Interview mit dem deutschen Botschafter Christian Hellbach für das Magazin Gracija,

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Interview mit dem deutschen Botschafter Christian Hellbach für das Magazin Gracija,"

Transkript

1 Interview mit dem deutschen Botschafter Christian Hellbach für das Magazin Gracija, Wie lange sind Sie bereits in Bosnien und Herzegowina? Was ist Ihnen nach Ihrer Ankunft in Bosnien und Herzegowina aufgefallen? Meine Frau und ich kamen im Sommer nach Sarajevo, gerade noch rechtzeitig zum Filmfestival. Das war gleich ein schöner Einstieg. Es gibt weltweit wenige Städte von vergleichbarer Größe, die so ein großes kulturelles Angebot haben wie Sarajevo! Von Anfang an aufgefallen ist mir die Vielschichtigkeit dieser Stadt. Sarajewo atmet nach wie vor kulturelle Vielfalt, die Stadt wirkt sehr lebendig, mediterran. Und trotzdem sind die Wunden des letzten Krieges nicht zu übersehen, an den Fassaden, aber auch in den Herzen der Menschen. Und noch etwas ist uns sofort aufgefallen: Die Offenheit und Freundlichkeit der Menschen. Ich denke, wenige Länder machen es einem so einfach, Menschen kennenzulernen und Freunde zu gewinnen. 2. Wieweit haben Sie dieses Land und das Volk kennengelernt - und was erzählen Sie Ihren Freunden von Ihrem aktuellen Wohnort? Leider hatte ich noch viel zu wenig Gelegenheit, im Land zu reisen ein Vorsatz fürs neue Jahr ist, mehr zu reisen! Meinen Freunden sage ich vor allem eines: es lohnt sich, zu kommen und das Land mit eigenen Augen zu sehen! Nirgendwo sonst in Europa findet man diese Mischung aus Orient und Okzident. Mir geht es aber auch darum, meinen Freunden klar zu machen, dass Sarajewo und Bosnien und Herzegowina trotz des Krieges, der gerade erst 19 Jahre zurückliegt, anders sind, als sie immer dargestellt werden. Ganz abgesehen davon, dass dieses Land wunderschön ist. Wer Natur liebt, kommt hier voll auf seine Kosten. 3. Haben Sie bereits einige hiesige Gewohnheiten angenommen und Freunde kennengelernt? Um ehrlich zu sein, eine schlechte Angewohnheit, die ich mit vielen Bosniern teile, habe ich schon mitgebracht: ich rauche! Bekanntlich ist das nicht sehr gesund, aber manchmal nützlich. Ich habe in diversen Raucherecken schon viele interessante Gespräche geführt und spannende Menschen kennengelernt. Und ich liebe die bosnische Küche. Da habe ich auch schon einige Gewohnheiten angenommen. Und ich habe viele nette und interessante Leute kennen gelernt. Das ist in meinem Beruf zum Glück nicht schwer und in Sarajewo schon gar nicht. 4. Wie wichtig sind Ihnen die Feiertage wie feiern Sie Weihnachten und Silvester in Sarajevo? Als Diplomat zieht man alle paar Jahre von einem Ende der Welt ans andere. Das macht den Job sehr spannend, aber es ist natürlich manchmal auch eine Belastung, gerade für die Familie. Da ist es besonders wichtig, dass man auch einmal eine ruhige Zeit mit der Familie verbringt. Wir feiern Weihnachten zu Hause. Und zu Hause heißt für uns jetzt Sarajewo. 5. Was war das eindruckvollste Weihnachten und Silvester für Sie? Worüber haben Sie sich am meisten gefreut als Sie klein waren? Ich bin in Lateinamerika aufgewachsen, in Mexiko, Argentinien und Kolumbien. Dort ist es nicht weit her mit Schnee und weihnachtlicher Stimmung so wie man sie sich in Europa vorstellt. Ich erinnere mich, dass wir als Kinder in Buenos Aires in der Badehose um den Weihnachtsbaum getanzt sind. Dort ist nämlich im Dezember Hochsommer. Daran muss ich immer wieder denken, wenn die Leute zu Weihnachten auf Schnee hoffen. Bei mir geht es auch ohne!

2 6. Wie sind Sie in der Diplomatie gelandet und wo waren Sie vor dem Mandat in Sarajevo? Ich wollte zunächst in meinem Beruf als Jurist arbeiten. Bereits nach wenigen Jahren packte mich dann aber doch die Unruhe. Ich konnte mir irgendwie nicht vorstellen, mein ganzes Arbeitsleben am selben Ort zu verbringen. Ich habe die Entscheidung, mich beim deutschen Auswärtigen Dienst zu bewerben, nie bereut, obwohl dieser Beruf einige Härten mit sich bringt, gerade auch für die Familie. Mein Wunsch nach Abwechslung wurde nicht enttäuscht. Ich war in Usbekistan, bei den Vereinten Nationen in Genf, in Serbien und in Kolumbien auf Posten. In Belgrad habe ich übrigens meine Frau kennengelernt. Ohne meinen Beruf wären wir wohl nie zusammen gekommen. Und noch etwas habe ich meinem Beruf zu verdanken: Dass unsere Tochter Clara nicht irgendwo, sondern ausgerechnet in Bogotá geboren ist, dort wo ich als Kind und Jugendlicher gelebt habe. Sie ist eine colombianita! 7. Hat Sie ihre Familie bisher überall hin begleitet? Ja. Ich habe das große Glück, dass meine Frau mich unterstützt und offen ist für andere Länder, Kulturen und Menschen. 8. Wie schwierig ist es, ein Ehemann und Vater zu sein und gleichzeitig ein Diplomat, der immer wieder in ein neues Land umzieht? Ich glaube, bisher ist mir das ganz gut gelungen. Man hat aber immer weniger Zeit. Zum Glück kann meine Frau damit gut umgehen und nimmt an meinem Berufsleben teil, wo immer möglich. Die häufigen Umzüge können aber vor allem für Kinder eine Belastung sein. Aber auf der anderen Seite sind die unterschiedlichen Länder, Sprachen und Kulturen, die ein Diplomatenkind erlebt, auch eine große Bereicherung. Ich selber bin dankbar dafür, dass ich die Chance hatte, mehrsprachig und in unterschiedlichen Kulturen aufzuwachsen. 9. Können Sie uns Ihre Ehefrau kurz vorstellen und uns sagen, wie Sie sich kennengelernt haben? Wie viel Zeit haben Sie? Scherz beiseite, bleiben wir bei den Fakten: Ivana ist Biologin und ein Kind des ehemaligen Jugoslawien, denn ihre Mutter stammt aus Südserbien, ihr Vater ist Slowene. Sie ist deshalb wie ich zweisprachig aufgewachsen. Wir haben uns in Belgrad auf einem Konzert kennen gelernt. 10. Wie heißen und wie alt sind Ihre Kinder? Unsere Tochter heißt Clara und ist gerade erst sieben Jahre alt geworden. 11. Haben Sie ein Hobby, womit beschäftigen Sie sich am liebsten in Ihrer Freizeit? Freizeit ist Familienzeit. Zum Glück teile ich mit meiner Frau die Liebe zur Natur. Deshalb hat uns Bosnien und Herzegowina sofort gefallen, wobei ich sagen muss, dass meine Frau das Land bereits aus ihrer Kindheit kannte. Wir wandern sehr gerne und ich persönlich betreibe gerne Wassersport, genauer Kanufahren. Da ist aber noch etwas, was mich und meine Frau verbindet, und das ist die Neugier für und das Interesse an Malerei und Grafik. Wir haben in Sarajewo bereits interessante Dinge gesehen und hoffen auf weitere Entdeckungen. Denn bereits aus meiner Belgrader Zeit weiß ich, dass das ehemalige Jugoslawien großartige Malerei hervorgebracht hat und nicht Wenig davon stammt aus dem heutigen Bosnien und Herzegowina. 12. Aus welcher Familie stammen Sie, gab es in Ihrer Familie schon vor Ihnen Diplomaten oder sind Sie der erste?

3 Bereits mein Vater war Diplomat. Er stammte aus Ostdeutschland. Meine Mutter war Spanierin, was meine Hispanophilie erklärt. Latinos glauben übrigens, Spanier oder Lateinamerikaner zu sein, das seien ganz unterschiedliche Dinge. Inzwischen habe ich aber gelernt, dass es nicht auf die Unterschiede ankommt, sondern auf das Gemeinsame.Ich finde übrigens, das gilt auch für dieses Land. 13. Was vermissen Sie am meisten aus der Heimat während des Mandates in einem fremden Land? Ich bin vielleicht schon zu lange in der Welt unterwegs, um beim Anblick von schwäbischen Maultaschen oder bayrischen Brezeln sentimental zu werden. Ehrlich gesagt, können Sie mich einem kolumbianischen Ajiaco (unglaublich leckere Kartoffelsuppe) schon eher locken Aber im ernst, ich vermisse vor allem Freunde, die ich über die Jahre gewonnen habe, die aber so ziemlich über die ganze Welt verstreut sind. 14. Wo sind Sie aufgewachsen und wo ist Ihr zu Hause in Deutschland? Den größten Teil meiner Kindheit und Jugend habe ich in Bogotá, der Hauptstadt Kolumbiens verbracht. Dort bin ich auch zur Schule gegangen. Erst zum Studium bin ich nach Deutschland gezogen. Ich habe in Konstanz am Bodensee Jura studiert. Eine wunderschöne Region, mit einer der modernsten Universitäten Deutschlands. Jetzt ist aber Berlin unsere Heimatstadt, wo wir auch gelebt haben, bevor wir nach Sarajevo kamen. Eine faszinierende Stadt, die kreative Köpfe aus aller Welt anzieht. Und natürlich auch eine Stadt, die ähnlich wie Sarajevo, viele Narben einer bewegten Vergangenheit aufweist. Wenn man so häufig umzieht, verschwimmt der Begriff zu Hause irgendwann ein wenig. Wenn ich es mir genau überlege, ist für uns zu Hause dort, wo wir gerade leben und uns wohl fühlen. Und das ist jetzt Sarajewo. Intervju njemačkog ambasadora Christian Hellbach-a za časopis Gracija, Koliko ste već u BiH? Po čemu pamtite svoj dolazak u BiH? Supruga i ja smo ovog ljeta stigli u Sarajevo upravo za vrijeme filmskog festivala. To je odmah bio dobar početak. U svijetu nema toliko gradova slične veličine, koji imaju tako širok spektar ponude iz kulture kao Sarajevo! Od samog početka dopala mi se razovrsnost ovog grada. Sarajevo odiše kulturološkom raznolikošću, grad djeluje živo, mediteranski. Ali se rane iz zadnjeg rata ipak ne mogu previdjeti, one se ogledaju na fasadama ali i u srcima ljudi. A tu je još jedna stvar koju smo odmah primjetili: Otvorenost i ljubaznost ljudi. Smatram da je u malo kojoj zemlji tako jednostavno upoznati ljude i steći prijatelje kao ovdje. 2. Koliko ste dosad upoznali ovu zemlju i narod i kako prijateljima predstavljate mjesto na kojem sada živite? Nažalost, imao sam jako malo prilike da putujem zemljom namjera je u Novoj godini putovati više! Mojim prijateljima prije svega kažem jedno: vrijedi doći i ovu zemlju vidjeti sopstvenim očima! Nigdje na svijetu ne možete naći ovu mješavinu Istoka i Zapada. Meñutim, meni je stalo do toga da mojim prijateljima pojasnim da su Sarajevo i Bosna i Hercegovina uprkos rata, koji je bio prije samo 19. godina, drugačiji od onoga kako su uvijek bili predstavljani, uz neizostavnu činjenice da je ova zemlja prelijepa. Ko voli prirodu ovdje će biti u potpunosti zadovoljen. 3. Jeste li već usvojili neke ovdašnje navike, upoznali nove prijatelje? Da budem iskren donio sam i jednu lošu naviku, koju djelim sa puno Bosanaca : ja sam pušač! Kao što je već poznato, to nije zdravo, ali je ponekad korisno. U mnogim pušačkim kutcima

