Wenn es einen Weg gibt, etwas besser zu machen. finde ihn.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Wenn es einen Weg gibt, etwas besser zu machen. finde ihn."

Transkript

1

2

3 Wenn es einen Weg gibt, etwas besser zu machen finde ihn. Thomas Alva Edison ( ) Entdecker des glühelektrischen Effekts Discoverer of the glowelectrical effect There s a way to do it better find it. Mit Kreativität und vielen Jahren Erfahrung in der Herstellung und dem Vertrieb von Medizinprodukten entwickelt und produziert unser junges Team hochwertige Geräte MADE IN GERMANY. Es ist immer eine Frage des eigenen Anspruchs. Wir haben präzise Vorstellungen, wie unsere Instrumente entwickelt und produziert werden. Daher legt unsere Manufaktur im Herzen von Baden-Württemberg neben Qualität in den Bereichen Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit, Umweltschutz und Sicherheit höchste Standards an. Dies zeigt sich bereits in der Entwicklung und Produktion, in der wir unsere Zulieferer vom ersten Moment einbinden. Ausschließlich hochwertigste Materialien wie hochfester, polierter, korrosions- und hitzebeständiger Edelstahl oder hochglanzeloxiertes Aluminium werden in unseren Produkten verarbeitet. Unser wichtigstes Prinzip jedoch lautet nach wie vor: Handarbeit. Die Zusammenarbeit mit uns wird Ihnen gefallen, denn wir lieben es unkompliziert lassen Sie sich überzeugen! With creativity and many years of experience in production and distribution of diagnostic instruments our young team is developing and producing high quality devices MADE IN GERMANY. It is always a question of the own requirement. We have precise conceptions as our instruments have to be developed and produced. Therefore, apart from quality, our factory located in the center of Baden- Württemberg is making high demands on the areas of reliability, economy, environmental protection and safety standards. This is especially evident in the development and production, in which we engage our suppliers from the first moment. Only high quality materials such as high-strength, polished, corrosion- and heat-resistant stainless steel or polished anodized aluminum are used in our products. However, our most important principle is still: handmade. Enjoy the cooperation with us, we like it to be uncomplicated convince yourself! 1

4

5 Bauteile aus glasfaserverstärktem Kunststoff Components of fibre-glass reinforced plastic Präzisionsdrehteile aus Aluminium Precision turned parts made from aluminium Otoskope Otoscopes Laryngoskope Laryngoscopes Stethoskope Stethoscopes Reflexhämmer Reflex Hammers Untersuchungsleuchten Examination Lamps Zertifikate Certificates Index Index 3

6 Wir setzen Zeichen. LED-RING TE C H N O L O G Y XENON Leuchtmittel: LED-Ring. Diese Technologie macht die Verwendung einer Fiber-Optik überflüssig bei dennoch optimaler Ausleuchtung am Anwendungsgebiet. Das Sichtfeld ist nicht eingeschränkt. Alle Vorteile einer einzelnen LED Lampe bleiben bestehen. Geschützt durch DE U1. Leuchtmittel: LED Lampe. Ein geringerer Energieverbrauch und eine höhere Stoßfestigkeit ergibt eine wesentlich höhere Lebensdauer von ca Stunden. LEDs sind umweltschonend. Leuchtmittel: Xenon Lampe. Das Licht einer Xenon Lampe wirkt durch die höhere Farbtemperatur kälter als das einer Glühlampe, ist jedoch trotz geringerer Leistungsaufnahme heller. Die Lebensdauer einer Xenon Lampe beträgt ca. 20 Stunden. Illumination: LED-Ring. This technology makes the use of fibre optics unnecessary with nevertheless optimum illumination in the area of application. Field of vision is not restricted. All advantages of a single LED are fulfilled. Protected by utility patent DE U1. Illumination: LED bulb. Reduced energy consumption as well as a higher shock resistance ensure a significantly longer service life of approx hours. LEDs are environmentally friendly. Illumination: Xenon bulb. The light of a xenon bulb gives, due to its high colour temperature, a colder impression than a light bulb. However, it is much lighter despite the lower power consumption. Service life of a xenon bulb is approx. 20 hours. 4

7 We make the difference. EASY TO CLEAN INTEGRIERT INTEGR ATED USB Die Oberfläche des Instruments ist mit einem speziellen Pulverlack beschichtet. Dieser reduziert nachweislich den Reinigungsaufwand und erhält langfristig die hochwertige Optik. Die Oberfläche ist weniger schmutzanfällig. Laryngoskopspatel mit einer integrierten Glasfaser zur bestmöglichen Lichttransmission durch Verwendung der größtmöglichen Anzahl an Fasern. Einfachste Reinigung und Sterilisation, da keine Schmutznischen vorhanden sind. USB-Port: einfaches Aufladen an einem Netzteil oder Computer. Ladetechnik ist im Gerät integriert. Die Anschaffung einer separaten Ladestation ist nicht mehr notwendig. Der Ladestand wird durch eine LED am Boden angezeigt. The surface of the instrument is coated with a special coating powder. The regular cleaning effort is reduced significantly and the highquality appearance is retained for the long term. Laryngoscope blade with integrated fibre optics for optimal light emission by the use of the maximum possible number of fibres. No dust collecting cracks easy cleaning and sterilisation. USB-Port: easy charging at a power supply or a computer. Integrated charging technology inside device. No separate charging station necessary. The current state of battery charge is indicated by LED at the bottom. 5

8 Otoskope Otoscopes

9 1 LED-RING-TECHNOLOGY 2 USB-TECHNOLOGY Das LuxaScope Auris LED. Originelle, anmutige Linien und glänzende Aluminium-Akzente machen das LuxaScope Auris LED Otoskop zu einem echten Hingucker. Nur hochwertige und innovative Materialien werden zur Realisierung dieses Otoskopes ausgewählt. Beste handwerkliche Fertigung verbindet sich mit modernster Technologie. Überzeugendes Beispiel: mit unserer einzigartigen Beleuchtung durch einen innovativen LED-Ring (LED-RING- TECHNOLOGY 1 ) verzichten wir auf die Verwendung einer herkömmlichen Fiber-Optik bei dennoch freiem Sichtfeld und optimaler Ausleuchtung am Anwendungsbereich. Die LEDs werden über Konstantstrom betrieben. Dies garantiert eine wesent lich längere Lebensdauer. Kein Glühlampenwechsel notwendig. Das LuxaScope Auris LED mit integrierter Ladetechnik (USB-TECHNOLOGY 2 ) setzt einen neuen Standard. Einfaches aufladen an einem Netzteil oder Computer ohne an eine Ladestation gebunden zu sein. Fokussiert auf das Wesentliche. Made by. The LuxaScope Auris LED. Original, elegant lines as well as shining aluminium accents make the LuxaScope Auris LED otoscope a real eye-catcher. Only the most innovative materials of the highest quality are selected and used for this otoscope. Best handicraft production is combined with the most modern technology. One convincing example: with our unique illumination, an innovative LED-Ring (LED-RING-TECHNOLOGY 1 ) the use of the traditional fibre optics is unnecessary with a nevertheless free field of vision and optimum illumination in the application area. The LEDs are driven by a constant current. This guarantees a considerably longer service life. No bulb changes necessary. The LuxaScope Auris LED with integrated charging technology (USB-TECHNOLOGY 2 ) makes the difference. Easy charging at a power supply or a computer without being bound to a charging station. Focused on the essential. Made by. 7

10 2.5 V A schwarz black A blau blue A grau grey LED-RING TE C H N O L O G Y LuxaScope Auris LED 2.5 V innovatives Otoskop im Taschenformat Beleuchtung: LED-Ring mit 6 LEDs (konzentrisch), keine Fiber-Optik, kein eingeschränktes Sichtfeld, der theoretische Ausfall einer einzelnen LED beeinträchtigt nicht die Funktionalität Geschützt durch DE U1 dimmbar Abschaltautomatik nach 3 Minuten Lebensdauer LEDs: ca Stunden durch Konstantstromansteuerung Beleuchtungsstärke: ca Lux Farbtemperatur: ca K optimierte Bauform des Kopfes schwenkbare 3-fach-Vergrößerungslupe mit Rastfunktion Gebläseanschluss für pneumatischen Test 2-Komponenten-Griff (Aluminium/glasfaserverstärkter Kunststoff) elektronischer ON/OFF Druckschalter Stromversorgung: 2 x AAA Alkaline Batterien, inklusive inkl. 20 Einweg-Ohrtrichter, grau, je 10 x 2.5 mm und 10 x 4.0 mm LuxaScope Auris LED 2.5 V innovative otoscope in pocket size illumination: LED-Ring with 6 LEDs (concentric), no fibre optic, field of vision is not restricted, with the theoretical failure of a single LED, the functionality is not affected Protected by utility patent DE U1 can be dimmed automatic switchoff after 3 minutes life expectancy of LEDs: approx hours by constant current drive intensity of illumination: approx Lux colour temperature: approx K optimized design of head pivoting 3-fold magnifying glass with locking function insufflation port for pneumatic test two-component handle (aluminium/fibre-glass reinforced) electronic ON/OFF push-button switch power supply: 2x AAA Alkaline batteries, inclusive incl. 20 disposable ear funnels, grey, each 10 x 2.5 mm and 10 x 4.0 mm 8

11 USB 3.7 V A schwarz black A blau blue A grau grey LED-RING TE C H N O L O G Y USB LuxaScope Auris LED 3.7 V innovatives Otoskop im Taschenformat Beleuchtung: LED-Ring mit 6 LEDs (konzentrisch), keine Fiber-Optik, kein eingeschränktes Sichtfeld, der theoretische Ausfall einer einzelnen LED beeinträchtigt nicht die Funktionalität Geschützt durch DE U1 dimmbar Abschaltautomatik nach 3 Minuten Lebensdauer LEDs: ca Stunden durch Konstantstromansteuerung Beleuchtungsstärke: ca Lux Farbtemperatur: ca K optimierte Bauform des Kopfes schwenkbare 3-fach-Vergrößerungslupe mit Rastfunktion Gebläseanschluss für pneumatischen Test 2-Komponenten-Griff (Aluminium/glasfaserverstärkter Kunststoff) elektronischer ON/OFF Druckschalter Stromversorgung: 1 Lithium-Ion Akku 3.7 V, inklusive inkl. 20 Einweg-Ohrtrichter, grau, je 10 x 2.5 mm und 10 x 4.0 mm inkl. Ladegerät mit USB-Stecker (Länderadapter EU/UK/US) LuxaScope Auris LED 3.7 V innovative otoscope in pocket size illumination: LED-Ring with 6 LEDs (concentric), no fibre optic, field of vision is not restricted, with the theoretical failure of a single LED, the functionality is not affected Protected by utility patent DE U1 can be dimmed automatic switchoff after 3 minutes life expectancy of LEDs: approx hours by constant current drive intensity of illumination: approx Lux colour temperature: approx K optimized design of head pivoting 3-fold magnifying glass with locking function insuflation port for pneumatic test two-component handle (aluminium/fibre-glass reinforced) electronic ON/OFF push-button switch power supply: 1 lithium-ion rechargeable battery 3.7 V, inclusive incl. 20 disposable ear funnels, grey, each 10 x 2.5 mm and 10 x 4.0 mm incl. recharger with USB plug (adapter EU/UK/US) 9

12 2,5 mm 4,0 mm Einweg-Ohrtrichter Disposable Ear Funnels 100 A mm x 100 A mm x A mm x 100 A mm x A mm x 100, VE =10 x100 A mm x 100, VE =10 x A mm x 100, PU =10 x100 A mm x 100, PU =10 x A mm x 1000 A mm x A mm x 1000 A mm x 1000 zum einmaligen Gebrauch für eine hygienische Anwendung kompatibel zu allen gängigen Modellen hergestellt aus Polypropylen, daher geruchlos und hautverträglich, physiologisch unbedenklich anthrazit lose im Karton for single use for a hygienic application compatible with all current models made of polypropylene, therefore odourless and skin-friendly, physiological harmless anthracite in bulk, packaged in a box 10

13 Gebläse A zur pneumatischen Prüfung für alle LuxaScope Auris LED Otoskope Insufflation Bulb A for pneumatic test for all LuxaScope Auris LED otoscopes Ersatzteile LuxaScope Auris LED A LED Otoskop-Kopf, schwarz A LED Otoskop-Kopf, blau A LED Otoskop-Kopf, grau A V Otoskop-Griff, schwarz A V Otoskop-Griff, blau A V Otoskop-Griff, grau A V Otoskop-Griff, schwarz, inkl. Lithium-Ion Akku A V Otoskop-Griff, blau, inkl. Lithium-Ion Akku A V Otoskop-Griff, grau, inkl. Lithium-Ion Akku E Ladegerät mit USB-Stecker und Länderadapter EU/UK/US X x Alkaline Batterien AAA 1.5 V Spare Parts LuxaScope Auris LED A LED otoscope head, black A LED otoscope head, blue A LED otoscope head, grey A V otoscope handle, black A V otoscope handle, blue A V otoscope handle, grey A V otoscope handle, black, incl. lithium-ion rechargeable battery A V otoscope handle, blue, incl. lithium-ion rechargeable battery A V otoscope handle, grey, incl. lithium-ion rechargeable battery E Recharger with USB plug and adapter EU/UK/US X x alkaline batteries AAA 1.5 V 11

14 Laryngoskope Laryngoscopes

15 Die LuxaScope Laryngoskop Familie. Ein Laryngoskop mit verschiedensten Spateln sollte in jedem Notfallkoffer, Rettungs- und Notarztwagen enthalten sein, da es im Rahmen einer Reanimation zur Intubation benötigt wird. Ebenso ist es tägliches Arbeitsmittel des Anästhesisten im Operationssaal. Zuverlässigkeit, Sicherheit und eine optimale Sicht ist eine Notwendigkeit zum sicheren Intubieren. Daher setzen wir ausschließlich modernste LEDs und hochwertige Werkstoffe bei der Herstellung unserer Fiber-Optik Laryngoskop Familie ein. Spatel nach Macintosh, Miller und McCoy in allen gängigen Größen mit integrierter oder auswechselbarer Glasfaser ermöglicht die Anpassung an nahezu alle Verhältnisse. Das Herzstück eines Laryngoskopsystems ist jedoch das Griffstück. Qualität zeichnet sich speziell bei der Beleuchtung sowie der Langlebigkeit aus. Die verchromte Oberfläche sowie Qualitätslampen mit bestmöglicher Leuchtstärke unterstreichen dieses. Eine einfache Reinigung gewährleistet eine optimale Hygiene. Bewusst wird auf die übliche Struktur verzichtet um Schmutznischen zu verhindern. Für den notwendigen Halt sorgen hier Querrillen, welche jedoch wesentlich einfacher zu reinigen sind. Fokussiert auf das Wesentliche. Made by. The LuxaScope Laryngoscope Family. A laryngoscope with different blades should be found in every emergency case, ambulance and emergency ambulance as it is required as part of resuscitation for intubation. Also, it is daily working equipment of anaesthesiologists in the operating room. Reliability, safety and an excellent view are needs for safe intubation. Therefore, we use exclusively the latest LEDs and high-quality materials in the production of our fibre optic laryngoscope family. Blades according to Macintosh, Miller and McCoy in all common sizes with integrated or replaceable fibre glass ensure individual adjustment to almost all applications. However, the heart of a laryngoscope system is the handle. The quality is especially characterized by illumination and longevity. This is confirmed by chrome-plated surfaces as well as quality bulbs with optimum luminosity. Our handles ensure easy cleaning and hygiene. We deliberately forego fluted handle surfaces to avoid dirt accumulation. Lateral grooves ensure easy cleaning and secure grip in the hand. Focused on the essential. Made by. 13

16 2.5 V E V Xenon E V LED XENON F.O. Laryngoskop Griff, klein glasperlengestrahlte, matt verchromte Oberfläche für eine hochwertige Optik keine Oberflächenstruktur, Querrillen sorgen für eine hygienische Anwendung und sicheren Halt Lampenhülse aus Metall schnelle und unkomplizierte Entnahme des Leuchtmittels autoklavierbar bis 134 C (ohne Leuchtmittel und Batterien) Griff entspricht ISO 7376 (grüner Standard) Data-Matrix mit Angabe des Herstellers, Produktcodes sowie Produktionsdatums zur besseren Rückverfolgbarkeit F.O. Laryngoscope Handle, small glass bead blasted, matt chromium plated surface for a high quality optic no surface structure, lateral grooves for hygienic use and secure grip in the hand metallic lamp case quick and uncomplicated removal of bulb autoclavable up to 134 (without bulb and batteries) handle in accordance with ISO 7376 (green standard) data matrix code including information of manufacturer, product codes and production date for an improved traceability 14

17 2.5 V E V Xenon E V LED XENON F.O. Laryngoskop Griff, medium glasperlengestrahlte, matt verchromte Oberfläche für eine hochwertige Optik keine Oberflächenstruktur, Querrillen sorgen für eine hygienische Anwendung und sicheren Halt Lampenhülse aus Metall schnelle und unkomplizierte Entnahme des Leuchtmittels autoklavierbar bis 134 C (ohne Leuchtmittel und Batterien) Griff entspricht ISO 7376 (grüner Standard) Data-Matrix mit Angabe des Herstellers, Produktcodes sowie Produktionsdatums zur besseren Rückverfolgbarkeit F.O. Laryngoscope Handle, medium glass bead blasted, matt chromium plated surface for a high quality optic no surface structure, lateral grooves for hygienic use and secure grip in the hand metallic lamp case quick and uncomplicated removal of bulb autoclavable up to 134 (without bulb and batteries) handle in accordance with ISO 7376 (green standard) data matrix code including information of manufacturer, product codes and production date for an improved traceability 15

18 USB 3.7 V USB E V LED F.O. Laryngoskop Griff, klein F.O. Laryngoscope Handle, small Lademodul mit Lithium-Ion Akku und USB-Port zum einfachen Aufladen ohne Ladestation glasperlengestrahlte, matt verchromte Oberfläche für eine hochwertige Optik keine Oberflächenstruktur, Querrillen sorgen für eine hygienische Anwendung und sicheren Halt Lampenhülse aus Metall schnelle und unkomplizierte Entnahme des Leuchtmittels autoklavierbar bis 134 C (ohne Leuchtmittel und Lademodul) Griff entspricht ISO 7376 (grüner Standard) Data-Matrix mit Angabe des Herstellers, Produktcodes sowie Produktionsdatums zur besseren Rückverfolgbarkeit charging unit incl. lithium-ion rechargeable battery and USB port for easy recharging without charging station glass bead blasted, matt chromium plated surface for a high quality optic no surface structure, lateral grooves for hygienic use and secure grip in the hand metallic lamp case quick and uncomplicated removal of bulb autoclavable up to 134 (without bulb and batteries) handle in accordance with ISO 7376 (green standard) data matrix code including information of manufacturer, product codes and production date for an improved traceability 16

19 USB 3.7 V USB E V LED F.O. Laryngoskop Griff, medium Lademodul mit Lithium-Ion Akku und USB-Port zum einfachen Aufladen ohne Ladestation glasperlengestrahlte, matt verchromte Oberfläche für eine hochwertige Optik keine Oberflächenstruktur, Querrillen sorgen für eine hygienische Anwendung und sicheren Halt Lampenhülse aus Metall schnelle und unkomplizierte Entnahme des Leuchtmittels autoklavierbar bis 134 C (ohne Leuchtmittel und Lademodul) Griff entspricht ISO 7376 (grüner Standard) Data-Matrix mit Angabe des Herstellers, Produktcodes sowie Produktionsdatums zur besseren Rückverfolgbarkeit F.O. Laryngoscope Handle, medium charging unit incl. lithium-ion rechargeable battery and USB port for easy recharging without charging station glass bead blasted, matt chromium plated surface for a high quality optic no surface structure, lateral grooves for hygienic use and secure grip in the hand metallic lamp case quick and uncomplicated removal of bulb autoclavable up to 134 (without bulb and batteries) handle in accordance with ISO 7376 (green standard) data matrix code including information of manufacturer, product codes and production date for an improved traceability 17

20 A INTEGRIERT INTEGR ATED B A (mm) B (mm) E Mac E Mac E Mac E Mac E Mac 3C* E Mac E Mac * stärker gekrümmt für schwierige Intubationen stronger curved for difficult intubation F.O. Macintosh Spatel F.O. Macintosh Blade Laryngoskop Spatel mit integrierter Glasfaser hochwertige Konstruktion aus Edelstahl für hohe Lebensdauer einfache Reinigung oder Sterilisation da keine Schmutznischen wartungsfrei Fasern sorgen für maximale Lebensdauer und Beleuchtungsstärke optimale Ausleuchtung durch größtmöglichen Querschnitt (3 x 7 mm) Beleuchtungsstärke mit 3.7 V LED: ca Lux Beleuchtungsstärke mit 2.5 V Xenon: ca Lux kompatibel mit allen Griffen nach ISO 7376 (Grüner Standard) autoklavierbar bis 134 C ca Zyklen Data-Matrix mit den wichtigsten Informationen laryngoscope blade with integrated fibre glass high-quality stainless steel construction for a long service life no dust collecting cracks easy cleaning and sterilisation maintenance-free fibres to achieve the maximum service life and illumination optimal light emission due to the largest possible cross section (3 x 7 mm) brightness approx Lux at 3.7 V LED brightness approx Lux at 2.5 V Xenon compatible with all handles according to ISO 7376 (green standard) autoclavable up to 134 C approx times Data-Matrix with most important information 18

21 A B A (mm) B (mm) E Mac E Mac E Mac E Mac E Mac E Mac F.O. Macintosh Spatel F.O. Macintosh Blade Laryngoskop Spatel mit auswechselbarem Lichtleiter hochwertige Konstruktion aus Edelstahl für hohe Lebensdauer Fasern sorgen für maximale Lebensdauer und Beleuchtungsstärke optimale Ausleuchtung durch größtmöglichen Querschnitt (Durchmesser 4 mm) Beleuchtungsstärke mit 3.7 V LED: ca Lux Beleuchtungsstärke mit 2.5 V Xenon: ca Lux kompatibel mit allen Griffen nach ISO 7376 (Grüner Standard) autoklavierbar bis 134 C ca Zyklen Data-Matrix mit den wichtigsten Informationen laryngoscope blade with replaceable light guide high-quality stainless steel construction for a long service life fibres to achieve the maximum service life and illumination optimal light emission due to the largest possible cross section (diameter: 4 mm) brightness approx Lux at 3.7 V LED brightness approx Lux at 2.5 V Xenon compatible with all handles according to ISO 7376 (green standard) autoclavable up to 134 C approx times Data-Matrix with most important information 19

22 INTEGRIERT A B A (mm) B (mm) E Mil E Mil E Mil E Mil E Mil E Mil INTEGR ATED F.O. Miller Spatel F.O. Miller Blade Laryngoskop Spatel mit integrierter Glasfaser hochwertige Konstruktion aus Edelstahl für hohe Lebensdauer einfache Reinigung oder Sterilisation da keine Schmutznischen wartungsfrei Fasern sorgen für maximale Lebensdauer und Beleuchtungsstärke optimale Ausleuchtung durch größtmöglichen Querschnitt (Durchmesser 4,0 mm) Beleuchtungsstärke mit 3.7 V LED: ca Lux Beleuchtungsstärke mit 2.5 V Xenon: ca Lux kompatibel mit allen Griffen nach ISO 7376 (Grüner Standard) autoklavierbar bis 134 C ca Zyklen Data-Matrix mit den wichtigsten Informationen laryngoscope blade with integrated fibre glass high-quality stainless steel construction for a long service life no dust collecting cracks easy cleaning and sterilisation maintenance-free fibres to achieve the maximum service life and illumination optimal light emission due to the largest possible cross section (diameter: 4 mm) brightness approx lux at 3.7 V LED brightness approx lux at 2.5 V Xenon compatible with all handles according to ISO 7376 (green standard) autoclavable up to 134 C approx times Data-Matrix with most important information 20

23 A B A (mm) B (mm) E Mil E Mil E Mil E Mil E Mil E Mil F.O. Miller Spatel F.O. Miller Blade Laryngoskop Spatel mit auswechselbarem Lichtleiter hochwertige Konstruktion aus Edelstahl für hohe Lebensdauer Fasern sorgen für maximale Lebensdauer und Beleuchtungsstärke optimale Ausleuchtung durch größtmöglichen Querschnitt (Durchmesser 4 mm) Beleuchtungsstärke mit 3.7 V LED: ca Lux Beleuchtungsstärke mit 2.5 V Xenon: ca Lux kompatibel mit allen Griffen nach ISO 7376 (Grüner Standard) autoklavierbar bis 134 C ca Zyklen Data-Matrix mit den wichtigsten Informationen laryngoscope blade with replaceable light guide high-quality stainless steel construction for a long service life fibres to achieve the maximum service life and illumination optimal light emission due to the largest possible cross section (diameter: 4 mm) brightness approx lux at 3.7 V LED brightness approx lux at 2.5 V Xenon compatible with all handles according to ISO 7376 (green standard) autoclavable up to 134 C approx times Data-Matrix with most important information 21

24 A B A (mm) B (mm) E Mac E Mac INTEGRIERT INTEGR ATED F.O. McCoy Spatel F.O. McCoy Blade Laryngoskop Spatel mit integrierter Glasfaser das abwinkelbare Spatelende erleichtert schwierige Intubationen und verringert die Verletzungsgefahr hochwertige Konstruktion aus Edelstahl für hohe Lebensdauer einfache Reinigung oder Sterilisation da keine Schmutznischen wartungsfrei Fasern sorgen für maximale Lebensdauer und Beleuchtungsstärke optimale Ausleuchtung durch größtmöglichen Querschnitt (3 x 7 mm) Beleuchtungsstärke mit 3.7 V LED: ca Lux Beleuchtungsstärke mit 2.5 V Xenon: ca Lux kompatibel mit allen Griffen nach ISO 7376 (Grüner Standard) autoklavierbar bis 134 C ca Zyklen Data-Matrix mit den wichtigsten Informationen laryngoscope blade with integrated fibre glass facilitates difficult intubation due to movable blade tip and reduce the risk of injury high-quality stainless steel construction for a long service life no dust collecting cracks easy cleaning and sterilisation maintenance-free fibres to achieve the maximum service life and illumination optimal light emission due to the largest possible cross section (3 x 7 mm) brightness approx lux at 3.7 V LED brightness approx lux at 2.5 V Xenon compatible with all handles according to ISO 7376 (green standard) autoclavable up to 134 C approx times Data-Matrix with most important information 22

25 A B A (mm) B (mm) E Mac E Mac F.O. McCoy Spatel F.O. McCoy Blade Laryngoskop Spatel mit auswechselbarem Lichtleiter das abwinkelbare Spatelende erleichtert schwierige Intubationen und verringert die Verletzungsgefahr hochwertige Konstruktion aus Edelstahl für hohe Lebensdauer Fasern sorgen für maximale Lebensdauer und Beleuchtungsstärke optimale Ausleuchtung durch größtmöglichen Querschnitt (Durchmesser 4 mm) Beleuchtungsstärke mit 3.7 V LED: ca Lux Beleuchtungsstärke mit 2.5 V Xenon: ca Lux kompatibel mit allen Griffen nach ISO 7376 (Grüner Standard) autoklavierbar bis 134 C ca Zyklen Data-Matrix mit den wichtigsten Informationen laryngoscope blade with replaceable light guide facilitates difficult intubation due to movable blade tip and reduce the risk of injury high-quality stainless steel construction for a long service life fibres to achieve the maximum service life and illumination optimal light emission due to the largest possible cross section (diameter: 4 mm) brightness approx lux at 3.7 V LED brightness approx lux at 2.5 V Xenon compatible with all handles according to ISO 7376 (green standard) autoclavable up to 134 C approx times Data-Matrix with most important information 23

26 Lademodul Lademodul mit Ladestandsanzeige zu LED Griff, klein inkl. 3.7 V Lithium-Ion Akku E Lademodul Lademodul mit Ladestandsanzeige zu LED Griff, medium inkl. 3.7 V Lithium-Ion Akku E Charging Unit E charging unit with state-of-charge indicator, for LED handle, small incl. 3.7 V lithium-ion rechargeable battery Charging Unit E charging unit with state-of-charge indicator, for LED handle, medium incl. 3.7 V lithium-ion rechargeable battery Laryngoskop-Koffer E Laryngoskop-Koffer E für 1 Griff und 3 Spatel, weiß für 1 Griff und 5 Spatel, weiß Laryngoscope Case E Laryngoscope Case E for 1 handle and 3 blades, white for 1 handle and 5 blades, white 24

27 Ersatzteile Laryngoskope E Ersatzlichtleiter zu Macintosh, Gr. 0 E Ersatzlichtleiter zu Macintosh, Gr. 1 E Ersatzlichtleiter zu Macintosh, Gr. 2 E Ersatzlichtleiter zu Macintosh, Gr. 3 E Ersatzlichtleiter zu Macintosh, Gr. 4 E Ersatzlichtleiter zu Macintosh, Gr. 5 E Ersatzlichtleiter zu Miller, Gr. 00 E Ersatzlichtleiter zu Miller, Gr. 0 E Ersatzlichtleiter zu Miller, Gr. 1 E Ersatzlichtleiter zu Miller, Gr. 2 E Ersatzlichtleiter zu Miller, Gr. 3 E Ersatzlichtleiter zu Miller, Gr. 4 E Ersatzlichtleiter zu McCoy, Gr. 3 E Ersatzlichtleiter zu McCoy, Gr. 4 E V Xenon Lampe, zu Laryngoskop-Griff E V LED Lampe, zu Laryngoskop-Griff E V LED Lampe, zu Laryngoskop-Griff E Ladegerät mit USB-Stecker und EU/UK/US Adapter Spare Parts Laryngoscopes E light guide for Macintosh, size 0 E light guide for Macintosh, size 1 E light guide for Macintosh, size 2 E light guide for Macintosh, size 3 E light guide for Macintosh, size 4 E light guide for Macintosh, size 5 E light guide for Miller, size 00 E light guide for Miller, size 0 E light guide for Miller, size 1 E light guide for Miller, size 2 E light guide for Miller, size 3 E light guide for Miller, size 4 E light guide for McCoy, size 3 E light guide for McCoy, size 4 E V xenon bulb, for laryngoscope handle E V LED bulb, for laryngoscope handle E V LED bulb, for laryngoscope handle E Recharger with USB plug adapter EU/UK/US 25

28 Stethoskope Stethoscopes

29 EINWEG-MEMBRAN-SYSTEM DISPOSABLE-DIAPHRAGM-SYSTEM Das LuxaScope Sonus. Erhältlich im traditionellen Design oder mit unserem neuartigen Einweg-Membran-System, besticht das LuxaScope Sonus durch seine hohe Langlebigkeit. Die ausschließliche Verwendung von Edelstahl sowie eine extra verstärkte Ohrbügelfeder machen die Stethoskope zu einem zuverlässigen Begleiter. Zudem verwenden wir bei der Herstellung keine cancerogenen Stoffe. Unser neuartiges Einweg-Membran-System macht den vorgeschriebenen Desinfektionsprozess überflüssig und ist somit zeitlich wie wirtschaftliche eine echte Alternative. Das Risiko einer Kreuzinfektion wird dadurch nahezu ausgeschlossen. Diese Doppelkopf-Stethoskope sind für jede Art der Untersuchung bestens geeignet und daher ein beliebtes Instrument in Praxis und Krankenhaus. Ob hohe oder tiefe Frequenzen ein optimaler Klang ist jederzeit gewährleistet. Fokussiert auf das Wesentliche. Made by. The LuxaScope Sonus. Available in traditional design or with our new Disposable- Diaphragm-System, the LuxaScope Sonus is characterized by a long service life. The exclusive use of stainless steel as well as an extra reinforced binaural spring make these stethoscopes a reliable product. Moreover, we do not use carcinogenic materials in the production. Our new Disposable-Diaphragm-System makes the required disinfection process unnecessary and offers you an economic and time-saving alternative. The risk of cross infection can almost be excluded. These double head stethoscopes are optimally suitable for every type of examination and therefore a popular instrument in practice and hospital. Whether high or low frequencies an optimal sound is guaranteed at all times. Focused on the essential. Made by. 27

30 Die LuxaScope Sonus Familie. Bruststück aus Edelstahl für optimalen Klang Hochleistungsglasfasermembrane mit Kälteschutzring ergonomisch gebogener Ohrbügel aus Edelstahl mit extra verstärkter Feder für eine längere Haltbarkeit und optimalen Tragekomfort verschraubte weiche Ohroliven passen sich optimal dem Gehörgang an Y-Schlauch mit 3-Wege Verbindungsstück zur optimalen Schallweiterleitung in den Gehörgang latexfrei keine Verwendung von Phthalaten (Weichmachern) Ersatzteilset (je ein Paar harte und weiche Ohroliven, Membrane und Membran ring) und Namensschild The LuxaScope Sonus Family. stainless steel chest piece ensures excellent acoustic quality high performance glass fibre diaphragm with a non chill ring ergonomically shaped stainless steel head piece with reinforced spring for extended shelf life and optimal wearer comfort screwable soft ear tips adjust to the shape of the ear effectiveley Y-tube with 3-way sound transmission connector guarantees a good resonance through optimal sound conduction latex-free no use of phthalates (DEHP free) spare parts set (each one pair of soft and hard ear tips, diaphragm and diaphragm ring) and name plate LuxaScope Sonus Adult Doppelkopf-Stethoskop für Erwachsene Durchmesser Membrane 44 mm Länge 75 cm G schwarz G navy blau G grau LuxaScope Sonus Adult twin-head stethoscope for adults diaphragm diameter 44 mm length 75 cm G black G navy blue G grey 28

31 LuxaScope Sonus Pediatric Doppelkopf-Stethoskop für Kinder Durchmesser Membrane 35 mm Länge 75 cm G rot G royal blau G grün LuxaScope Sonus Pediatric twin-head stethoscope for infants diaphragm diameter 35 mm length 75 cm G red G royal blue G green LuxaScope Sonus Neonatal Doppelkopf-Stethoskop für Neugeborene Durchmesser Membrane 28 mm Länge 75 cm G rot G royal blau G grün LuxaScope Sonus Neonatal twin-head stethoscope for newborns diaphragm diameter 28 mm length 75 cm G red G royal blue G green 29

32 G schwarz black G navy blau navy blue G grau grey LuxaScope Sonus Adult Flex Doppelkopf-Stethoskop für Erwachsene Durchmesser Membrane 43 mm Länge 75 cm Bruststück aus Edelstahl für Einweg-Membran-System Geschützt durch DE U1 optimaler Klang ergonomisch gebogener Ohrbügel aus Edelstahl mit extra verstärkter Feder für eine längere Haltbarkeit und optimalen Tragekomfort verschraubte weiche Ohroliven passen sich optimal dem Gehörgang an Y-Schlauch mit 3-Wege Verbindungsstück zur optimalen Schallweiterleitung in den Gehörgang latexfrei keine Verwendung von Phthalaten (Weichmachern) Ersatzteilset (je ein Paar harte und weiche Ohroliven, 5 Einweg Membrane und 5 Einweg Trichterringe) und Namensschild LuxaScope Sonus Adult Flex twin-head stethoscope for adults diaphragm diameter 43 mm length 75 cm stainless steel chest piece for disposable diaphragm system protected by utility patent DE U1 excellent acoustics ergonomically shaped stainless steel head piece with reinforced spring for extended shelf life and optimal wearer comfort screwable soft ear tips adjust to the shape of the ear effectiveley Y-tube with 3-way sound transmission connector guarantees a good resonance through optimal sound conduction latex-free no use of phthalates (DEHP free) spare parts set (each one pair of soft and hard ear tips, 5 disposable diaphragms and 5 disposable rings) and name plate 30

33 Stethoskope Zubehör Einweg Membrane G schwarz Einweg Trichter G schwarz für LuxaScope Sonus Flex 250 Stück geschüttet im Karton für LuxaScope Sonus Flex 250 Stück geschüttet im Karton Disposable Diaphragm G black Disposable Ring G black for LuxaScope Sonus Flex 250 pcs. in bulk, packaged in a box for LuxaScope Sonus Flex 250 pcs. in bulk, packaged in a box Ersatzteile LuxaScope Sonus G Ohrbügel mit Schlauch, schwarz G Ohrbügel mit Schlauch, royal blau G Ohrbügel mit Schlauch, navy blau G Ohrbügel mit Schlauch, grau G Ohrbügel mit Schlauch, rot G Ohrbügel mit Schlauch, grün G Ohr-Oliven, allein, weiß, hart, 10 Stück G Ohr-Oliven, allein, schwarz, weich, 10 Stück G Edelstahl-Bruststück, allein für Einweg-Membrane und Einweg Trichter, Erwachsene G Edelstahl-Bruststück, schwarz, Adult G Edelstahl-Bruststück, navy blau, Adult G Edelstahl-Bruststück, grau, Adult G Edelstahl-Bruststück, rot, Pediatric G Edelstahl-Bruststück, royal blau, Pediatric G Edelstahl-Bruststück, grün, Pediatric G Edelstahl-Bruststück, rot, Neonatal G Edelstahl-Bruststück, royal blau, Neonatal G Edelstahl-Bruststück, grün, Neonatal Spare Parts LuxaScope Sonus G binaural with tube, black G binaural with tube, royal blue G binaural with tube, navy blue G binaural with tube, grey G binaural with tube, red G binaural with tube, green G ear funnels, white, hard, 10 pcs. G ear funnels, black, soft, 10 pcs. G stainless steel chest piece, for disposable diaphragm and diaphragm bell, adults G stainless steel chest piece, black, Adult G stainless steel chest piece, navy blue, Adult G stainless steel chest piece, grey, Adult G stainless steel chest piece, red, Pediatric G stainless steel chest piece, royal blue, Pediatric G stainless steel chest piece, green, Pediatric G stainless steel chest piece, red, Neonatal G stainless steel chest piece, royal blue, Neonatal G stainless steel chest piece, green, Neonatal 31

34 Reflexhämmer Reflex Hammers

35 M Buck M Trömner EASY TO CLEAN Reflexhammer nach Buck klein Reflexhammer aus Aluminium optimale Gewichtsverteilung EASY-TO- CLEAN Beschichtung, weiß neurologische Tastspitze Länge: 180 mm Gewicht: 90 g aus hygienischen Gründen ohne Pinsel Reflexhammer nach Trömner groß Reflexhammer aus Aluminium / Messing optimale Gewichtsverteilung EASY-TO-CLEAN Beschichtung, weiß neurologische Tastspitze Länge: 230 mm Gewicht: 245 g aus hygienischen Gründen ohne Pinsel Reflex Hammer according to Buck small reflex hammer made of aluminium optimal weight distribution EASY-TO-CLEAN protective coating, white with neurological sensor tip length: 180 mm weight: 90 g without brush due to hygienic reasons Reflex Hammer according to Trömner large reflex hammer made of aluminium / brass optimal weight distribution EASY-TO-CLEAN protective coating, white with neurological sensor tip length: 230 mm weight: 245 g without brush due to hygienic reasons 33

36 M schwarz black M blau blue M gelb yellow Reflexhammer nach Buck klein Reflexhammer aus Aluminium optimale Gewichtsverteilung Pulverlackbeschichtung neurologische Tastspitze Länge: 180 mm Gewicht: 90 g aus hygienischen Gründen ohne Pinsel Reflex Hammer according to Buck small reflex hammer made of aluminium optimal weight distribution powder coating with neurological sensor tip length: 180 mm weight: 90 g without brush due to hygienic reasons 34

37 M schwarz black M blau blue M gelb yellow Reflexhammer nach Trömner groß Reflexhammer aus Aluminium / Messing optimale Gewichtsverteilung Pulverlackbeschichtung neurologische Tastspitze Länge: 230 mm Gewicht: 245 g aus hygienischen Gründen ohne Pinsel Reflex Hammer according to Trömner large reflex hammer made of aluminium / brass optimal weight distribution powder coating with neurological sensor tip length: 230 mm weight: 245 g without brush due to hygienic reasons 35

38 Untersuchungsleuchten Examination Lamps

39 LED Untersuchungsleuchte Moderne Untersuchungsleuchte für die Praxis mit energiesparender LED-Technologie. Mit einer Beleuchtungsstärke von ca Lux bei einem Arbeitsabstand von 30 cm bietet die LUXAMED Untersuchungsleuchte eine optimale Ausleuchtung für eine professionelle Untersuchung. 15 V / W LED Lampe mit 4 Hochleistungs-LEDs Beleuchtungsstärke: ca Lux / 30 cm Abstand Aluminiumleuchtkopf für optimale Wärmekonvektion und Wärmestrahlung Lebensdauer: ca Stunden Farbtemperatur: ca K Schwanenhalskonstruktion mit 90 cm langem Arm, Arm verbleibt in gewünschter Position maximale Untersuchungshöhe: 165 cm stabiles, kippsicheres Rollstativ aus Metall (pulverbeschichtet) Multifunktionsstecker (EU/UK/US) U LED Examination Lamp Modern practice examination lamp with energy saving LED technology. With an illuminance of approx lux at 30 cm working distance, the LUXAMED examination lamp ensures optimum illumination for a professional examination. 15 V / W LED Lamp with 4 high-power LEDs Illuminance: approx Lux / 30 cm working distance aluminium illumination head for optimal heat convection and thermal radiation service life: approx hours Colour temperature: approx K Gooseneck construction with 90 cm long neck, neck remains in desired position maximum working area: 165 cm robust, non-tilting 5-foot-stand, made from metal (powder-coated) multifunction plug (EU/UK/US) 37

40 Wir sind zertifiziert. ZERTIFIKAT ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass das Unternehmen Hiermit wird bescheinigt, dass das Unternehmen Luxamed GmbH & Co.KG Daniel-Weil-Str Blaubeuren Deutschland Luxamed GmbH & Co. KG Daniel-Weil-Str Blaubeuren Deutschland ein Qualitätsmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. ein Qualitätsmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Otoskopen, Stethoskopen und Laryngoskopen. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von medizintechnisch kleindiagnostischen Geräten und Geräten für die Anästhesie. Durch ein Audit, dokumentiert in einem Bericht, durchgeführt von DQS Medizinprodukte GmbH, wurde der Nachweis erbracht, dass das Managementsystem die Forderungen des folgenden Regelwerks erfüllt: Durch ein Audit, dokumentiert in einem Bericht, durchgeführt von DQS Medizinprodukte GmbH, wurde der Nachweis erbracht, dass das Managementsystem die Forderungen des folgenden Regelwerks erfüllt: EN ISO : AC : 2012 ISO 9001 : 2008 Zertifikat-Registrier-Nr MP2012 Zertifikat-Registrier-Nr QM08 Zertifikat-ID Zertifikat-ID Gültig ab Gültig ab Gültig bis Gültig bis Frankfurt am Main, den Frankfurt am Main, den DQS Medizinprodukte GmbH DQS Medizinprodukte GmbH Frank Graichen Geschäftsführer Dr. Thomas Feldmann Leiter der Zertifizierungsstelle Frank Graichen Geschäftsführer August-Schanz-Straße 21, Frankfurt am Main, Tel. +49 (0) , medical.devices@dqs.de /4/DE August-Schanz-Straße 21, Frankfurt am Main, Tel. +49 (0) , medical.devices@dqs.de /2/DE

41 We are certified. CERTIFICATE CERTIFICATE This is to certify that the company This is to certify that the company Luxamed GmbH & Co. KG Daniel-Weil-Str Blaubeuren Germany Luxamed GmbH & Co. KG Daniel-Weil-Str Blaubeuren Germany has implemented and maintains a Quality Management System. has implemented and maintains a Quality Management System. Scope: Design and development, production and distribution of otoscopes, stethoscopes and laryngoscopes Scope: Design and development, production and distribution of small-diagnostic medical devices and devices for anaesthesia Through an audit, documented in a report, performed by DQS Medizinprodukte GmbH, it was verified that the management system fulfills the requirements of the following standard: Through an audit, documented in a report, performed by DQS Medizinprodukte GmbH, it was verified that the management system fulfills the requirements of the following standard: EN ISO : AC : 2012 ISO 9001 : 2008 Certificate registration No MP2012 Certificate registration No QM08 Certificate unique ID Certificate unique ID Effective date Effective date Expiry date Expiry date Frankfurt am Main Frankfurt am Main DQS Medizinprodukte GmbH DQS Medizinprodukte GmbH Frank Graichen Managing Director Dr. Thomas Feldmann Head of Certification Body Frank Graichen Managing Director August-Schanz-Straße 21, Frankfurt am Main, Tel. +49 (0) , medical.devices@dqs.de /4/EN August-Schanz-Straße 21, Frankfurt am Main, Tel. +49 (0) , medical.devices@dqs.de /2/EN

42 Index 6 Otoskope 8 LuxaScope Auris LED 2.5 V 9 LuxaScope Auris LED 3.7 V 10 Otoskope Zubehör 10 Einmal-Ohrtrichter 11 Ball mit Adapter für pneumatischen Test 11 Otoskope Ersatzteile 12 Laryngoskope 14 F.O. Laryngoskop Griff 2.5 V, klein 15 F.O. Laryngoskop Griff 2.5 V, medium 16 F.O. Laryngoskop Griff 3.7 V, klein 17 F.O. Laryngoskop Griff 3.7 V, medium 18 F.O. Macintosh Spatel, integrierte Glasfaser 19 F.O. Macintosh Spatel, auswechselbarer Lichtleiter 20 F.O. Miller Spatel, integrierte Glasfaser 21 F.O. Miller Spatel, auswechselbarer Lichtleiter 22 F.O. McCoy, integrierte Glasfaser 23 F.O. McCoy, auswechselbarer Lichtleiter 24 Laryngoskope Zubehör 24 Lademodul 24 Laryngoskop Koffer 25 Laryngoskope Ersatzteile 26 Stethoskope 28 LuxaScope Sonus Adult 29 LuxaScope Sonus Pediatric 29 LuxaScope Sonus Neonatal 30 LuxaScope Sonus Adult Flex 31 Stethoskope Zubehör 31 Einweg Membrane 31 Einweg Trichter 31 Stethoskope Ersatzteile 32 Reflexhämmer 33 Reflexhammer nach Buck, klein EASY-TO-CLEAN 33 Reflexhammer nach Trömner, groß EASY-TO-CLEAN 34 Reflexhammer nach Buck, klein 35 Reflexhammer nach Trömner, groß 36 Untersuchungsleuchte 37 LED Untersuchungsleuchte 6 Otoscopes 8 LuxaScope Auris LED 2.5 V 9 LuxaScope Auris LED 3.7 V 10 Otoscope accessories 10 Disposable ear tips 11 Insufflation bulb for pneumatic test 11 Otoscope spare parts 12 Laryngoscopes 14 F.O. Laryngoscope handle 2.5 V, small 15 F.O. Laryngoscope handle 2.5 V, medium 16 F.O. Laryngoscope handle 3.7 V, small 17 F.O. Laryngoscope handle 3.7 V, medium 18 F.O. Macintosh blades, integrated fibre glass 19 F.O. Macintosh blades, replaceable light guide 20 F.O. Miller blades, integrated fibre glass 21 F.O. Miller blades, replaceable light guide 22 F.O. McCoy blades, integrated fibre glass 23 F.O. McCoy blades, replaceable light guide 24 Laryngoscope accessories 24 Charging unit 24 Laryngoscope cases 25 Laryngoscope spare parts 26 Stethoscopes 28 LuxaScope Sonus Adult 29 LuxaScope Sonus Pediatric 29 LuxaScope Sonus Neonatal 30 LuxaScope Sonus Adult Flex 31 Stethoscope accessories 31 Disposable diaphragm 31 Disposable ring 31 Stethoscope spare parts 32 Reflex Hammers 33 Reflex hammers according to Buck, small EASY-TO-CLEAN 33 Reflex hammers according to Trömner, large EASY-TO-CLEAN 34 Reflex hammers according to Buck, small 35 Reflex hammers according to Trömner, large 36 Examination Lamps 37 LED Examination lamp 40

43 Luxamed GmbH & Co. KG. Gedruckt in Deutschland Printed in Germany Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Irrtum und Druckfehler vorbehalten. Dieser Katalog darf weder vollständig noch in Auszügen kopiert oder in anderer Form vervielfältigt werden, soweit nicht ausdrücklich von der LUXAMED GmbH & Co. KG in schriftlicher Form zugestanden. Bitte beachten Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der Luxamed GmbH & Co. KG. Die AGB sind online hinterlegt: All errors and misprints reserved. This catalogue may not be duplicated or transmitted for any other purpose, whether in whole or in part, without the express written permission of LUXAMED GmbH & Co. KG. Please note the General Terms and Conditions of the LUXAMED GmbH & Co. KG. The General Terms and Conditions are available online:

44 Luxamed GmbH & Co. KG Daniel-Weil-Straße Blaubeuren Germany T +49 (0) F +49 (0) info@luxamed.de Z

Laryngoskope. Laryngoscopes

Laryngoskope. Laryngoscopes Laryngoskope 40 Baby-Laryngoskop Baby-Laryngoscope Bei der Entwicklung dieses handlichen Kleinstkind-Laryngoskopes wurden die anatomischen Verhältnisse des Neugeborenen besonders berücksichtigt. Störende

Mehr

N Beatmung - Intubation

N Beatmung - Intubation Produktgruppe N Beatmung - Intubation Inhaltsverzeichnis TruView EVO Produkte... 3 4164E2S/... 3 4161E2S/... 3 4162E2S/... 3 4160TL... 3 4163E2S/... 3 410003E/... 4 4104E2/... 4 4101E2/... 4 4100E2/...

Mehr

CERTIFICATE. with the organizational units/sites as listed in the annex

CERTIFICATE. with the organizational units/sites as listed in the annex CERTIFICATE This is to certify that with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains an Energy Management System. : development, production, sales and distribution

Mehr

Laryngoskope Laryngoscopes

Laryngoskope Laryngoscopes Laryngoskope Laryngoscopes Bitte fragen Sie nach weiteren Katalogen: Please ask for our other catalogues: - Endoscopic Chirurgie - Laparoskoie - Urologie - Gynäkologie / Hysteroskopie - Flexible Nasopharyngoscope

Mehr

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources Kaltlichtquellen Fibre Optic Light Sources 24 LED Lichtquellen 12-300L-A LED Lichtquelle 1000: stufenlose Helligkeitsregulierung, LED-Lebensdauer > 20.000 Betriebsstunden, Lichtintensität ähnlich 100 W

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm Ultrakompakt 87 x 54 x 26 mm + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm + + Bis zu 57 W oder 2 x 27 W Up to 57 W or 2 x 27 W Einzigartig klein Unique small size Der Klassiker The classic Darf es ein bisschen mehr

Mehr

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources Kaltlichtquellen Fibre Optic Light Sources 24 LED Lichtquellen 12-300L-A LED Lichtquelle 1000: stufenlose Helligkeitsregulierung, LED-Lebensdauer > 20.000 Betriebsstunden, Lichtintensität ähnlich 100 W

Mehr

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources Kaltlichtquellen Fibre Optic Light Sources 24 LED Lichtquellen 12-300L-A LED Lichtquelle 1000: stufenlose Helligkeitsregulierung, LED-Lebensdauer > 20.000 Betriebsstunden, Lichtintensität ähnlich 100 W

Mehr

+ + Mit Sicherheit auch mit Batterie. Safe, even with battery. Linear V NLE

+ + Mit Sicherheit auch mit Batterie. Safe, even with battery. Linear V NLE 100.000 h geeignet für Zone 2 Ex + 100,000 h suitable for zone 2 hazardous areas + + Für Netz- und Batteriebetrieb For mains and battery supply Lädt und überwacht die Batterie Integrated battery management

Mehr

3 KoNveNtioNeLLe LaryNgosKope CoNveNtioNaL LaryNgosCopes KoNveNtioNeLLe LaryNgosKope CoNveNtioNaL LaryNgosCopes 3

3 KoNveNtioNeLLe LaryNgosKope CoNveNtioNaL LaryNgosCopes KoNveNtioNeLLe LaryNgosKope CoNveNtioNaL LaryNgosCopes 3 KoNveNtioNeLLe LaryNgosKope CoNveNtioNaL LaryNgosCopes KoNveNtioNeLLe LaryNgosKope CoNveNtioNaL LaryNgosCopes LARynGoskope LARynGoscopes Detailansicht DetaileD view c-griffe c handles warmlicht,5 v warm

Mehr

ERKA. Kallmeyer Medizintechnik GmbH & Co.KG Im Farchet 15 D Bad Tölz. Telefon: CALL-ERKA ( ) (kostenfrei)

ERKA. Kallmeyer Medizintechnik GmbH & Co.KG Im Farchet 15 D Bad Tölz. Telefon: CALL-ERKA ( ) (kostenfrei) STETHOSKOPE ERKA. Kallmeyer Medizintechnik GmbH & Co.KG Im Farchet 15 D - 83646 Bad Tölz Telefon: +8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752) (kostenfrei) E-mail: sales@erka.org www.erka.org ERKA. STETHOSKOPE PRÄZISION

Mehr

Perfect Bender.

Perfect Bender. BiegetecAT Perfect Bender Perfect Bender wird zu 100 Prozent in der EU aus hochwertigen Materialien und in bester Qualität hergestellt. Sämtliche Teile werden CNC gefräst, gelasert und in der Hauseigenen

Mehr

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln. Handbuch LD75 LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln Deutsch Seite 2 Manual LD75 LED Signal Light for Dashboards and Control Panels English page 4 Aamgard Engineering 1 LD75 180709 www.aamgard.de

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

Bipolare Pinzetten Bipolar forceps

Bipolare Pinzetten Bipolar forceps Bipolare Pinzetten Bipolar forceps Bipolare Pinzetten Bipolar forceps Bipolare Pinzetten Bipolar forceps Bissinger garantiert, dass ausschließlich die hochwertigsten Materialien zur Herstellung unserer

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV

Mehr

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting ANGOLARE Daimlerstrasse 73 DE-74545 Michelfeld Tel. (0049)-(0)-791-47077 Fax (0049)-(0)-791-47555

Mehr

CERTIFICATE. with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains a Quality Management System.

CERTIFICATE. with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains a Quality Management System. CERTIFICATE This is to certify that with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains a Quality Management System. Scope: Development, Manufacturing and Sales of

Mehr

ONE BY ONE Steve Lechot, 2004

ONE BY ONE Steve Lechot, 2004 Steve Lechot, 2004 Energiesparend Material praktisch reissfest, schwer entflammbar und alterungsbeständig Details siehe Seite 148 Energy-saving Material flame-resistant, durable and virtually tear-free

Mehr

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH

OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH Katalog / Catalogue LWL-Weitverkehrsumsetzer / Long distance FO converters Dezember 2003 2003 OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

GERÄTE - UNITS. tk 754-r100 TEKNO LIGHT XA automatic tk 754-Xa100 Ersatzlampe Watt Helligkeitsregelung

GERÄTE - UNITS. tk 754-r100 TEKNO LIGHT XA automatic tk 754-Xa100 Ersatzlampe Watt Helligkeitsregelung ARTHROSCOPY UROLOGY TEKNO LIGHT XM 100 100 manual tk 754-XM100 tk 754-r100 TEKNO LIGHT XA 100 100 automatic tk 754-Xa100 Unser Xenon Einstiegsmodell zeichnet sich durch eine gute Lichtintensität und naturgetreue

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue TARA Note: These s FOB UAE Port. PRICE LIST - Catalogue Introduction: is a Specialized mass production operation located in Hamriya Free Zone in Sharjah, U.A.E certified by PEFC Certification. Based on

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5. Mit Innenleuchten für die Montage an, sowie in n und Wänden kann die Beleuchtung von Innenräumen zielgerichtet und individuell gestaltet und optimiert werden. Diese sind geeignet sowohl für öffentliche

Mehr

Carda LED mini. Unser neues Produktprogramm Carda LED

Carda LED mini. Unser neues Produktprogramm Carda LED Our new product series, which applies the latest, high-efficient LED technology, meets every challenge regarding shop lighting integrated in ceilings. An important difference to previously known point

Mehr

ENTS ENTS ASSORTM ASSORTM ASSORTMENTS

ENTS ENTS ASSORTM ASSORTM ASSORTMENTS A S S O RT M E N TS The product category assortment contains tool sets, tool packaging and assortments for the Do it yourself section. The tool sets split up into groups for processing inner threads and

Mehr

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters.

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters. Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters www.ritter.de/de www.ritter.de/en Hochpräzise Gaszähler High Precision Gas Meters»Als Leiter einer Forschungsabteilung sind Know-how und Präzision

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 BECHTEL MOTOR COMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTOR COMPANY

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 BECHTEL MOTORCOMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTORCOMPANY

Mehr

Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4. Version Change Date Name

Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4. Version Change Date Name Produktname Product name: ANSMANN Working lamp 4 Artikelnummer Part Number: 1600-0163-520 Anfragenummer Inquiry Number: AN201418 Ersteller / Datum Creator / Date: LHE / 07.12.2016 Version Change Date Name

Mehr

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions. HAHN offers solutions for product developers of switching power supplies. In response to the variety of designs which are available on the market, HAHN combines demands and wishes of the developers to

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Klaus-Fischer-Straße 1 72178 Waldachtal Deutschland

fischerwerke GmbH & Co. KG Klaus-Fischer-Straße 1 72178 Waldachtal Deutschland ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

VIOby Escale MADE IN GERMANY. Design für Ihre Lichtgestaltung Design for Your Lighting Arrangements

VIOby Escale MADE IN GERMANY. Design für Ihre Lichtgestaltung Design for Your Lighting Arrangements Design für Ihre Lichtgestaltung Design for Your Lighting Arrangements MADE IN GERMANY Ihr Händler vor Ort / your local retailer: P 11/16 ESCALE Möbel und Leuchten GmbH Tannenweg 6 D-74838 Limbach info@escale.de

Mehr

PIA mini LED. PIA mini LED

PIA mini LED. PIA mini LED PIA mini LED PIA mini LED Die gelungene Inszenierung von Licht und Raum gibt Ihren Shops und Stores das einzigartige Ambiente, das Kaufen zur schönsten Nebenbeschäftigung der Welt macht. Unser neues Produktprogramm

Mehr

PIPES SPOTS PIPES. all-star index. design Serge & Robert Cornelissen

PIPES SPOTS PIPES. all-star index. design Serge & Robert Cornelissen PIPES design Serge & Robert Cornelissen The professional high output power LED track spot Pipes is available in two sizes. Its minimalistic design, power LED engine with CoB technology, high lumen light

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION DE REINIGUNG IST DER ERSTE WICHTIGE SCHRITT BEI DER GESICHTSPFLEGE LIFTMEE BRUSH entfernt den Schmutz effektiv von Ihrer Haut und macht sie weicher. Machen Sie den Test:

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

GX53 Leuchtmittel GX53 bulbs

GX53 Leuchtmittel GX53 bulbs 50 LED 50 LED GX53 Leuchtmittel GX53 bulbs 50 LED 50 SMD LED 50 LED 50 SMD LED 2,2W 4W 3,8W 46022 2700K-3500K warmweiß / warmwhite 46023 5000K-7000K 3 HighPower LED Aluminium 3 HighPower LED aluminium

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-625 2700K 009-230 3000K 010-626 4000K HOTEL AQUA LED DIFFUS / DIFFUSE DECKEN-, WAND- UND BODENLEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / CEILING, WALL AND FLOOR

Mehr

electrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme

electrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme electrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme Bräuer Systemtechnik GmbH is a midsize company from the southeast of Germany. Known as an experienced and reliable

Mehr

Black&White EDITION. Die neue Whirlpool-Linie in modernem Design. // The new line of hot tubs features a modern design.

Black&White EDITION. Die neue Whirlpool-Linie in modernem Design. // The new line of hot tubs features a modern design. Black&White EDITION Die neue Whirlpool-Linie in modernem Design. // The new line of hot tubs features a modern design. STARKES DESIGN. STRIKING DESIGN. Mit der Black&White Edition hat Villeroy&Boch eine

Mehr

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources

Kaltlichtquellen. Fibre Optic Light Sources Kaltlichtquellen Fibre Optic Light Sources 24 LED Lichtquellen 12-300L-A LED Lichtquelle 1000: stufenlose Helligkeitsregulierung, LED-Lebensdauer > 20.000 Betriebsstunden, Lichtintensität ähnlich 100 W

Mehr

AESCULAP Challenger Ti

AESCULAP Challenger Ti LAPAROSCOPIC SURGERY AESCULAP Challenger Ti REUSABLE MULTI-FIRE CLIP APPLIER AESCULAP Challenger Ti REUSABLE MULTI-FIRE CLIP APPLIER WIEDERVERWENDBARER MULTI-FIRE CLIP-APPLIKATOR We are offering you two

Mehr

Produktname Product name: ANSMANN Inspection lamp 2. Version Change Date Name

Produktname Product name: ANSMANN Inspection lamp 2. Version Change Date Name Produktname Product name: ANSMANN Inspection lamp 2 Artikelnummer Part Number: 1600-0164 Ersteller / Datum Creator / Date: LHE / 22.10.2018 Version Change Date Name V0 --- 22.10.2018 LHE Template name:

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Multidiscussion Systems

Multidiscussion Systems Multidiscussion Systems A Great View from Every Position The image orientation is identical for all observers and is completely independent of the configuration. The image orientation is displayed for

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C

Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C Inhaltsverzeichnis Contents 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur 50 bis 300 C 62 WP Heating Plates,

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Wissen schafft Fortschritt

Wissen schafft Fortschritt Wissen schafft Fortschritt» Thermal analysis of six heat-reflective exterior paints on concrete under irradiation 20130730 Dr. Julius Nickl Geschäftsführer Senior-Experte für industrielle Prozesse und

Mehr

ANGOLARE. Aussen- und Innenleuchten Outdoor- and indoor luminaires LECCOR Leuchten GmbH. Werksfoto

ANGOLARE. Aussen- und Innenleuchten Outdoor- and indoor luminaires LECCOR Leuchten GmbH. Werksfoto ANGOLARE Aussen- und Innenleuchten Outdoor- and indoor luminaires 5.01 ANGOLARE Übersicht Overview Weitere Formate auf Anfrage other dimensions available on request Weitere Leuchtmittel auf Anfrage other

Mehr

Black&White EDITION. Die neue Whirlpool-Linie in modernem Design. // The new line of hot tubs features a modern design.

Black&White EDITION. Die neue Whirlpool-Linie in modernem Design. // The new line of hot tubs features a modern design. Black&White EDITION Die neue Whirlpool-Linie in modernem Design. // The new line of hot tubs features a modern design. STARKES DESIGN. STRIKING DESIGN. Mit der Black&White Edition hat Villeroy&Boch eine

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341005 Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Konfektionsständer Sales Racks

Konfektionsständer Sales Racks Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt

Mehr

Photometric Report 25 Lens Kit

Photometric Report 25 Lens Kit Photometric Report 25 Lens Kit R-G-B US Distribution Elation Professional Los Angeles, Ca. 800-333-0644 web: www.elationlighting.com info: sale@elationlighting.com support: support@elationlighting.com

Mehr

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical IMPLANT PASS DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical devices made in germany for your well-being and a natural appearance. Personal data Surname First name Address ZIP code City Date of birth Health insurance

Mehr

RZ Medizintechnik GmbH

RZ Medizintechnik GmbH Lichtleitkabel/Fibre Optic light Cable Adapter für Lichtleitkabel/Adaptor pieces for fibre light guide 250-035-180 Ø 3,5 mm, 1800 mm 250-035-230 Ø 3,5 mm, 2300 mm 250-035-300 Ø 3,5 mm, 3000 mm 250-048-180

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Alcor, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Alcor, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110014 Deckeneinbauring, Alcor, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Edelstahl Silber gebürstet im Lieferumfang

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

KaWe EUROLIGHT FAMILIE PRODUCT LINE

KaWe EUROLIGHT FAMILIE PRODUCT LINE FAMILIE PRODUCT LINE Von Profis für Profis gemacht Das hochwertige Metallgehäuse der -Familie von KaWe macht die Kompaktinstrumente robust, ja geradezu unverwüstlich. Damit entscheiden Sie sich nicht nur

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: AIR MAXX LED 250 POWER WANDAUFBAULEUCHTE, EINSEITIG ABSTRAHLEND / WALL-MOUNTED LUMINAIRE SINGLE-SIDED LED.next Wandaufbauleuchte mit ausgeblendetem Direktanteil. Lichtverteilung

Mehr

Funktionsmöbel und Lagertechnik Functional furniture and storage technology

Funktionsmöbel und Lagertechnik Functional furniture and storage technology Funktionsmöbel und Lagertechnik Functional furniture and storage technology Beschichtungssysteme für Medizintechnik Coating systems for medical technology KaVo FreiLacke in der Medizintechnik zum Schutz

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE / CEILING LUMINAIRE Extrem flache, nur 10 mm hohe LED-Deckenleuchte, Lichtaustritt ca. 95 % direktstrahlend, breit abstrahlend, zusätzliche

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Handstand Blocks. Manual. Bedienungsanleitung

Handstand Blocks. Manual. Bedienungsanleitung Handstand Blocks EN Manual DE Bedienungsanleitung EN Contents - 2 - DE Inhalt Preface p. 3 Components p. 4 Safety 1/2 p. 5 Safety 2/2 p. 6 Have fun and... p. 7 Vorwort S. 3 Komponenten S. 4 Sicherheit

Mehr

02. Liquid Handling Dosiertechnik

02. Liquid Handling Dosiertechnik 02. Liquid Handling Dosiertechnik Pipette Controller The advantages at a glance: can be used with all glass or plastic pipettes between 0.1 200 ml easy single handed use due to light weight and ergonomic

Mehr

Die Büfett-Pyramide the buffet pyramid. Tapas Canapés Appetithäppchen Mezze Amuse Gueule Mezedes Appetizer Antipasti Botana

Die Büfett-Pyramide the buffet pyramid. Tapas Canapés Appetithäppchen Mezze Amuse Gueule Mezedes Appetizer Antipasti Botana Die Büfett-Pyramide the buffet pyramid Tapas Canapés Appetithäppchen Mezze Amuse Gueule Mezedes Appetizer Antipasti Botana dekorativ und platzsparend servieren decorative and space-saving 101 Büfett-Pyramide

Mehr

WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG.

WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG. WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. www.wkt-online.de GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GAS SUPPLY Rohrleitungen

Mehr

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten

FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr