L-force Drives A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ä.6@Nä. L-force Drives 9400 82... 200 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje"

Transkript

1 L-force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio A E94AZMP0824, E94AZMP2004 Netzfilter Mains filter Filtre réseau Filtro de red Filtro di rete

2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l appareil de base avant toute manipulation de l équipement! Respecter les consignes de sécurité fournies. Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de empezar a trabajar. Observe las instrucciones de seguridad indicadas. Prima di usare l apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo manuale e la documentazione del modulo asse. Osservarelenotedisicurezza.

3 SSP94NF301

4 Legende zur Übersicht Lieferumfang Pos. Beschreibung Netzfilter E94AZMPxxxx Montageanleitung Elemente am Filter Pos. X301 X302 X11 T1/T2 Beschreibung Netzanschluss L1... L3 und PE Anschlussleitungen zum DC Versorgungsmodul L1... L3 und PE Spannungsversorgung interner Lüfter (24 V DC) Thermokontakt-Anschlussklemmen T1, T2 Transportösen Typenschild 4

5 Diese Dokumentation ist gültig für... Netzfilter E94AZMP0824 Netzfilter E94AZMP2004 Identifikation L Type: SSP94NF002 Typenschlüssel E94 A Z M P xxx x Produktreihe Gerätegeneration Zubehör Typ Netzfilter für 9400 Power Supply Bemessungsstrom [A] Spannungsklasse 4 = /500 V Einsetzbarkeit Die Verwendung dieses Filters ist zulässig mit Geräten der Produktreihe 9400 ab der Typenschildbezeichnung: Type HW SW E94APNE1004 E94APNE2454 VA Zuordnung Filter Grundgerät Netzfilter DC Versorgungsmodul Typ Gerätegröße Typ Gerätegröße E94AZMP E94APNE E94AZMP E94APNE

6 Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung.5b# /2007 TD29 Erstausgabe, deutsch.5b# /2007 TD29 Erstausgabe, /2007 TD29 Überarbeitung 0Abb. 0Tab. 0 Tipp! Aktuelle Dokumentationen und Software-Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich Services & Downloads unter Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D Aerzen Ohne besondere schriftliche Genehmigung von Lenze Drive Systems GmbH darf kein Teil dieser Dokumentation vervielfältigt oder Dritten zugänglich gemacht werden. Wir haben alle Angaben in dieser Dokumentation mit größter Sorgfalt zusammengestellt und auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Trotzdem können wir Abweichungen nicht ganz ausschließen. Wir übernehmen keine juristische Verantwortung oder Haftung für Schäden, die dadurch eventuell entstehen. Notwendige Korrekturen werden wir in die nachfolgenden Auflagen einarbeiten. 6

7 Inhalt i 1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Bemessungsdaten Mechanische Daten Mechanische Installation Anordnung der Geräte Befestigungsraster Montageschritte Elektrische Installation Wichtige Hinweise Anschlussplan Anschlussdaten Montageschritte

8 1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise 1 Sicherheitshinweise 1.1 Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Gefahr! Gefahr! Stop! Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Hinweis! Tipp! Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Sachschäden Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Verweis auf andere Dokumentation 8

9 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 2 2 Technische Daten 2.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Angaben zu Netzen Netzformen mit geerdetem Y-Punkt uneingeschränkte Nutzung IT-Netze max. Netzspannung 400 V! Anweisungen über besondere Maßnahmen beachten! Normen Konformität CE Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) Approbation UR in Vorbereitung Schutz Schutzart EN IP 20 nicht im Anschlussbereich NEMA 250 Berührschutz nach Typ 1 der Netzklem- men Isolationsfestigkeit EN Überspannungskategorie III Reduzierung ab 2000 m: Überspannungskategorie II Ableitstrom EN > 3,5mA Bestimmungen und Sicherheitshinweise beachten! 9

10 2 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umweltbedingungen Klima Lagerung IEC/EN K3 ( C) Transport IEC/EN K3 ( C) Betrieb IEC/EN K3 ( C) Stromreduzierung von C: 2.5 %/ C Aufstellhöhe m ünn m ünn: Stromreduzierung 5 %/1000 m Verschmutzung EN Verschmutzungsgrad 2 Rüttelfestigkeit (9,81 m/s 2 =1g) Transport IEC/EN M2 EN Hz: Amplitude 3.5 mm Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s Hz: beschleunigungsfest bis 15 m/s 2 Betrieb Germanischer Lloyd ,2Hz:Amplitude±1mm Hz: beschleunigungsfest bis 0.7 g EN Hz: Amplitude mm Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s 2 10

