alle Fahrzeuginsassen führen. Führen Sie aus diesem Grund die folgenden Prüfungen zur Sicherheit Ihres Kindes und zur Sicherheit der anderer Fahrzeuginsassen sorgfältig durch. Prüfen Sie zur Sicherheit Ihres Kindes, dass... bei sehr kleinen Kindern das Stützkissen (Abb.A, Pos.24) in der Tasche im Kopfstützenbezug eingesteckt ist, die Schultergurte (Abb.O, Pos.3) des Kindersitz-Systems körpernah anliegen, ohne das Kind einzuengen, die Schultergurte (Abb.O, Pos.3) nicht verdreht sind, die Schlosszungen (Abb.O, Pos.2) der Schultergurte im Gurtschloss (Abb.O, Pos.1) eingerastet sind. 4 Ein- und Ausbau im Fahrzeug e zum Schutz des Kindes Grundsätzlich gilt: Je enger der Sicherheitsgurt am Körper des Kindes anliegt, desto größer ist die Sicherheit. Bitte lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Kindersitz-System bzw. im Fahrzeug zurück. Um Ihr Kind nicht unnötiger Wärmebelastung auszusetzen, sollte das Kindersitz-System, wenn es nicht gebraucht wird, nicht der prallen Sonnne ausgesetzt sein. Lockern Sie längere Reisen durch Pausen auf, in denen Ihr Kind seinen Bewegungsdrang ausleben kann. e zum Schutz aller Fahrzeuginsassen Grundsätzlich ist darauf zu achten, dass die Rückenlehnen der Fahrzeugsitze ausreichend gesichert sind (z.b. umklappbare Rücksitzbank), und dass sich im Fahrzeug (z.b. auf der Hutablage) keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände befinden, die nicht ausreichend gesichert sind. Alle Personen, die sich im Fahrzeug befinden, müssen ebenfalls angeschnallt sein. Wird das Kindersitz-System ohne Kind im Auto mitgeführt, ist es mit dem Gurt zu sichern.

8 10 e zum Schutz des Fahrzeuges An einigen Autositzbezügen aus empfindlichem Material (z.b. Velour, Leder etc.) können durch die Benutzung des Kindersitz-Systems Gebrauchsspuren auftreten, die durch Unterlegen z.b. einer Decke oder eines Handtuches vermeidbar sind. 4.1 Einbauen des Kindersitz-Systems So sichern Sie das Kindersitz-System mit dem 3-Punkt-Gurt im Fahrzeug: - Stellen Sie das Kindersitz-System entgegen der Fahrtrichtung (Kind schaut nach hinten) auf den Fahrzeugsitz. Sollte das Kindersitz-System unsicher oder zu steil auf dem Fahrzeugsitz stehen, können Sie dies durch Unterfüttern des Kindersitz-Systems mit einer Decke verbessern. Alternativ können Sie einen anderen Sitzplatz wählen (siehe 2 Verwendung im Fahrzeug ). - Vergewissern Sie sich, dass der Tragebügel (Abb.P, Pos.5) in der oberen Stellung verrastet ist (siehe 3.2 Verstellen des Tragebügels ). - Ziehen Sie den 3-Punkt-Gurt des Fahrzeuges heraus und führen Sie ihn über das Kindersitz-System. - Verrasten Sie die Schlosszunge des Gurtes im zugehörigen Gurtschloss (Abb.P, Pos.9) des Fahrzeuges. - Legen Sie den Beckengurt (Abb.R, Pos.10) des 3-Punkt-Gurtes in die seitlichen hellblauen Gurtführungen links (Abb.R, Pos.11) und rechts am Kindersitz-System ein. Der Beckengurt (Abb.R, Pos.10) des Fahrzeuges darf nicht verdreht werden. - Straffen Sie den Beckengurt (Abb.R, Pos.10) durch Zug am Diagonalgurt (Abb.R, Pos.12). Das Gurtschloss des Fahrzeuges darf nicht in der hellblauen Gurtführung (Abb.R, Pos.11) oder in Fahrtrichtung vor der Gurtführung liegen. Sie können ggf. die Position des Kindersitz-Systems zum Gurtschloss durch Unterfüttern des Kindersitz-Systems mit einer Decke verbessern. - Ziehen Sie den Diagonalgurt (Abb.S, Pos.12) hinter das Kopfende des Kindersitz-Systems und hängen Sie den Diago-

9 11 nalgurt in den dunkelblauen Gurthalter (Abb.S, Pos.13) an der Rückenlehne des Kindersitz-Systems ein. Der Diagonalgurt (Abb.S, Pos.12) des Fahrzeuges darf nicht verdreht werden. - Ziehen Sie den Diagonalgurt (Abb.S, Pos.12) des Fahrzeuges an, bis dieser straff an der Rückenlehne des Kindersitz- Systems anliegt. 4.2 Ausbauen des Kindersitz-Systems So bauen Sie das Kindersitz-System aus dem Fahrzeug aus: - Drücken Sie den dunkelblauen Gurthalter (Abb.T, Pos.13) etwas von der Rückenlehne des Kindersitz-Systems weg und hängen Sie den Diagonalgurt (Abb.T, Pos.12) des Fahrzeuges aus. - Öffnen Sie das Gurtschloss des Fahrzeuges und nehmen Sie den Beckengurt aus den seitlichen hellblauen Führungen des Kindersitz-Systems heraus.

