Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs
|
|
|
- Ulrike Baumhauer
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2
3 Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 9-0 Stellhülsen Gewindeschneid-Schnellwechselfutter - DIN VDI / DIN 8 MK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter -5 Aufnahme 85 / Spindelaufnahme Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 6- HSK Synchro Schnellwechselfutter für Synchronisation 8- DIN 698 / MAS Schnellwechselfutter für Synchronisation 0- Aufnahmen 85 / Kegelaufnahme Form B Schnellwechselfutter für Synchronisation - Einsätze mit und ohne Sicherheitskupplung - HSK-ER Synchro Gewindeschneid-Spannzangenfutter ER Synchro 8 DIN 698 ER Synchro Gewindeschneid-Spannzangenfutter ER Synchro 9 Spannfutter DIN 85 ER Synchro DIN 85 B+E ER Synchro 0- ER Spannzangen für Gewindebohrer HSK-Hydrodehn Synchro Hydrodehnspannfutter Gewindebohrverlängerung -6 Sonder Sonder Sonder Reparaturdienst - GSW und Einsätze Drehmomente für Gewindebohrer DIN und ISO 9- ø x
4 Gewindeschneidfutter-Schnellwechselfutter DIN 6989 HSK A, ohne innere Kühlmittelzufuhr, mit Längenausgleich auf Druck und Zug Quick-change tapping chuck with length compensation in compression and tension DIN 6989 HSK Mandrin de serrage à change ment rapide pour la taille de filet à avec compensation longitudinale de la pression et de la traction suivant DIN 6989 HSK Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , , Application: Pour le serrage des pièces intercalaires pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Pièces intercalaires suivant l article No , , , HSK-d Gewinde d Größe Size Taille d d l l HSK A 0 M M HSK A 6 M M M 8 M0 M M HSK A 80 M 8 M HSK A 00 M M M 8 M0 M M ,5,5 56,5 90,5 98
5 Hochdruck-Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN HSK A, mit Längenausgleich auf Druck und Zug mit Kühlschmierstoffzuführung Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression with coolant feed DIN HSK A Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filets avec comensation longi - tudinale de la pression et de la traciton avec d alimentation en liquide DIN HSK A Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , 05.05, , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Note: Inserts in line with , , 05.05, , 05.55, Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Observation: Inserts suivant l article No , , 05.05, , 05.55, HSK-d Gewindeb. d Größe Size Taille d d l l d HSK A 0 M - M HSK A M - M M 8 - M HSK A 6 M - M M 8 - M 0 M - M M - M , HSK A 80 M - M M 8 - M 0 M - M HSK A 00 M - M M 8 - M 0 M - M M - M
6 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter HDF DIN HSK C, mit Längenausgleich auf Druck und Zug, mit Kühlmittelzuführung Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression and with coolant feed DIN HSK C Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation lon gitudinale de la pression et de la traction et avec alimentation en liquide d arrosage DIN HSK C Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , 05.05, Application: For the chucking of inserts for threading taps. Note: Inserts in line with art. no , , 05.05, Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Observation: Inserts suivant l article No , , 05.05, HSK-d d Größe Size Taille d d l l HSK C 0 M M M 8 M HSK C M M M 8 M HSK C 6 M M M 8 M 0 M M HSK C 00 M 8 M 0 M M
7 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Teil Form A, mit Längenausgleich auf Druck und Zug Quick-change tapping chuck with length compensation in compression and tension DIN 69 8 Part Form A Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filets avec compensation longitudinale de la pression et de la traction suivant DIN 69 8 section forme A Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindesteigung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr und Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation in compression and tension to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no and Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No et Längenausgleich Druck Zug Kegel für Gewindebohrer passender Einsatz Length compensation d d l G Gewicht kg Taper for tap sizes Matching inserts compression Tension Weight Cône Pour tarauds Inserts approprié Compensation longitudinale Poids Größe / Size /Taille de la pression et de la traction SK M M,5,5 6 6,5 M 0, M 8 M 0,5,5 5 98,5, SK 0 M M,5, M 6, M 8 M 0,5,5 5 9, M M 0 0 9, M M,5, , SK M M,5, M, M 8 M 0,5,5 5 8, M M , M M,5,5 5 6, M M 68 5,5,5 0 8, 5
8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Teil Form AD + B, mit Längenausgleich auf Druck und Zug und Kühlschmierstoffzuführung Quick-change tapping chucks with length compensation in compression and tension with coolant feed, DIN 69 8 Part Form AD + B max. 5 bar Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filets avec compensation longitudinale de la pression et de la traction avec alimentation DIN 69 8 section forme AD + B Verwendung: Zur Aufnahme von Gewinde bohrern. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindesteigung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr und Application: For the chucking of threading taps. Remark: Length compensation in compression and tension is provided to allow for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: For use with inserts as and Application: Pour le serrage des tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences entre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No et Längenausgleich Druck Zug Kegel Gewindebohrer Einsatz Length compensation d d l G Gewicht kg Taper tap sizes inserts compression Tension Weight Cône tarauds Inserts approprié Compensation longitudinale Poids Größe/Size/Taille de la pression et de la traction SK M M,5,5 6 6,5 M 0, M 8 M 0,5,5 5 98,5, SK 0 M M,5,5 6 9 M 6, M 8 M 0,5,5 5 05, M M 0 0 6, SK M M,5,5 6 9 M, M 8 M 0,5,5 5 05, M M 0 0 5, M M,5,5 6, M M 5,5,5 0 6,5 6
9 Hochdruck-Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Form AD + B, mit Längenausgleich auf Druck und Zug mit Kühlschmierstoffzuführung Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression, with coolant feed. Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction avec alimentation. max. bar Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Für Maschinen mit Kühlmittel-Hochdruckaggregat. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , 05.05, , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: For machines with high pressure coolant pump. Note: Inserts in line with art. no , , 05.05, , Application: Pour le serrage des pièces intercalaires pour tarauds. Remarque: Pour machines avec dispositif de lubrification à haute pression. Observation: Pièces intercalaires suivant l article No , , 05.05, , Kegel Taper Cône für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille Längenausgleich Druck Zug Lenght compensation tension+compression Compensation longi - tudiale de la pression et de la traction d d l G Gewicht kg Weight Poids SK 0 M M M 8 M 0 M M,5,5,5, M 6,,9, SK M M M 8 M 0 M M M M,5,5,5, M,8 5,8,,9
10 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 698 Form A mit vergrößertem Längenausgleich auf Druck und Zug Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression, DIN 69 8, form A Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction, DIN 69 8, forme A mit vergrößertem Längenausgleich Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , , Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No , , , Kegel Taper Cône für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille Längenausgleich Druck Zug Lenght compensation tension+compression Compensation longitudiale de la pression et de la traction d d l G Gewicht kg Weight Poids SK/SA 0 M M M 8 M M 6,0, SK/SA M M M 8 M ,5 99,5 M,, 8
11 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter MAS/BT mit Längenausgleich auf Druck und Zug Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression, MAS/BT Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction, MAS/BT Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindesteigung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr und Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no and Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No et Kegel für Gewindebohrer passender Einsatz Längenausgleich d d l G Gewicht kg Taper for tap sizes Matching inserts Druck Zug Weight Cône Pour tarauds Pièce intercalaire Length compensation in Poids appropriée compression and Tension Compensation longitudinale Größe / Size /Taille de la pression et de la traction BT M M,5,5 6 6,5 M 0, M 8 M 0,5,5 5 95, BT 0 M M,5,5 6 66,5 M 6, M 8 M 0,5,5 5 9,5, M M 0 0 6,5, BT M M,5, M, M 8 M 0,5,5 5 0,5, M M 0 0 5, M M,5,5 6,5 6, M M 68 5,5,5 0, 9
12 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 080 mit Längenausgleich auf Druck und Zug Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression DIN 080 Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction DIN 080 Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , Kegel Taper Cône für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , , passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille Längenausgleich Druck Zug Lenght compensation tension+compression Compensation longitudiale de la pression et de la traction Application: Pour le serrage des pièces intercalaires pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Pièces intercalaires suivant l article No , , , d d l G Gewicht kg Weight Poids SK M M,5, M 0, SK 0 M M M 8 M 0 M M M M,5,5,5,5 0 0,5, M 6,,5,, SK M 8 M 0 M M M M M M 68 5,5,5 0 0,5, M, 5, 6,5, 0
13 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter, Stellhülsen mit Längenausgleich auf Druck und Zug, axial verstellbar Quick-change tapping chuck adjustable adaptors, with length compensation with tension and compression, axially adjustable Mandrin de serrage à change ment rapide, douilles de correction, pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction, réglables axialement Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , , siehe ab Seite. Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , , , see page no.. Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No , , , , couple page nr.. Aufnahme automotive holder Longement Tr für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille Längenausgleich Druck Zug Lenght compensation tension+compression Compensation longi - tudiale de la pression et de la traction d d C min V Gewicht kg Weight Poids Tr 6 x,5 Tr 6 x,5 M M 0 M M 0 6,5 6,5,5, ,6 0, Tr 0 x M M,5, , Tr 8 x Tr 6 x M M M M,5,5,5, ,6, Tr 0 x Tr 8 x Tr 6 x M 8 M 0 M 8 M 0 M 8 M 0,5,5,5,5,5, ,9,0, Tr 8 x Tr 6 x Tr x M M M M M M ,,8, Tr 6 x Tr x M M M M,5,5,5,5 5 6, 5, Tr x M M ,8 Zubehör / Accessories / Accessoires Klemmutter Clamping nut Ecrou de serrage Tr 8 x Tr 6 x Tr x
14 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter, Stellhülsen mit Längenausgleich auf Druck und Zug, mit Kühlmittelzuführung, axial verstellbar Quick-change tapping chuck adjustable adaptors, with length compensation with tension and compression and with coolant feed, axially adjustable max. 5 bar Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction, avec alimentation en liquide d arrosage, réglables axialement Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No , , Aufnahme Taper Longement Tr für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille Längenausgleich Druck Zug Lenght compensation tension+compression Compensation longi - tudiale de la pression et de la traction d d C min V Gewicht kg Weight Poids Tr 0 x Tr 8 x Tr 6 x M M M M M M,5,5,5,5,5, ,6 0,6, Tr 8 x Tr 6 x M 8 M 0 M 8 M 0,5,5,5, ,0, Tr 8 x Tr 6 x Tr x M M M M M M ,,8, Tr 6 x Tr x Tr x M M M M M M 68 5,5,5,5,5 5 6, 5, 5,9 Zubehör / Accessories / Accessoires Klemmutter Clamping nut Ecrou de serrage Tr 8 x Tr 6 x Tr x Weitere Kühlmittelzuführung auf Anfrage. Further coolant feed on request. L autre liquide d arrosage sur demande.
15 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter, Stellhülsen mit vergrößertem Längenausgleich auf Druck und Zug, axial verstellbar Quick-change tapping chuck adjustable adaptors, with enlarged length compensation with tension and compression, axially adjustable mit vergrößertem Längenausgleich Mandrin de serrage à change ment rapide, douilles de correction, pour la taille des filetages avec compensation longitudinale élargir de la pression et de la traction, réglables axialement Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohr. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , , siehe ab Seite. Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , , , see page no.. Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No , , , , couple page nr.. Aufnahme automotive holder Longement Tr für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille Längenausgleich Druck Zug Lenght compensation tension + compression Compensation longitudiale de la pression et de la traction d d C min V Gewicht kg Weight Poids Tr 8 x M M M 8 M ,5 0, Tr 6 x M M M 8 M ,9, Tr x M M M 8 M ,, Zubehör / Accessories / Accessoires Klemmutter Clamping nut Ecrou de serrage Tr 8 x Tr 6 x Tr x
16 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN VDI mit Längenausgleich auf Druck und Zug mit Kühlschmierstoffzuführung Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression, DIN Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction, DIN Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , , Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No , , , D VDI Ø für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille Längenausgleich Druck Zug Lenght compensation tension+compression Compensation longi - tudiale de la pression et de la traction d d l Gewicht kg Weight Poids M M,5,5 6 5,0 0, M M,5,5 6 58,0 0, M M,5,5 6,0 0, M M M 8 M 0,5,5,5, ,5 8,0 0,5 0, M M M 8 M 0 M M,5,5,5,5 0,0 0, ,5 8,0,5,, M M M 8 M 0 M M M M,5,5,5,5 0,0 0,0,5, , ,9,00,0, M 8 M 0 M M M M,5,5 0,0 0,0,5, ,00,00 5,0
17 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 8 B mit Längenausgleich auf Druck und Zug Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression, DIN 8 B Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction, DIN 8 B Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , , Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No , , , Kegel Taper Cône für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille Längenausgleich Druck Zug Lenght compensation tension+compression Compensation longitudiale de la pression et de la traction d d l Gewicht kg Weight Poids MK/CM M M 0 M M M 8 M 0 0 6,5 6,5,5,5,5, ,5 0, 0, 0, MK/CM M M M 8 M 0,5,5,5, ,5 0, MK/CM M 8 M 0 M M,5,5 0,0 0,0 5 05,, MK/CM 5 M 8 M 0 M M M M M M 68 5,5,5 0 0,5,5,0, ,5 6,5 80,,,0 8, 5
18 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter, Aufnahme nach DIN 85 B mit Längenausgleich auf Druck und Zug Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression, DIN 85 B Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction, DIN 85 B Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , , Application: Pour le serrage des insert pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No , , , D für Gewindebohrer passender Einsatz Längenausgleich d d l l for tap sizes Matching inserts Druck Zug pour tarauds Pièce intercalaire appropriée Length compensation Größe/Size/Taille tension + compression Compensation longitudiale de la pression et de la traction M - M 0 0 6,5 6, M - M 0 0 6,5 6, M - M,5, M - M,5, M - M,5, M - M,5, M 8 - M 0,5, M 8 - M 0,5, M 8 - M 0,5,5 5 6, M - M
19 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Spindelaufnahme kurze Ausführung zur Aufnahme in Spindelbohrung Quick-change tapping chuck, short design for the chucking in spindle boring Mandrin de serrage à changement rapide court d oplication pour le serrage en perçage de spindle Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Längenausgleich auf Druck und Zug, zum Ausgleich von Unterschieden zwischen Vorschub und Gewindestei gung. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: Length compensation with tension and compression to compensate for any deviation between the rate of feed and the thread pitch. Note: Inserts in line with art. no , , , Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Compensation longitudinale de la pression et de la traction pour compenser les différences êntre l avance et le pas du filetage. Observation: Inserts suivant l article No , , , d 5 für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille Längenausgleich Druck Zug Lenght compensation tension+compression Compensation longitudiale de la pression et de la traction d d l Gewicht kg Weight Poids M M 0 0 6,5 6,5 6 0, M M,5, , M 8 M 0,5, , M M 0,0 0,0 0, d d l l l l l 5 G Paßfeder Feather Clavette 8, 6 8,5 6 M 5 5 x x, 9,5 6 M 6 6 x x 6, 9,5 8 M 8 6 x 6 x 0, M 0 0 x 6 x Mit Kühlmittelzufuhr auf Anfrage. On request with coolant feed. Liquide d arrosage sur demande.
20 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter für Synchronisation DIN HSK A, mit Kühlschmierstoffzuführung - Hochdruck Quick-change tapping chuck for synchronisation, and with coolant feed, DIN 69 89, HSK form A synchro Mandrin de serrage à change ment rapide pour synchronisation, avec alimentation en liquide d arrosage, DIN 69 89, HSK forme A Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Für Maschinen mit Spindelsynchronisation. Futter mit minimal Zug-/Druck-Ausgleich zur Kompensation des Spindelumkehrspiels! Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , 05.05, , siehe ab Seite. Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: For machines with spindle synchronisation. Chuck with very low tension/compression for compensation of reversible spindle scope. Note: Inserts in line with art. no , , 05.05, , see page no.. Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Pour machines avec synchronisation des broches. Mandrin avec compensation minimum de la traction/pression pour compenser le jeu de pivotement de la broche. Observation: Inserts suivant l article No , , 05.05, , couple page no.. HSK-d Gewindebohrer Tap sizes Tarauds d Größe Size Taille d d l l HSK A M M HSK A 0 M M HSK A M M M 8 M HSK A 6 M M M M M M M M M M M 8 M0 M 8 M0 M M HSK A 80 M M M M M 8 M0 M M HSK A 00 M M M M M M M 8 M0 M 8 M0 M M M M M M HSK A 5 M M 8
21 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter für Synchronisation DIN HSK C, mit Kühlmittelzuführung Quick-change tapping chuck, rigid and with coolant feed DIN HSK C Mandrin de serrage à change ment rapide, rigide, avec alimentation en liquide d arrosage DIN HSK C synchro Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Für Maschinen mit Spindelsynchronisation. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , 05.05, Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: For machines with spindle synchronisation. Note: Inserts in line with art. no , , 05.05, Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Pour machines avec synchronisation des broches. Observation: Inserts suivant l article No , , 05.05, HSK-d d Größe Size Taille d d l l HSK C 0 M M HSK C M M M 8 M ,5 6, HSK C 6 M M M 8 M 0 M M ,5 6,5, HSK C 00 M 8 M 0 M M
22 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter-Synchronisation DIN 69 8 Form AD+B, mit Kühlschmierstoffzuführung Quick change tapping chuck, for synchronisation, with coolant feed Mandrin de serrage à changement rapide pour synchronisation, avec alimentation en liquide d arrosage synchro Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Für Maschinen mit Spindelsynchronisation. Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , 05.05, , , , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: For machines with spindel synchronisation. Note: Inserts in line with art. no , , 05.05, , , , Application: Pour le serrage des pièces intercalaires pour tarauds. Remarque: Pour machines avec synchronisation des broches. Observation: Pièces intercalaires suivant l article No , , 05.05, , , , Kegel Taper Cône für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée d d l G Gewicht kg Weight Poids Größe/Size/Taille SK M M M 8 M M 0,5, SK 0 M M M 8 M 0 M M M 6,,5, SK M M M 8 M 0 M M M M M,0, 5, 6,5 0
23 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter für Synchronisation MAS/BT Form AD+B, mit Kühlschmierstoffzuführung - Hochdruck Quick-change tapping chuck for synchronisation with coolant feed MAS/BT, Form AD+B Mandrin de serrage à change ment rapide pour synchronisation avec d alimentation en liquide MAS/BT forme AD+B synchro Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Für Maschinen mit Spindelsynchronisation. Futter mit minimal Zug-/ Druck-Ausgleich zur Kompensation des Spindelumkehrspiels! Hinweis: Einsätze nach Art.-Nr , , , Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: For machines with spindel synchronisation. Chuck with very low tension/compression for compensation of reversible spindle scope. Note: Inserts in line with art. no , , , Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Pour machines avec synchronisation des broches. Mandrin avec compensation minimum de la traction/pression pour compenser le jeu de pivotement de la broche. Observation: Inserts suivant l article No , , , Kegel Taper Cône für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée Größe/ Size/ Taille d d l G Gewicht kg Weight Poids BT M M M 8 M M,, BT 0 M M M 8 M 0 M M M 6,8,, BT M M M 8 M 0 M M M M M,0, 5,,
24 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter, für Synchronisation Aufnahme nach DIN 85 B, mit Kühlschmierstoffzuführung Quick-change tapping chuck for synchronisation, synchro, and with coolant feed, DIN 85 B Mandrin de serrage à changement rapide pour synchronisation, synchro, avec alimentation en liquide d arrosage, DIN 85 B synchro Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Für Maschinen mit Spindelsynchronisation. Futter mit minimal Zug-/ Druck-Ausgleich zur Kompensation des Spindelumkehrspiels! Application: For the chucking of inserts for threading taps. Chuck with very low tension/compression for compensation of reversible spindle scope. Remark: For machines with spindle synchronisation. Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Pour machines avec synchronisation des broches. Mandrin avec compensation minimum de la traction/pression pour compenser le jeu de pivotement de la broche. D für Gewindebohrer passender Einsatz d d l l for tap sizes Matching inserts pour tarauds Pièce intercalaire appropriée Größe/Size/Taille M - M M - M M 8 - M M 8 - M M 8 - M 0 5 6, M - M 0, M - M 0,5 6,5
25 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter für Syncronisation kurze Ausführung mit Kegelaufnahme B Quick-change tapping chuck, short design for drill chuck taper Mandrin de serrage à changement rapide, court pour cône de mandrin de percage synchro Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrern. Application: For the chucking of inserts for threading taps. Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Größe für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds B d d d l l M M M M M 8 M
26 Einsätze ohne Sicherheitskupplung DIN für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter l5 Inserts without slipping clutch for quick-change tapping chuck. d d d Insert sans accouplement de sécurité pour mandrins de serrage à changement rapide pour la taille des filets. l Verwendung: Zur Aufnahme von Gewinde bohrern Größe Size Taille DIN M M M M M 5 M 6 M M 8 M 0 M 8 M 0 DIN 6 Application: For the chucking of threading taps. Schaftgröße Shaft dimensions Taille de la tige Ø x,5 x,,8 x,,5 x,,5 x, 6 x,9 6 x,9 5,5 x, 8 x 6, 0 x 8 8 x 6, 0 x 8 d d Application: Pour le serrage des tarauds. d l l 5 Gewicht kg Weight Poids 0,06 0, M M 5 M 6 M 8 M 0 M M,8 x,,5 x,,5 x, 6 x,9 x 5,5 9 x x 9 0, M 8 M 0 M M M 6 M 8 M 0 6 x,9 x 5,5 9 x x 9 x 9 x 6 x 0, M M 6 M 8 M 0 M M M M M x 9 x 9 x 6 x 8 x,5 8 x,5 0 x 6 x 8 5 x 0 0 0, M M M M M M 6 M M 8 x,5 8 x,5 0 x 6 x 8 5 x 0 8 x x 6 x 9, M 55/56 M 6 0 x x
27 Einsätze ohne Sicherheitskupplung für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter mit Kühlmittelzuführung Inserts without slipping clutch for quick-change tapping chuck with coolant feed Insert sans accouplement de sécurité pour mandrins de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec alimentation en liquide d arrosage Verwendung: Zum Gewindeschneiden mit Kühlmittelzuführung. Das Kühlmittel wird durch Längsnuten in der Aufnahmebohrung entlang dem Schaft geführt. Application: For holding taps with provision of external coolant feed. For coolant is fed by way of axial grooves in the mounting bore and along the shaft of the threading tap to its cutting edges. Application: Pour tailler les filets avec alimentation en liquide d arrosage est conduit pour le taraud. Le liquid d arrosage est conduit par rainures longitudinales dans le trou de longement, le long de la tige de la partie coupante de l outil. Größe Size Taille DIN Schaftgröße Shaft dimensions Taille de la tige Ø x d d d l l 5 Gewicht kg Weight Poids M M M,5 M M 5 M 6 M 8 M 0,5 x,,5 x,,0 x,0,5 x, 6,0 x,9 6,0 x,9 8,0 x 6, 0 x 8,0 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0, M 6 M 8 M 0 6,0 x,9 8,0 x 6, 0 x 8,0 0,5 0,5 0,5 DIN M M 5 M 6 M 8 M 0 M M,8 x,,5 x,,5 x, 6,0 x,9,0 x 5,5 9,0 x,0 x 9,0 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0, M 6 M 8 M 0 M M M 6 M 8 M 0 M M 6,0 x,9 6,0 x,9,0 x 5,5 9,0 x,0 x 9,0 x 9,0 x 6 x 8 x,5 8 x,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, M M 6 M 8 M 0 M M M M M x 9,0 x 9,0 x 6 x 8 x,5 8 x,5 0 x 6 x 8 5 x 0,,,,,,,,, M M M 6 M M 8 x,5 x 8 8 x x 6 x 9,6,6,6,6,6 5
28 Einsätze mit Sicherheitskupplung DIN für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Inserts with slipping clutch for quick-change tapping chuck DIN Inserts avec accouplement de sécurité pour mandrins de serrage à changement rapide pour la taille des filetages DIN Verwendung: Zur Aufnahme von Gewinde bohrern. Application: For the chucking of threading taps. Application: Pour le serrage des tarauds. Größe Size Taille DIN Schaftgröße Shaft dimensions Taille de la tige Ø x d d d l l l Gewicht kg Weight Poids M M M M 5 M 6 M 8 M 0,8 x,,5 x,,5 x, 6 x,9 6 x,9 8 x 6, 0 x ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, M 8 M 0 8 x 6, 0 x 8 DIN M M 5 M 6 M 8 M 0 M,8 x,,5 x,,5 x, 6 x,9 x 5,5 9 x ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, M 8 M 0 M M M 6 M 8 M 0 M 6 x,9 x 5,5 9 x x 9 x 9 x 6 x 8 X, M M 6 M 8 M 0 M M M M M x 9 x 9 x 6 x 8 x,5 8 x,5 0 x 6 x 8 5 x ,,,,,,,,, M M M M M M 6 M M 8 x,5 8 x,5 0 x 6 x 8 5 x 0 8 x x 6 x ,,,,,,,, 6
29 Einsätze mit Sicherheitskupplung DIN für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Größe Size Taille DIN 6 Schaftgröße Shaft dimensions Taille de la tige Ø x d d d l l l Gewicht kg Weight Poids M M M 6 M M M 5 M 55 M 56 M M 6 M 68 x 8 5 x 0 8 x x 6 x 9 0 x 0 x 5 x 5 5 x 5 x 9 56 x
30 Einsätze mit Sicherheitskupplung DIN für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter mit Kühlmittelzuführung Inserts with slipping clutch for quick-change tapping chuck with coolant feed, DIN Inserts avec accouplement de sécurité pour mandrins de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec alimentation en liquide d arrosage, DIN Verwendung: Zum Gewindeschneiden mit Kühlmittel - zuführung durch den Gewinde bohrer. Application: For holding taps with provision for coolant feed thro the middle. Application: Pour tailler les filets avec alimentation en liquide d arrosage par le taraud. Größe Size Taille DIN Schaftgröße Shank dimensions Taille de la tige Ø x d d d l l l Gewicht kg Weight Poids M 5 M 6 M 8 M 0 6 x,9 6 x,9 8 x 6, 0 x 8 5 0, M 8 M 0 8 x 6, 0 x 8 DIN M 5 M 6 M 8 M 0 M,5 x,,5 x, 6 x,9 x 5,5 9 x 5 0, M 8 M 0 M M M 6 M 8 M 0 M 6 x,9 x 5,5 9 x x 9 x 9 x 6 x 8 x, M M 6 M 8 M 0 M M M M M M 6 x 9 x 9 x 6 x 8 x,5 8 x,5 0 x 6 x 8 5 x 0 8 x 5, M M M M M M 6 M M 8 x,5 8 x,5 0 x 6 x 8 5 x 0 8 x x 6 x , 8
31 Einsätze mit Sicherheitskupplung DIN für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter mit Kühlmittelzuführung Inserts with slipping clutch for quick-change tapping chuck with coolant feed, DIN Inserts avec accouplement de sé curité pour mandrins de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec alimentation en liquide d arrosage, DIN Verwendung: Zum Gewindeschneiden mit Kühlmittelzuführung. Das Kühlmittel wird durch Längsnuten in der Aufnahmebohrung entlang dem Schaft geführt. Application: For holding taps with provision of external coolant feed. For coolant is fed by way of axial grooves in the mounting bore and along the shaft of the threading tap to its cutting edges. Application: Pour tailler les filets avec alimentation en liquide d arrosage est conduit pour le taraud. Le liquid d arrosage est conduit par rainures longitudinales dans le trou de longement, le long de la tige de la partie coupante de l outil. Größe Size Taille DIN Schaftgröße Shank dimensions Taille de la tige Ø x d d d l l l Gewicht kg Weight Poids M M M 5 M 6 M 8 M 0,5 x,,5 x, 6 x,9 6 x,9 8 x 6, 0 x 8 5 0, M 8 M 0 8 x 6, 0 x 8 DIN M M 5 M 6 M 8 M 0 M M,8 x,,5 x,,5 x, 6 x,9 x 5,5 9 x x 9 5 0, M 6 M 8 M 0 M M M 6 M 8 M 0,5 x, 6 x,9 x 5,5 9 x x 9 x 9 x 6 x M M 6 M 8 M 0 M M M M M M 6 x 9 x 9 x 6 x 8 x,5 8 x,5 0 x 6 x 8 5 x 0 8 x 5, M M M M M M 6 M M 8 x,5 8 x,5 0 x 6 x 8 5 x 0 8 x x 6 x , 9
32 Einsätze ohne Sicherheitskupplung ISO für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Inserts without slipping clutch for quick-change tapping chuck, ISO-Standard Inserts sans accouplement de sécurité pour mandrins de serrage à changement rapide pour la taille des filetages, standard-iso Verwendung: Zur Aufnahme von Gewindebohrer. Application: For the chucking of threading taps. Application: Pour le serrage des tarauds. Schaftgröße Shaft dimensions Taille de la tige Ø x Beschreibung Description Description Größe Size Taille d d d l l 5 Gewicht kg Weight Poids ,5 x,5,0 x,5 5,0 x,0 6, x 5,0, x 5,6 8,0 x 6, 9,0 x, 0,0 x 8,0 9,0 x,, x 9,0 M M ISO M M M ISO M M M ISO M 5 M M ISO M 6 M M ISO M M M ISO M 8/M M M ISO M 9 M M ISO M 0 M M ISO M M M ISO M 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0, , x 5,0, x 5,6 8,0 x 6, 9,0 x, 0,0 x 8,0 9,0 x,, x 9,0,5 x 0,0,0 x, 6,0 x,5 8,0 x,0 M 6 M ISO M 6 M 6 M ISO M M 6 M ISO M 8/M M 6 M ISO M 9 M 6 M ISO M 0 M 6 M ISO M M 6 M ISO M M 6 M ISO M 6 M 6 M ISO M 8/M 0 M 6 M ISO M M 6 M ISO M 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, , x 9,0,5 x 0,0,0 x, 6,0 x,5 8,0 x,0 0,0 x 6,0, x 8,0 5,0 x 0,0 M M 6 ISO M M M 6 ISO M 6 M M 6 ISO M 8/M0 M M 6 ISO M M M 6 ISO M M M 6 ISO M /M M M 6 ISO M M M 6 ISO M ,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0, ,0 x,5 8,0 x,0 0,0 x 6,0, x 8,0 5,0 x 0,0 M M ISO M M M ISO M M M ISO M M M ISO M M M ISO M 6 M M ISO M 9/M M M ISO M 5/M
33 Einsätze mit Sicherheitskupplung ISO für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Inserts with slipping clutch for quick-change tapping chuck, ISO-standard Inserts avec accouplement de sécurité pour mandrins de serrage à changement rapide pour la taille des filetages, standard-iso DEUTSCH Verwendung: Zur Aufnahme von Gewindebohrer. ENGLISH Application: For the chucking of threading taps. FRANCAIS Application: Pour le serrage des tarauds. Schaftgröße Shaft dimensions Taille de la tige Ø x Beschreibung Description Description Größe Size Taille d d d l l l Gewicht kg Weight Poids ,5 x,5,0 x,5 5,0 x,0 6, x 5,0, x 5,6 8,0 x 6, 9,0 x, 0,0 x 8,0 8,0 x 6, 9,0 x,, x 9,0 M M ISO M M M ISO M M M ISO M 5 M M ISO M 6 M M ISO M M M ISO M 8 M M ISO M 9 M M ISO M 0 M M ISO M M M ISO M M M ISO M ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, , x 5,0, x 5,6 8,0 x 6, 9,0 x, 0,0 x 8,0 8,0 x 6, 9,0 x,, x 9,0,5 x 0,0,0 x,,0 x, 6,0 x,5 8,0 x,0 M 6 M ISO M 6 M 6 M ISO M M 6 M ISO M 8 M 6 M ISO M 9 M 6 M ISO M 0 M 6 M ISO M M 6 M ISO M M 6 M ISO M M 6 M ISO M 6 M 6 M ISO M 8 M 6 M ISO M 0 M 6 M ISO M M 6 M ISO M , x 9,0,5 x 0,0,0 x,,0 x, 6,0 x,5 8,0 x,0 0,0 x 6,0 0,0 x 6,0, x 8,0 5,0 x 0,0 M M 6 ISO M M M 6 ISO M 6 M M 6 ISO M 8 M M 6 ISO M 0 M M 6 ISO M M M 6 ISO M M M 6 ISO M M M 6 ISO M M M 6 ISO M M M 6 ISO M ,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 Einsätze Größe und Größe 5 auf Anfrage
34 Einsätze mit Sicherheitskupplung ISO für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter mit Kühlmittelzuführung Inserts with slipping clutch for quick-change tapping chuck and with coolant feed, ISO-standard Inserts avec accouplement de sécurité pour mandrins de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec alimentation en liquide d arrosage, standard-iso Verwendung: Zum Gewindeschneiden mit Kühlmittel - zuführung durch den Gewindebohrer. Application: For thread cutting with coolant feed through the threading tap. Application: Pour tailler les filets avec alimentation en liquide d arrosage par le taraud. Schaftgröße Shank dimensions Taille de la tige Ø x Beschreibung Description Description Größe Size Taille d d l l l Gewicht kg Weight Poids ,5 x,5,0 x,5 5,0 x,0 6, x 5,0, x 5,6 8,0 x 6, 9,0 x, 0,0 x 8,0 8,0 x 6, 9,0 x,, x 9,0 M M ISO M M M ISO M M M ISO M 5 M M ISO M 6 M M ISO M M M ISO M 8 M M ISO M 9 M M ISO M 0 M M ISO M M M ISO M M M ISO M ,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0, , x 5,0, x 5,6 8,0 x 6, 9,0 x, 0,0 x 8,0 8,0 x 6, 9,0 x,, x 9,0,5 x 0,0,0 x,,0 x, 6,0 x,5 8,0 x,0 M 6 M ISO M 6 M 6 M ISO M M 6 M ISO M 8 M 6 M ISO M 9 M 6 M ISO M 0 M 6 M ISO M M 6 M ISO M M 6 M ISO M M 6 M ISO M 6 M 6 M ISO M 8 M 6 M ISO M 0 M 6 M ISO M M 6 M ISO M , x 9,0,5 x 0,0,0 x,,0 x, 6,0 x,5 8,0 x,0 0,0 x 6,0 0,0 x 6,0, x 8,0 5,0 x 0,0 M M 6 ISO M M M 6 ISO M 6 M M 6 ISO M 8 M M 6 ISO M 0 M M 6 ISO M M M 6 ISO M M M 6 ISO M M M 6 ISO M M M 6 ISO M M M 6 ISO M ,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 Einsätze Größe und Größe 5 auf Anfrage
35 Einsätze als Spannzangenfutter ER mit Kühlschmierstoffzuführung für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Tapping collet chuck ER with coolant feed Adaptateurs à changement rapide ER avec alimentation en liquide d arrosage Verwendung: Zur Aufnahme von Spannzange für Gewindebohrer. Application: For the chucking of collets for threading taps. Application: Pour le serrage des mandarins pour tarauds. für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds passender Einsatz Matching inserts Pièce intercalaire appropriée SW D Spannbereich d d l Größe/Size/Taille M - M 8 ER, M - M ER 0, M - M 0 ER,5-6 0
36 Schnellwechseleinsätze mit 85-E und IK für Gewindebohrer For tap sizes Pour tarauds D d d l l M 6 - M M 6 - M
37 Einsätze WEN mit Längenverstellung ohne Sicherheitskupplung für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter mit Kühlmittelzuführung WEN tapping with length adjustment but without slipping dutch WEN inserts avec réglage de longuer sans accouplement de sécurite Verwendung: Zum Gewindeschneiden mit Kühlmittel - zuführung. Das Kühlmittel wird entlang des Schaft geführt. Application: For holding taps with provision of external coolant feed. Coolant is fed along the shaft. Application: Pour tailler les filets avec alimentation en liquide d arrosage. Le long de la tiger. Größe Size Taille DIN M Schaftgröße Shank dimensions Taille de la tige Ø x d d d l N M,8 x, M 5,5 x, M 6,5 x, M 8 6,0 x, M0,0 x 5, M 9,0 x, M,0 x 9, M 8 6,0 x, M0,0 x 5, M 9,0 x, M,0 x 9, M6,0 x 9, M8,0 x, M0 6,0 x,0 5
38 Einsätze WEN mit Längenverstellung ohne Sicherheitskupplung für Gewindeschneid-Schnellwechselfutter ohne Kühlmittelzuführung WEN tapping with length adjustment but without slipping dutch WEN inserts avec réglage de longuer sans accouplement de sécurite Verwendung: Zur Aufnahme von Gewindebohrern. Application: For the chucking of threading taps. Application: Pour le serrage des tarauds. Größe Size Taille DIN M Schaftgröße Shank dimensions Taille de la tige Ø x d d d l N M,5 x, M,5 x, M 5 6,0 x, M 6 6,0 x, M 8 8,0 x 6, M0 0,0 x 8, M,8 x, M 5,5 x, M 6,5 x, M 8 6,0 x, M0,0 x 5, M 9,0 x, M,0 x 9, M 8 8,0 x 6, M0 0,0 x 8, M 8 6,0 x, M0,0 x 5, M 9,0 x, M,0 x 9, M6,0 x 9,0 6
39 Schnellwechseleinsätze als Schrumpffutter InduTerm mit Kühlschmierstoffzuführung Insert as shrink chuck InduTerm with coolant feed. Inserts en mandrin de retrecissement avec alimentation un liquide d arrosage. Verwendung: Zum Spannen von HM- und HSS- Werkzeugschäften mit h6-toleranz. Ausführung: Rundlaufabweichung von d zur Bohrung 0,00 mm. Hinweis: Lieferumfang: Mit eingebauter Verstellschraube Application: For mounting of solid carbide and HSS-cutters with h6-tolerance Execution: Excentricity difference of the taper to the boring 0,00 mm. Advice: from dia. 6 on - balancing threads, from dia. 0 on, 6 balancing threads Scape of suppley: With installed adjusting screw Application: Pour le serrage des queues d outils carbure et HSS avec h6-tolerance. Execution: Excentricite de cone par alesage 0,00 mm. Observation: pour Ø 6 - filet d equilibrage à Ø 0-6 filet d equilibrage Etendue de la fourniture: Avec vis de reglage installer. Größe d d d d l l l g M M M M M 8x M M M M M 8x M 8x M 0x M 0x M x Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechange Verstellschraube / Adjusting screw / Vis de réglage g M M M M M M6
40 Gewindeschneidfutter ER für Synchronisation DIN HSK A mit Kühlschmierstoffzuführung Tapping collet chuck ER synchro, with coolant feed, DIN 6989 HSK-A Mandrin de serrage ER synchro soft, avec alimentation en liquide d arrosage, DIN 6989 HSK-A synchro Verwendung: Zur Aufnahme von Einsätzen für Gewindebohrer. Anmerkung: Für Maschinen mit Spindelsynchronisation. Application: For the chucking of inserts for threading taps. Remark: For machines with spindle synchronisation. Application: Pour le serrage des inserts pour tarauds. Remarque: Pour machines avec synchronisation des broches. HSK-d Gewindebohrer Tap sizes Tarauds Spannbereich Größe Size Taille d l HSK A 0 M M M M6,5-0,5-0 ER6 ER HSK A M M M M6 M M0 M M,5-0,5-0,5-6,5-6 ER6 ER0 ER5 ER , HSK A 6 M M M M M M M M6 M M0 M M M M ,5-0,5-6, ER6-mini ER6-mini ER6 ER0 ER5 ER ER , HSK A 80 M M6 M M0 M M M M,5-0,5-6, ER0 ER5 ER ER , HSK A 00 M M0 M M0 M M0 M M6 M M0 M M M M M M M M M0 M ,5-0,5-6,5-6,5-6, ER6-mini ER6-mini ER6 ER0 ER5 ER ER ER ER0 ER Verwendung: Kompensation des Spindelumkehrspiels durch Minimal-Zug/Druck-Ausgleich Gewindebohrer-Spannzange ER-Dichtend 8
41 Gewindeschneidfutter ER für Synchronisation SK DIN 69 8 AD+B Tapping collet chuck ER synchro, with coolant feed, DIN 698 Mandrin de serrage ER synchro soft, avec alimentation en liquide d arrosage, DIN 698 synchro Verwendung: Kompensation des Spindelumkehrspiels durch Minimal-Zug/Druck-Ausgleich zum Gewindeschneiden! Kegel Gewinde- Spann- Größe d l bohrer bereich SK M - M6,5-0 ER SK0 M - M - 0 ER6-mini M - M - 0 ER M - M6,5-0 ER M - M0,5-6 ER M - M,5-6 ER M - M - 6 ER SK M - M - 0 ER6-mini M - M - 0 ER6-mini M - M - 0 ER M - M6,5-0 ER M - M0,5-6 ER M - M,5-6 ER M - M - 6 ER M 0 - M 0 - ER 0 9
42 Spannfutter DIN 85 DIN 698 für Zyl.Schäfte mit seitlicher Mitnahmefläche l Chuck for mounting straightshank tools with inclined drive flat DIN 85 form B d d Mandrins pour serrage pour queues cylindriques à surface de serrage obliaque DIN 85 form B Verwendung: Zum Spannen von zylindrischen Werkzeugschäften DIN 85 B+E. Ausführung: Zulässige Rundlaufabweichung des Kegels zur Bohrung 0,00 mm. Application: Form mounting straight-shank tools to DIN 85 Form B+E. Execution: Permissible exentricity difference of the taper to the boring 0,00 mm. Application: Pour le serrage des queues d outil cylindriques suivant DIN 85 forme B+E. Execution: Admissible èxcentricitè de cône par alesage 0,00 mm. DIN Kegel d d l Toleranz G Spannschraube Code no. Taper Tolerance tightening screw Cône Tolérance Vis de serrage B AD SK ,00 M B B B B AD SK ,00 M B B E AD+B SK ,00 M E E GSW-Futter Seite 6 Schnellwechseleinsätze Synchronisation Synchroschnellwechselfutter Seite weitere Einsätze Seite bis Seite Spannzangen Seite Synchro- Spannzangenfutter 0
43 Gewindeschneidfutter ER für Synchronisation DIN 85 B+E mit Kühlschmierstoffzuführung Tapping collet chuck ER, for synchronisation, with coolant feed DIN 85 B+E Mandrin de serrage ER pour synchronisation, avec alimentation en liquide d arrosage, DIN 85 B+E synchro Schaftgröße d Gewindebohrer Tap sizes Tarauds Spannbereich Größe Size Taille d l ø M 0,5 M - 5 ER ø 0 M M M M M M6 M M ,5-0,5-6 ER6-mini ER6 ER0 ER ø 5 M M M M M M6 M M0 M M M M M M - 0-0,5-0,5-6,5-6, ER6-mini ER6 ER0 ER5 ER ER ER , ø M M M M M0 M, ER ER0 ER ,5 5 Verwendung: Kompensation des Spindelumkehrspiels durch Minimal-Zug/Druck-Ausgleich
44 ER-Spannzangen für Gewindebohrer-GB ø x dichtend ER-Collets GB sealed ER-Pinces de serrage Verwendung: Zur Aufnahme von Gewindebohrern mit Zylinderschaft und Vierkant. Anmerkung: Diese Spannzangen sind in unserem Spannzangenfutter ER aufnehmbar. Spannzangen dichtend mit Dichtstopfen Application: For gripping straight-shank tools. Note: These collets can be used in conjunction with our collet chucks ER. Collets are verifiying with sealing plug Application: Pour la fixation d outils à queue cylindrique. Remarque: Ces pinces de serrage peuvent être montées sur nos plateaux de serrage pour fraises ER. Spannbereich Chucking range Plage de serrage d Ø d d l Spannbereich Chucking range Plage de serrage d Ø d d l ER GB ER 6 GB ER 0 GB ER 5 GB,8,5,5 6,0,5 5,5 6,0,0 8,0 9,0,5 5,5 6,0,0 8,0 9,0 0,0,0,0,5 5,5 6,0,0 8,0 9,0 0,0,0,0 6,0,0 5,0,,,,9,,,9 5,5 6,,0,,,9 5,5 6,,0 8,0,0,0,,,9 5,5 6,,0 8,0 9,0 9,0 8,0 0,0,0, ,5,5, ER GB ER 0 GB ER GB,5 5,5 6,0,0 8,0 9,0 0,0,0,0,0 6,0 8,0 0,0,0 8,0 9,0 0,0,0,0,0 6,0 8,0 0,0,0 0,0 5,0 8,0,0,,,9 5,5 6,,0 8,0 9,0 9,0,0,0,5 6,0 5,5 6,,0 8,0 9,0 9,0,0,0,5 6,0 8,0 6,0 0,0,0, ,0 6 6 Beispiel: M 0 DIN, ER -GB: ø 0 x 8 =
45 Hydrodehn-Gewindeschneidfutter synchro für Synchronisation mit zentraler Kühlschmierstoffzuführung, DIN 6989 HSK-A Hydraulic tapholder with central coolant supply by means adjusting screw DIN 6989 HSK-A synchro GSW Mandrin expansible avec alimentation centralisée en liquide d arrosage par vis da règlage DIN 6989 HSK-A Verwendung: Zum Gewindeschneiden mit Kompensation des Spindelumkehrspiels durch Minimal- Zug/Druck-Ausgleich HSK-d d Vierkant l l l ø HSK-A 6 6,9 0,5 0,5, ,5 0,5 0,5, , 0,5,5, ,0 0,5,5, ,0 0,5,5, ,0 0,5,5, ,0 0,5,5, HSK-A 80 6,9 08 0, ,5 08 0, , 08, ,0 08, ,0 08, ,0 08, ,0 08, HSK-A 00 6,9 0 0, ,5 0 0, , 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, HSK-A 00 6,9 0, ,0,5
46 Gewindebohrer Verlängerungen, Schafttoleranz h9 DEUTSCH Verwendung: Diese Gewindebohrer- Verlängerungen werden - wie Gewindebohrer - in Schnellwechseleinsätzen oder Gewindebohrer-Spannzangen gespannt. Baumaße Verlängerung Baumaße Gewindebohrer Gewinde-Nenn-ø d Schaft-ø Vierkant Einspannlänge ød h 9 K D /D 5 ø L L DIN DIN /6 d ø K l ,9,9,9 5,5 5,5 6, 8 9 9, ,,5 8,,, M-M,6 M M M,5-M6 M M8 M9 M0 - (M) M M,5-M6 M6 M8 M9-M0 M M - M M6 M8 M0 M-M M M M,8,5, ,,,,9 5,5 6, 8 9 9, ,9,9,9 5,5 5,5 6, ,,5 8,,, M-M,6 M M M,5-M6 M M8 M9 M0 - (M) M M,5-M6 M6 M8 M9-M0 M M - M M6,8,5, ,,,,9 5,5 6,
47 Gewindebohrer Verlängerungen, Schafttoleranz h6 mit innerer Kühlmittelzuführung KM DEUTSCH Verwendung: Diese Gewindebohrer-Verlängerungen werden - wie Gewindebohrer - in Schnellwechseleinsätzen oder Gewindebohrer-Spannzangen oder durch die h6-schäfte in Schrumpffuttern und Hydrodehn-Spannfutter gespannt. Baumaße Verlängerung Baumaße Gewindebohrer Gewinde-Nenn-ø d Schaft-ø Vierkant Einspannlänge D h6 K D /D 5 ø L L DIN DIN /6 d ø K l ,9 6, M-M,6 M,8, ,9,5 M M,5-M6,5, ,9 8, M M6,5, ,, M,5-M6 M8 6, ,, M M9-M0 5, , M8 M 8 6, M9 M M M M
48 Gewindebohrer Verlängerungen, Schafttoleranz h9 mit innerer Kühlmittelzuführung KM DEUTSCH Verwendung: Diese Gewindebohrer-Verlängerungen werden - wie Gewindebohrer - in Schnellwechseleinsätzen oder Gewindebohrer-Spannzangen oder durch die h6-schäfte in Schrumpffuttern und Hydrodehn-Spannfutter gespannt. Baumaße Verlängerung Baumaße Gewindebohrer Gewinde-Nenn-ø d Schaft-ø Vierkant Einspannlänge D h9 K D /D 5 ø L L DIN DIN /6 d ø K l ,9 6, M-M,6 M,8, ,9,5 M M,5-M6,5, ,9 8, M M6,5, ,5, M,5-M6 M8 6, ,5, M M9-M0 5, , M8 M 8 6, M9 M M M (M) M M M , M-M 8, M M M
49 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter in Sonderbaugrößen Quick-change tapping chuck in special size / Mandrin de serrage à changement à taille spéciale Einsätze in Sonderbaugrößen Inserts in special size / Inserts à taille spéciale
50 Reparaturdienst Repair-Service / Service réparation Die Innenansicht des Gewindeschneid-Schnellwechselfutters. Interior design of the quick-change tapping chuck. Vue intérieur du mandrin de filetage à serrage rapide. Austauschbare Einzelteile gewährleisten eine hohe Lebensdauer bei gleichbleibender Präzision. Günstiges Preis-Leistungsverhältnis Wartungsfrei und reparaturfreundlich. Wir reparieren Ihre Futter und Einsätze schnell und preiswert. Interchangeable piece parts guarantee a high life of constant precision. Favourable proportion of price and capacity maintenance-free and repair friendly. We repair your chucks and inserts quick and at good price. Des pièces élémentaires interchangeable assurent une grande longévité, pour une précision qui reste constant. Bon rapport prix-rendement Entretien nul, réparation facile. Nous réparons rapidementnet économiquement vos mandrins et inserts. Reparaturen von Gewindeschneid-Schnellwechselfuttern und Schnellwechsel-Einsätzen, auch Fremdfabrikate. Schadensanalyse mit Funktionsprüfung und Reparaturbericht.
51 Richt-Drehmomente zum Gewindeschneiden, für Werkstoffe bis B σ 000 N/mm Straightening turning moment for thread cutting of material till B σ 000 N/mm Moment d un couple directif pour taraudage des matériaux ou B σ 000 N/mm Drehmoment turning moment moment d un couple Nm Metrisch metric métrique With worth BSW With worth Rohr BSP parallel BSF Gewinde BSP Taper BA PG NPT Taper UNC UNF 0, 0, 0,5 0,6 0,8 M M,5 M M,5 /8 Nr. 9 Nr. 8 Nr. Nr. 6 Nr. 5 Nr. Nr. Nr. Nr. Nr. Nr. Nr. 5,,6,5 M M 5 5/ /6 Nr. Nr. Nr. Nr. 5 Nr. 6 Nr. 8 Nr. 6 Nr. 8 Nr. 0 Nr M 6 M 8 /6 / / G /8 / / 9/ 5/6 Nr. Nr. 0 Nr. 0 Nr. / / 5/6 / M 0 5/6 /8 G / /8 /6 /8 PG PG 9 /8 5/6 /8 /6 / 9/6 5/ M M /6 / G /8 / 9/6 PG PG,5 PG 6 /6 / / M 6 M 8 M 0 M 9/6 5/8 / /8 G / G 5/8 G / G /8 5/8 /6 / /6 /8 / /8 PG PG 9 PG 6 PG PG / /8 9/6 5/8 / /8 /8./8././8./ M M G G./8 G./ G./8./8./ / / / /./ M M M 6./8./ G./ G./ G G././8././ M 9 M./8./ G./ G./ G G./.5/8 /./8./ M 5 M.5/8./ G./ G./ G././././././ M 5 M 56 M M 6./8././././././ M 68./././././ 9
52 Gewindebohrerschaftmaße DIN und ISO Tap shaft dimensions DIN and ISO / Taille de la tige de taraud DIN et ISO DIN Schaftmaße Shaft dimensions Taille de la tige Ø x DIN DIN 6 Notizen / Notes:,8 x,,5 x, x,5 x, M M M,5 M M M 5 M 6 6 x,9 M 5 M 6 M 8 x 5,5 8 x 6, 9 x 0 x 8 x 9 x 9 x 6 x M 8 M 0 M 0 M M M 6 M 8 M 0 8 x,5 M M 0 x 6 x 8 5 x 0 8 x M M M M 6 x M 9 M 6 x 9 M 5 M ISO Shank Ø Square A/F Tap Size,5,5,00, 5,00 5, 6,,0 8,00 9,00 0,00,0,,00,0,5,5,55,00, 5,00 5, 6,,0 8,00 9,00 0,00,0 M M M M.5 M 5 UNC/UNF. M 6 M M 8, M M 9, M M 0 M M 6 M 8, M 0 8 UNC/UNF. 0 UNC/UNF. / UNC/UNF. 5/6 /6 UNC/UNF. / UNC/UNF. /8 UNC/UNF. 9/6 UNC/UNF. 5/8 UNC/UNF. / UNC/UNF.,0 8,00 9,00 0,00,0,,00 6,00 8,00 0,00,0 5, 6,,0 8,00 9,00 0,00,0,,00 6,00 8,00 M M 8, M M 9, M M 0 M M 6 M 8, M 0 M M M, M M 5/6 /6 UNC/UNF. / UNC/UNF. /8 UNC/UNF. 9/6 UNC/UNF. 5/8 UNC/UNF. / UNC/UNF. /8 UNC/UNF. UNC/UNF. /8 UNC/UNF. / UNC/UNF.,0,,00 6,00 8,00 0,00,0 5,00 8,00 9,00 0,00,0,,00 6,00 8,00 0,00,0 M M 6 M 8, M 0 M M M, M M M 6 M 9, M 9/6 UNC/UNF. 8/8 UNC/UNF. / UNC/UNF. /8 UNC/UNF. UNC/UNF. /8 UNC/UNF. / UNC/UNF. /8 UNC/UNF. / UNC/UNF.
53 6989 GSW-Futter synchro auf Schnellwechselbasis Druck + Zug HSK-A6 x M - M x Art.-Nr.: Einsatz Bild Ur-Zustand Bild / Druck sichtbarer Rand schwarze Hülse unten auf Einsatz schwarze Hülse springt nach oben Klemmung Bild / Bild lösen.!!! Hülse nach unten Einsatz springt nach oben Einsatz löse zum Entfernen!!! Ausführung 5
54 DEUTSCH. Mit diesem Katalog Nr. 05 wird die seitherige Ausgabe ungültig.. Am Inhalt und der Gestaltung dieses Kataloges behalten wir uns alle Rechte vor. Nachahmungen jeglicher Art sind nicht gestattet.. Es haben ausschließlich unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen Gültigkeit.. Technische Änderungen behalten wir uns vor. 5. Bildliche Darstellungen sind unverbindlich. ENGLISH. This catalogue Nr. 05 supercedes our former edition.. We reserve all rights with reference to the content and the layout of this catalogue. Copying is not allowed.. Only our terms and conditions are valid.. We reserve the right to make technical alterations. 5. Pictorial illustrations are not binding. FRANCAIS. Ce catalouge no. 05 annule les précédentes publications.. Nous nous tout droit d édition. Toute reproduction de quelque sorte que ce soit est interdite.. Seules nos conditions de vente et de livraison sont volables.. Nous nous conservons tout droit de modifications techniques. 5. Toutes les illustrations sont données à titre d exemple et ne nous engagent en aucune manière.
55
56 DIN 6989 HSK GEWEFA Fertigungs - Programm DIN 698 SK DIN 080 SK GEWINDESCHNEID- SCHNELLWECHSEL- FUTTER MAS-BT Hydrodehn-Spannfutter, RadAx Dehndorne GEWEFA DEUTSCHLAND Josef C. Pfister GmbH & Co.KG Präzisions-Werkzeugfabrik Postfach 6, D- Burladingen Josef - Mayer Str., D-9 Burladingen Tel. 0 5/8 9-0 Fax 0 5/ [email protected] Internet: InduTerm Schrumpffutter Kurzbohrfutter GEWEFA Edinburgh Way, UK LTD. ENGLAND Leafield Industrial Estate, Corsham, Wiltshire SN 9XZ, England Tel Fax [email protected] Website: Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Synchrofutter, Gewefa-synchro Werkzeugsysteme Geweflex Spindeln/Sonderwerkzeuge
Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets
ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions
Inhaltsverzeichnis. synchro. Seite / Page. Einleitung Synchrofutter 4. SK x ER Gewindeschneidfutter 7. HSK x Hydrodehn Gewindeschneidfutter 6
Synchro 00908 SYNCHRO SYNCHRO Inhaltsverzeichnis Index Index / Table / Table des matiers des matiers synchro Einleitung Synchrofutter Seite / Page HSK x ER Gewindeschneidfutter 5 HSK x Hydrodehn Gewindeschneidfutter
Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 2, 2.000 min 1 PSC D D 1 D 2 D 3 D 4 D L 1 min L 2 L 3 f 3 a B R 63 63 44 28 M20 x 2,0 70,7 7 22 38 12 18 3,0 18,0 Werkstoff: Legierter Einsatzstahl mit einer
Inhaltsverzeichnis Index Table de matières
Inhaltsverzeichnis Index Table de matières 5 5 5 55 55 56 58 59 59 60 60 60 60 61 61 61 62 63 53 Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Spannfutter
Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI
Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN ISO 10889-1) VDI Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN
Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
Werkzeugaufnahmen DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
Werkzeugaufnahmen / Toolholders HSK DIN 69893
Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 gewuchtet / balanced / equilibré Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 auf G6,3 bei 12.000
SCHRUMPFFUTTER. InduTerm
INDUTERM InduTerm 021010 SCHRUMPFFUTTER Inhaltsverzeichnis - Schrumpffutter InduTerm Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page HSK DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung
INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER
INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A
Werkzeugaufnahmen DIN / ISO (HSK) Toolholders DIN / ISO (HSK) Porte-outils DIN / ISO (HSK)
Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing
Gewindeschneiden. Präzision für höchste Ansprüche Precison for highest requirements. Sonderaktion - Special offer - Offre spéciale
Präzision für höchste Ansprüche Precison for highest requirements Gewindeschneiden Tapping Mandrin de taraudage Sonderaktion - Special offer - Offre spéciale 1 HSS-E Gewindebohrer Metrisches ISO-Gewinde
Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (VDI 3425) (DIN ISO 10889) Toolholders DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889 Porte-outils DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889
Werkzeugaufnahmen (VDI 3425) () Toolholders (VDI 3425) Porte-outils (VDI 3425) Schloss Lichtenstein Lichtenstein Castle Château de Lichtenstein Werkzeugaufnahmen (VDI 3425) () Toolholders (VDI 3425) Porte-outils
Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425)
Werkzeugaufnahmen DIN 9880 (VDI 3425) Toolholders DIN 9880 (VDI 3425) Porte-outils DIN 9880 (VDI 3425) d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05 l 3 max. l 4 max. 1 42 12 8 40 15,0
Special Selection Toolholders
Special Selection Toolholders Werkzeugaufnahmen Porte-outils Piktogramm Erklärung. Pictogram Description. Pictogramme AD AD/B Innere Kühlmittelzufuhr Internal Coolant Arrosage interne Mit innerer Kühlmittelzufuhr
Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
Werkzeugaufnahmen ISO / DIN / VDI 3425 Toolholders ISO / DIN / VDI 3425 Porte-outils ISO / DIN / VDI 3425
Werkzeugaufnahmen ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Toolholders ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Porte-outils ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05
Mössinger Bergrutsch Mössinger landslide Mössinger glissement de terrain
Mössinger Bergrutsch Mössinger landslide Mössinger glissement de terrain Zubehör Accessories Accessoires Inhaltsverzeichnis Index Sommaire KPS System.05 HKS System.07.11.12.13.17.20.21.23.26.2.35.37.38.3.45.46.47.4.53.53.03
STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de
STALE Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets made in europe www.stalex.de Inhalt Content Werkzeughalter Toolholders Seiten Pages ER Zangen Aufnahmen 5-7 ER Collet Chucks
Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern
Ausdrehkopf-Sätze und Gewindeschneidfutter Boring head sets and tapping chucks
usrehkopf-sätze un Gewineschneifutter Boring hea sets an tapping chucks Inhalt:.1 usrehkopf-sätze.2 Gewineschneifutter Gewineschnei-Schnellwechselfutter Synchron-Gewineschneifutter Gewineschneiapparate
Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B
Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B Toolholders Porte-outils 5.01 Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 8000 min -1 G,5 Feinwuchten gegen Aufpreis
SFH SFH SFH. SynchroFit Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. SynchroFit. Gewindeschneidfutter. SynchroFit.
SynchroFit Gewindeschneidfutter Mehr Standzeit Mehr Gewindequalität Mehr Prozesssicherheit Moderne CNC-Bearbeitungsmaschinen können Spindeldrehzahl und Vorschub synchronisieren. Bei starrer Werkzeugspannung
GUHROSync Synchro tapping chucks. the Best of two Systems The advantages of Hydraulic chucks & Synchro tapping chucks in one tool holder
the Best of two Systems The advantages of Hydraulic chucks & in one tool holder GUHROSync Guhring - your world-wide partner GUHROSync THE EASY WAY TO THE PERFECT THREAD Intelligent design: As well as the
Präzisionswerkzeuge Precision Tooling System Porte-outils de précision
2017 PREISLISTE PRICELIST TARIF Präzisionswerkzeuge Precision Tooling System Porte-outils de précision Inhaltsverzeichnis Index Table de matières KPS System 110 HKS System 112 114 116 117 118 121 124 125
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB Powercut-Kernbohrsystem Das WAB Powercut-Kernbohrsystem hat im Vergleich mit dem Bohren mit
Ausdreh-, Fräs- und Gewindeschneidfutter Boring, milling and tapping chucks
usreh-, Fräs- un Gewineschneifutter Boring, milling an tapping chucks Inhalt:.1 usrehkopf-sätze.2 Gewineschneifutter Gewineschnei-Schnellwechselfutter Gewineschneiapparate mit autom. Rücklauf Synchron-Gewineschneifutter
B: DIN A/AD / -B
Kapitel : -A/AD / - Seite Chapter : -A/AD / - Page Chapitre : -A/AD / - Page Reduzierhülsen für Steilkegelschäfte Reduction sleeves for 7/24 ISO taper shanks Douilles de réduction pour queues cône SA 7/24
ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer
ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils
Werkzeugaufnahmen und Zubehör
Werkzeugaufnahmen und Zubehör Toolholders and accessories Porte-outils et accessoires Netto-Preise für die Industrie Net prices for the industry Prix nets pour l industrie Werkzeugaufnahmen und Zubehör
Precision meets Motion
Statische Werkzeuge für Scheibenrevolver Static tools for disc turrets Porte-outils statiques DIN 69 880 VDI 3425 / 2 Werkzeughalter mit Zylinderschaft Tool holder with cyndrical shank Porte-outil cylindrique
Article-no. Bezeichnung description description. 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit
Article-no. Bezeichnung description description 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit Article-no. Bezeichnung description description Größe / size 004100130 Adapter adaptor
Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893
HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter
DIN 69871 DIN 69871 031013 WERKZEUGAUFNAHMEN DIN 69871
DIN 6987 DIN 6987 0 WERKZEUGAUFNAHMEN DIN 6987 Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS Seite / Page Kurze Einsatzhülsen, Zwischenhülsen, Lange Einsatzhülsen 5 Short taper
DIN 69893 HSK DIN 69893 070313 HSK DIN 69893
DIN 69893 HSK DIN 69893 0313 HSK DIN 69893 Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers HSK-A Seite / Page Technische Daten: Für automatischen Werkzeugwechsel DIN 69 893 HSK-A 7 8 Technical data: For
Preisliste 2016 price list 2016
Preisliste 2016 price list 2016 Inhaltsverzeichnis / table of contents / Sommaire Spannzeuge / toolings / Outils de serrage Seite / page DIN 2080 4-15 Deckel SK40 S20x2 16-19 DIN 69871 20-55 MAS BT / JIS
Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick
Wechseeinsätze Inserts Inserts easy-quick easy-quick Schwarzwadstr. 13 Te +49 78 43 / 94 66 0 Wechseeinsätze für easy-quick System Größe HT 2 size HT 2 numéro HT 2 Spannzangenaufnahme coet chuck porte
SFH-S. SynchroFit-Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. Neuartige, innovative Schnittdruck-Kompensation
SynchroFit-Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder Neuartige, innovative Schnittdruck-Kompensation Mehr Standzeit Mehr Gewindequalität Mehr Prozesssicherheit New and innovative cutting force compensation
Kegeldorne für Bohrfutter -- Taper shank arbors for drill chucks
Kegeldorne für Bohrfutter -- Taper shank arbors for drill chucks KD Werkzeug-Gruppe 04 -- tool group 04 Typ 236 ganz gehärtet und geschliffen completely hardened and ground Kegelschaft mit Austreiblappen
Produktinformation PI 07.2 product information PI 07.2
Produktinformation PI 07.2 product information PI 07.2 Werkzeughalter mit Zylinderschaft gem. DIN 69 880 Tool holders with parallel shank acc. to DIN 69 880 2015-05-28 HINWEIS: Die in dieser Produktinformation
Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK)
9 Werkzeugaufnahmen IN 993 () Toolholder IN 993 () Werkzeugaufnahmen -A, -C und -E Hydrodehnspannfutter Kombi-Aufsteckdorn Toolholder -A, -C and -E Hydraulic expansion chucks Combi shell mill holder 04
Werkzeugaufnahmen / Toolholders DIN 69871 FORM AD
Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 FORM AD zentrale Kühlmittelzufuhr coolant through
Zubehör Anzugsbolzen. Accessories Pull studs Accessoires Tirettes
130 132 134 136 KPS HKS 137 138 141 144 145 145 145 146 152 152 153 153 153 154 156 156 128 156 157 157 157 157 157 158 158 158 160 160 160 162 163 165 129 System KPS System KPS Système KPS Montagehilfe
Вспомогательный инструмент
ОСНОВНОЙ КАТАЛОГ 2016 на английском языке Вспомогательный инструмент 129085, г. Москва, ул. Годовикова, д. 9, стр. 25 Тел.: +7 (495) 560-48-88, факс +7 (495) 560-49-99 E-mail: [email protected] www.intehnika.ru
MAS-BT MAS-BT WERKZEUGAUFNAHMEN
MAS-BT MAS-BT 05 WERKZEUGAUFNAHMEN Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS Seite / Page Kurze Einsatzhülsen, Zwischenhülsen, Lange Einsatzhülsen 5 8 Short taper sleeves,
Katalog 2011 Catalogue 2011
Katalog 2011 Catalogue 2011 Inhaltsverzeichnis / table of contents Spannzeuge / toolings Seite / page DIN 2080 2-11 Deckel SK40 S20x2 12-15 DIN 69871 16-45 MAS BT / JIS 46-68 Morsekegel MK / morse taper
Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
[email protected] www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
Spannzeuge. W&F-Line. Katalog WFL-01
Spannzeuge W&F-Line Katalog WFL-01 Technische Information und Zubehör Technical information and spare parts / Information techniques et accessoires Vorteile: spindellagerung - Extrem schlanke Bauform -
IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.
IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY
FLEX. Werkzeugaufnahmen. toolholders
FEX Werkzeugaufnahmen toolholders FEX HSK DIN 69893 Schrumpffutter Typ M Heat shrink chuck type M extrem schlanke usführung für HM- und HSS-Werkzeuge Schafttoleranz h6 Rundlaufgenauigkeit 3 µm ufnahmen
DIN DIN WERKZEUGAUFNAHME DIN 69871
DIN 6987 DIN 6987 003 WERKZEUGAUFNAHME DIN 6987 Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS Seite / Page Kurze Einsatzhülsen, Zwischenhülsen, Lange Einsatzhülsen 5 Short
Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT
Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Schrumpffutter Shrink Fit Chuck Schrumpffutter Shrink Fit Chuck SKU2200 - Geräteübersicht SKU2200 - Shrink
Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN
Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN DIN 800, mit Gewinde DIN 800, with thread A Tol. mittel A Mean tol. Bg5 Bg5 C Kleinstmaß C Minimum D E F D E F M20 21 30 6,3 10 20 M24 25 36
Zubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
Hölderlinturm in Tübingen Hölderlin Tower in Tübingen Tour de Hölderlin à Tübingen
Hölderlinturm in Tübingen Hölderlin Tower in Tübingen Tour de Hölderlin à Tübingen Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Werkzeugaufnahmen (ISO 7388-) Toolholders (ISO 7388-) Porte-outils (ISO 7388-)
ARNO WERKZEUGE. Werkzeugaufnahmen. Work holding tools. Attachements. www.arno.de. Werkzeugaufnahmen
ARNO WERKZEUGE Werkzeugaufnahmen Work holding tools Attachements Werkzeugaufnahmen www.arno.de Inhalt List of contents Contenu Werkzeughalter für Toolholder for NC Porte-outils pour tours à NC NC-Drehmaschinen
Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung
Spannzeuge mit MVS-Verbindungsstelle Clamping tools with the MVS connection Outils de serrage avec connexion MVS
Spannzeuge mit MVS-Verbindungsstelle Clamping tools with the MVS connection Outils de serrage avec connexion MVS Wohlhaupter liefert ein komplettes Programm an Spannzeugen, abgestimmt auf die millionenfach
Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
PI 48 d - Produktinformation xxx. Spindelköpfe. Kupplungsprofil DIN 1809
2004-02-09 PI 48 d - Produktinformation PI 48 e - product information Spindelköpfe Spindle units 0.5.922.xxx sprofil 1809 Coupling profile 1809 09 / 2003 Die in dieser Produktinformation enthaltenen Informationen
INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE
MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength
Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52
Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte
DIN WERKZEUGAUFNAHME DIN 2080
DIN 00 DIN 00 000 WERKZEUAUFNAHME DIN 00 DEUTSCH. Mit diesem Katalog Nr. 000 wird die seitherige Ausgabe ungültig.. Am Inhalt und der estaltung dieses Kataloges behalten wir uns alle Rechte vor. Nachahmungen
Schnellwechsel-System mini-fix
Schnellwechsel-System mini-fix Preiskatalog Nr. 120 Price-catalogue No. 120 Schnellwechselbar und voreinstellbar Quick-change and pre-setting function für Mehrspindel-Drehautomaten, Sondermaschinen etc.
DIN WERKZEUGAUFNAHME DIN 2080
DIN 00 DIN 00 000 WERKZEUAUFNAHME DIN 00 DEUTSCH. Mit diesem Katalog Nr. 000 wird die seitherige Ausgabe ungültig.. Am Inhalt und der estaltung dieses Kataloges behalten wir uns alle Rechte vor. Nachahmungen
Hydrodehn. Hydro-Dehnspannfutter HYDRO-DEHNSPANNFUTTER
Hydrodehn Hydro-Dehnspannfutter 0 2 1 5 HYDRO-DEHNSPANNFUTTER Neuheit - VDI Hydro-Dehnspannfutter mit Querstift System siehe Seite - 51 Systembeschreibung Spanneinleitung Einfach, direktes Spannsystem
Gewinde - Kernloch-Ø und Kern-Ø Muttergewinde Drill-Ø for Threads and Minor-Ø of Nut Threads
Drill-Ø for Threads and of s M Metr. ISO - Regelgewinde, 6H (5H) 1) Metric ISO - Coarse Thread 6H (5H) P Ø M 1 0,25 0,75 0,729 0,785 M 1,1 0,25 0,85 0,829 0,885 M 1,2 0,25 0,95 0,929 0,985 M 1,4 0,3 1,10
Zubehör. Accessories. Accessoires 5.01
Zubehör Accessories Accessoires 5.01 Spannfutter mit Zylinderschaft Collet chuck with straight shank Mandrin à pinces à queue cylindrique Spannbereich Capacity Référence d Capacité L L1 D 120.02.10 1 ER1
SynchroFit-Gewindeschneidfutter SFH -S SynchroFit Tapping Holder
SynchroFit-Gewindeschneidfutter SFH -S SynchroFit Tapping Holder Mit innovativer Schnittdruck-Kompensation Mehr Standzeit Mehr Gewindequalität Mehr Prozesssicherheit With innovative cutting force compensation
Standard concentricity
E Page Seite Po 100 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité
SLE Spann-/Löseinheit Two Way Power Cylinder. KV Kraftverstärker Power Lock. TG Tool-Grip HSK Tool-Grip SK. Uni-Grip HSK Uni-Grip SK
SLE Spann-/Löseinheit Two Way Power Cylinder Seite 16-17 Page 16-17 KV Kraftverstärker Power Lock Seite 14-15 Page 14-15 TG Tool-Grip HSK Tool-Grip SK Uni-Grip HSK Uni-Grip SK Seite 6-13 Page 6-13 Product
Werkzeughalter nach DIN ISO 10 889 (DIN 69 880) für CNC-Drehmaschinen Tool Holder to DIN ISO 10 889 (DIN 69 880) For CNC Lathes
... Werkzeughalter nach DIN ISO 0 889 (DIN 69 880) für CNC-Drehmaschinen Tool Holder to DIN ISO 0 889 (DIN 69 880) For CNC Lathes SMARTER TOOLING SOLUTIONS ... Technische Merkmale Technical Information
UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations
UltraGrip UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen sich durch höchstmögliche Spannkräfte aus und