11 Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Grundlage der Daten Netz Spannung U LN [V] Spannungsbereich U LN [V] Frequenzbereich f[hz] 3/PE AC % % /PE AC % % /PE AC % % Spannung Freq. Strom [A] Strom [A] Phasenzahl Typ [V] [Hz] max. +45 C max. +55 C E94AZMP /400/500 50/60 82/82/82 61/61/61 3 E94AZMP /400/500 50/60 200/200/ /150/150 3 Typ Temperatur im Schaltschrank Verlustleistung P V [W] Induktivität L[mH] Spannungsabfall U[V] E94AZMP ,25 6,4 E94AZMP ,10 6,3 Thermokontakt Typ Ausführung max. Schaltspannung U Th [V AC] E94AZMP0824 E94AZMP2004 Lüfter Typ E94AZMP0824 E94AZMP2004 max. Schaltstrom I Th [A] Öffner, 150 C 250 2,5 Spannung [V DC] Strom [A] 24 0,3 11

12 2 Technische Daten Mechanische Daten 2.3 Mechanische Daten Alle Maße in Millimeter. SSP94NF302 Typ Masse [kg] E94AZMP ,0 E94AZMP ,5 12

13 Mechanische Installation Anordnung der Geräte 3 3 Mechanische Installation 3.1 Anordnung der Geräte L1 L2 L3 +UG -UG E94AZxPxxxx E94AZEX100 E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ +UG -UG +UG -UG E94AZxPxxxx E94APNExxxx E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ Abb. 3-1 Anordnungsprinzip Standard Montage: Nebenbau Montagevariante: Überbau E94AZxPxxxx Filter E94APNExxxx DC Versorgungsmodul 9400 E94AZEX100 DC Einspeisestelle E94AZPxxxxx Montagesockel Achsmodul 9400 SSP94FF003 13

14 3 Mechanische Installation 3.2 Befestigungsraster Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5-Gewindelochraster in die Montageplatte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen 1, 2,... n sind so direkt anreihbar. SSP94NF311 Lochraster für Montagesockel (Gerätegröße 1 bis 3) Lochraster für andere Gerätegrößen oder Filter im Nebenbau oder Unterbau (nur Single Drive) Kabelkanal Alle Maße in Millimeter. 14

15 Mechanische Installation Montageschritte Montageschritte So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5-Gewindebohrungen z. B. gemäß dem Befestigungsraster vor. Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte. 2. Schrauben Sie das Filter auf die Montageplatte. Verwenden Sie M5-Kombischrauben oder M5-Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe. Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten, ziehen Sie die Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind. Anzugsmoment: 3,4 Nm (30 lb-in). 15

16 4 Elektrische Installation Wichtige Hinweise 4 Elektrische Installation 4.1 Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz-Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: VorArbeitenandenLeistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten. Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind. Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung DerAbleitstromgegenErde(PE)ist>3,5mAACbzw.>10mADC. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: Die in der EN geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere: Festinstallation PE-Anschluss normgerecht ausführen (PE-Leiterdurchmesser 10 mm 2 oder PE-Leiter doppelt auflegen) 16

17 Elektrische Installation Wichtige Hinweise 4 Stop! Kein Geräteschutz für zu hohe Netzspannung Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert. Mögliche Folgen: Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung. Schutzmaßnahmen: Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung. Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen Netzschwankungen und Spannungsspitzen ab. Stop! Filter kann überhitzen Nach Ausfall einer Netzphase oder des Lüfters wird das Filter sehr heiß. Mögliche Folgen: Das Filter überhitzt und wird zerstört. Schutzmaßnahmen: Den Thermokontakt des Filters immer anschließen und so in die Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Filters die Netzversorgung abgeschaltet wird (z. B. die Netzschütz-Ansteuerung abschalten). Das Filter nur mit funktionierendem Lüfter betreiben. 17

18 4 Elektrische Installation Anschlussplan 4.2 Anschlussplan Standardmontage L1 L2 L3 PE K1 Montagevariante L1 L2 L3 PE K1 F1...F3 F1...F3 L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 X302 24V 0V X11 X112 L1 L2 L3 X302 24V 0V X11 PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx Abb. 4-1 SSP94NF305 Schaltungsprinzip E94AZMPxxxx Netzfilter E94APNExxxx DC Versorgungsmodul 9400 F1... F3 Sicherungen K1 Netzschütz SSP94NF305 18