4 sam vodio interesantne razgovore i upoznao zanimljive ljude. Volim bosansku kuhinju i već sam prihvatio neke od navika. Obzirom na moj poziv nije mi bilo teško upoznati prijatne i interesantne ljude, a pogotovo ne u ovdje Sarajevu. 4. Koliko su vam važni praznici kako proslavljate Božić i Novu godinu u Sarajevu? Kao diplomata se svako nekoliko godina selite iz jednog kraja svijeta u drugi. To ovaj posao čini vrlo uzbudljivim, ali to naravno ponekad predstavlja i opterećenje, posebno za porodicu. Veoma je važno da se jednom provede i jedan miran period sa porodicom. Božić slavimo kod kuće, a sada dom za nas znači Sarajevo. 5. Koji Božić i Novu godinu pamtite kao najupečatljiviju? Čemu ste se najviše radovali u prazničnim danima kad ste bili mali? Odrastao sam u Južnoj Americi, u Meksiku, Argentini i Kolumbiji. Tamo nije strano zamišljati snijeg i božićnu atmosferu kakva je u Evropi. Sjećam se da smo kao djeca u Buenos Airesu u kupaćim gaćicama igrali oko jelke. Tamo je u decembru sredina ljeta. Često pomislim na to kako se ljudi nadaju snijegu za Božić, a kod mene je prihvatljivo i bez snijega! 6. Kako ste završili u diplomatiji i gdje ste sve dosad bili prije dolaska u Sarajevo? Po čemu pamtite svako od ovih mjesta? Na početku sam htio raditi u svojoj profesiji kao pravnik. Već nakon nekoliko godina me je uhvatio nemir. Nekako nisam mogao zamisliti da moj cijeli radni vijek provedem na jednom mjestu. Odlučio sam da apliciram u njemačkom Ministarastvu vanjskih poslova, i nikada se nisam pokajao iako taj poziv sa sobom nosi i svoju težinu posebno za porodicu. Moja želja za promjenom nije bila iznevjerena. Bio sam u službi u Uzbekistanu, pri UN u Ženevi, u Srbiji i Kolumbiji. Uostalom, zahvaljujući mojoj profesiji i mom mandatu u Begradu imao sam priliku upoznati moju suprugu. Ima još nešto što mogu da zahvalim svom pozivu: To što je naša kćerka Clara roñena, ne bilo gdje, već baš u Bogoti, gdje sam ja živio kao dijete i mladić. Ona je «Kolumbijanka»! 7. Jesu li vas vaša porodica, pratili na svim vašim misijama dosad? Da. Imao sam veliku sreću da me moja supruga podržava u svemu, a posebno što je ona otvorena prema svim novim zemljama, kulturama i ljudima. 8. Koliko je teško biti suprug i otac i ujedno diplomata koji svako malo seli u neku novu zemlju? Mislim da mi je do sada to sasvim dobro uspjelo. Ali, vremena je sve manje. Srećom moja supruga se sasvim dobro snalazi i učestvuje u mom poslovnom životu gdje god je to moguće. Meñutim, česta seljenja mogu predstavljati i opterećenje posebno za djecu. Ali, s druge strane različite zemlje, jezici i kulture koje dijete jednog diplomate doživljava su i veliko bogatstvo. Ja sam lično zahvalan što sam imao mogućnost da odrastam u različitim kulturama. 9. Možete li nam ukratko predstaviti vašu suprugu i reći kako ste se upoznali? Koliko imate vremena? Šalu na stranu, ostanimo kod činjenica: Ivana je biolog i dijete bivše Jugoslavije, jer njena majka potiče iz Južne Srbije, a otac je Slovenac. Ona je dakle kao i ja odrasla dvojezično. Upoznali smo se u Beogradu na jednom koncertu. 10. Kako vam se zovu djeca i koliko godina imaju? Naša kćerka se zove Clara i tek je navršila sedam godina. 11. Imate li neki hobi, čime se najradije bavite u slobodno vrijeme?

5 Slobodno vrijeme je vrijeme za porodicu. Srećom, dijelim sa svojom suprugom ljubav prema prirodi. Zbog toga nam se Bosna i Hercegovina odmah dopala, pri čemu moram reći, da je moja supruga već poznavala Bosnu i Hercegovinu još iz svog djetinstva. Rado planinarimo, a ja lično upražnjavam sportove na vodi, tačnije volim kajakaštvo. Tu je meñutim još nešto što supruga i ja imamo zajedničko, a to je radoznalost i interesovanje za slikarstvo i grafiku. U Sarajevu smo već vidjeli zanimljive stvari i nadamo se novim otkrićima. Još iz mog perioda u Beogradu znam da je bivša Jugoslavija bila kolijevka izuzetnih slikarskih dijela i ne mali broj potiče iz današnje Bosne i Hercegovine. 12. Iz kakve porodice dolazite, je li neko od članova već imao karijeru u diplomatiji ili ste vi prvi? Moj otac je već bio diplomata. On je porijeklom iz Istočne Njemačke. Majka mi je bila Španjolka što objašnjava moje simpatije prema toj kulturi. Uostalom latinosi vjeruju da su, biti Španac ili latino Amerikanac sasvim dvije različite stvari. U meñuvremenu sam naučio da to ne ovisi o različitostima već od zajedništva. Smatram da to važi i za ovu zemlju. 13. Šta vam najviše nedostaje iz domovine, kad ste na misiji u nekoj stranoj zemlji? Ja vjerovatno već predugo putujem svijetom da bi bio sentimentalan na švapsku punjenu tjesteninu (Maultaschen) ili bavarske perece. Da budem iskren prije ćete me privući sa kolumbijskim ajiaco-om (nevjerovatno ukusna čorba od krompira)... Meñutim, jako mi nedostaju prijatelji koje sam sticao godinama i koji su raštrkani po cijelom svijetu. 14. Gdje ste odrasli, a gdje vam je danas dom u Njemačkoj? Veći dio mog djetinjstva i mladosti sam proveo u Bogoti, glavnom gradu Kolumbije. Tamo sam išao u školu. Za Njemačku sam otišao tek kada sam upisao studij prva u Konstanzu na Bodenskom jezeru, divna regija sa jednim od najmodernijh univerziteta u Njemačkoj. Naš dom je sada Berlin, gdje smo živjeli prije nego smo došli u Sarajevo. Fascinantan grad, koji privlači kreativne glave iz cijelog svijeta. To je takoñe jedan grad sličan Sarajevu gdje mnogi ožiljci ukazuju na burnu prošlost. Nekako se tokom silnih selidbi pomalo izgubi taj termin dom. Kada bolje razmislim za nas je dom tamo gdje upravo živimo i gdje se dobro osjećamo, a to je sada Sarajevo.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava 24 Sat otkucava Ana pronalazi metalnu futrolu, onu istu koju je sakrila 1961. godine. Ne uspijeva da je otvori jer je zahrđala. Kad joj to konačno podje za rukom, u futroli pronalazi ključ. Da li je to

Mehr

UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK.

UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK. UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK Martina Jelenić Die deutsche Sprache im Tourismus von Zadar sprachbiographischer Aspekt

Mehr

VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom

VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom oder In der Stadt zum ersten mal Wortschatz mit Tipps, häufigsten Fragen und Antworten Einleitung Stadtpark 1, Wien An der Rezeption:

Mehr

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation 1. Dolazak Ankunft Familie Berger kommt am Urlaubsort Turanj an. Klaus, Monika und Jasmina steigen aus dem Auto und gehen zur Rezeption; Denis wartet noch im Auto. An der Rezeption werden sie von Danica

Mehr

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation 1. Familie Berger kommt am Urlaubsort Turanj an. Klaus, Monika und Jasmina steigen aus dem Auto und gehen zur Rezeption; Denis wartet noch im Auto. An der Rezeption werden sie von Danica und (später) Jure

Mehr

KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2

KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2 KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2 Informationen für Lernende Molimo vas da prije početka takmičenja pažljivo pročitate

Mehr

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015. NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43

Mehr

SWR2 FEATURE AM SONNTAG

SWR2 FEATURE AM SONNTAG SWR2 MANUSKRIPT ESSAYS FEATURES KOMMENTARE VORTRÄGE SWR2 FEATURE AM SONNTAG ES SIND ZIMMER FREI KROATIEN, EIN LAND AUF SELBSTSUCHE VON PATRICK BATARILO SENDUNG 23.06.2013/// 14.05 UHR Mitschnitte auf CD

Mehr

Dr. Gloria Polo SVJEDOČANSTVO Od iluzije k Istini Stajala sam pred vratima raja i pakla. Jelsa, 2008.