10 4.3 Checkliste -korrekter Einbau- 12 Ein falscher Einbau des Kindersitz-Systems kann zu Gesundheitsschäden und zu Lebensgefahr für alle Fahzeuginsassen führen. Führen Sie aus diesem Grund die folgenden Prüfungen zur Sicherheit Ihres Kindes und zur Sicherheit der anderer Fahrzeuginsassen sorgfältig durch. Prüfen Sie zur Sicherheit Ihres Kindes, dass... das Kindersitz-System entgegen der Fahrtrichtung im Fahrzeug befestigt ist, das Kindersitz-System nur bei Fahrzeugen ohne bzw. bei deaktiviertem Frontairbag auf dem Beifahrersitz befestigt ist, das Kindersitz-System mit einem 3-Punkt-Gurt befestigt ist, der Beckengurt (Abb.U, Pos.10) durch die beidseitigen hellblauen Gurtführungen (Abb.U, Pos.11) des Kindersitz-Systems geführt ist, der Diagonalgurt (Abb.V, Pos.12) durch den dunkelblauen Gurthalter (Abb.V, Pos.13) an der Rückenlehne des Kindersitz-Systems geführt ist, das Gurtschloss (Abb.W, Pos.9) des Fahrzeuges nicht in der hellblauen Gurtführung (Abb.W, Pos.11) liegt, das Gurtschloss (Abb.W, Pos.9) des Fahrzeuges nicht in Fahrtrichtung vor der hellblauen Gurtführung (Abb.W, Pos.11) liegt, der 3-Punkt-Gurt des Fahrzeuges straff am Kindersitz-System anliegt und nicht verdreht ist, das Gurtschloss des Fahrzeuges fest eingerastet ist. (Eine Bitte an die Eltern) Geben Sie Ihrem Kind ein gutes Beispiel und benutzen Sie Ihren Sicherheitsgurt auf jeder Fahrt. Lockern Sie längere Reisen durch Pausen auf, in denen Ihr Kind seinen Bewegungsdrang ausleben kann. Lassen Sie Ihr Kind nur auf der Gehwegseite ein- und aussteigen.

11 13 5 Anbringen des Sonnenverdecks Zum Schutz des Kindes vor direkter Sonnenbestrahlung kann am Kindersitz-System wie folgt ein Sonnenverdeck montiert werden: - Clipsen Sie die Halter (Abb.X, Pos.15) des Sonnenverdecks beidseitig am Tragebügel fest. - Ziehen Sie die elastische Saumkante (Abb.X, Pos.14) über den oberen Rand des Kindersitz-Systems. - Befestigen Sie die elastische Saumkante unter dem Haken an der Rückseite des Kindersitz-Systems. 6 Pflegeanleitung Zum Erhalt der Schutzwirkung des Kindersitz-Systems: Nach einem Unfall mit einer Aufprallgeschwindigkeit über 10 km/h können Beschädigungen am Kindersitz- System aufgetreten sein. Dieser muss dann vom Hersteller geprüft und ggf. ausgetauscht werden. Kontrollieren Sie regelmäßig alle wichtigen Teile auf Beschädigungen. Vergewissern Sie sich der einwandfreien Funktion der mechanischen Bauteile. Es ist darauf zu achten, dass das Kindersitz-System nicht zwischen harten Teilen (Fahrzeugtür, Sitzschiene etc.) eingeklemmt und beschädigt wird. Lassen Sie ein beschädigtes Kindersitz-System unbedingt vom Hersteller prüfen und ggf. austauschen.

12 Pflege des Gurtschlosses Das Funktionieren des Gurtschlosses trägt wesentlich zur Sicherheit bei. Auftretende Funktionsstörungen am Gurtschloss sind meist auf Verunreinigungen zurückzuführen. Funktionsstörung Abhilfemaßnahme Die Schlosszungen rasten ohne deutliches Klick ein. Die Schlosszungen werden beim Drücken der roten Entriegelungstaste verlangsamt ausgeworfen. Das Einführen der Schlosszungen erfolgt gebremst (teigig). Die Schlosszungen rasten nicht mehr ein (werden wieder ausgestoßen). Das Gurtschloss lässt sich nur noch mit hohem Kraftaufwand öffnen. Gurtschloss ausbauen, auswaschen und einbauen - Öffnen Sie das Gurtschloss (Abb.F, Pos.1) durch Druck auf die rote Taste. - Lockern Sie die Gurte (siehe 3.4 Lockern der Gurte ). - Kippen Sie die Babyschale nach hinten und öffnen Sie das Anleitungsfach. - Schieben Sie die Halteplatte (Abb.Y, Pos.19), mit der das Gurtschloss an der Sitzschale befestigt ist, hochkant durch den Gurtschlitz (Abb.Y, Pos.20). - Legen Sie das Gurtschloss (Abb.Z, Pos.1) ca. 1 Stunde in warmes Wasser mit Spülmittel. Danach ausspülen und gut trocknen lassen. - Schieben Sie zum Wiedereinbau die Halteplatte (Abb.Z, Pos.19) hochkant von oben nach unten durch den Gurtschlitz (Abb.Z, Pos.20) in Bezug und Sitzschale. - Verdrehen Sie die Halteplatte (Abb.Z, Pos.19) und ziehen Sie von außen am Gurtschloss (Abb.Z, Pos.1), bis die Halteplatte an der Sitzschale anliegt. - Überprüfen Sie die Befestigung durch kräftiges Ziehen am Schrittgurt. Die Schlosszungen lassen sich - Öffnen Sie das Gurtschloss (Abb.F, Pos.1) durch Druck auf die rote Taste. nicht mehr ins Gurtschloss einführen.

13 6.2 Reinigung des Bezuges 15 Achten Sie darauf, dass Sie nur einen Original Bezug einsetzen, da der Bezug einen wesentlichen Teil der Systemfunktion darstellt. Ersatz erhalten Sie bei Ihrem Volkswagen Partner. Das Kindersitz-System darf nicht ohne Bezug verwendet werden. Entfernen Sie niemals die Schlosszungen (Abb.L, Pos.2) von den Gurten. Den Bezug können Sie abziehen und mit einem Feinwaschmittel und lauwarmem Wasser (30 C Handwäsche) schonend waschen. Halten Sie sich bitte genau an die Waschanleitung. Wenn Sie mit mehr als 30 C waschen, ist ein Ausfärben des Bezugstoffes möglich. Den Bezug nicht schleudern und auf keinen Fall im elektrischen Wäschetrockner trocknen (der Stoff löst sich sonst u. U. von der Polsterung). Die Gurte sowie die Kunststoffteile können Sie mit einer lauwarmen Seifenlösung abwaschen. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Mittel (z.b. Lösungsmittel) zur Reinigung. 6.3 Abziehen des Bezuges - Öffnen Sie das Gurtschloss (Abb.F, Pos.1) durch Druck auf die rote Taste. - Hängen Sie die Schultergurte (Abb.1, Pos.3) hinten aus der Verbindungsplatte (Abb.1, Pos.17) aus. Sollte die Verbindungsplatte von der Halterung der Bedienungsanleitung verdeckt sein, lockern Sie zunächst die Schultergurte (siehe 3.4 Lockern der Gurte ), bis Sie die Verbindungsplatte gut erreichen können. - Hängen Sie alle Gummischlaufen (Abb.2, Pos.21) des Bezuges aus den Haken (Abb.2, Pos.22) der Sitzschale aus. - Ziehen Sie die Schultergurte (Abb.F, Pos.3) nach vorne aus den Gurtschlitzen des Bezuges und den Schulterpolstern (Abb.F, Pos.26) heraus. - Ziehen Sie den Bezug der Kopfstütze (Abb.F, Pos.16) ab. - Nehmen Sie den Bezug von der Sitzschale ab, ziehen Sie dabei die Schultergurte (Abb.2, Pos.3) und das Gurtschloss (Abb.2, Pos.1) durch die Schlitze im Bezug.

