Tutoren des International Offi ce

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Tutoren des International Offi ce"

Transkript

1 Tutoren des International Offi ce Tutors of the International Offi ce Begleitservice und Hilfe für Studierende und Wissenschaftler Wintersemester 2017/2018

2 Tutoren des International Office Brauchst du Hilfe? Die ersten Tage in einer fremden Stadt und Umgebung sind erfahrungsgemäß die schwersten. Wir, die älteren Studenten, wollen Dir in dieser Zeit helfen und bieten Dir Hilfe bei Deiner Ankunft in Würzburg (Abholen vom Bahnhof); unterstützen Dich beim Einzug in das Wohnheim (Zimmerschlüssel, Kontakt zum Hausmeister); begleiten Dich bei Behördengängen (Rathaus, Krankenkasse, Studentenwerk etc.) helfen Dir beim Ausfüllen aller notwendigen Formulare (Einschreibung, Aufenthaltserlaubnis usw.); stehen Dir bei allen Fragen des täglichen Lebens zur Seite (Einkaufsmöglichkeiten, Eröffnung eines Bankkontos, Freizeit/Sport und vieles mehr); Natürlich kannst Du jede Tutorin oder jeden Tutor um Hilfe bitten, auch wenn Du nicht in einem Wohnheim untergebracht bist. Bitte melde dich bei uns sobald du den Zulassungsbescheid erhalten hast. Wir sind selbst Studenten und arbeiten auf freiwilliger Basis! Wir haben deshalb nicht immer Zeit, versuchen jedoch dir so schnell wie möglich zu helfen. Wir freuen uns Dich kennen zu lernen! Die Tutoren des International Offi ce Tutors of the International Office Can we help you? The first days in a foreign country are the most difficult. We are students who have been in Würzburg for some time and want to help you during the fi rst week or two. What we can do for you: We help you on your arrival in Würzburg (pick you up at the station) We help you move into the hall of residence (get the key to your room, contact with the caretaker) We accompany you to offi cial offi ces (town hall,health insurance, Studentenwerk etc.) We help you fi ll out all the necessary forms (enrolment at university, residence permit etc.) We answer all your questions about everyday life in the city (shopping, how to open a bank account, free time/sport and more); Of course you can ask for help any tutor, even if you do not live in a hall of residence. We are students ourselves and working on a volunteerly basis. Meaning, we don t have always time, but are keen on helping you as much as possible. Don t be afraid to contact us! We loforward to meeting you! The tutors of the International Office

3 Les tuteurs de l Office des Relations Internationales Tu as besoin d aide? Les premiers jours dans une ville et dans des alentours étrangers sont les plus difficiles. Nous, des étudiants étant plus longtemps ici, voulons t aider dans ce temps et nous te proposons de l aide lors de ton arrivée à Würzburg (aller te chercher à la gare) te soutenons lors de ton installation dans la cité universitaire (clé pour ton appartement, contact avec le concierge) t accompagnons aux démarches administratives (hôtel de ville, caisse d assurance maladie, CROUS etc.) t aidons à remplir les formulaires nécessaires (immatriculation, permis de séjour etc.) t assistons dans ta vie quotidienne (possibilités pour faire des courses, ouverture d un compte, loisir/sport et beaucoup plus) Tu peux bien sûr contacter chaque tuteur/-trice pour demander de l aide, même si tu n es pas logé dans une cité universitaire. Nous avons travailler comme volontaires, alors nous n avons pas du temps sour le coup. Mais nous essayons de t aide toute suite. N hésite surtout pas à nous contacter! Nous serons ravis de faire ta connaissance! Les tuteurs de l Office des Relations Internationales Tutores de la Oficina de Relaciones Internacionales Necesitas ayuda? Los primeros días en una ciudad y un país desconocido suelen ser los más difíciles. Nosotros, los estudiantes mayores, queremos ayudarte en este tiempo y te ofrecemos ayuda con tu llegada a Wurzburgo (recogida en la estación); te ayudamos en la entrada a la residencia (llaves de la habitación, contacto con el conserje); te acompañamos a las oficinas (ayuntamiento, seguro de enfermedad, Studentenwerk etc.); te ayudamos en rellenar todos los formularios necesarios (la matrícula, el permiso de residencia, etc); te echamos una mano con todo tipo de problemas cotidianos (supermercados, apertura de una cuenta bancaria, ocio/deporte y mucho más); Por favor contáctanos tan pronto recibas la carta de Aceptación. Somos estudiantes que trabajamos voluntariamente y por esta razón no estamos disponibles todo el tiempo, sin embargo trataremos de ayudarte tan rápido como sea posible Estamos ansiosos de conocerte! Los tutores de la Oficina Internacional

4 Tutori dell Ufficio Relazioni Internazionali Ti serve aiuto? I primi giorni in un paese straniero sono i più difficili. Noi, studenti a Würzburg già da un po di tempo, siamo qui per aiutarti in questo periodo. Noi possiamo: assisterti fin dal tuo arrivo a Würzburg (venirti a prendere alla stazione) aiutarti a stabilirti nella residenza universitaria (prendere le chiavi della tua camera per te, contattare il portiere) accompagnarti negli uffici amministrativi (comune, assicurazione sanitaria, Studentenwerk) aiutarti a compilare tutti i formulari necessari (immatricolazione, permesso di soggiorno, ecc.) rispondere alle tue domande sulla vita quotidiana (dove fare acquisti, apertura del conto in banca, attività nel tempo libero, sport e molto ancora) Puoi tranquillamente rivolgerti a ogni tutore o tutrice, anche se non alloggi in una residenza universitaria. Non esitare a contattarci! Siamo contenti di conoscerti! I tutori dell Ufficio Relazioni Internazionali Sie können jeden Tutor kontaktieren, unabhängig davon, welches Wohnheim beim Namen des Tutors eingetragen ist. You can contact any tutor regardless of the dormitory attached to name of the tutor. Um uns vor den Spam-Mailprogrammen, die das Internet auf -Adressen durchsuchen, zu schützen, geben wir unsere -Adressen statt mit mit [at] an. Sie müssen, um eine an uns zu schicken, [at] mit ersetzen. For reasons of safety please instead of [at] to send u s an .

5 Am Hubland 16 Yasser ALSHAKHRIT Poli cal and social studies Yasser12356[at]hotmail.com Arabisch, Deutsch Arabic, German Amira KHALILIEH Medizin Amira.khalilieh[at]hotmail.com Arabisch, Hebräisch Arabic, Hebräisch Vadym LIASHENKO Rechtswissenscha Mag. Legum vadym.liashenko[at]gmail.com Ukrainisch, Russisch Ukrainian, Russian Zerina RIZVIC zerina.rizvic[at]hotmail.com Germanis k als Fremdsp rachphilologie (Master) Bosnisch, Serbisch, Kroa sch, Türkisch Bosnian, Serbian, Croa an, Turkish (basics) Than NHI TO tothanhnhi[at]yahoo.de Vietnamesisch, Koreanisch Vietnamese, Korean (basics)

6 Landsteinerstraße Julia BÖRNER Psychologie (Bachelor) juboerner.info[at]gmail.com Valeria SALAZAR SANCHEZ Biologie (Bachelor) v.salazar23[at]gmail.com Andriy TULINOV Business Management andriy.tulinov92[at]gmail.com Russian, Ukrainisch Russian, Ukrainian Sina ZIMMERLING sina.zimmerling[at]stud-mail.uni-wuerzburg.de Geographie (Lehramt) Schwedisch, Französisch, Arabisch Swedish, French (basics) Arabic (basics)

7 Zürnstraße 1/3/5/7/9 (Haus Berlin)/Zürnstraße 2 Svitlana AKYMENKO Rechtswissenscha en svitlana.akymenko[at]gmail.com Ukrainisch, Russisch) Ukrainian, Russian Tobias FROSCH Psychologie (Master) tobiasfrosch[at]web,de Französisch,, Chinesisch, French (basics), (basics), Chinese (basics) Sonja HAGEL Lehramt Gymnasium (Deutsch/Englisch) sonja.hagel[at]online.de Koreanisch Korean (basics) Michelle HERZOG Lehramt Grundschule elle-herzog[at]hotmail.de Franzöisch, Norwegisch Norwegian (basics) Um uns vor den Spam-Mailprogrammen, die das Internet auf -Adressen durchsuchen, zu schützen, geben wir unsere -Adressen statt mit mit [at] an. Sie müssen, um eine an uns zu schicken, [at] mit ersetzen. For reasons of safety please instead of [at] to send u s an .

8 Zürnstraße 1/3/5/7/9 (Haus Berlin)/Zürnstraße 2 Sabrina GINKO Deutsch/Englisch (Lehramt) sabrina.ginko[at]t-online.de Französisch, Japanisch French (basics), Japanese (basics) Constanze LUDEWIG Englisch/(Lehramt Gymnasium) constanze_ludewig[at]web.de Laura MARX Medienkommunika on laura.ma93[at]gmx.de Französisch, Norwegisch French(basics), Norwegian (basics) Elisa SORRENTI Zahnmedizin elisa.sorren [at]stud-mail.uni-wuerzburg.de Italienisch, Italian, Verena VOGL verena.vogl[at]gmx.net Lehramt Sonderpädagogik Finnisch Finnish (basics) Sayeh ZARGARI NEJAD Zahnmedizin sayeh.zargarinejad[at]yahoo.com Persisch, Englisch Persian, English

9 Josef-Schneider-Straße 9 josef-schneider-strasse.html Jasmin HÜBNER jasmin.huebner[at]stud-mail.uni-wuerzburg.de Poli cal and Social Studies Gina Patricia JIMÉNEZ MALPARTIDA ginpatric[at]yahoo.de Deutsch German Italienisch Italian Englisch Englis Pädagogik (Diplom u. Magister), Französisch French Nebenfächer:Psychologie, Soziologie, Romanis k Persisch Persian (basics) Mohammed NASSR Medizin mohammed.nabil.nassr2011[at]gmail.com Arabisch Englisch Arabic English (basics) Isabella RACZYCKI isalliraz[at]gmail.com Polnisch, Portugiesisch Polish, Portuges Sie können jeden Tutor kontaktieren, unabhängig davon, welches Wohnheim beim Namen des Tutors eingetragen ist. You can contact any tutor regardless of the dormitory attached to name of the tutor.

10 Peter-Schneider-Straße 3/5/7 show/peter-schneider-strasse.html Christoph MOEGERLE Deutsch Lehramt Mi elschule ChrMoegerle[at]aol.com, Türkisch, Turkish (basics) Michael PÖSCHMANN Latein, Griechisch, Deutsch(Lehramt) michipoeschmann[at]aol.com Italienisch, Französisch Italian, French (basics) Jürgen SEUFERT Geschichte, (Lehramt) Juergen_seufert[at]t-online.de, Schwedisch, Portugiesisch, Italienisch, Swedish, Portugues, Italian (basics) Sie können jeden Tutor kontaktieren, unabhängig davon, welches Wohnheim beim Namen des Tutors eingetragen ist. You can contact any tutor regardless of the dormitory attached to name of the tutor.

11 Am Galgenberg Florian BAATZSCH florian.baatzsch[at]gmx.de Geographie, Informa k (Lehramt Gymnasium) Japanisch, Koreanisch Japanese, Korean (basics) