BOHRSTÄNDER BOHRMOTOREN ZUBEHÖR BOORSTATIEVEN BOORMOTOREN ACCESSOIRES DRILL RIGS DRILL MOTORS ACCESSORIES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BOHRSTÄNDER BOHRMOTOREN ZUBEHÖR BOORSTATIEVEN BOORMOTOREN ACCESSOIRES DRILL RIGS DRILL MOTORS ACCESSORIES"

Transkript

1 QUALITÄT - MADE IN GERMANY PREISE PRIJZEN PRICES LES PRIX BOHRSTÄNDER BOHRMOTOREN ZUBEHÖR BOORSTATIEVEN BOORMOTOREN ACCESSOIRES DRILL RIGS DRILL MOTORS ACCESSORIES BÂTIS DE CAROTTAGE MOTEURS DE CAROTTAGE ACCESSOIRES

2 HBST250 HBST500 HEGER BOHRSTÄNDER BOORSTATIEVEN DRILL RIGS BÂTIS DE CAROTTAGE Technische Details HBST250 / HBST500 Verwindungssteife Bohrsäule 850/1.000 mm Stabile 4-Punkt Stahlgrundplatte Bohrungen bis 45 möglich Spannhalsaufnahme 60 mm bzw. Motoranbauplatte 2 Libellen zum exakten Ausrichten Drehkreuz 300 mm für alle Montagearbeiten am Bohrständer 2-seitig bedienbarer Vorschubschlitten Ergonomischer Tragegriff Technische gegevens HBST250 / HBST500 Torsiebestendige zuil 850/1.000 mm Stabiele 4-punts stalen grondplaat Voor boringen tot 45 Halsopname 60 mm of motor aanbouwplaat Waterpas voor een exacte positionering Draaihendel 300 mm voor alle montage werkzamheden aan het boorstatief Tweezijdig bedienbare voortgangsspoel Ergonomische draagbeugel HBST ,00 HBST ,00 Max. Bohrdurchmesser 250 mm 500 mm Empf. Bohrdurchmesser 200 mm 400 mm Max. Bohrhub 550 mm 650 mm Maschinenanschluss Spannhalsaufnahme 60 mm Motoranbauplatte 11,8 kg 17 kg Abmessungen 300 x 190 x 880 mm 430 x 235 x mm 990, ,00 Max. boordiameter 250 mm 500 mm Aanbevolen boordiameter 200 mm 400 mm Max. boorlengte 550 mm 650 mm Aansluiting machine Halsopname 60 mm Motor aanbouwplaat Afmetingen 11,8 kg 300 x 190 x 880 mm 17 kg 430 x 235 x mm HBST , ,00 Max. drill diameter 250 mm 500 mm Recommended drill diameter 200 mm 400 mm Max. drilling length 550 mm 650 mm Fitting Clamping collar 60 mm Motor plate Weight 11,8 kg 17 kg Dimensions 300 x 190 x 880 mm 430 x 235 x mm 990, ,00 Diamètre max. 250 mm 500 mm Diamètre recommandé 200 mm 400 mm Course max. 550 mm 650 mm Fixation moteur Collier de serrage 60 mm Plaque de montage Poids Dimensions 11,8 kg 300 x 190 x 880 mm 17 kg 430 x 235 x mm HBST

3 HBST250 HBST500 HEGER BOHRSTÄNDER BOORSTATIEVEN DRILL RIGS BÂTIS DE CAROTTAGE Technical details HBST250 / HBST500 Twist-resistant column 850/1.000 mm Solid 4-hole steel plate Diagonal adjustment up to 45 possible Clamping collar 60 mm resp. motor plate 2 levels for exact adjustment Crank 300 mm for all installation work on drill stand 2-way operable infeed slide Ergonomic carrier handle Détails techniques HBST250 / HBST500 Bâti de carottage 850/1.000 mm Avec base à cheviller en acier Inclinable jusqu à 45 Collier de serrage 60 mm ou plaque de montage 2 niveaux à bulles pour un alignement précis du bâti Levier 300 mm pour tous les travaux au bâti Possibilité de montage de la manivelle à droite ou à gauche Poignée de transport ergonomique Zubehör 1 Getriebe 1:4 295,00 2 Drehhebel 400 mm 48,00 3 Rädersatz (HBST500) 78,00 4 Distanzstück 75 mm 167,00 5 Distanzstück 135 mm 177, Versnelling 1:4 295,00 2 Draaihendel 400 mm 48,00 3 Wielenset (HBST500) 78,00 4 Afstandsblok 75 mm 167,00 5 Afstandsblok 135 mm 177,00 2 Accessories 1 Transmission gear 1:4 295,00 2 Lever 400 mm 48,00 3 Wheel axle (HBST500) 78,00 4 Spacer 75 mm 167,00 5 Spacer 135 mm 177, Boitier de réduction 1:4 295,00 2 Manivelle 400 mm 48,00 3 Kit de roues (HBST500) 78,00 4 Plaque d écartement 75 mm 167,00 5 Plaque d écartement 135 mm 177,

4 KF250 KF400 KF600 FLEIKA BOHRSTÄNDER BOORSTATIEVEN DRILL RIGS BÂTIS DE CAROTTAGE KF250 KF400 KF600 KF250 KF400 KF , , ,00 Max. Bohrdurchmesser 250 mm 400 mm 600 mm Max. Bohrhub 590 mm 690 mm mm Maschinenanschluss Schnellwechselplatte Schnellwechselplatte Schnellwechselplatte 16 kg 26 kg 37 kg Abmessungen 330 x 200 x 950 mm 360 x 250 x mm 410 x 300 x mm 1.580, , ,00 Max. boordiameter 250 mm 400 mm 600 mm Max. boorlengte 590 mm 690 mm mm Aansluiting machine Snelwisselplaat Snelwisselplaat Snelwisselplaat 16 kg 26 kg 37 kg Afmetingen 330 x 200 x 950 mm 360 x 250 x mm 410 x 300 x mm 1.580, , ,00 Max. drill diameter 250 mm 400 mm 600 mm Max. drilling length 590 mm 690 mm mm Fitting Quick release coupling Quick release coupling Quick release coupling Weight 16 kg 26 kg 37 kg Dimensions 330 x 200 x 950 mm 360 x 250 x mm 410 x 300 x mm 1.580, , ,00 Diamètre max. 250 mm 400 mm 600 mm Course max. 590 mm 690 mm mm Fixation moteur Plaque de montage rapide Plaque de montage rapide Plaque de montage rapide Poids 16 kg 26 kg 37 kg Dimensions 330 x 200 x 950 mm 360 x 250 x mm 410 x 300 x mm 4

5 KF700 KF1000 BKF350 FLEIKA BOHRSTÄNDER BOORSTATIEVEN DRILL RIGS BÂTIS DE CAROTTAGE KF700 KF1000 BKF350 KF700 KF1000 BKF , ,00 875,00 Max. Bohrdurchmesser Max. Bohrhub 700 mm mm mm mm Bohrkernfänger für Bohrkronen mit Ø mm und Anschluß 1 1/4 Maschinenanschluss Schnellwechselplatte Schnellwechselplatte 43 kg 65 kg Abmessungen 410 x 300 x mm 580 x 525 x mm 4.513, ,00 875,00 Max. boordiameter Max. boorlengte 700 mm mm mm mm Kernlosser voor diamantboren van Ø mm met 1 1/4 aansluiting Aansluiting machine Snelwisselplaat Snelwisselplaat 43 kg 65 kg Afmetingen 410 x 300 x mm 580 x 525 x mm 4.513, ,00 875,00 Max. drill diameter Max. drilling length 700 mm mm mm mm Drilling core catcher for drill bits mm with 1 1/4 drill spindle Fitting Quick release coupling Quick release coupling Weight 43 kg 65 kg Dimensions 410 x 300 x mm 580 x 525 x mm 4.513, ,00 875,00 Diamètre max. Course max. 700 mm mm mm mm Extracteur de carotte pour Ø mm et raccord 1 1/4 Fixation moteur Plaque de montage rapide Plaque de montage rapide Poids 43 kg 65 kg Dimensions 410 x 300 x mm 580 x 525 x mm 5

6 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESSOIRES Zubehör 1 Vakuumplatte universal bis 162 mm 185,00 2 Vakuumplatte universal bis 350 mm 487,00 3 Vakuumpumpe bis 150 mm 25 l/min mbar 908,00 4 Vakuumpumpe bis 350 mm 100 l/min mbar 1.164,00 5 Vakuumschlauch Länge 3 m 31,00 6 Schnellspannsäule schraubbar 392,00 7 Schnellspannsäule klemmbar 348, Vacuümplaat universeel tot 162 mm 185,00 2 Vacuümplaat universeel tot 350 mm 487,00 3 Vacuümpomp tot 150 mm 25 l/min mbar 908,00 4 Vacuümpomp tot 350 mm 100 l/min mbar 1.164,00 5 Vacuümslang 3 m 31,00 6 Snelstempel schroef 392,00 7 Snelstempel klem 348,00 Accessories 1 Vacuum plate up to Ø 162 mm 185,00 2 Vacuum plate up to Ø 350 mm 487,00 3 Vacuum pump up to 150 mm 25 l/min mbar 908,00 4 Vacuum pump up to 350 mm 100 l/min mbar 1.164,00 5 Vacuum hose 3 m 31,00 6 Quick release column srewable 392,00 7 Quick release column clampable 348, Collecteur d eau 1 Plaque ventouse jusqu au Ø 162 mm 185,00 2 Plaque ventouse jusqu au Ø 350 mm 487,00 3 Pompe à vide jusqu'au Ø 150 mm 25 l/min mbar 908,00 4 Pompe à vide jusq'au Ø 350 mm 100 l/min mbar 1.164,00 5 Tuyeau pour pompe à vide 3 m 31,00 6 Étaie télescopique à visser 392,00 7 Étaie télescopique à serrage rapide 348,

7 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESSOIRES Zubehör 1 Tellermutter mit Feder SW41 145,00 2 Tellermutter ohne Feder SW41 80,00 3 Einschlaganker M12x50 mm - VE 100 St. 44,00 4 Setzwerkzeug mit Handschutz 31,00 5 Setzwerkzeug Standard 16,00 6 Gewindestange M12x150 mm 17,00 7 Gewindestange M12x200 mm 19,00 8 Gewindestange M12x200/80 mm 22,00 9 Mutter für Gewindestange 10,00 10 Tellerfl ügelmutter 15, Plaatmoer met veer SW41 145,00 2 Plaatmoer zonder veer SW41 80,00 3 Inslaganker M12x50 mm - VE 100 st. 44,00 4 Inslagpen met handgreep 31,00 5 Inslagpen standaard 16,00 6 Snelspanner M12x150 mm 17,00 7 Snelspanner M12x200 mm 19,00 8 Snelspanner M12x200/80 mm 22,00 9 Moer voor snelspanner 10,00 10 Plaat vleugelmoer voor snelspanner 15, Accessories 1 Flange nut with spring SW41 145,00 2 Flange nut without spring SW41 80,00 3 Hammerset anchor M12x50 mm pcs. 44,00 4 Setting tool with hand protection 31,00 5 Setting tool standard 16,00 6 Threaded rod M12x150 mm 17,00 7 Threaded rod M12x200 mm 19,00 8 Threaded rod M12x200/80 mm 22,00 9 Nut for threaded rod 10,00 10 Wing nut 15,00 1 Écrou papillon SW41 avec ressort 145,00 2 Écrou papillon SW41 sans ressort 80,00 3 Chevilles à frapper M12x50 mm pcs. 44,00 4 Outil de pose avec protège-mains 31,00 5 Outil de pose standard 16,00 6 Tige fi letée M12x150 mm 17,00 7 Tige fi letée M12x200 mm 19,00 8 Tige fi letée M12x200/80 mm 22,00 9 Écrou pour tige fi letée 10,00 10 Écrou papillon 15,00 7

8 DK16 DK17 DK18 WEKA BOHRMOTOREN BOORMOTOREN DRILL MOTORS MOTEURS DE FORAGE DK16 DK17 DK18 DK16 DK17 DK , , ,00 Bohrbereich mm mm mm Nennleistung Nenndrehzahlen 540/1200/2520 U/min. 540/1200/2520 U/min. 540/1200/2520 U/min. Maschinenaufnahme Spannhals 60 mm Spannhals 60 mm Spannhals 60 mm Werkzeugaufnahme 1/2" + Adapter 1/2" 1/2" Einsatz Handgeführt / ständergeführt Handgeführt / ständergeführt Handgeführt / ständergeführt 5,9 kg 6,3 kg 5,9 kg 1.261, , ,00 Boorbereik mm mm mm Nominaal vermogen Nominaal toerental 540/1200/2520 rpm 540/1200/2520 rpm 540/1200/2520 rpm Machine opname 60 mm 60 mm 60 mm Aansluiting 1/2" + adapter 1/2" 1/2" Inzet Handmatig / boorstatief Handmatig / boorstatief Handmatig / boorstatief 5,9 kg 6,3 kg 5,9 kg 1.261, , ,00 Drilling range mm mm mm Nominal power Rated speed 540/1200/2520 1/min 540/1200/2520 1/min 540/1200/2520 1/min Collar holder 60 mm clamp 60 mm clamp 60 mm clamp Tool fi xture 1/2" + adapter 1/2" 1/2" Use Handheld / rig operated Handheld / rig operated Handheld / rig operated Weight 5,9 kg 6,3 kg 5,9 kg 1.261, , ,00 Diamètre de forage mm mm mm Puissance nominale Nombre tours/min 540/1200/ /1200/ /1200/2520 Montage 60 mm 60 mm 60 mm Fixation d outil 1/2" + adapter 1/2" 1 1/4 + adapter 1/2 Fonctionnement Poids Portatif / sur bâti de forage 5,9 kg Portatif / sur bâti de forage 6,3 kg Portatif / sur bâti de forage 6,3 kg 8

9 DK26 DK32 SR25 WEKA BOHRMOTOREN BOORMOTOREN DRILL MOTORS MOTEURS DE FORAGE DK26 DK32 SR25 DK26 DK32 SR , , ,00 Bohrbereich mm mm mm Nennleistung W - 230V W - 230V Nenndrehzahlen 320/630/980 U/min. 230/460/720 U/min U/min. in 6 Stufen Maschinenaufnahme 4 x M8 mit Nut 10 x 4,3 4 x M8 mit Nut 10 x 4,3 4 x M8 mit Nut 10 x 4,3 Werkzeugaufnahme Einsatz Ständergeführt Ständergeführt Ständergeführt 11,6 kg 11,9 kg 14,7 kg 1.558, , ,00 Boorbereik mm mm mm Nominaal vermogen W - 230V W - 230V Nominaal toerental 320/630/980 rpm 230/460/720 U/min U/min. in 6 stappen Machine opname 4 x M8 met groef 10 x 4,3 4 x M8 met groef 10 x 4,3 4 x M8 met groef 10 x 4,3 Aansluiting Inzet Boorstatief Boorstatief Boorstatief 11,6 kg 11,9 kg 14,7 kg 1.558, , ,00 Drilling range mm mm mm Nominal power W - 230V W - 230V Rated speed 320/630/980 1/min 230/460/720 U/min /min. in 6 steps Collar holder 4 x M8 with groove 10 x 4,3 4 x M8 with groove 10 x 4,3 4 x M8 with groove 10 x 4,3 Tool fi xture Use Rig operated Rig operated Rig operated Weight 11,6 kg 11,9 kg 14,7 kg 1.558, , ,00 Diamètre de forage mm mm mm Puissance nominale W - 230V W - 230V Nombre tours/min 320/630/ /460/720 U/min tr/min. en 6Vitesses Montage 4 x M8 avec rainure 10 x 4,3 4 x M8 avec rainure 10 x 4,3 4 x M8 avec rainure 10 x 4,3 Fixation d outil Fonctionnement Poids Sur bâti de forage 11,6 kg Sur bâti de forage 11,9 kg Sur bâti de forage 14,7 kg 9

10 SR38 DK42B DK52 WEKA BOHRMOTOREN BOORMOTOREN DRILL MOTORS MOTEURS DE FORAGE SR38 DK42B DK52 SR38 DK42B DK , , ,00 Bohrbereich mm mm mm Nennleistung W - 400V W - 400V Nenndrehzahlen U/min. in 18 Stufen 160/310/490 U/min. 130/260/410 U/min. Maschinenaufnahme 4 x M8 mit Nut 10 x 4,3 4 x M8 mit Nut 10 x 4,3 4 x M8 mit Nut 10 x 4,3 Werkzeugaufnahme Einsatz Ständergeführt Ständergeführt Ständergeführt 16,5 kg 19 kg 22,9 kg 2.678, , ,00 Boorbereik mm mm mm Nominaal vermogen W - 400V W - 400V Nominaal toerental rpm in 18 stappen 160/310/490 rpm 130/260/410 rpm Machine opname 4 x M8 met groef 10 x 4,3 4 x M8 met groef 10 x 4,3 4 x M8 met groef 10 x 4,3 Aansluiting Inzet Boorstatief Boorstatief Boorstatief 16,5 kg 19 kg 22,9 kg 2.678, , ,00 Drilling range mm mm mm Nominal power W - 400V W - 400V Rated speed /min in 18 steps 160/310/490 1/min 130/260/410 1/min Collar holder 4 x M8 with groove 10 x 4,3 4 x M8 with groove 10 x 4,3 4 x M8 with groove 10 x 4,3 Tool fi xture Use Rig operated Rig operated Rig operated Weight 16,5 kg 19 kg 22,9 kg 2.678, , ,00 Diamètre de forage mm mm mm Puissance nominale W - 400V W - 230V Nombre tours/min tr/min. en 18Vitesses 160/310/ /260/410 Montage 4 x M8 avec rainure 10 x 4,3 4 x M8 avec rainure 10 x 4,3 4 x M8 avec rainure 10 x 4,3 Fixation d outil Fonctionnement Poids Sur bâti de forage 16,5 kg Sur bâti de forage 19 kg Sur bâti de forage 22,9 kg 10

11 SR65 SR68 SR7508 WEKA BOHRMOTOREN BOORMOTOREN DRILL MOTORS MOTEURS DE FORAGE SR65 SR68 SR7508 SR65 SR68 SR , , ,00 Bohrbereich mm mm mm Nennleistung Nenndrehzahlen U/min. in 6 Stufen U/min. in 18 Stufen U/min. in 18 Stufen Maschinenaufnahme 4 x M8 mit Nut 10 x 4,3 4 x M8 mit Nut 10 x 4,3 4 x M8 mit Nut 10 x 4,3 Werkzeugaufnahme 1 1/4 - M33/3 M33/3 Einsatz Ständergeführt Ständergeführt Ständergeführt 18,3 kg 16,5 kg 19,5 kg 3.166, , ,00 Boorbereik mm mm mm Nominaal vermogen Nominaal toerental rpm in 6 stappen rpm in 18 stappen rpm in 18 stappen Machine opname 4 x M8 met groef 10 x 4,3 4 x M8 met groef 10 x 4,3 4 x M8 met groef 10 x 4,3 Aansluiting 1 1/4 - M33/3 M33/3 Inzet Boorstatief Boorstatief Boorstatief 18,3 kg 16,5 kg 19,5 kg 3.166, , ,00 Drilling range mm mm mm Nominal power Rated speed /min. in 6 steps /min in 18 steps /min in 18 steps Collar holder 4 x M8 with groove 10 x 4,3 4 x M8 with groove 10 x 4,3 4 x M8 with groove 10 x 4,3 Tool fi xture 1 1/4 - M33/3 M33/3 Use Rig operated Rig operated Rig operated Weight 18,3 kg 16,5 kg 19,5 kg 3.166, , ,00 Diamètre de forage mm mm mm Puissance nominale Nombre tours/min tr/min. en 18Vitesses tr/min. en 18Vitesses tr/min. en 18Vitesses Montage 4 x M8 avec rainure 10 x 4,3 4 x M8 avec rainure 10 x 4,3 4 x M8 avec rainure 10 x 4,3 Fixation d outil 1 1/4 - M33/3 M33/3 Fonctionnement Poids Sur bâti de forage 18,3 kg Sur bâti de forage 16,5 kg Sur bâti de forage 19,5 kg 11

12 HD1603 WEKA BOHRMOTOREN BOORMOTOREN DRILL MOTORS MOTEURS DE FORAGE HD1603 HD mit FU04U HD mit FU06U 3.092, ,00 Bohrbereich mm mm Nennleistung Nenndrehzahlen 630/1.400/2.900 U/min. 630/1.400/2.900 U/min. Maschinenaufnahme Spannhals 60 mm Spannhals 60 mm Werkzeugaufnahme + 1/2" + 1/2" Einsatz Handgeführt / ständergeführt Handgeführt / ständergeführt 6,2 kg 6,2 kg 3.092, ,00 Boorbereik mm mm Nominaal vermogen Nominaal toerental 630/1.400/2.900 rpm 630/1.400/2.900 rpm Machine opname 60 mm 60 mm Aansluiting + 1/2" + 1/2" Inzet Handmatig / boorstatief Handmatig / boorstatief 6,2 kg 6,2 kg 3.092, ,00 Drilling range mm mm Nominal power Rated speed 630/1.400/ /min 630/1.400/ /min Collar holder 60 mm clamp 60 mm clamp Tool fi xture + 1/2" + 1/2" Use Hand held / rig operated Hand held / rig operated Weight 6,2 kg 6,2 kg 3.092, ,00 Diamètre de forage mm mm Puissance nominale Nombre tours/min 630/1.400/ /1.400/2.900 Montage 60 mm 60 mm Fixation d outil + 1/2" + 1/2" Fonctionnement Poids Portatif / sur bâti de forage 6,2 kg Portatif / sur bâti de forage 6,2 kg 12

13 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESSOIRES Wassersammelring 1 WSR 100 bis Ø 100 mm 193,00 2 Dichtungsgummi für WSR ,00 3 WSR 150 bis Ø 150 mm 208,00 4 Dichtungsgummi für WSR ,00 5 WSR 200 bis Ø 200 mm 285,00 6 Dichtungsgummi für WSR ,00 7 WSR 250 bis Ø 250 mm 293,00 8 Dichtungsgummi für WSR ,00 9 WSR 350 bis Ø 350 mm 592,00 10 Dichtungsgummi für WSR , Wateropvangring 1 WSR100 tot Ø 100 mm 193,00 2 Membraan wateropvangring WSR100 22,00 3 WSR150 tot Ø 150 mm 208,00 4 Membraan wateropvangring WSR150 25,00 5 WSR200 tot Ø 200 mm 285,00 6 Membraan wateropvangring WSR200 33,00 7 WSR250 tot Ø 250 mm 293,00 8 Membraan wateropvangring WSR250 36,00 9 WSR350 tot Ø 350 mm 592,00 10 Membraan wateropvangring WSR350 39,00 Collecteur d eau 1 WSR100 jusqu'au Ø 100 mm 193,00 2 Joint pour WSR100 22,00 3 WSR150 jusqu'au Ø 150 mm 208,00 4 Joint pour WSR150 25,00 5 WSR200 jusqu'au Ø 200 mm 285,00 6 Joint pour WSR200 33,00 7 WSR250 jusqu'au Ø 250 mm 293,00 8 Joint pour WSR250 36,00 9 WSR35 0 jusqu'au Ø 350 mm 592,00 10 Joint pour WSR350 39,00 Water collector 1 WSR100 up to Ø 100 mm 193,00 2 Seal for WSR100 22,00 3 WSR150 up to Ø 150 mm 208,00 4 Seal for WSR150 25,00 5 WSR200 up to Ø 200 mm 285,00 6 Seal for WSR200 33,00 7 WSR250 up to Ø 250 mm 293,00 8 Seal for WSR250 36,00 9 WSR350 up to Ø 350 mm 592,00 10 Seal for WSR350 39,

14 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESSOIRES Zubehör 1 Bohrkronenlöser mit Feder 290,00 2 Bohrkronenlöser schwere Ausführung 290,00 3 Kupferring 2,50 4 Slider 10 mm 98,00 5 Tauchpumpe UltraZero 172,00 6 Wasserdruckbehälter 10 l - Schlauch 3 m 249,00 7 Wasserpumpenwagen 40 l 520, Kernlosser met veer 290,00 2 Kernlosser zware uitvoering 290,00 3 Koperring 2,50 4 Slider 10 mm 98,00 5 Dompelpomp UltraZero 172,00 6 Waterdruktank metaal 10 l met 3 m slang 249,00 7 Waterdruktank 40 l 520, Accessories 1 Drill bit solver 290,00 2 Drill bit solver 290,00 3 Copper sleeve 2,50 4 Slider 10 mm 98,00 5 Submersible pump UltraZero 172,00 6 Water tank 10 l with hose 3 m 249,00 7 Water pump cart 40 l 520, Extracteur de carotte par ressort 290,00 2 Extracteur de carotte modèle lourd 290,00 3 Rondelle d'écrasement 2,50 4 Slider 10 mm 98,00 5 Pompe submersible UltraZero 172,00 6 Pulvérisateur en métal 10 l avec tuyeau 3 m 249,00 7 Réservoir d'eau mobile 40 l 520,

15 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESSOIRES Zubehör 1 Silberlot Stab 500x1,5 mm auf Anfrage 2 Flussmittel braun nach DIN 8511 auf Anfrage 3 Lötmagnet 75,00 4 Holzbox für 16 Lötmagnete (ohne Inhalt) 50,00 5 Schärfstein 200x100x50 mm 18,00 6 Schärfplatte klein 270x165x50 mm 114,00 7 Schärfplatte groß 270x330x50 m 226, Zilverstaafje 500x1,5 mm op aanvraag 2 Vloeimiddel op aanvraag 3 Soldermagneet 75,00 4 Houten doos voor 16 soldeermagneten (zonder inhoud) 50,00 5 Scherpsteen 200x100x50 mm 18,00 6 Scherpsteen 270x330x50 mm 114,00 7 Scherpsteen 330x270x50 mm 226,00 4 Accessories 1 Silver solder bar 500x1,5 mm upon request 2 Soldering fl ux (DIN 8511) upon request 3 Brazing magnet 75,00 4 Wooden box for 16 magnets 50,00 5 Sharpening stone 200x100x50 mm 18,00 6 Sharpening plate small 270x165x50 mm 114,00 7 Sharpening plate large 270x330x50 mm 226, Baguette de brasure d argent sur demande 2 Décapant DIN 8511 sur demande 3 Aimant 75,00 4 Coffret en bois pour 16 aimants 50,00 5 Pierre d affutage 200x100x50 mm 18,00 6 Pierre d affutage 270x165x50 mm 114,00 7 Pierre d affutage 270x330x50 mm 226,

16 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESSOIRES Zubehör 1 Verlängerung Stahl 1/2" - 50 mm 30,00 2 Verlängerung Stahl 1/2" mm 30,00 3 Verlängerung Stahl 1/2" mm 36,00 4 Verlängerung Stahl 1/2" mm 44,00 5 Verlängerung Stahl 1/2" mm 53,00 6 Verlängerung Stahl 1/2" mm 70,00 1 Verlengstuk staal 1/2-50 mm 30,00 2 Verlengstuk staal 1/2-100 mm 30,00 3 Verlengstuk staal 1/2-200 mm 36,00 4 Verlengstuk staal 1/2-300 mm 44,00 5 Verlengstuk staal 1/2-400 mm 53,00 6 Verlengstuk staal 1/2-500 mm 70, Accessories 1 Extension rod steel 1/2" - 50 mm 30,00 2 Extension rod steel 1/2" mm 30,00 3 Extension rod steel 1/2" mm 36,00 4 Extension rod steel 1/2" mm 44,00 5 Extension rod steel 1/2" mm 53,00 6 Extension rod steel 1/2" mm 70,00 1 Rallonge acier 1/2" - 50 mm 30,00 2 Rallonge acier 1/2" mm 30,00 3 Rallonge acier 1/2" mm 36,00 4 Rallonge acier 1/2" mm 44,00 5 Rallonge acier 1/2" mm 53,00 6 Rallonge acier 1/2" mm 70,

17 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESSOIRES Zubehör 1 Verlängerung Stahl mm 30,00 2 Verlängerung Stahl mm 48,00 3 Verlängerung Stahl mm 60,00 4 Verlängerung Stahl mm 75,00 5 Verlängerung Stahl mm 85,00 6 Verlängerung Alu mm 68,00 7 Verlängerung Alu mm 98,00 8 Verlängerung Alu mm 131,00 9 Verlängerung Alu mm 139,00 10 Verlängerung Alu mm 149, Verlengstuk staal 1 1/4-100 mm 30,00 2 Verlengstuk staal 1 1/4-200 mm 48,00 3 Verlengstuk staal 1 1/4-300 mm 60,00 4 Verlengstuk staal 1 1/4-400 mm 75,00 5 Verlengstuk staal 1 1/4-500 mm 85,00 6 Verlengstuk alu 1 1/4-100 mm 68,00 7 Verlengstuk alu 1 1/4-200 mm 98,00 8 Verlengstuk alu 1 1/4-300 mm 131,00 9 Verlengstuk alu 1 1/4-400 mm 139,00 10 Verlengstuk alu 1 1/4-500 mm 149,00 1 Rallonge acier mm 30,00 2 Rallonge acier mm 48,00 3 Rallonge acier mm 60,00 4 Rallonge acier mm 75,00 5 Rallonge acier mm 85,00 6 Rallonge alu mm 68,00 7 Rallonge alu mm 98,00 8 Rallonge alu mm 131,00 9 Rallonge alu mm 139,00 10 Rallonge alu mm 149,00 Accessories 1 Extension rod steel mm 30,00 2 Extension rod steel mm 48,00 3 Extension rod steel mm 60,00 4 Extension rod steel 1/2" mm 75,00 5 Extension rod steel 1/2" mm 85,00 6 Extension rod alu mm 68,00 7 Extension rod alu mm 98,00 8 Extension rod alu mm 131,00 9 Extension rod alu 1/2" mm 139,00 10 Extension rod alu 1/2" mm 149,

18 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESSOIRES Zubehör 1 Adapter DDBI - 11/4" Zapfen + 1/2" Muffe 175,00 2 Adapter 11/4" Zapfen - M38 Muffe 45,00 3 Adapter 11/4" Muffe - 1/2" Muffe 45,00 4 Adapter 1/2" Zapfen - M16X2 Zapfen 45,00 5 Adapter 1/2" Zapfen - 11/4" Zapfen 45,00 6 Flansch 6-Loch - - SW41 46,00 7 Flansch 6-Loch groß - - Langloch 168,00 8 Flansch 3-Loch - - Gölz 55,00 9 Flansch 6-Loch - M33/3 - SW41 270, Adapter DDBI - inw + 1/2" uitw 175,00 2 Adapter uitw - M38 inw 45,00 3 Adapter inw - 1/2" inw 45,00 4 Adapter 1/2" uitw - M16x2 uitw 45,00 5 Adapter 1/2"uitw - uitw 45,00 6 Flens 6-gaats - - SW41 46,00 7 Flens 6-gaats groot - - lang gaats 168,00 8 Flens 3-gaats - - Gölz 55,00 9 Flens 6-gaats - M33/3 - SW41 270, Accessories 1 Adapter DDBI - pin - R1/2" socket 175,00 2 Adapter UNC pin - M38x4 socket 45,00 3 Adapter UNC socket - R1/2" socket 45,00 4 Adapter R1/2" pin - M16x2 pin 45,00 5 Adapter R1/2" pin - UNC pin 45,00 6 Flange 6-holes - UNC - SW41 46,00 7 Flange 6-holes large - 11/4" UNC - slotted holes 168,00 8 Flange 3-holes - - Gölz 55,00 9 Flange 6-holes - M33/3 - SW41 270, Adaptateur DDBI - 11/4" ext + 1/2" int 175,00 2 Adaptateur 11/4" ext - M38 int 45,00 3 Adaptateur 11/4" int - 1/2" int 45,00 4 Adaptateur 1/2" ext - M16X2 ext 45,00 5 Adaptateur 1/2" ext - 11/4" ext 45,00 6 Flasque 6-trous - - SW41 46,00 7 Flasque 6-trous grand modèle - 168,00 8 Flasque 3-trous - - Gölz 55,00 9 Flasque 6-trous - M33/3 - SW41 270,

19 NOTIZEN NOTEREN NOTES NOTES Alle Preise zzgl. gesetzlicher MwSt. ab Lager. Druckfehler, Irrtümer, technische Änderungen und Preisänderungen vorbehalten. Es gelten unsere AGB. Alle prijzen gelden excl. BTW. Drukfouten, vergissingen, technische wijzingingen en prijs wijzingingen voorbehouden. Onze algemene voorwaarden zijn van toepassing. Prices excl. VAT and any other taxes or duties, which will be charged as necessary, delivery EXW. All information and prices stated are subject to errors, misprints, changes and alterations. Our general terms and conditions apply. Prix hors taxes départ usine. Sauf erreurs et sous réserves de modifications de prix. Nos conditions générales de vente sont applicables. 19

20 Heger GmbH Excellent Diamond Tools Kaliring 1 D Heitersheim Tel Fax info@heger.com Heger Excellent Diamond Tools BV Voltweg 6 NL SR Hoogerheide Tel Fax info@heger-edt.nl HEGER Deutschland HEGER Nederland

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

QUALITÄT - MADE IN GERMANY PREISE PRIJZEN PRICES LES PRIX BOHREN BOREN DRILLING CAROTTAGE V1604

QUALITÄT - MADE IN GERMANY PREISE PRIJZEN PRICES LES PRIX BOHREN BOREN DRILLING CAROTTAGE V1604 QUALITÄT - MADE IN GERMANY PREISE 04.2016 PRIJZEN 04.2016 PRICES 04.2016 LES PRIX 04.2016 BOHREN BOREN DRILLING CAROTTAGE BCD20 BOHRKRONE DIAMANTBOOR CORE DRILL COURONNE DIAMANTÉE Bohrkrone mit dünnem

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning

Mehr

QUALITÄT - MADE IN GERMANY PREISE PRIJZEN PRICES LES PRIX TROCKENSCHNITT DROOGZAGEN DRY CUTTING COUPE À SEC V1604

QUALITÄT - MADE IN GERMANY PREISE PRIJZEN PRICES LES PRIX TROCKENSCHNITT DROOGZAGEN DRY CUTTING COUPE À SEC V1604 QUALITÄT - MADE IN GERMANY PREISE 04.2016 PRIJZEN 04.2016 PRICES 04.2016 LES PRIX 04.2016 TROCKENSCHNITT DROOGZAGEN DRY CUTTING COUPE À SEC DCX10 TRENNSCHLEIFER TISCHSÄGEN DOORSLIJPERS TAFELZAAGMACHINES

Mehr

BOHREN BOREN DRILLING CAROTTAGE QUALITÄT - MADE IN GERMANY

BOHREN BOREN DRILLING CAROTTAGE QUALITÄT - MADE IN GERMANY QUALITÄT - MADE IN GERMANY PREISE 2015 PRIJZEN 2015 PRICES 2015 LES PRIX 2015 PREISE 2015 PRIJZEN 2015 PRICES 2015 LES PRIX 2015 BOHREN BOREN DRILLING CAROTTAGE BCD2 BOHRKRONE DIAMANTBOOR CORE DRILL COURONNE

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Heger Bohrständer HBST250

Heger Bohrständer HBST250 Betriebsanleitung und Ersatzteillisten für Heger Bohrständer HBST250 für Diamant-Bohrkronen ab Seriennummer 15/001 Für künftige Verwendung aufbewahren! Ausgabe Januar 2016 Technische Daten: Abmessungen

Mehr

Glue application-system LK"0 PUR

Glue application-system LK0 PUR LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing

Mehr

Blade.be /.lu. adapter. Bi-Metall Sägeblätter. Bi-Metaal zaagbladen voor hout en metaal Bi-Metal Lames de scie pour bois et metal

Blade.be /.lu. adapter. Bi-Metall Sägeblätter. Bi-Metaal zaagbladen voor hout en metaal Bi-Metal Lames de scie pour bois et metal Innovation und Technologie Bi-Metall Sägeblätter f ü r H o l z u n d M e t a l l Bi-Metaal zaagbladen voor hout en metaal Bi-Metal Lames de scie pour bois et metal adapter www..be /.lu Qualitäts Sägeblätter

Mehr

Click the relevant product in the table of content

Click the relevant product in the table of content Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Zubehör für BALZER SYSTEM Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill 11), Zentrierstift-Halter 2 Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill

Mehr

Vivanti. Art.no

Vivanti. Art.no Vivanti RV - MI-00 +-zits met rollatorvoorziening +-assise avec support chaise roulante +-Sitzer mit Rollatorstütze +-seat with rollator stand Vivanti Art.no. 000 rvdhooven --200 www.velopa.com / 2 Torx

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE

JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE JEE-O by DADO PRICELIST PRIJSLIJST LISTE DE PRIX PREISLISTE JEE-O by DADO pricelist September 2016 JEE-O JEE-O by DADO acanthus bath SBM033 3.995,- Note : when using the JEE-O bath siphon in this bathtub

Mehr

LC 100 Cross Cutting Machine

LC 100 Cross Cutting Machine LC 100 Cross Cutting Machine Order-Number: 7LC-100 E-Mail: info@.de Preis zzgl. MWST, Transport und Verpackung. Es gelten ausschließlich unsere AGB. Irrtum & Änderung vorbehalten Seite 1 von 6 E-Mail:

Mehr

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP

Mehr

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige EPK2 / EPK 3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000

Mehr

Kleinkaliber Modell 2700 Universal - System und Abzug (10/2010)

Kleinkaliber Modell 2700 Universal - System und Abzug (10/2010) Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Kleinkaliber Modell 2700 Universal - System und Abzug (10/2010) Small Bore Rifle Model

Mehr

Service / Ersatzteile

Service / Ersatzteile Seite 1 von 5 / JAN 2014 Seite 2 von 5 / JAN 2014 1x230V 3x400V 258 Seite 3 von 5 / JAN 2014 001 1 Stossbügel Oberteil Tube de guidage partie super. Handle upper part 001.1 1 Schalterschutzblech Protection

Mehr

KRUPP Drehantriebe / rotary drives

KRUPP Drehantriebe / rotary drives KRUPP Drehantriebe / rotary drives Ein Unternehmen von ThyssenKrupp Services ThyssenKrupp GfT Tiefbautechnik TK Systembeschreibung KRUPP Drehantriebe basieren auf Jahrzehntelanger Erfahrung in der Entwicklung

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof.

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof. HZW 45 1000 N Version ZW Gefrästes, selbsthemmendes Schneckengetriebe. Spezialgehäuse. Getriebe und Zahnstange aus Stahl, Verschleißteile gehärtet. Robuste Präzisionsausführung. Auf Zug und Druck belastbar.

Mehr

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern

Mehr

Weiche Spannbacken Soft jaws Mors doux 400-M. Spannwerkzeuge - Clamping tools - Outils de serrage

Weiche Spannbacken Soft jaws Mors doux 400-M. Spannwerkzeuge - Clamping tools - Outils de serrage Weiche Spannbacken Soft jaws Mors doux 400-M Spannwerkzeuge - Clamping tools - Outils de serrage Allgemeine Hinweise: General Instructions : Instructions générale: Maße und Gewichtsangaben gelten für

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

BODENBEARBEITUNG HEGER DIAMANTWERKZEUGE ZUM SCHLEIFEN UND POLIEREN QUALITÄT - MADE IN GERMANY

BODENBEARBEITUNG HEGER DIAMANTWERKZEUGE ZUM SCHLEIFEN UND POLIEREN QUALITÄT - MADE IN GERMANY QUALITÄT - MADE IN GERMANY PREISE 04.07 PREISE 04.07 PREISE 04.07 PREISE 04.07 BODENBEARBEITUNG HEGER DIAMANTWERKZEUGE ZUM SCHLEIFEN UND POLIEREN V704 HEGER BODENBEARBEITUNG ÜBERSICHT ENTFERNEN VON BESCHICHTUNGEN

Mehr

Casings and Accessories

Casings and Accessories Bohrrohre und Zubehör Die Bohrrohre eignen sich zur Herstellung von verrohrten Bohrungen bis zu einer Tiefe von 35 m. Insbesondere bei der Pfahlherstellung im Drehbohrverfahren bieten die paßgenauen Rohrverbindungen

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E Model: Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

Kleinkalibergewehr Mod System und Abzug (Neuer K-Stand: Kammergriff)

Kleinkalibergewehr Mod System und Abzug (Neuer K-Stand: Kammergriff) Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Kleinkalibergewehr Mod. 2700 - System und Abzug (Neuer K-Stand: Kammergriff) Small

Mehr

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4 Automobiltechnik-Simon Technik - Classic - Competition Alpine A110 Tuning und Zubehör Feldmühlestr. 26 D-53859 Niederkassel Adressenzeile 4 Telefon: 02208-3031 Telefax: 02208-4991 Mail: info@simon-auto.de

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

FLEX. Werkzeugaufnahmen. toolholders

FLEX. Werkzeugaufnahmen. toolholders FEX Werkzeugaufnahmen toolholders FEX HSK DIN 69893 Schrumpffutter Typ M Heat shrink chuck type M extrem schlanke usführung für HM- und HSS-Werkzeuge Schafttoleranz h6 Rundlaufgenauigkeit 3 µm ufnahmen

Mehr

TECHNISCHE FICHE MEENEMER / KOPPELSTUK

TECHNISCHE FICHE MEENEMER / KOPPELSTUK TECHNISCHE FICHE MEENEMER / KOPPELSTUK 03-04-01-02 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: TY x D1 x D2 x H x B1 x B2 x AC1 x AC2. TY............

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20. Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.

Mehr

Adapter for VDI 16, left offset 無無無 Adapter for VDI 20 無無無 Adapter for VDI 20 4

Adapter for VDI 16, left offset 無無無 Adapter for VDI 20 無無無 Adapter for VDI 20 4 無無 2.2.217 8 29 VDI Adapter 8 29 7 1 Adapter for VDI 16, left offset 無無無 8 29 21 Adapter for VDI 2 無無無 8 29 21 1 Adapter for VDI 2 無無無 8 29 21 2 Adapter for VDI 2 無無無 8 29 21 4 Adapter for VDI 2 4 8 29

Mehr

WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB Powercut-Kernbohrsystem Das WAB Powercut-Kernbohrsystem hat im Vergleich mit dem Bohren mit

Mehr

Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem. Small Bore Rifle Model 2602 Universal / Super Match Short Barrel System

Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem. Small Bore Rifle Model 2602 Universal / Super Match Short Barrel System Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem Small Bore Rifle

Mehr

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec

Mehr

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW 15-02-01-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: TY-KA x L1 x D1 x D2 x D3 x L2 x TY-FL x Q.. TY-KA.........

Mehr

Article-no. Bezeichnung description description. 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit

Article-no. Bezeichnung description description. 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit Article-no. Bezeichnung description description 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit Article-no. Bezeichnung description description Größe / size 004100130 Adapter adaptor

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

1/2. Das 1/2 -Sortiment / 1/2 drive program Torx E. Bestell-Nr. Order no AF. Bestell-Nr. Order no mm. Länge mm length mm

1/2. Das 1/2 -Sortiment / 1/2 drive program Torx E. Bestell-Nr. Order no AF. Bestell-Nr. Order no mm. Länge mm length mm 1/2 Steckschlüssel-Einsätze nach DIN 3124/ISO 2725 Chrom-Vanadium-Stahl, verchromt, Innen 4-kt. C 12,5 DIN 3120/ISO 1174, Kugelfangrille Sockets as per DIN 3124/ISO 2725 Chrome-Vanadium-Steel, chromium

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen

PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen Porte-outils pour CNC-Tournage ist in Bearbeitung Ab Lager Meier Protech oder kurzfristig ab Werk lieferbar. En stock ou départ usine dans les meilleurs délais.

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

CHAIN SAW GZ4000 NOTE

CHAIN SAW GZ4000 NOTE 848C5193B0 (401) CHAIN SAW : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those which have been damaged

Mehr

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12 WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Widerstands - Sensoren mit Anschluss Sondes à résistance avec connecteur 49 WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Ausführungen mit Anschluss mit und ohne Exécution avec

Mehr

Retractable undercarriages

Retractable undercarriages Retractable undercarriages Retractable undercarriage by FEMA for self launching large model gliders with nose drive (FES). Following the general trend that more and more large model gliders are equipped

Mehr

Art.Nr.: Rahmen544mm

Art.Nr.: Rahmen544mm 21 60/62 548 544 Art.Nr.:71000303-ahmen544mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech

Mehr

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H 7.1.1 Bohrkopf B34H - Drilling head B34H Abb.7-1:

Mehr

QUALITÄT VOM HERSTELLER

QUALITÄT VOM HERSTELLER f Besuchen Sie uns auf Facebook Katalog B.6 Trennen Bohren Schleifen Fräsen Bohrwerkzeuge für Handbohrgeräte ständergeführte Bohrmotoren Ständerbohrmaschinen Trocken- und Naßschnitt QUALITÄT VOM HERSTELLER

Mehr

Compart Umwelttechnik GmbH

Compart Umwelttechnik GmbH Compart Umwelttechnik GmbH Job-Shop Range Markwerbener Str. 24 06667 Weißenfels Germany Tel: +49 (0)3443/2901-0 Fax: +49 (0)3443/2901-12 e-mail: compart-weissenfels@t-online.de Job-Shop in following fields:

Mehr

GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250

GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Produktinformation Product Information Statische Werkzeughalter, Angetriebene Werkzeuge Static Tool Holders, Driven Tools 2015-06-30 GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Trifix Inhaltsverzeichnis

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe Lasten Vinylester sans styrène, béton armé charges moyenne - lourde

Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe Lasten Vinylester sans styrène, béton armé charges moyenne - lourde BIS - Verbundmörtel- BIS - mortier chimique BIS-P Polyester styrolfrei, für Lochstein Polyester sans styrène, pour maçonnerie BIS-P 300 2.00 410 35.00 BIS-V Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

protection tubes & sensors for thermostats

protection tubes & sensors for thermostats Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre

Mehr

Lochsägen scie-cloche

Lochsägen scie-cloche Lochsägen scie-cloche Lochsäge mit konstanter Zahnung 8 Z/Zoll (Werk-Nr./no. usine: CSC), Gruppe/groupe: 42 scie-cloche avec denture constante 8 dpi Metall, Inox Métal, Inox Alu, Kupfer, Messing Alu, Cuivre,

Mehr

10" 12" Ø Diamètre d alésage central. Ø Diamètre d implantation. Number of stud holes. Dimension de la jante Ø Mittenloch (mm) Ø Centre hole (mm)

10 12 Ø Diamètre d alésage central. Ø Diamètre d implantation. Number of stud holes. Dimension de la jante Ø Mittenloch (mm) Ø Centre hole (mm) Räder für Gabelstapler, Tieflader, sonstige Industriefahrzeuge und Mobil Wheels for Forklifts, Platform trailers, other Industrial trucks and Mobil Roues pour chariots élévateurs, remorques surbaissées,

Mehr

Air Pistol Model 2. Luftpistole Modell 2

Air Pistol Model 2. Luftpistole Modell 2 Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftpistole Modell 2 Preise pro Stück zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer sowie

Mehr

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl.

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Stückelmax I Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband inkl. Verschluss Strap cutter for steel and plastic strap incl. seal Déchiqueteuse

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

Bruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT

Bruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Bruttopreisliste 205 price list Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Fenstergriffe Premium Design Line window handle premium design line Preiseinheit (PE) / price unit (pu) =Stück / piece, 2=Paar/pair,

Mehr

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction

Winkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction (.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 9 Ersatzteile - Spare parts OPTIMUM 9.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing Version 1.0.3 2016-06-01 Originalbetriebsanleitung 49 OPTIMUM 9.2 Bohrfutterschutz RB 6T, RB 8S - Drill chuck protection RB 6T,

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

Gewindeschneidsortimente Thread Cutting Assortments

Gewindeschneidsortimente Thread Cutting Assortments Gewindeschneidsortimente Thread Cutting Assortments M3 -E = Hochleistungsschnell-Stahl DIN 352 Für es ISO-Gewinde DIN 13, Toleranz 6H Anwendung Zum Schneiden von Gewinden. = High-speed-steel DIN 352 For

Mehr

WEKA Diamant-Kernbohrmaschine DK 1603

WEKA Diamant-Kernbohrmaschine DK 1603 WEKA Diamant-Kernbohrmaschine DK 1603 Universal-Diamantkernbohrmaschine, kann im Bohrständer oder als Handkernbohrmaschine eingesetzt werden 3-Gang Schaltgetriebe Ölbadschmierung Überlastkupplung Motorschutz

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 75 - DIN 5480 PT - 25

Werkzeugkatalog tool catalogue APEX. Revolver / turret BMT 75 - DIN 5480 PT - 25 Werkzeugkatalog tool catalogue APEX Revolver / turret BMT 75 - DIN 5480 PT - 25 Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

VARIOLUX. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.7

VARIOLUX. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I  7.7 VARIOLUX A L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.7 VARIOLUX-T16 35 60 35 η = 94 % Balkenleuchte, Gehäuse und Montageblech aus Stahlblech,

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 7 7.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing OPTI 42 Abb.7-1: OPTI OPTIMUM 7.1.1 Ersatzteilzeichnung Bohrfutterschutz - Parts drawing drill chuck protection - OPTI Abb.7-2: Bohrfutterschutz B17 Pro - Drill

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Schaft. Air Rifle Model 800 Stock

Luftgewehr Modell 800 Schaft. Air Rifle Model 800 Stock Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Schaft Air Rifle Model 800 Stock Preise pro Stück zuzüglich

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

Schrauben für T-Nuten Boulon en Té

Schrauben für T-Nuten Boulon en Té Schrauben für T-Nuten Boulon en Té DIN 787 D1 L A B E K gr. 0720 0606025 6 M 6 25 5,7 15 10 4 9 0720 0606040 40 28 12 0720 0606063 63 40 18 0720 0808032 8 M 8 32 7,7 22 13 6 20 0720 0808050 50 35 25 0720

Mehr

fabrikneue CNC Vertikal-Dreh- und Fräsmaschine der Baureihe VMT mit CNC-Steuerung Siemens 828 Basic T und C-Achse Abbildung VMT 800 mit Sonderzubehör

fabrikneue CNC Vertikal-Dreh- und Fräsmaschine der Baureihe VMT mit CNC-Steuerung Siemens 828 Basic T und C-Achse Abbildung VMT 800 mit Sonderzubehör ANGEBOT fabrikneue CNC Vertikal-Dreh- und Fräsmaschine der Baureihe VMT mit CNC-Steuerung Siemens 828 Basic T und C-Achse Abbildung VMT 800 mit Sonderzubehör 1/10 Verkaufspreise fabrikneue CNC Vertikal-Dreh-

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

12. Explosionszeichnung, exploded drawing, schéma d explosion HKE heavy duty 42 / 47

12. Explosionszeichnung, exploded drawing, schéma d explosion HKE heavy duty 42 / 47 2. Explosionszeichnung, exploded drawing, schéma d explosion HKE heavy duty 42 / 47 H 223HD EU 35/09 HKE heavy duty 43 / 47 H 223HD EU 35/09 3. Ersatzteilliste, spare Parts list, liste des pièces de rechange

Mehr