14 Ausbau der Gurte - Ziehen Sie den Bezug von der Sitzschale (siehe 6.3 Abziehen des Bezuges ). - Ziehen Sie die Haltespangen (Abb.3, Pos.18) zusammen mit den Gurtschlaufen nach oben aus der Sitzschale heraus. - Lösen Sie die Gurtschlaufe von der Haltespange (Abb.4, Pos.18), indem Sie die Gurtschlaufe an der Seite mit den kurzen Haltenasen über die Haltespange fädeln. - Ziehen Sie die Gurte aus der Sitzschale heraus. 6.5 Einbau der Gurte Die Gurte dürfen beim Einbau nicht vertauscht oder verdreht werden. Die Gurte müssen so zugeordnet werden, dass die Schlosszungen wie in Abbildung O dargestellt, links bzw. rechts eingebaut werden. - Fädeln Sie die Gurtschlaufe, die mit einer zusätzlichen Naht markiert ist, von außen nach innen unter der Strebe (Abb.3, Pos.29) der Sitzschale hindurch, wie in der Abbildung dargestellt. - Hängen Sie die Haltespangen (Abb.4, Pos.18) in die Gurtschlaufen ein, indem Sie die Gurtschlaufen zunächst hinter die langen und dann hinter die kurzen Haltenasen der Haltespangen fädeln. - Ziehen Sie die Gurte stramm, bis die Haltespangen (Abb.3, Pos.18) wieder gerade in den inneren Aussparungen der Sitzschale liegen. - Montieren Sie den Bezug und die Schultergurte (siehe 6.6 Aufziehen des Bezuges ).

15 6.6 Aufziehen des Bezuges 17 Die Schultergurte des Kindersitz-Systems dürfen nicht verdreht oder vertauscht werden. - Stülpen Sie den Bezug mit der Aussparung über die Kopfstütze. - Hängen Sie die Gummischlaufen des Kopfteiles im oberen Bereich in die Haken der Sitzschale ein. - Fädeln Sie die Schultergurte (Abb.2, Pos.3) mit den Schlosszungen von unten durch die unteren Gurtschlitze (Abb.2, Pos.23) im Sitzbezug. - Fädeln Sie das Gurtschloss (Abb.2, Pos.1) durch den Schlitz im Bezug. - Legen Sie den Bezug in die Sitzschale ein. - Hängen Sie die Gummischlaufen (Abb.2, Pos.21) des Fußteils im unteren Bereich in die Haken der Sitzschale ein. - Ziehen Sie den Bezug der Kopfstütze (Abb.F, Pos.16) auf. - Ziehen Sie die Schultergurte (Abb.F, Pos.3) durch die Schulterpolster (Abb.F, Pos.26), die Gurtschlitze im Kopfstützenbezug und die Schlitze des Kopfstützen-Verstellers (Abb.G, Pos.28) auf die Rückseite des Kindersitz-Systems. - Hängen Sie die Schultergurte (Abb.1, Pos.3) in die Verbindungsplatte (Abb.1, Pos.17) ein. Ziehen Sie die Schultergurte anschließend nach vorne stramm, bis diese straff an der Rückseite der Sitzschale anliegen.

16 7 e zur Entsorgung 18 Umwelthinweis Die folgende Tabelle listet Ihnen die Entsorgungsmöglichkeiten der verwendeten Materialien des Kindersitz- Systems auf. Beachten Sie in jedem Fall die jeweiligen Entsorgungsbestimmungen Ihres Landes. Entsorgung der Verpackung Container für Pappe Entsorgung der Einzelteile Bezug Restmüll, thermische Verwertung Kunststoffteile entsprechend Kennzeichnung in die dafür vorgesehenen Container Metallteile Container für Metalle Gurtband Container für Polyester Schloss und Zunge Restmüll 8 Folgesitz (Empfehlung), Produktübersicht Kindersitz Prüfung und Zulassung nach ECE* R 44/03 Eignung (Empfehlung des Herstellers) Körpergewicht (kg) Altersbereich (ca.) Gruppe Körpergewicht von bis von bis Kindersitz G1 ISOFIX Duo plus I 9 bis 18 kg Monate 4 Jahre * ECE = Europäische Norm für Sicherheitsausrüstung

RÖMER BABY-SAFE plus. Gebrauchsanleitung

RÖMER BABY-SAFE plus. Gebrauchsanleitung BABY-SAFE plus nur.fm Seite 1 onnerstag, 6. März 2003 9:17 09 RÖMER BABY-SAFE plus Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser RÖMER BABY-SAFE plus Ihr Kind sicher durch die ersten Monate seines Lebens

Mehr

RÖMER BABY-SAFE plus. Gebrauchsanleitung

RÖMER BABY-SAFE plus. Gebrauchsanleitung RÖMER BABY-SAFE plus Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser RÖMER BABY-SAFE plus Ihr Kind sicher durch die ersten Monate seines Lebens begleiten darf. Um Ihr Baby richtig schützen zu können, muss

Mehr

Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des RÖMER LORD plus diese Anleitung sorgfältig durch. Inhalt

Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des RÖMER LORD plus diese Anleitung sorgfältig durch. Inhalt RÖMER LORD plus D Gebrauchsanleitung Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des RÖMER LORD plus diese Anleitung sorgfältig durch. Inhalt 1. Prüfung, Zulassung, Eignung...2 2. Verwendung im Fahrzeug...2

Mehr

RÖMER VIP. Gebrauchsanleitung. 1. Eignung. Inhalt

RÖMER VIP. Gebrauchsanleitung. 1. Eignung. Inhalt RÖMER VIP Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser RÖMER VIP Ihr Kind sicher durch einen neuen Lebensabschnitt begleiten darf. Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der RÖMER VIP unbedingt

Mehr

RÖMER KING TS plus. Gebrauchsanleitung. 2. Verwendung im Fahrzeug. 1. Eignung. 3. Einbau im Fahrzeug. So können Sie Ihren Auto-Kindersitz verwenden:

RÖMER KING TS plus. Gebrauchsanleitung. 2. Verwendung im Fahrzeug. 1. Eignung. 3. Einbau im Fahrzeug. So können Sie Ihren Auto-Kindersitz verwenden: RÖMER KING TS plus Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser RÖMER KING TS plus Ihr Kind sicher durch einen neuen Lebensabschnitt begleiten darf. Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der RÖMER

Mehr

RÖMER VIP. Gebrauchsanleitung. 1. Eignung. Zulassung

RÖMER VIP. Gebrauchsanleitung. 1. Eignung. Zulassung RÖMER VIP Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser RÖMER VIP Ihr Kind sicher durch einen neuen Lebensabschnitt begleiten darf. Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der RÖMER VIP unbedingt

Mehr

RÖMER KID plus 06. Gebrauchsanleitung. 1. Eignung. Zulassung

RÖMER KID plus 06. Gebrauchsanleitung. 1. Eignung. Zulassung RÖMER KI plus 06 Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser RÖMER KI plus 06 Ihr Kind sicher durch einen neuen Lebensabschnitt begleiten darf. Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der RÖMER

Mehr

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Bedienungsanleitung ECE R44/04 Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen

Mehr

Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des RÖMER DUO plus diese Anleitung sorgfältig durch. Inhalt

Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des RÖMER DUO plus diese Anleitung sorgfältig durch. Inhalt RÖMER DUO plus D Gebrauchsanleitung Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des RÖMER DUO plus diese Anleitung sorgfältig durch. Inhalt 1. Prüfung, Zulassung, Eignung...1 2. Verwendung im Fahrzeug...1

Mehr

Sicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D Hof / Saale

Sicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D Hof / Saale Sicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D-95032 Hof / Saale Tel.: 0049 (0)9281 / 7080-0 Fax: 0049 (0)9281 / 7080-21 email: info@kiddy.de www.kiddy.de Komfort aus Tradition DE Bedienungsanleitung

Mehr

RÖMER DUO plus. Gebrauchsanleitung. 2. Verwendung im Fahrzeug. 1. Prüfung, Zulassung, Eignung. Prüfung und Zulassung nach ECE* R 44/04

RÖMER DUO plus. Gebrauchsanleitung. 2. Verwendung im Fahrzeug. 1. Prüfung, Zulassung, Eignung. Prüfung und Zulassung nach ECE* R 44/04 RÖMER UO plus Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser RÖMER UO plus Ihr Kind sicher durch einen neuen Lebensabschnitt begleiten darf. Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der RÖMER UO plus

Mehr

ISOFIX Kindersitz. Handbuch. mit Top Tether ACHTUNG. Gruppen I, II und III. Für Kinder von 9-36 Kg geeignet

ISOFIX Kindersitz. Handbuch. mit Top Tether ACHTUNG. Gruppen I, II und III. Für Kinder von 9-36 Kg geeignet Handbuch ISOFIX Kindersitz mit Top Tether Gruppen I, II und III. Für Kinder von 9-36 Kg geeignet ACHTUNG Lesen Sie bitte alle Anweisungen vor der Verwendung des Auto-Kindersitzes und halten Sie diese immer

Mehr

Sicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D Hof / Saale

Sicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D Hof / Saale Sicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D-95032 Hof / Saale Tel.: 0049 (0)9281 / 7080-0 Fax: 0049 (0)9281 / 7080-21 email: info@kiddy.de www.kiddy.de Komfort aus Tradition DE Bedienungsanleitung

Mehr

ECE R kg 0-12 m

ECE R kg 0-12 m Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 GRUPPE Gewicht Alter 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Go entschieden haben BeSafe hat diesen Kindersitz mit großer

Mehr

Kindersitze KINDERSITZE

Kindersitze KINDERSITZE Kindersitze KINDERSITZE Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs sind für Erwachsene und Jugendliche bestimmt. Der Sicherheit halber sollten alle Kinder unter 12 Jahren unbedingt in einem für ihr Alter und

Mehr

Gebrauchsanweisung. click! Größe: cm. Max. Gewicht: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Alter: ab Geburt bis ca. 12 Monate. > 25 cm.

Gebrauchsanweisung. click! Größe: cm. Max. Gewicht: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Alter: ab Geburt bis ca. 12 Monate. > 25 cm. 1 3 a b c d e f g h click! Gebrauchsanweisung 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Größe: 40-75 cm Max. Gewicht: 13 kg Alter: ab Geburt bis ca. 12 Monate UN regulation no. R129 i-size 8 9 6 8 9 7 10 11 16 12 14 15

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG LB-523 (Gruppe: 1,2,3)

BEDIENUNGSANLEITUNG LB-523 (Gruppe: 1,2,3) BEDIENUNGSANLEITUNG LB-523 (Gruppe: 1,2,3) Zulassung nach ECE R44-04 mit Zertifikat Nr.: 044422 Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam, bevor sie das

Mehr

HELIOS Klinikum Gotha Sicher im Auto

HELIOS Klinikum Gotha Sicher im Auto HELIOS Klinikum Gotha Sicher im Auto Elterninformation So ist Ihr Baby auf Reisen gut gesichert Kinder müssen auf Reisen gut gesichert sein. Das sieht auch der Gesetzgeber so: Bis zum Alter von zwölf Jahren

Mehr

ECE R kg 0-12 m

ECE R kg 0-12 m Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Sleep entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit

Mehr

Vor wärts gerichtet. Bedienungsanleitung. Gruppe Gewicht Alter kg 4-12 J

Vor wärts gerichtet. Bedienungsanleitung. Gruppe Gewicht Alter kg 4-12 J Vor wärts gerichtet Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 2-3 15-36 kg 4-12 J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für den BeSafe izi Up FIX entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit

Mehr

ECE R kg 4-12 J

ECE R kg 4-12 J Vor wärts gerichtet Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 2-3 15-36 kg 4-12 J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für den BeSafe izi Up entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit großer

Mehr

Vielen Dank! Allgemeine Warn hinweise Babyschale "BabyGo" GESSLEn~ 1 MOOISCi'H KINDERWAGEN

Vielen Dank! Allgemeine Warn hinweise Babyschale BabyGo GESSLEn~ 1 MOOISCi'H KINDERWAGEN Vielen Dank! Wir von Gesslein sagen Danke, flir das Vertrauen, daß Sie uns und unseren Produkten mit dem Kauf dieses Artikels entgegengebracht haben. Als Familienunternehmen stehen Sie als Kunde flir uns

Mehr

DE EN NL FR IT ES PT. 07/2016 Booklet 1

DE EN NL FR IT ES PT. 07/2016 Booklet 1 07/2016 Booklet 1 DE EN NL FR IT ES PT Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanweijzing Guide d utilisation Manuale delle istruzioni Manual de uso Manual de utilização B O C A G H D F E I K R

Mehr

vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung kg 9M-4J

vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung kg 9M-4J vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 1 9-18 kg 9M-4J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Comfort entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt

Mehr

Gebrauchsanleitung. Rekid ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte

Gebrauchsanleitung. Rekid ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Gebrauchsanleitung Rekid Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Rückwärts gerichtet 9-25 kg eingebaut mit dem Kfz- Sicherheitsgurt Nutzung der sitzeigenen Gurte

Mehr

Zusatzanleitung SEAT Ibiza / Arona

Zusatzanleitung SEAT Ibiza / Arona Zusatzanleitung SEAT Ibiza / Arona Kinder sicher befördern Einleitung zum Thema Kindersitze reduzieren im Falle eines Unfalls das Verletzungsrisiko. Befördern Sie Kinder daher immer in Kindersitzen! Beachten

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303

BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau KINDER W A G E N W E L T BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet

Mehr

DEKRA Automobil GmbH Handwerkstraße Stuttgart Telefon: Telefax:

DEKRA Automobil GmbH Handwerkstraße Stuttgart Telefon: Telefax: DEKRA Automobil GmbH DEKRA Automobil GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart Telefon: 0711.7861-0 Telefax: 0711.7861-2240 www.dekra.de Technische Änderungen vorbehalten 9337/AN13-11.07 DEKRA Automobil GmbH

Mehr

der Grab-and-Go Kindersitz

der Grab-and-Go Kindersitz der Grab-and-Go Kindersitz 4 bis 12 Jahre Gruppe 2/3 (15-36kg) Zugelassen nach ECE R44.04 P/N - 1056 Rev A DE Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres mifold Grab-and-Go Kindersitzes. mifold ist der fortschrittlichste,

Mehr

DE EN NL FR IT ES PT. 07/2016 Booklet 1

DE EN NL FR IT ES PT. 07/2016 Booklet 1 07/2016 Booklet 1 DE EN NL FR IT ES PT Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanweijzing Guide d utilisation Manuale delle istruzioni Manual de uso Manual de utilização B U C A G H D F E I J K

Mehr

Sicherheit von Kindern

Sicherheit von Kindern Sicherheit von Kindern KINDERSITZE Auf einem Sitz mit betriebsbereitem Frontairbag darf kein Kinderrückhaltesystem verwendet werden. Ein Auslösen des Airbags kann zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen

Mehr

Bedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert

Bedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert Bedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert 1 2 1) Kindersitzschale 2) Informationsaufkleber 3) Gebrauchsanweisung 4) Sitzverkleinerung 5) Sicherheitsgurtpolster 6) Schnalle 7) Regulierungsknopf

Mehr

CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324

CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324 CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet für 2 Kinder ab 6 Monaten

Mehr

Gebrauchsanleitung. Duofix ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte

Gebrauchsanleitung. Duofix ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Gebrauchsanleitung Duofix Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Rückwärts gerichtet 9-25 kg Vorwärts gerichtet 15-25 kg eingebaut mit dem Kfz- als Sitzerhöhung(Boostersitz)

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr

Die richtige Sicherung im PKW und PKW Kleinbus für Kinder und Erwachsene

Die richtige Sicherung im PKW und PKW Kleinbus für Kinder und Erwachsene Die richtige Sicherung im PKW und PKW Kleinbus für Kinder und Erwachsene Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten, um sich in einem Fahrzeug PKW oder PKW Kleinbus (Schulbus) mit Gurten und/oder Kindersitzen

Mehr

Prime SPS KINDERSITZ. 9 m. 12 j MIN MAX. ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg

Prime SPS KINDERSITZ. 9 m. 12 j MIN MAX.  ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg Prime SPS KINDERSITZ MIN 9 m MAX 12 j H : 65 cm L : 50 cm W: 50 cm ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Nachfragen auf. www.petiteetmars.com Made in China

Mehr

Thule Glide/Urban Glide 1 & 2 Auto-Kindersitz-Adapter Anleitung

Thule Glide/Urban Glide 1 & 2 Auto-Kindersitz-Adapter Anleitung Thule Glide/Urban Glide 1 & 2 Auto-Kindersitz-Adapter Anleitung A 51100989 VERBINDUNGSTEILE A. Schnellspannklammern B. Sitzgurt ALLGEMEINE E Diese Anleitung enthält zahlreiche E. Lesen Sie sich alle E

Mehr

Benutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß

Benutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß Benutzerhandbuch Mini Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg Getestet und zugelassen gemäß ECE R44 / 04 Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Ihre Wahl

Mehr

Gebrauchsanleitung für das Modell

Gebrauchsanleitung für das Modell Gebrauchsanleitung für das Modell Geeignet für ein Kind mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 15 kg BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-mail: office@hoco.at www.hoco.at Wichtige

Mehr

Gebrauchsanleitung ECE R44 / 04

Gebrauchsanleitung ECE R44 / 04 Gebrauchsanleitung Kidzone Rückwärts gerichtet 9-25 kg mit den sitzeigenen Gurten Geprüft und zugelassen nach ECE R44 / 04 Vorwärts gerichtet 9-18 kg mit den sitzeigenen Gurten Vorwärts gerichtet 15-25

Mehr

DE EN NL FR IT ES PT. 11/2015 Booklet 1

DE EN NL FR IT ES PT. 11/2015 Booklet 1 11/2015 Booklet 1 DE EN NL FR IT ES PT Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanweijzing Guide d utilisation Manuale delle istruzioni Manual de uso Manual de utilização A F B C D E G H I J K L

Mehr

rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung Gruppe Gewicht Alter 0+/1/ kg 6 Mon.-5 J.

rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung Gruppe Gewicht Alter 0+/1/ kg 6 Mon.-5 J. 1 20 21 2 5 3 4 rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 0+/1/2 0-25 kg 6 Mon.-5 J. 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38

Mehr

Bayerisches Staatsministerium des Innern. Sicherung. von Kindern. in Kraftfahrzeugen.

Bayerisches Staatsministerium des Innern. Sicherung. von Kindern. in Kraftfahrzeugen. Bayerisches Staatsministerium des Innern Sicherung von Kindern in Kraftfahrzeugen www.verkehrssicherheit.bayern.de 1. Grundsatz: Die Kindersicherungspflicht gilt seit 1. April 1993. 2. Verpflichtet ist

Mehr

Bedienungsanleitung. Ultima Badeliege

Bedienungsanleitung. Ultima Badeliege Bedienungsanleitung Ultima Badeliege Achtung Ihre wurde nach höchsten Qualitätsstandards hergestellt, um eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bitte lesen Sie vor Gebrauch der Badeliege sorgfältig

Mehr

Der richtige Kindersitz

Der richtige Kindersitz Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft e.v. )) Babys )) Kleinkinder B abys und Kleinkinder sollten von Geburt an bis zum Alter von 18 Monaten in rückwärts gerichteten Kinderschutzsystemen

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

Formhimmel und Sonnenblenden aus- und einbauen

Formhimmel und Sonnenblenden aus- und einbauen Formhimmel und Sonnenblenden aus- und einbauen 1 - Formhimmel t Formhimmel Ausbau Obere Verkleidung Säule A ausbauen Kapitel Lösen Sie auf der linken Seite den Kabelstrang zum Formhimmel vom Pfosten A

Mehr

40 cm - 86 cm / max. 13 kg

40 cm - 86 cm / max. 13 kg 40 cm - 86 cm / max. 13 kg P Y B A O R W C E D N M S T U L F G H I J K Z 4 16 26 11 18 27 12 20 28 13 22 14 24 4 5 6 7 8 9 10 11 TEST 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 180 o 23 24 25 26 27 20% 1.5V, AA,

Mehr

Entgegen der Fahrtrichtung. Bedienungsanleitung kg 0-12 m

Entgegen der Fahrtrichtung. Bedienungsanleitung kg 0-12 m Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe WEIGHT Alter 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Go ISOfix entschieden haben BeSafe hat diesen Kindersitz mit

Mehr

Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom:

Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom: Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom: Inhalt Kindersitz in Kombination mit Gurt: Lebensretter Nr. 1! 4 Kindersitze fürs

Mehr

Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung

Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung B 51100975 Teilebeschreibung Zwei Aluminium-Ski- Deichseln mit Beckengurt Zwei Skier Zwei untere Aluminium- Ski-Deichseln ALLGEMEINE WARNHINWEISE Diese Anleitung

Mehr

ECE R / kg 6M-4J

ECE R / kg 6M-4J rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6M-4J 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Kid ISOfix entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt

Mehr

Varioguard. Gebrauchsanweisung B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg

Varioguard. Gebrauchsanweisung B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Gebrauchsanweisung i B1, C isofix Die Ausstattung Ihres Varioguards (Gruppe 0 + / I) A Sitz Basis B Sitzschale C Sitzbezug C1 Sitzeinlage mit Kopfunterstützung*

Mehr

ECE R / kg 6m-4J

ECE R / kg 6m-4J rückwärts und vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6m-4J 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Combi ISOfix entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz

Mehr

rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung 0+/ kg 6M-4J

rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung 0+/ kg 6M-4J rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6M-4J 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Kid entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt entwickelt,

Mehr

Sicherheitsgurte ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Sicherheitsgurte ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sicherheitsgurte ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der Sicherheitsgurt gewährt nur dann optimalen Schutz, wenn er korrekt am Körper anliegt. Er muss daher quer über die Beckenvorderseite bzw. über Becken, Brust

Mehr

XM-B01/XM-B02/XM-B03/XM-B04

XM-B01/XM-B02/XM-B03/XM-B04 XOMAX Auto-Kindersitz XM-B01/XM-B02/XM-B03/XM-B04 Bedienungsanleitung Altersgruppe 0+ Entgegen der Fahrtrichtung Geeignet für ein Gewicht von 0kg 13kg ECE44.04 2 Altersgruppe: von der Geburt bis ungefähr

Mehr

Gebrauchsanweisung. Rückwärts und vorwärts gerichtet. Gruppe Gewicht 0-18 kg. Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre

Gebrauchsanweisung. Rückwärts und vorwärts gerichtet. Gruppe Gewicht 0-18 kg. Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Gebrauchsanweisung 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 Rückwärts und vorwärts gerichtet Gruppe 0+ - 1 19 20 21 23 Gewicht 0-18 kg 18 22 38 39 Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG. Rückwärts und vorwärts gerichtet. Gruppe Gewicht 0-18 kg. Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre ECE R44 04

GEBRAUCHSANWEISUNG. Rückwärts und vorwärts gerichtet. Gruppe Gewicht 0-18 kg. Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre ECE R44 04 1 26 27 34 35 16 2 4 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 Rückwärts und vorwärts gerichtet Gruppe 0+ - 1 19 20 21 23 Gewicht 0-18 kg 18 22 38 39 Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre

Mehr

Baby sicher an Bord. Wichtige Informationen für autofahrende Eltern von Babys und Kleinkindern

Baby sicher an Bord. Wichtige Informationen für autofahrende Eltern von Babys und Kleinkindern Baby sicher an Bord. Wichtige Informationen für autofahrende Eltern von Babys und Kleinkindern Wie Sie Ihr Kind richtig schützen. Kinder, vor allem Babys, haben sehr große, schwere Köpfe im Vergleich zum

Mehr

Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie für Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom:

Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie für Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom: Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie für Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom: Inhalt Kindersitz in Kombination mit Gurt: Lebensretter Nr. 1! 4 Kindersitze

Mehr

Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie für Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom:

Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie für Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom: Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie für Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom: Impressum: Herausgeber: Allgemeiner Deutscher Automobil Club e.v., Ressort Verkehr,

Mehr

Tabelle1. Driver. Designed in Germany. Seite 1

Tabelle1. Driver. Designed in Germany. Seite 1 Driver Designed in Germany D Seite Parts List 6 5 3 3 5 4 4 6 7 7 8 0 9 0 6 3 5 4 7 Knopf für EinhandHöhenverstellung Griffgummi 3 Äußeres Schieberrohr 4 Hebel zum Schwenkschieber 5 Knopf für Faltmechanismus

Mehr

rückwärts und vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R / kg 6m-4y

rückwärts und vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R / kg 6m-4y rückwärts und vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Combi entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer

Mehr

Obere Verkleidung Säule B aus- und einbauen

Obere Verkleidung Säule B aus- und einbauen Obere Verkleidung Säule B aus- und einbauen 1 - Verkleidung Säule B t Ausbau Sicherheitsgurt- Haltepunkt außen ausbauen Lösen Sie den Dachhaltegriff bei der oberen Verkleidung Säule A Lösen Sie den Dachhaltegriff

Mehr

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité. DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANçAIS 21 ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Conforme aux exigences de sécurité. Norm XP S 54-041:2000 standard XP S 54-041:2000 norme

Mehr

black Babyschale Gebrauchsanweisung b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g

black Babyschale Gebrauchsanweisung b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g black Babyschale Gebrauchsanweisung b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g Keine Babyschale kann bei einem Aufprall eine hundertprozentige Sicherheit garantieren, aber um die

Mehr

ARC-XR Schulterorthese

ARC-XR Schulterorthese ARC-XR 2.0 - Schulterorthese Patienteninformation PRODUKTBESCHREIBUNG Die leichte und individuell anpassbare Schulterorthese ARC-XR 2.0 dient der frühfunktionellen und posttraumatischen Immobilisation

Mehr

ECE R / kg 6m-4y

ECE R / kg 6m-4y rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Kid ISOfix entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt

Mehr

RehaNorm Bingen GmbH Gebrauchsanleitung für den Autosicherheitsrücken Tony R

RehaNorm Bingen GmbH Gebrauchsanleitung für den Autosicherheitsrücken Tony R RehaNorm Bingen GmbH Gebrauchsanleitung für den Autosicherheitsrücken Tony R RehaNorm Bingen GmbH, 55411 Bingen-Kempten, Telefon 06721 / 906-0, Telefax 06721 / 906-66 Sehr geehrter Kunde! Herzlichen Glückwunsch

Mehr

Ipai Seatfix Reha / IPAI-Reha

Ipai Seatfix Reha / IPAI-Reha Ipai Seatfix Reha / IPAI-Reha Behinderten Kinderautositz Montage- und Gebrauchsanweisung: Wir möchten Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und den Kauf des Behinderten Kinderautositzes IPAI-Reha danken.

Mehr

Für spätere Verwendung, in der Seitentasche aufbewahren.

Für spätere Verwendung, in der Seitentasche aufbewahren. Für spätere Verwendung, in der Seitentasche aufbewahren. Autokindersitz Handbuch Achtung: Es ist gefährlich, den Kindersitz vorwärtsgerichtet zu verwenden, wenn das zu transportierende Kind unter 9 kg

Mehr

RüCkwäRts und vorwärts gerichtet ECE R gruppe gewicht ALtER 0+/ kg 6m-4J

RüCkwäRts und vorwärts gerichtet ECE R gruppe gewicht ALtER 0+/ kg 6m-4J RüCkwäRts und vorwärts gerichtet gebrauchsanweisung ECE R44 04 gruppe gewicht ALtER 0+/1 0-18 kg 6m-4J 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Combi entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer

Mehr

Kindersicherheit KINDERSICHERUNGEN KINDERSITZE

Kindersicherheit KINDERSICHERUNGEN KINDERSITZE KINDERSICHERNGEN Wenn Kinder auf den Rücksitzen mitfahren, wird empfohlen, die Türinnengriffe der Hintertüren zu deaktivieren. Den Schalter drücken, um die Kindersicherungen zu aktivieren und die hinteren

Mehr

KID-O-BUNK. Montageanleitung

KID-O-BUNK. Montageanleitung KID-O-BUNK Montageanleitung 1 WICHTIGE WARNHINWEISE ZU DIESEM PRODUKT UM GEFÄHRLICHE UND TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren Gebrauch auf 1. Lesen

Mehr

www.italyontheroad.it HEADREST KOPFSTÜTZE Allgemeine Hinweise und Ratschläge. Der häufigste Verkehrsunfall ist der Auffahrunfall, der von einem von hinten nachfolgenden Fahrzeug verursacht wird. Der Frontal-

Mehr

3. Überprüfen Sie die Leiter nach Erhalt und vor der ersten Benutzung und stellen Sie sicher, dass alle Teile mitgeliefert wurden.

3. Überprüfen Sie die Leiter nach Erhalt und vor der ersten Benutzung und stellen Sie sicher, dass alle Teile mitgeliefert wurden. Bedienungsanleitung für IQ Teleskop-Leiter Bewahren Sie diese Anleitung im Falle von Fragen an einem sicheren Ort auf. Achtung: Bitte lesen Sie die Anleitung vor Benutzung aufmerksam durch, um Verletzungs-

Mehr

Montageanleitung Akkuschnellbefestigung LOGO 600

Montageanleitung Akkuschnellbefestigung LOGO 600 1 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise:... 2 Technische Daten Akkuschnellbefestigung... 2 Was wird benötigt... 2 Pflege und Wartung... 2 Gegenhalter hinten... 3 Seitenplatte vorne... 4 Seitenplatte vorne...

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Montage- und Bedienungsanleitung Ampelschirm Modell Lotus (Art. Nr. 69-00) Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sonnenschirms. Sie haben ein qualitativ wie auch technisch hochwertiges

Mehr

Vorsicht! Brandgefahr!

Vorsicht! Brandgefahr! KATZENHAUS FANCY CAT Montage- und Sicherheitshinweise Herstellerinformationen Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und

Mehr

ISO-BASE. mit ISOFIX-Verbindung. für Carrot II / Carrot III / Carrot XL. Gebrauchsanleitung. RehaNorm GmbH & Co. KG.

ISO-BASE. mit ISOFIX-Verbindung. für Carrot II / Carrot III / Carrot XL. Gebrauchsanleitung. RehaNorm GmbH & Co. KG. 1 ISO-BASE für Carrot II / Carrot III / Carrot XL mit ISOFIX-Verbindung Gebrauchsanleitung RehaNorm GmbH & Co. KG Stand: 10/2017 2 Sehr geehrte Eltern, mit der ISO-BASE haben Sie sich für ein besonders

Mehr

Kinder unterwegs im Straßenverkehr

Kinder unterwegs im Straßenverkehr Kinder unterwegs im Straßenverkehr LVW / TÜV Thüringen Ablauf Ausgewählte rechtliche Grundlagen ( 1, 2(5), 3(2a), 20(4), 21(1a); (1b) und (3), 26(1) StVO Unfallstatistik Altersbesonderheiten von Kindern

Mehr

Formhimmel ausbauen (A4 Avant)

Formhimmel ausbauen (A4 Avant) Formhimmel ausbauen (A4 Avant) 1. Sonnenblenden ausbauen Hängen Sie die Sonnenblende 1 in der Fahrzeugmitte aus dem Haltehaken 2 aus. Klappen Sie die Sonnenblende 1 zur Seite. Hebeln Sie die Schraubenabdeckung

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG CHAMP S

GEBRAUCHSANLEITUNG CHAMP S GEBRAUCHSANLEITUNG CHAMP S Geeignet für ein Kind mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 15 kg HORN BABYAUSSTATTUNG GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-mail: office@hoco.at www.hoco.at Wichtige

Mehr

Listungsübersicht Stahlgruber

Listungsübersicht Stahlgruber Listungsübersicht 2019 Stahlgruber Neue Farbe! Neue Farbe! Neuer Artikel! Neue Farbe! Neue Farbe! Neue Farbe! Neue Farbe! Neue Farbe! Neue Farbe! Neue Farbe! Neue Farbe! Neue Farbe!

Mehr

Sicherheit von Kindern

Sicherheit von Kindern Sicherheit von Kindern KINDERSITZE Auf einem Sitz mit betriebsbereitem Frontairbag darf kein Kinderrückhaltesystem verwendet werden. Ein Auslösen des Airbags kann zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen

Mehr

Babysitz. Bedienungsanleitung DEUTSCH. für Croozer Kid Croozer Kid Plus. ab BabysitzKidKidPlus16-D-9-15

Babysitz. Bedienungsanleitung DEUTSCH.  für Croozer Kid Croozer Kid Plus. ab BabysitzKidKidPlus16-D-9-15 für Croozer Kid Croozer Kid Plus ab 2016 Babysitz Bedienungsanleitung DEUTSCH 124 006 516 www.croozer.com 1 IMPRESSUM Herausgeber: Zwei plus zwei GmbH Oskar-Jäger-Str. 125 D-50825 Köln Deutschland Alle

Mehr

Fahrradhelm. Benutzerinformation. Vor Gebrauch die Benutzerinformation. und zur weiteren Nutzung aufbewahren.

Fahrradhelm. Benutzerinformation. Vor Gebrauch die Benutzerinformation. und zur weiteren Nutzung aufbewahren. Fahrradhelm Vor Gebrauch die Benutzerinformation sorgfältig lesen und zur weiteren Nutzung aufbewahren. Benutzerinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71808FV04X00IV 2013/10 303 003 Liebe Kundin, lieber

Mehr

SCdefault. 900 Montageanweisung. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :88-15 May Jun 02

SCdefault. 900 Montageanweisung. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :88-15 May Jun 02 SCdefault 900 Montageanweisung SITdefault Kindersitz "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Mehr

Inhaltsverzeichnis Kindersitze Mit diesen Tipps zum passenden Sitz

Inhaltsverzeichnis Kindersitze Mit diesen Tipps zum passenden Sitz Inhaltsverzeichnis Kindersitze Mit diesen Tipps zum passenden Sitz Wer sich zum ersten Mal mit dem Thema Kindersitze beschäftigt, merkt schnell, dass das nicht so einfach ist. Verunsichert kämpft man sich

Mehr

PlayStation Move-Sharpshooter

PlayStation Move-Sharpshooter DE PlayStation Move-Sharpshooter Anleitung CECHYA-ZRA1E 7017291 Teile Seitenansicht SELECT- Taste obere Abdeckung RELEASE- Riegel -Taste -Taste Feuermodus-Wählhebel Teleskopschaft Laufführung Pump- Action-Griff

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

Alte Autokindersitze seit April nicht mehr zulässig!

Alte Autokindersitze seit April nicht mehr zulässig! Alte Autokindersitze seit April nicht mehr zulässig! Sitze mit dem Normen ECE 44/01 und ECE 44/02 sind seit dem 08.April 2008 nicht mehr zugelassen. Sie entsprechen nicht mehr dem heutigen Sicherheitsstandard

Mehr

MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL

MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL Für die Montage benötigen Sie: Bleistift, Zollstock oder Lineal, Wasserwaage, Bohrmaschine und Schraubendreher sowie idealerweise zwei Personen. Anleitung vor der Montage bitte

Mehr

ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise

ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise gebrauchsanleitung ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise Die emeibaby Trage aus Tragetuchstoff kann ab 3 kg bis maximal 15 kg verwendet werden. Lese diese Gebrauchsanleitung

Mehr

Montageanleitung Tragenauflage mit integriertem Baby- und Kinderrückhaltesystem-

Montageanleitung Tragenauflage mit integriertem Baby- und Kinderrückhaltesystem- Montageanleitung Stand: 05_2011 auf Stollenwerk-Tragen für Art.-Nr.: S01-02; S01-02-418; S02-02; 001 neu-02 Die an der Tragenauflage rückseitig angebrachten Gurte wie dargestellt über das Tragenoberteil

Mehr

Interne GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation

Interne GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation Interne GSM-Antenne 970.195 V1 2015.04 de Nachtrag zur Installation Interne GSM-Antenne Sicherheitshinweise de 3 1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Installation

Mehr