19 Elektrische Installation Anschlussdaten Anschlussdaten Netz Klemme X301 Beschriftung Beschreibung L1 L2 L3 PE Anschluss der Netzphasen L1, L2, L3 und des Schutzleiters PE SSP94NF306 Klemmendaten max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment Schraubenantrieb [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] E94AZxP0824 Anschluss mit Ringkabelschuh M8 E94AZxP2004 Anschluss mit Ringkabelschuh M10 Versorgungsmodul 70 (2 x 70) 150 (2 x 120) 2/ SW mcm SW15 Leitung X302 Beschriftung Beschreibung L1 L2 L3 Filter-Ausgangsleiter (Litze mit Ringkabelschuh, Farbe BK) Ausgangsseitiger Schutzleiter (Litze mit Ringkabelschuh, Farbe GN/YE) SSP94NF307 Leitungsdaten E94AZxP0824 mit Ringkabelschuh M8 E94AZxP2004 mit Ringkabelschuh M10 Leiterquerschnitt [mm 2 ] [AWG] /0 19

20 4 Elektrische Installation Anschlussdaten Thermokontakt Klemme T1/T2 Beschriftung Beschreibung T1 Anschluss Thermokontakt T2 SSP94NF308 Klemmendaten max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment Schraubenantrieb [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] E94AZxP0824 E94AZxP2004 4,0 10 0,6... 0,8 5,3... 7,1 PZ1 Lüfter Klemme X11 Beschriftung Beschreibung GE GND Externe Versorgung 24E 24 V Externe Versorgung durch ein sicher getrenntes Netzteil (SELV/PELV) SSP94NF309 Klemmendaten Leiterquerschnitt Anzugsmoment [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] flexibel mit Aderendhülse 0,2... 2, Federkraftklemme Abisolierlänge bzw. Kontaktlänge: 10 mm 20

21 Elektrische Installation Montageschritte Montageschritte SSP94NF310 So schließen Sie das Filter an: 1. Filter-Ausgangsleitungen (X302/L1, L2, L3, PE ) am Versorgungsmodul anschließen. 2. Deckel demontieren. 3. Netzleitungen mit Ringkabelschuhen auf die Gewindebolzen X301/L1, L2, L3 schrauben. Anzugsmoment beachten! ( 19) 4. Netzseitiger Schutzleiter mit Ringkabelschuh auf den Gewindebolzen X301/PE schrauben. Anzugsmoment beachten! ( 19) Der PE-Anschluss muss nach EN ausgeführt werden. 5. Alle netzseitigen Leitungen am Zugentlastungsblech mit Kabelbindern fixieren. 6. Deckel montieren. Ohne Deckel darf das Filter nicht in Betrieb genommen werden! 7. Thermokontakt-Leitung am Anschluss T1 und T2 auflegen. Den Thermokontakt so in die Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Filters die Netzversorgung abgeschaltet wird. 8. Spannungsversorgung des internen Lüfters am Anschluss X11 auflegen. 21

22 Key for the overview Scope of supply Pos. Description Mains filter E94AZMPxxxx Mounting Instructions Elements at the filter Pos. X301 X302 X11 T1/T2 Description Mains connection for L1... L3 and PE Connection cables to DC power supply module L1... L3 and PE Voltage supply for internal fan (24 V DC) Thermal contact terminals T1, T2 Ring bolts Nameplate 22

23 This documentation is valid for... Mains filter E94AZMP0824 Mains filter E94AZMP2004 Identification L Type: SSP94NF002 Type code E94 A Z M P xxx x Product range Version Accessories Type: mains filter For 9400 power supply Rated current [A] Voltage class 4 = /500 V Application range This filter can be used together with the devices of the 9400 product range from the nameplate data: Type HW SW E94APNE1004 E94APNE2454 VA Assignment of filters to standard devices Mains filter DC power supply module Type Device size Type Device size E94AZMP E94APNE E94AZMP E94APNE

24 Document history Material number Version Description.5b# /2007 TD29 First edition, in German.5b# /2007 TD29 First edition, in 5 languages.6@n /2007 TD29 Revision 0Fig. 0Tab. 0 Tip! Current documentation and software updates concerning Lenze products can be found on the Internet in the Services & Downloads area under Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D Aerzen No part of this documentation may be reproduced or made accessible to third parties without written consent by Lenze Drive Systems GmbH. All information given in this documentation has been selected carefully and complies with the hardware and software described. Nevertheless, discrepancies cannot be ruled out. We do not take any responsibility or liability for any damage that may occur. Necessary corrections will be included in subsequent editions. 24

25 Contents i 1 Safety instructions Definition of notes used Technical data General data and operating conditions Rated data Mechanical data Mechanical installation Arrangement of the devices Mounting grid Mounting steps Electrical installation Important notes Connection plan Connection data Mounting steps