Dr. Gloria Polo SVJEDOČANSTVO Od iluzije k Istini Stajala sam pred vratima raja i pakla. Jelsa, 2008. Dr. Gloria Polo SVJEDOČANSTVO Od iluzije k Istini Stajala sam pred vratima raja i pakla Jelsa, 2008. Dr. Gloria POLO - 2 Naslov originala: Dr- Gloria Polo: Testimon. Vov der Illusion zur Wahrheit. Ich

Mehr

Drago nam je to ste ovde. Ose ati se negde prijatno i dobro do lo lak e je kad ovek razume jezik.

Drago nam je to ste ovde. Ose ati se negde prijatno i dobro do lo lak e je kad ovek razume jezik. Dobro do li! Drago nam je to ste ovde. Ose ati se negde prijatno i dobro do lo lak e je kad ovek razume jezik. Sa Welcome Grooves imate priliku da nau ite najva nije re i, re enice, fraze i malo upoznate

Mehr

H M A

H M A N a s l o v i z v o r n i k a : A d o l f H i t l e r M E I N K A M P F Z e n t r a l v e r l a g d e r N S D A P F r z. E h e r N a c h f. G. m. b. H M ü n c h e n, 1 9 4 2. 6 6 6-6 7 0 A u f l a g e

Mehr

Hallo, wie heißt du? Vorname: Gretchen Nachname: Meier Alter: 10 Jahre

Hallo, wie heißt du? Vorname: Gretchen Nachname: Meier Alter: 10 Jahre Hallo, wie heißt du? Vorname: Gretchen Nachname: Meier Alter: 10 Jahre Adresse: Karlstraße 10, Düsseldorf Telefonnummer: 4-50-36-71 Handynummer: 017/54-39-7-63 1. Die erste Deutschstunde 1. Sing mit! /

Mehr

Work and Travel in Australien

Work and Travel in Australien Work and Travel in Australien Viele Jugendliche sind sich unsicher, was sie nach der Schule machen möchten. Studieren gehen oder doch lieber eine Ausbildung? Für diejenigen, die sich noch nicht ganz sicher

Mehr

CHRISTIANE F. MI DJECA S KOLODVORA ZOO

CHRISTIANE F. MI DJECA S KOLODVORA ZOO CHRISTIANE F. MI DJECA S KOLODVORA ZOO Na osnovu magnetofonskih zapisa napisali Kai Hermann i Horst Rieck Naslov originala : Christiane F. - Wir kinder vom bahnhof ZOO 1979 Stern Magazin Verlag Gruner

Mehr

3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson

3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3.71 Hausaufgaben Ziele E wissen, welche Rahmenbedingungen bei den Hausaufgaben wichtig sind E begleiten ihr Kind beim Überprüfen der Rahmenbedingungen

Mehr

KROATISCH LERNEN? NEMA PROBLEMA!

KROATISCH LERNEN? NEMA PROBLEMA! SABA LJUŠIĆ ACHIM HUBIG Kroatisch lernen? Nema problema! Band 1 - Übersetzung Onlineversion I nhaltsverzeichnis Band 1 - Übersetzung 1. DOLAZAK ANKUNFT... 1 DOLAZAK KONVERSATION... 1 2. U APARTMANU IM

Mehr

Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge. Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice

Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge. Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice Rechtshilfebroschüre Deutsch / Serbisch Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - besonders aus Ex-Jugoslawien - Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice - naročito iz bivše Jugoslavije

Mehr

1. Rundbrief von Jasmina Mehinagic im Februar 2015 Über meinen Freiwilligendienst in Maglaj in Bosnien-Herzegowina

1. Rundbrief von Jasmina Mehinagic im Februar 2015 Über meinen Freiwilligendienst in Maglaj in Bosnien-Herzegowina 1. Rundbrief von Jasmina Mehinagic im Februar 2015 Über meinen Freiwilligendienst in Maglaj in Bosnien-Herzegowina Liebe Unterstützer, Familie, Freunde, Bekannte und Interessierte. In den folgenden Seiten

Mehr

Izdavač buybook Radićeva 4, Sarajevo Tel: Fax:

Izdavač buybook Radićeva 4, Sarajevo Tel: Fax: Christiane F. Izdavač buybook Radićeva 4, Sarajevo Tel: + 387 33 550-495 Fax: + 387 33 550-496 fabrikaknjiga@buybook.ba www.buybook.ba Za izdavača Goran Samardžić Damir Uzunović NASLOV IZVORNIKA Christiane

Mehr

P123-A Prazna stran OBRNITE LIST.

P123-A Prazna stran OBRNITE LIST. 2 P123-A222-1-2 P123-A222-1-2 3 Prazna stran OBRNITE LIST. 4 P123-A222-1-2 A) KRAJŠI PISNI SESTAVEK (60 70 besed) (čas reševanja: 20 minut)? Ste Vanja iz Slovenije in ste bili na koncertu vaše najljubše

Mehr

Nach Dubrovnik! 78 sedamdeset osam

Nach Dubrovnik! 78 sedamdeset osam 12 Nach Dubrovnik! Unterwegs Wem die Autofahrt zur Küste zu lang wird, kann sie auch in mehrere Etap pen aufteilen und eine Übernachtung einplanen. Schilder mit der Aufschrift sobe (Zimmer) verweisen auf

Mehr

O OPCOJ IZRECI: TO BI U TEORIJI MOGLO BITI ISPRAVNO, ALI NE VRIJEDI UPRAKSI

O OPCOJ IZRECI: TO BI U TEORIJI MOGLO BITI ISPRAVNO, ALI NE VRIJEDI UPRAKSI O OPCOJ IZRECI: TO BI U TEORIJI MOGLO BITI ISPRAVNO, ALI NE VRIJEDI UPRAKSI 1 Über den Gemeinspruch: Das mag in der Theorie richtig sein, taugt aber nicht fur die Praxis (Berlinische Monatsschrift, 1793.)

Mehr

Schülergruppe des Instituto Ballester aus Argentinien in Bayern Berichte der Betreuungslehrerin und der Schüler

Schülergruppe des Instituto Ballester aus Argentinien in Bayern Berichte der Betreuungslehrerin und der Schüler Schülergruppe des Instituto Ballester aus Argentinien in Bayern Berichte der Betreuungslehrerin und der Schüler Bericht der Betreuungslehrerin Eine Gruppe von 11 Schülern von der Deutschen Schule Villa

Mehr

«Multikulti» im Des Alpes

«Multikulti» im Des Alpes Von DESALPES September 2012 «Multikulti» im Des Alpes Unsere Des Alpes-Familie ist eine «Multikulti»-Gemeinschaft hier treffen die verschiedensten Kulturen aufeinander. Unsere Mitarbeitenden stammen aus

Mehr

Workcamp Bosnien

Workcamp Bosnien Workcamp Bosnien 19.07. 02.08.2010 gefördert durch: Liebe / Draga Amra, Constanze, Ilda, Kathi, Kea, Ronja, Suzana und lieber Azir, Denis, Edin, Günni, Rule, Vahid und / i Viktor! Auf diesem Wege möchten

Mehr

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch Krize i psihička oboljenja Krisen und psychische Erkrankungen Krize i psihička oboljenja Dragi roditelji, draga majko, dragi oče Svakom od nas to poznaje: promene

Mehr

1. Rundbrief aus Sarajevo, Bosnien-Herzegowina Vanesa Potočnjak

1. Rundbrief aus Sarajevo, Bosnien-Herzegowina Vanesa Potočnjak 1. Rundbrief aus Sarajevo, Bosnien-Herzegowina Vanesa Potočnjak Liebe Familie, Freunde, Unterstützer und Interessierte, bevor ich über meine Arbeit und über meine Zeit in Bosnien spreche, möchte ich in

Mehr

Mobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Bosnien-Herzegowina Bosna i Hercegovina

Mobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Bosnien-Herzegowina Bosna i Hercegovina Mobil in Europa I n format i o n e n f ü r Rückkehrer Bosnien-Herzegowina Bosna i Hercegovina IMPRESSUM Herausgeber Bundesagentur für Arbeit (BA) Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Autorinnen

Mehr

Abschlussbericht: Praktikum bei der Abendzeitung-München (November 2011 Januar 2012)

Abschlussbericht: Praktikum bei der Abendzeitung-München (November 2011 Januar 2012) Abschlussbericht: Praktikum bei der Abendzeitung-München (November 2011 Januar 2012) 1 Zuerst möchte ich mich kurz vorstellen: ich bin 24 Jahre alt und komme aus Italien. Ich habe Fremdsprachen und Literaturen

Mehr

Heißer und kalter Dank Predigt am zu Lk 17,11-19 Pfr. z.a. David Dengler

Heißer und kalter Dank Predigt am zu Lk 17,11-19 Pfr. z.a. David Dengler Heißer und kalter Dank Predigt am 07.04.2013 zu Lk 17,11-19 Pfr. z.a. David Dengler Liebe Gemeinde, vor einiger Zeit bin ich auf einen sehr interessanten Satz gestoßen. Da hat jemand gesagt: Die Bitte

Mehr

Deutschland vs. Korea: Viele Gemeinsamkeiten

Deutschland vs. Korea: Viele Gemeinsamkeiten Deutschland vs. Korea: Viele Gemeinsamkeiten Interview :: Jihye Hwang und Ga Yeong Yun leben in Seoul und haben 2010/11 für zwei Semester in Bamberg (Bayern) studiert. Wie erging es ihnen als jungen Koreanerinnen

Mehr

Njemački jezik u Varaždinu društveno-povijesni, prosvjetni i jezičnobiografski aspekti (Diplomski rad)

Njemački jezik u Varaždinu društveno-povijesni, prosvjetni i jezičnobiografski aspekti (Diplomski rad) Sveučilište u Zagrebu Filozofski Fakultet Odsjek za germanistiku Mia Klarić Njemački jezik u Varaždinu društveno-povijesni, prosvjetni i jezičnobiografski aspekti (Diplomski rad) Mentor: prof. dr. sc.

Mehr

HAMBURG. Beatles Platz. Hamburg Rathaus gradska vijećnica 2 / 5

HAMBURG. Beatles Platz. Hamburg Rathaus gradska vijećnica 2 / 5 Hamburg broji dva milijuna stanovnika i drugi je grad po veličini u Njemačkoj (iza Berlina). Smješten je na tri rijeke (Elba, Alster i Bille). Na tim rijekama postoji više jezera na području samog grada

Mehr

ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien

ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien Mobilität und Integration Ausgabe: 2006 Inhalt: Eine gute Entscheidung treffen Mein eigener Chef sein Eine gute und sichere Arbeitsstelle Die

Mehr

DIE BESTE VERBINDUNG SPRICHT FÜR SICH

DIE BESTE VERBINDUNG SPRICHT FÜR SICH Serbisch/Kroatisch /Bosnisch Dobrodošli! Deutsch Herzlich Willkommen! Englisch Welcome! Türkisch Hosgeldiniz Mein Vater hat immer gesagt: So viele Sprachen du sprichst, so viel Mensch bist du! und ich

Mehr

Osnovna škola, 8. razred

Osnovna škola, 8. razred Osnovna škola, 8. razred TRANKSRIPTI TEKSTOVA Text 1: UČITELJI TREBAJU GLASNO PROČITATI UPUTU, A POTOM I TEKST U SKLADU S UPUTOM. Iako to neće učenicima posebno objašnjavati jer je navedeno u uputi, učitelji

Mehr

T: Genau. B: Haben Sie das Gefühl, dass Ihre Entscheidungen von Eltern, Freunden beeinflusst wurde?

T: Genau. B: Haben Sie das Gefühl, dass Ihre Entscheidungen von Eltern, Freunden beeinflusst wurde? 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Interview mit T B: Ich befrage Sie zu vier Bereichen, und vorweg

Mehr

Interview mit der deutschen Botschafterin Ulrike Knotz für die Tageszeitung, Večernji list,

Interview mit der deutschen Botschafterin Ulrike Knotz für die Tageszeitung, Večernji list, Interview mit der deutschen Botschafterin Ulrike Knotz für die Tageszeitung, Večernji list, 04.08.2014 1. Bald verlassen Sie Bosnien und Herzegowina. Wie würden Sie Ihr Mandat sowie die Lage in Bosnien

Mehr

S druge strane je opet jasno da Crkva ne bi izvršila

S druge strane je opet jasno da Crkva ne bi izvršila problemi Ivan Fuček U SITUACIJI MODERNOG RAZVOJA Uloga Crkve Ne mislimo ovdje podati analitičku iscrpnu sliku jer bi to bio Sizifov posao, nego radije općenit, zaokružen sintetički pogled na stvarnost

Mehr

I. BEWERTUNG DER KOMMUNIKATIVEN KOMPETENZ (30 Punkte)

I. BEWERTUNG DER KOMMUNIKATIVEN KOMPETENZ (30 Punkte) I. BEWERTUNG DER KOMMUNIKATIVEN KOMPETENZ ( Punkte) Lesen Sie den Text und lösen Sie die folgenden Aufgaben: So lebe ich Mein Name ist Clemens. Ich bin Jahre alt und mein Vater ist Diplomat. Alle drei

Mehr

Name: Bojana Dragojevic Heimatland: Bosnia und Herzegowina Stipendiergeber: Baden-Württemberg

Name: Bojana Dragojevic Heimatland: Bosnia und Herzegowina Stipendiergeber: Baden-Württemberg Name: Bojana Dragojevic Heimatland: Bosnia und Herzegowina Stipendiergeber: Baden-Württemberg Familie: Es gibt nicht genug Papier oder Wörter um mein Austauschjahr zu beschreiben. Ich bin aus Bosnien mit

Mehr

Sprachreise ein Paar erzählt

Sprachreise ein Paar erzählt Sprachreise ein Paar erzählt Einige Zeit im Ausland verbringen, eine neue Sprache lernen, eine fremde Kultur kennen lernen, Freundschaften mit Leuten aus aller Welt schliessen Ein Sprachaufenthalt ist

Mehr

Bulletin Bilten 2013 / 2014

Bulletin Bilten 2013 / 2014 Bulletin Bilten 2013 / 2014 Liebe Leserinnen, liebe Leser, 2013 war geprägt von Bewegung und Neugestaltung, so zog ich im April mit den Jugendlichen auf die Barbinja. Das Haus, das die Langnauer Steinerschüler

Mehr

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj KAUSA Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj Zugewanderte Eltern unterstützen ihre Kinder beim Einstieg ins Berufsleben Roditelji doseljenici

Mehr

Praktikum im Bundestag ( )

Praktikum im Bundestag ( ) Praktikum im Bundestag (13.04.-30.04.2015) Einleitung Wir, Anais Jäger und María José Garzón Rivera, sind Schülerinnen der Deutschen Schule in Cali, Kolumbien, wo wir in die 11. Klasse gehen, jedoch haben

Mehr

Bosnien-Blues. Nigel Osborne und die Kinder des Krieges. Co-Produktion NDR/DLF/RBB

Bosnien-Blues. Nigel Osborne und die Kinder des Krieges. Co-Produktion NDR/DLF/RBB DEUTSCHLANDFUNK Sendung: Hörspiel/Hintergrund Kultur Dienstag, 16.07.2013 Redaktion: Hermann Theißen 19.15 20.00 Uhr Bosnien-Blues Nigel Osborne und die Kinder des Krieges Feature von Karla Krause Co-Produktion

Mehr

DNEVNIK. Anne Frank. Prevela sa engleskog Giga Gračan PREDGOVOR

DNEVNIK. Anne Frank. Prevela sa engleskog Giga Gračan PREDGOVOR Anne Frank DNEVNIK Prevela sa engleskog Giga Gračan PREDGOVOR Ovo je jedinstvena knjiga. Autor joj je jedna mlada djevojka - a mladi se ne boje govoriti istinu; to je jedan od najumnijih i najpotresnijih

Mehr

Erste Eindrücke von Kolumbien

Erste Eindrücke von Kolumbien Erste Eindrücke von Kolumbien Ich heisse Isabelle Beroud, bin 25 Jahre alt und seit März 2015 mit AFS, dank des grosszügigen Stipendiums der Mercator Stiftung für 11 Monate in Kolumbien, um einen Freiwilligeneinsatz

Mehr

Smanjenje poroda smrt naroda

Smanjenje poroda smrt naroda Smanjenje poroda smrt naroda 231 Smanjenje poroda smrt naroda R. Korherr napisao je o tome zgodnu knjigu. Uvod mu je skitio Oswald Spengler, poznati pisac djela»untergang des Abendlandes«. Nedavno je ta

Mehr

Das war die, die sich durchgebissen hat Linda N. im Gespräch mit Samira E. M.

Das war die, die sich durchgebissen hat Linda N. im Gespräch mit Samira E. M. Das war die, die sich durchgebissen hat Linda N. im Gespräch mit Samira E. M. Linda N. und Samira E. M. besuchen das Berufskolleg im Bildungspark Essen. Beide lassen sich zur Hauswirtschafterin ausbilden.

Mehr

Lektion 6. Das Mittagessen. Das Mittagessen wird zwischen 12 und 14 Uhr serviert. Emma sollte angeblich gleich fertig sein.

Lektion 6. Das Mittagessen. Das Mittagessen wird zwischen 12 und 14 Uhr serviert. Emma sollte angeblich gleich fertig sein. Lektion 6 Das Mittagessen Das Mittagessen wird zwischen 12 und 14 Uhr serviert. Emma sollte angeblich gleich fertig sein. Jetzt ist es 11 Uhr. Georg wartet auf Emma und lernt Kroatisch. Jetzt ist es 12

Mehr

Test. Vorname / Name. / 20 Note: A Ergänze. Dopuni. / 6. Ich heiße Martina. Und du? Ich bin Klaus Schmidt. Ich bin 13.

Test. Vorname / Name. / 20 Note: A Ergänze. Dopuni. / 6. Ich heiße Martina. Und du? Ich bin Klaus Schmidt. Ich bin 13. / 20 Note: Modul 1, Lektion 1 A Ergänze. Dopuni. Ich heiße Martina. Und du? 1 2 3 Ich bin Klaus Schmidt. Ich bin 13. B Was sagst du?. Što ti kažeš? 1. Hallo! - 2. Wie heißt du? - 3. Wie alt bist du? -

Mehr

Ich bin mir nicht sicher, ob ich an Gott glauben kann, weil... Ich bin mir nicht sicher, ob ich an Gott glauben kann, weil...

Ich bin mir nicht sicher, ob ich an Gott glauben kann, weil... Ich bin mir nicht sicher, ob ich an Gott glauben kann, weil... weil ich nicht viel über Gott weiß. wenn ich bete, bringt es fast nie was. die Forschungen sagen, dass es ihn nicht gibt. Und dass wir nicht von ihm stammen, sondern von den Affen. ich ihn nie gesehen

Mehr

INTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke odluke Verhandlungsabschluss hängt ab vom politischen Entscheid Europas

INTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke odluke Verhandlungsabschluss hängt ab vom politischen Entscheid Europas 29 LIPANJ 2011. JUNI 2011 ČASOPIS HRVATSKOG KULTURNOG KLUBA U ŠVICARSKOJ ZEITSCHRIFT DES KROATISCHEN KULTURKLUBS IN DER SCHWEIZ INTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke

Mehr

Predigt des Erzbischofs em. Friedrich Kardinal Wetter am Weihnachtstag, 25. Dezember 2015 im Mutterhaus der Barmherzigen Schwestern

Predigt des Erzbischofs em. Friedrich Kardinal Wetter am Weihnachtstag, 25. Dezember 2015 im Mutterhaus der Barmherzigen Schwestern 1 Predigt des Erzbischofs em. Friedrich Kardinal Wetter am Weihnachtstag, 25. Dezember 2015 im Mutterhaus der Barmherzigen Schwestern Das Wort ist Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt, und wir haben

Mehr

Helmut Stellrecht. Vjera i djelovanje. Naslov izvornika:

Helmut Stellrecht. Vjera i djelovanje. Naslov izvornika: Helmut Stellrecht Vjera i djelovanje Naslov izvornika: Helmut Stellrecht, Glauben und Handeln. Ein Bekenntnis der jungen Nation (Berlin: Zentralverlag der NSDAP., Franz Eher Nachf., 1943). SADRŽAJ: Krv...

Mehr

Preveo Vladimir Ćirić. Beograd, 2009.

Preveo Vladimir Ćirić. Beograd, 2009. Preveo Vladimir Ćirić Beograd, 2009. 3 4 Die Liebe ist stark wie der Tod, hart wie die Hölle. Der Tod scheidet die Seele vom Leibe, die Liebe aber scheidet all Dinge von der Seele... Meister Eckhart, Deutsche

Mehr

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch Kod mene u kući je mnogo toga drugačije Bei mir zu Hause ist vieles anders 2 Kod mene u kući je kriza Ponekad je mama drugačija. Kada je mama drugačija, ja pokušavam

Mehr

Drago Plečko Droge bič novog doba

Drago Plečko Droge bič novog doba Drago Plečko Droge bič novog doba Drago Plačko Droge Bič novog doba Izdavač: K-2, Samobor Za izdavača: Tomislav Ivir Urednik: Robert Braun Lektura: Zlatica Bujan-Kovačević Korektura: Petar Bukovac Design

Mehr

IZDVAJAMO: LIST UČENIKA OŠ DR. MATE DEMARINA - MEDULIN CVRČAK. Izložba Zaštitimo morski svijet. Večer matematike u školi

IZDVAJAMO: LIST UČENIKA OŠ DR. MATE DEMARINA - MEDULIN CVRČAK. Izložba Zaštitimo morski svijet. Večer matematike u školi LIST UČENIKA OŠ DR. MATE DEMARINA - MEDULIN CVRČAK IZDVAJAMO: BROJ 37 GODINA XXXVII. Cijena: 20,00 kn 2015. godine Izložba Zaštitimo morski svijet Večer matematike u školi Dino Lovrić na Europskom prvenstvu

Mehr

Naslov originala: Dr. Joseph Goebbels NAZI SOZI. Die Fragen und die Antworten für die National-sozialisten, Berlin 1931.

Naslov originala: Dr. Joseph Goebbels NAZI SOZI. Die Fragen und die Antworten für die National-sozialisten, Berlin 1931. Naslov originala: Dr. Joseph Goebbels NAZI SOZI Die Fragen und die Antworten für die National-sozialisten, Berlin 1931. Preveo na hrvatski: Pritchard Izdavač: Blood and Honour Hrvatska 2005. O djelu: "Nazi

Mehr

mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina)

mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina) Pričaj sa mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina) Impressum Koncept i izvedba okay. zusammen leben

Mehr

BULLETIN DER BUNDESREGIERUNG

BULLETIN DER BUNDESREGIERUNG BULLETIN DER BUNDESREGIERUNG Nr. 60-3 vom 6. Juni 2008 Rede von Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel zur Eröffnung des Lebenshilfe-Festivals Blaues Wunder am 6. Juni 2008 in Berlin: Lieber Herr Antretter,

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ DIPLOMSKI RAD Barbara Kralj Prijevod s njemačkog na

Mehr

Sich kennenlernen Upoznavanje 2

Sich kennenlernen Upoznavanje 2 Sich kennenlernen Upoznavanje 2 Was Sie in dieser Lektion lernen: Nicht immer ganz leicht! Hier einige Nationalitätsbezeichnungen auf Kroatisch. Können Sie ihnen ihre deutschen Entsprechungen zuordnen?

Mehr

Dajana Brehme gestorben am 13. August 2016

Dajana Brehme gestorben am 13. August 2016 In stillem Gedenken an Dajana Brehme gestorben am 13. August 2016 Silke schrieb am 5. Oktober 2016 um 16.15 Uhr In Erinnerung an dich, liebenswerte Dajana. Ruta Hohendorf schrieb am 21. September 2016

Mehr

Biti zdrav. ostati zdrav

Biti zdrav. ostati zdrav Biti zdrav ostati zdrav 2 Biti zdrav je više nego ne biti bolestan. Biti zdrav znači, fizički, duševno i socijalno se dobro osjećati. Svojim svakodnevnim ponašanjem možemo mnogo da doprinesemo unaprijedjenju

Mehr

Comunidad de Madrid, Madrid, Spanien Miriam. Fakultät Raumplanung 8. Semester 06.04.2015 05.06.2015

Comunidad de Madrid, Madrid, Spanien Miriam. Fakultät Raumplanung 8. Semester 06.04.2015 05.06.2015 Comunidad de Madrid, Madrid, Spanien Miriam Fakultät Raumplanung 8. Semester 06.04.2015 05.06.2015 Madrid, Spanien Madrid ist die Hauptstadt Spaniens und liegt in der gleichnamigen Autonomen Gemeinschaft,

Mehr

Als Mama ihre Weihnachtsstimmung verlor

Als Mama ihre Weihnachtsstimmung verlor Als Mama ihre Weihnachtsstimmung verlor Personen: Daniela, Lotta, die Mutter, Frau Sommer, die Nachbarin, Christbaumverkäufer, Polizist, Frau Fischer, Menschen, Erzähler/in. 1. Szene: Im Wohnzimmer (Daniela

Mehr

O Bogdanu, o sjećanju, o teatru kao utopijskoj radosti

O Bogdanu, o sjećanju, o teatru kao utopijskoj radosti KRONIKA: IN MEMORIAM 197 Darko Suvin O Bogdanu, o sjećanju, o teatru kao utopijskoj radosti Bogdan Jerković, 26. 1. 1925, Zagreb 10. 3. 2009, Zagreb Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten... [Opet

Mehr

Meine Liebeserklärung an das Tannheimer Tal

Meine Liebeserklärung an das Tannheimer Tal Liebe Talblick-Redaktion, nach der Zusendung Ihrer letzten Ausgabe ist es mir eine besondere Freude, Ihnen meine persönliche Tannheim-Geschichte zu erzählen. Umso mehr, da es eine Liebes und Lebensgeschichte

Mehr

Bis jetzt gelingt mir das ganz gut Bahar S. im Gespräch mit Jessica J.

Bis jetzt gelingt mir das ganz gut Bahar S. im Gespräch mit Jessica J. Bis jetzt gelingt mir das ganz gut Bahar S. im Gespräch mit Jessica J. Bahar S. und Jessica J. besuchen das Berufskolleg im Bildungspark Essen. Beide lassen sich zur Erzieherin ausbilden. Im Interview

Mehr

Könntet ihr zwei Süßen jetzt bitte mit dem Interview anfangen?

Könntet ihr zwei Süßen jetzt bitte mit dem Interview anfangen? Ardhi: Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer! Anna: Hallo! Sie hören eine weitere Folge von: Ardhi: Grüße aus Deutschland. Diese Folge heißt: Anna: Verliebt. Ardhi: Du, Anna? Anna: Ja, Ardhi? Ardhi: Wann warst

Mehr

7. U restoranu Im Restaurant

7. U restoranu Im Restaurant 7. U restoranu Im Restaurant U restoranu Konversation Obitelj Berger želi ići u restoran. Ali ima još nekoliko problema... Kako si, Klause? Imaš li neki problem? Hmm..., da, mislim da imam opeklinu od

Mehr

Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen 7,90 [D] ISBN 978-3-89416-903-9

Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen 7,90 [D] ISBN 978-3-89416-903-9 Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen da ja ne musl. jok! nein molim bitte (um etwas bitten) Izvolite! Bitte sehr! musl. bujrum Hvala! Danke! Također hvala! Danke gleichfalls! Dobar dan! Guten Tag!

Mehr

Meine Frau war immer meine Stütze Gespräch mit Herrn Herbert Nowak

Meine Frau war immer meine Stütze Gespräch mit Herrn Herbert Nowak aktiv dabei 1 Meine Frau war immer meine Stütze Gespräch mit Herrn Herbert Nowak Herr Nowak ist am 17. März 1923 in Königshütte in Oberschlesien geboren. In Begleitung seiner Ehefrau und seiner Tochter

Mehr

00:03 Athina Hallo, ich bin Athina, und meine Mutter kommt aus Serbien und mein Vater kommt aus Griechenland. Und meine Freundin Audrey

00:03 Athina Hallo, ich bin Athina, und meine Mutter kommt aus Serbien und mein Vater kommt aus Griechenland. Und meine Freundin Audrey 00:03 Athina Hallo, ich bin Athina, und meine Mutter kommt aus Serbien und mein Vater kommt aus Griechenland. Und meine Freundin Audrey 00:09 Audrey Meine Eltern kommen aus den Philippinen. 00:13 Deborah

Mehr

Predigt über Lk 9,57-62 Vorwärts leben!

Predigt über Lk 9,57-62 Vorwärts leben! Predigt über Lk 9,57-62 Vorwärts leben! I. Einstimmung mit Abstimmungsspiel Zunächst einmal ein paar Abstimmungssätze. Sie können über die folgenden Aussagesätze wie folgt abstimmen. Eifriges Kopfnicken,

Mehr

OBRAZOVANJE ŠANSA ZA VAŠU BUDUĆNOST. Izbor obrazovanja i zanimanja za osobe s migrantskim porijeklom

OBRAZOVANJE ŠANSA ZA VAŠU BUDUĆNOST. Izbor obrazovanja i zanimanja za osobe s migrantskim porijeklom Roditeljska knjižica Bosanski/Srpski/Hrvatski OBRAZOVANJE ŠANSA ZA VAŠU BUDUĆNOST Izbor obrazovanja i zanimanja za osobe s migrantskim porijeklom BSK Savjetnici za obrazovanje i izbor zanimanja WIFI-a

Mehr

Lösungen. Leseverstehen

Lösungen. Leseverstehen Lösungen 1 Teil 1: 1A, 2E, 3H, 4B, 5F Teil 2: 6B (Z.7-9), 7C (Z.47-50), 8A (Z.2-3/14-17), 9B (Z.23-26), 10A (Z.18-20) Teil 3: 11D, 12K,13I,14-, 15E, 16J, 17G, 18-, 19F, 20L Teil 1: 21B, 22B, 23A, 24A,

Mehr

Es war einmal im 21. Jahrhundert...

Es war einmal im 21. Jahrhundert... Es war einmal im 21. Jahrhundert... Deutsch lernen mit Comics Von Jugendlichen für Jugendliche Bilo jednom u 21. stoljeću... Učiti njemački jezik sa stripovima Od mladih za mlade Buybook, Sarajevo Mai

Mehr

Danai Dimas Venezuela,Coro

Danai Dimas Venezuela,Coro Zweiter Venezuelabericht Ich kann es kaum glauben, dass ich schon die Hälfte meines Austausches hinter mir habe. Ich fühle mich sehr wohl und würde mein Austauschland gegen kein anderes tauschen. Die Situation

Mehr

Informationen für Kinder

Informationen für Kinder Kultureller und sprachlicher Austausch www.adolesco.org www.facebook.com/adolesco.org info@adolesco.org Informationen für Kinder (zwischen 9 und 12 Jahren) Hallo, wir freuen uns, dass Du Interesse hast,

Mehr

Übersetzung Video Michael (Mi), 8jährig (2:30-15:40)

Übersetzung Video Michael (Mi), 8jährig (2:30-15:40) Übersetzung Video Michael (Mi), 8jährig (2:30-15:40) Assessment mit Mutter (Km) in Kinder- und Jugendberatung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Mehr

VAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU

VAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU VAT after Croatia joins the EU Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens PDV nakon ulaska Hrvatske u EU Success is a matter of setting the right goals. And having the right partner. 2 VAT after Croatia

Mehr

Školska zadaća/schularbeit. Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit

Školska zadaća/schularbeit. Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit Školska zadaća/schularbeit Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit Ich kann einen Text lesen und verstehen, in dem Personen erzählen, was sie im Sommer

Mehr

HALBZEIT: Die Auslandstrainerstudenten des 38. Studienkurses Teil 1:

HALBZEIT: Die Auslandstrainerstudenten des 38. Studienkurses Teil 1: HALBZEIT: Die Auslandstrainerstudenten des 38. Studienkurses Teil 1: Darvin Bowen aus GRENADA Mein Name ist Darvin Bowen und ich komme aus der Karibik von Grenada. Zuhause bin ich Sportlehrer und Leichtathletik-Trainer.

Mehr

Predigt Lebenswege. Abendgottesdienst Open Air, Hohes Kreuz, 17. August 2014

Predigt Lebenswege. Abendgottesdienst Open Air, Hohes Kreuz, 17. August 2014 Predigt Lebenswege Abendgottesdienst Open Air, Hohes Kreuz, 17. August 2014 Meditation Wege meines Lebens! Impulsfragen auf DIN A 4-Zetteln, die an versch. Bäumen hängen, Fragen: o Welche schwierigen und

Mehr

BUDDY BÄR MALBUCH. mit Geschichten vom

BUDDY BÄR MALBUCH. mit Geschichten vom BUDDY BÄR MALBUCH mit Geschichten vom BUDDY BÄR Text: Eva Herlitz Gestaltung: Dorothea Hujer 2 Hallo, mein Name ist Buddy Bär! Buddy - so nennen die Amerikaner einen guten Freund. Der hält immer zu ihnen

Mehr

Erfahrungsbericht für BayBIDS-Stipendiaten

Erfahrungsbericht für BayBIDS-Stipendiaten Erfahrungsbericht für BayBIDS-Stipendiaten Erfahrungsbericht zum Studium an der TU München (Name der Universität) Alter: 24 Studiengang und -fach: Architektur In welchem Fachsemester befinden Sie sich

Mehr

Mein Chef war nicht der Angenehmste Daniel D. im Gespräch mit Melanie M.

Mein Chef war nicht der Angenehmste Daniel D. im Gespräch mit Melanie M. Mein Chef war nicht der Angenehmste Daniel D. im Gespräch mit Melanie M. Daniel D. und Melanie J. besuchen das Berufskolleg im Bildungspark Essen. Sie lassen sich zum Friseur und zur Friseurin ausbilden.

Mehr

Erkläre mir Weihnachten

Erkläre mir Weihnachten 128 Erkläre mir Weihnachten Gerlinde Bäck-Moder 8223 Stubenberg am See 191 Austria Tel.: (+43) 3176 / 8700 verlag@unda.at www.unda.at Inhalt Kinder stehen vor der Schule zusammen und machen sich im Gespräch

Mehr