26 1 Safety instructions Definition of notes used 1 Safety instructions 1.1 Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives informationabout howto prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Danger! Danger! Stop! Application notes Pictograph and signal word Note! Tip! Meaning Danger of personal injury through dangerous electrical voltage. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of personal injury through a general source of danger. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of property damage. Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken. Meaning Important note to ensure troublefree operation Useful tip for simple handling Reference to another documentation 26

27 Technical data General data and operating conditions 2 2 Technicaldata 2.1 General data and operating conditions Supply system data Supply forms With earthed neutral Unrestricted use IT systems Max. mains voltage 400 V! Observe instructions about special measures! Standards Conformity CE Low-Voltage Directive (73/23/EEC) Approval UR In preparation Protection Enclosure EN IP 20 NEMA 250 Protection against contact to type 1 Not in the wire range of the terminals Insulation resistance EN Overvoltage category III Derating at and above 2000 m: overvoltage category II Discharge current EN > 3.5mA Observe regulations and safety instructions! 27

28 2 Technical data General data and operating conditions Environmental conditions Climate Storage IEC/EN K3 ( C) Transport IEC/EN K3 ( C) Operation IEC/EN K3 ( C) Current derating at C: 2.5 %/ C Site altitude m amsl m amsl: current derating of 5 %/1000 m Pollution EN Pollution degree 2 Vibration resistance (9.81 m/s 2 =1g) Transport IEC/EN M2 EN Hz: amplitude 3.5 mm Hz: acceleration resistant up to 10 m/s Hz: acceleration resistant up to 15 m/s 2 Operation Germanischer Lloyd Hz:amplitude±1mm Hz: acceleration resistant up to 0.7 g EN Hz: amplitude mm Hz: acceleration resistant up to 10 m/s 2 28

29 Technical data Rated data Rated data Basis of the data Mains Voltage U LN [V] Voltage range U LN [V] Frequency range f[hz] 3/PE AC % % /PE AC % % /PE AC % % Voltage Freq. Current [A] Current [A] Number Type [V] [Hz] max. +45 C max. +55 C of phases E94AZMP /400/500 50/60 82/82/82 61/61/61 3 E94AZMP /400/500 50/60 200/200/ /150/150 3 Type Temperature in the control cabinet Power loss P V [W] Inductance L[mH] Voltage drop U[V] E94AZMP E94AZMP Thermal contact Type Design max. switching voltage U Th [V AC] E94AZMP0824 E94AZMP2004 Fan Type E94AZMP0824 E94AZMP2004 max. switching current I Th [A] NC contact, 150 C Voltage [V DC] Current [A]

30 2 Technical data Mechanical data 2.3 Mechanical data All dimensions in millimetres. SSP94NF302 Type Mass [kg] E94AZMP E94AZMP

31 Mechanical installation Arrangement of the devices 3 3 Mechanical installation 3.1 Arrangement of the devices L1 L2 L3 +UG -UG E94AZxPxxxx E94AZEX100 E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ +UG -UG +UG -UG E94AZxPxxxx E94APNExxxx E94AZPxxxxx... E94AZPxxxxx M 3~ M 3~ Fig.3-1 Arrangement concept Standard mounting: Side-by-side mounting Mounting variant: On top E94AZxPxxxx Filter E94APNExxxx 9400 DC power supply module E94AZEX100 DC input module E94AZPxxxxx Mounting base axis module SSP94FF003 31

32 3 Mechanical installation 3.2 Mounting grid We recommend to provide the mounting plate with a grid pattern of M5 threaded holes for attaching the devices. This preparation enables easy attachment of the devices and the device sizes 1, 2,... n can thus be mounted directly adjacent to each other. SSP94NF311 Hole pattern for mounting base (device sizes 1 to 3) Hole pattern for other device sizes or filter mounted side-by-side or below (only Single Drive) Cable duct All dimensions in millimetres. 32

33 Mechanical installation Mounting steps Mounting steps Proceed as follows for the installation: 1. Prepare M5 threaded holes on the mounting plate, for instance according to the mounting grid. Always use all mounting points specified. 2. Screw the filter onto the mounting plate. Use M5 screw and washer assemblies or M5 hexagon socket screws with washers. If further devices are to be mounted directly adjacent on the right-hand side of the filter, do not tighten the screws fully before all devices are mounted and aligned. Tightening torque: 3.4 Nm (30 lb-in). 33

34 4 Electrical installation Important notes 4 Electrical installation 4.1 Important notes Danger! Dangerous voltage All power terminals remain live for at least three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the power terminals. Protective measures: Wait for at least three minutes before working on the power terminals. Check that all power terminals are deenergised. Danger! Dangerous voltage The leakage current to earth (PE) is > 3.5 ma AC or > 10 ma DC. Possible consequences: Death or severe injuries when the device is touched in the event of a fault. Protective measures: Implement the actions required in the EN Especially: Fixed installation PE connection must conform to standards (PE conductor diameter 10 mm 2 or PE conductor must be connected twice) 34

35 Electrical installation Important notes 4 Stop! No device protection in the event of too high mains voltages The mains input is not fused internally. Possible consequences: Destruction of the device if the mains voltage is too high. Protective measures: Observe the max. permissible mains voltage. Fuse the device correctly on the supply side against mains fluctuations and voltage peaks. Stop! Filter may overheat After a mains phase or fan failure, the filter gets extremely hot. Possible consequences: The filter might overheat and be destroyed. Protective measures: Always connect the thermal contact of the filter and integrate it such into the system monitoring that the mains supply will be switched off (e.g. switch off the mains contactor control) when the filter is overheated. Only use the filter when the fan is working. 35

36 4 Electrical installation Connection plan 4.2 Connection plan Standard mounting L1 L2 L3 PE K1 Mounting variant L1 L2 L3 PE K1 F1...F3 F1...F3 L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx L1 L2 L3 X301 E94AZMPxxxx T1 T2 X302 24V 0V X11 X112 L1 L2 L3 X302 24V 0V X11 PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) L1 L2 L3 X111 E94APNExxxx Fig.4-1 SSP94NF305 Connection concept E94AZMPxxxx Mains filter E94APNExxxx 9400 DC power supply module F1... F3 Fuses K1 Mains contactor SSP94NF305 36

37 Electrical installation Connection data Connection data Mains Terminal X301 Labelling Description L1 L2 L3 PE Connection of mains phases L1, L2, L3 and PE conductor SSP94NF306 Terminal data E94AZxP0824 Connection with M8 ring cable lug E94AZxP2004 Connection with M10 ring cable lug Power supply module Max. conductor cross-section Tightening torque [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] 70 (2 x 70) 150 (2 x 120) Screw drive 2/ SW mcm SW15 Cable X302 Labelling Description L1 L2 L3 Filter output conductor (lead with ring cable lug, colour BK) Output PE conductor (lead with ring cable lug, colour GN/YE) SSP94NF307 Cable data E94AZxP0824 with M8 ring cable lug E94AZxP2004 with M10 ring cable lug Conductor cross-section [mm 2 ] [AWG] /0 37

38 4 Electrical installation Connection data Thermal contact Terminal T1/T2 Labelling Description T1 Connection of thermal contact T2 SSP94NF308 Terminal data E94AZxP0824 E94AZxP2004 Fan Max. conductor cross-section Tightening torque [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] Screw drive 4,0 10 0,6... 0,8 5,3... 7,1 PZ1 Terminal X11 Labelling Description GE GND External supply 24E 24 V External supply through safely separated power supply unit (SELV/PELV) SSP94NF309 Terminal data Conductor cross-section Tightening torque [mm 2 ] [AWG] [Nm] [lb-in] Flexible With wire end ferrule Spring terminal Stripping length / contact length: 10 mm 38

39 Electrical installation Mounting steps Mounting steps SSP94NF310 How to connect the filter: 1. Connect filter output cables (X302/L1, L2, L3, PE ) to power supply module. 2. Remove cover. 3. Use ring cable lugs to bolt mains cables onto threaded bolts X301/L1, L2, L3. Observe tightening torque! ( 37) 4. Use ring cable lug to bolt mains-side PE conductor onto threaded bolt X301/PE. Observe tightening torque! ( 37) PE connection must comply with EN Use cable binders to fix all mains-side cables at strain relief sheet. 6. Assemble cover. The filter must not be commissioned without cover! 7. Connect the thermal contact cable to T1 and T2 terminals. Integrate the thermal contact into the system monitoring in order that the mains supply will be switched off in case of filter overheating. 8. Connect voltage supply for internal fan to terminal X11. 39

40 Légende Equipement livré Pos. Description Filtre réseau E94AZMPxxxx Instructions de montage Eléments du filtre Pos. X301 X302 X11 T1/T2 Description Alimentation réseau L1... L3 et PE Câbles de raccordement au module d alimentation CC L1... L3 et PE Alimentation du ventilateur intégré (24 V CC) Borniers de raccordement T1, T2 du contact thermique Oeillets de suspension Plaque signalétique 40

41 Validité : Filtre réseau E94AZMP0824 Filtre réseau E94AZMP2004 Identification L Type: SSP94NF002 Codification des types E94 A Z M P xxx x Série d appareils Génération d appareils Accessoires Type de filtre réseau Pour 9400 Power Supply Courant nominal [A] Classe de tension 4 = /500 V Utilisation L utilisation de ce filtre est autorisée pour les appareils série 9400 à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) : Type HW SW E94APNE1004 E94APNE2454 VA Combinaisons filtre appareil de base Filtre réseau Module d alimentation CC Type Taille Type Taille E94AZMP E94APNE E94AZMP E94APNE

42 Historique du document Numéro de matériel Version Description.5b# /2007 TD29 Première édition, 1 langues.5b# /2007 TD29 Première édition, 5 langues.6@n /2007 TD29 Révision 0Fig. 0Tab. 0 Conseil! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone Téléchargements du site Internet : Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D Aerzen Toute représentation ou reproduction, en tout ou en partie et par quelque procédé que ce soit, est illicite sans l autorisation écrite préalable de Lenze Drive Systems GmbH. Les données figurant dans le présent fascicule ont été établies avec le plus grand soin et leur conformité avec le matériel et le logiciel décrits a été vérifiée. Des divergences ne peuvent toutefois pas être totalement exclues. Nous ne saurions être tenus responsables pour tout dommage qui pourrait éventuellement en découler. Les corrections nécessaires seront intégrées dans les éditions suivantes. 42

43 Sommaire i 1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation Caractéristiques nominales Caractéristiques mécaniques Installation mécanique Disposition des appareils Grille de fixation Opérations de montage Installation électrique Remarques importantes Schéma de câblage Données de raccordement Opérations de montage

44 1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées 1 Consignes de sécurité 1.1 Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger! (Lepictogrammeindiqueletypederisque.) Explication (L explication décrit le risque et les moyens de l éviter.) Pictogramme et mot associé Danger! Danger! Stop! Consignes d utilisation Pictogramme et mot associé Remarque importante! Conseil! Explication Situation dangereuse pour les personnes en raison d une tension électrique élevée Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquencesdesblessuresmortellesoutrèsgravesen cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Situation dangereuse pour les personnes en raison d un danger d ordre général Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquencesdesblessuresmortellesoutrèsgravesen cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Risquesdedégâtsmatériels Indication d un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes Explication Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre Référence à une autre documentation 44

45 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation 2 2 Spécifications techniques 2.1 Caractéristiques générales et conditions d utilisation Spécifications réseaux Configurations réseau Avec point neutre mis à la terre Utilisation sans restriction Réseau IT Tension réseau maxi : 400 V! Tenir compte des instructions sur les mesures spéciales! Normes Conformité CE Directive Basse Tension (73/23/CEE) Homologation UR En préparation Protection Indice de protection EN IP20 Non valable pour la NEMA 250 Protection contre contacts accidentels selon type 1 zone de raccordement des borniers réseau Résistance d isolement EN CatégoriedesurtensionIII Déclassement à partir de 2000 m : catégorie de surtension II Courant de fuite EN > 3,5mA Tenir compte des prescriptions et des consignes de sécurité! 45

46 2 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation Conditions climatiques Température ambiante Stockage CEI/EN Classe 1K3 ( C) Transport CEI/EN Classe 2K3 ( C) Fonctionnement CEI/EN Classe 3K3 ( C) Réduction de courant entre C : 2,5 %/ C Altitude d implantation Pollution ambiante EN admissible Résistance aux chocs (9,81 m/s 2 =1g) m au-dessus du niveau de la mer m au-dessus du niveau de la mer : réduction de courant de 5 %/1000 m Degrédepollution2 Transport CEI/EN M2 EN Hz : amplitude de 3,5 mm Hz : résistant à l accélération jusqu à 10 m/s 2 Fonctionnement Germanischer Lloyd EN Hz : résistant à l accélération jusqu à 15 m/s ,2Hz:amplitudede±1mm Hz : résistant à l accélération jusqu à 0,7 g Hz : amplitude de 0,075 mm Hz : résistant à l accélération jusqu à 10 m/s 2 46

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Ä.Ttcä. L force Drives motec kw. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Ä.Ttcä. L force Drives motec kw. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje EDK84DJBW3024.Ttc Ä.Ttcä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 motec 0.37... 3 kw E84DGS3... Frame

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

L Ä!O`pä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage

L Ä!O`pä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EDKLD3-001!Oòp L Ä!O`pä D GB F Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 1U2 1V2 1W2 Global Drive ELD3-001Hxxx Lagerstromdrossel Bearing current-limiting choke Self de protection pour

Mehr

ؤ.L8yن. Mobile Drives MOBILE. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje.

ؤ.L8yن. Mobile Drives MOBILE. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje. EDKMDAG.Ly ؤ.Lyن Mobile Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje MOBILE EMDAGx MOBILE DCU MOBILE DCU/DCU MOBILE PSU MOBILE PSU/DCU MOBILE DCU

Mehr

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec EDK71ZJ001 00477234 11/03 Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec Diese Anleitung beschreibt die mechanische Installation der Halterung E71ZJ001 im starttec ist nur gültig zusammen mit der Montageanleitung

Mehr

Ä.H?fä. L force Drives 8400 42... 96 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Ä.H?fä. L force Drives 8400 42... 96 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje EDK84AZESxx.H?f Ä.H?fä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 42... 96 A E84AZESMxxxxxx, E84AZESRxxxxxx

Mehr

Ä.5ù7ä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZWBRB

Ä.5ù7ä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZWBRB EDK82ZWBRB.5ù7 Ä.5ù7ä Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZWBRB Elektronischer Bremsenschalter AC 230 V (DC 205 V) Electronic brake switch AC 230 V (DC 205 V) Contacteur de

Mehr

Ä.6a[ä. Global Drive. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ELM3 030H004, ELM3 0140H010, ELM3 007H025, ELM3 004H055

Ä.6a[ä. Global Drive. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ELM3 030H004, ELM3 0140H010, ELM3 007H025, ELM3 004H055 EDKLM3 XXX 001.6a[ Ä.6a[ä Global Drive Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ELM3 030H004, ELM3 0140H010, ELM3 007H025, ELM3 004H055 Motorfilter Motor filter Filtre moteur Lesen

Mehr

Ä.Oe%ä. L force Drives ELN A

Ä.Oe%ä. L force Drives ELN A EDKLN1RK.Oe% Ä.Oe%ä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio ELN 5... 18 A ELN1 0900H005, ELN1 0500H009, ELN1

Mehr

DS A LBT 20255

DS A LBT 20255 Mod. 083 DS 083-079A LBT 055 ALIMENTATORE PER CALL-FORWARDING CALL-FORWARDING POWER SUPPLY ALIMENTATEUR POUR CALL-FORWARDING ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PARA CALL-FORWARDING NETZTEIL FÜR CALL-FORWARDING VOEDINGSEENHEID

Mehr

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with

Mehr

Ä.6a9ä. Global Drive 30 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage EZN3B0110H030U

Ä.6a9ä. Global Drive 30 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage EZN3B0110H030U EDKZN3B030.6a9 Ä.6a9ä Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Global Drive 30 A EZN3B0110H030U Unterbau Netzfilter Footprint mains filter Filtre réseau en montage arrière Lesen Sie

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 Montageanleitung I5MASA000 safety module Mounting Instructions Allgemeines Erst lesen, dann beginnen 1 1 Allgemeines 1.1 Erst lesen, dann beginnen Lesen Sie vor der Installation

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

L-force E94AYFLF - LFin-LFout

L-force E94AYFLF - LFin-LFout EDK94AYFLF.&]{ Ä.&]{ä L-force 9400 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio E94AYFLF - LFin-LFout Leitfrequenzmodul Master

Mehr

Ä.8%Tä. L force Drives. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio

Ä.8%Tä. L force Drives. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio EDK94AZHN25.8%T Ä.8%Tä L force Drives 9400 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio E94AZHN0025 Motorbremsen Ansteuerung

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Ä.71ñä. L force Drives. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio

Ä.71ñä. L force Drives. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio EDK94AZHY25.71ñ Ä.71ñä L force Drives 9400 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio E94AZHY0025 Motorbremsen Ansteuerung

Mehr

Ä.8%Rä. L force Drives. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio

Ä.8%Rä. L force Drives. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio EDK94AZHN26.8%R Ä.8%Rä L force Drives 9400 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio E94AZHN0026 Motorbremsen Ansteuerung

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur Berührungsschutzabdeckung Contact hazard protection cover Plastron de protection contre les contacts 9674.900 9674.920 9674.960 9674.980 Blindabdeckung Blanking cover Obturateur 9674.905 Montage- und Bedienungsanleitung

Mehr

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 KA00120R/09/A/1.1 7121878 Products Solutions Services Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 DE Temperaturkopftransmitter Fest eingestellter Messbereich (Pt100 oder TC) EN Temperature head

Mehr

Ä.KMùä. L force Drives EZV. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio

Ä.KMùä. L force Drives EZV. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio Output L Input 13 14 DC OK + + - - DC on 24-28V Output L Input 13 14 DC OK + + - - DC on 24-28V Output 13 14 EDKZV1200.KMù Ä.KMùä L force Drives EZV Montageanleitung Mounting Instructions Instructions

Mehr

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen

Mehr

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Ä.>XJä. L force Drives LFin LFout

Ä.>XJä. L force Drives LFin LFout EDK94AYFLF.>XJ Ä.>XJä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 LFin LFout E94AYFLF Leitfrequenzmodul

Mehr

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1)

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1) Kundenspezifische, unterbaufähige Netzdrosseln für Siemens-Umrichter der Serien SINAMICS GC und G mit Leistungsmodul PM240-2 (Standard-Variante). Die Drosseln sind seitlich ohne Abstand anreihbar. Line

Mehr

Ä.IEbä. L force Communication PROFIBUS. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Ä.IEbä. L force Communication PROFIBUS. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje EDK84AYCPM.IEb Ä.IEbä L force Communication Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje PROFIBUS Istruzioni per il montaggio E84AYCPM Kommunikationsmodul

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2. Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4. Additional Grounding of the Enclosure 6

Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2. Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4. Additional Grounding of the Enclosure 6 SUNNY BOY WINDY BOY Version: 1.0 Mat.-Nr.: DB-SB-ERD Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2 Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4 Additional Grounding of the Enclosure 6 1/7 SB_Erdung-IXX104810 Hinweise

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

DF DF

DF DF Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DF4-120-... DF4-340-... AWB 823-1278 D AWB 823-1278 GB AWB 823-1278 F Lebensgefahr

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

CDPX-F-CO. Abmessungen. SPS-Schnittstelle. 1303NH de/en. Montage des Moduls. Beschreibung

CDPX-F-CO. Abmessungen. SPS-Schnittstelle. 1303NH de/en. Montage des Moduls. Beschreibung SPS-Schnittstelle Abmessungen Kurzbeschreibung Phone: 1303NH de/en 800 4845 Beschreibung Montage des Moduls Das Kommunikationsmodul ist eine Schnittstelle, die so konzipiert ist, dass das Bediengerät mit

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe EU Declaration of Conformity declares under his sole responsibility that the gas meter Quantometer Delta QD is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 2014/68EU Modules

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

EG-Konformitätserklärung

EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

Ä.KL,ä. L force Drives EZV. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio

Ä.KL,ä. L force Drives EZV. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio DC 24V / 20A Power Supply 24V DC Input 13 14 DC on DC 24V / 10A 13 14 DC OK + + - - L N DC on LISTED -25 EDKZV1200.KL, Ä.KL,ä L force Drives EZV Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage

Mehr

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER Ersetzungsblatt REPLACEMENT OF THE SPARE PART WITH ORDER CODE 00555722 OR 00553168 Before removing the 115/230 V AC power supply board from the device: Cut the power supply on all conductors and isolate

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Output Choke Installation Instructions

Output Choke Installation Instructions L Output Choke Installation Instructions C I N B F G E C B J H I Ground A D Wire and Terminal Torques - Field Wiring Connectors 2 A H Frame 3TC00-4AD1 3TC01-0BD0 3TC03-2CD0 Tightening Torque (Nm) 1.1 1.5

Mehr

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO UMBRA RIMORCHI ltd. Via C. Pizzoni 37/39, 06132 Perugia - Italy Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Sachnr. 701509/02 01/2005 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q) Parametriersysteme : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH (C/Q) Produktmerkmale USB IO-Link Master zum Parametrieren und Analysieren von Geräten Unterstützte

Mehr

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO UMBRA RIMORCHI ltd. Via C. Pizzoni 37/39, 06132 Perugia - Italy Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis Installation and operating instructions elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans8010 Baureihe / Series / Séries /4W Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire

Mehr

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Schaltschrank-Heizelement Switch cabinet heating element mit Lüfter with

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur RZ 041 LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories Isoprobe II 1:1 Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur Bemessungsspannung / Rated voltage / Tension assignée Isoprobe II - 1:1

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/ LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage T-Verteiler V4A T splitter stainless steel Répartiteur passif M12 1 voie en acier inox E70354 Sachnr. 7390861/00 08/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Großbaukasten Turmdrehkran

Großbaukasten Turmdrehkran Großbaukasten Turmdrehkran 10891 Modell: Märklin Metallbaukasten Turmdrehkran mit ca. 1.050 Teilen. Einmalige Sonderauflage des Wahrzeichens der Metallbaukastenserie der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts.

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254 Sachnr. 7390847/00 04/2012 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr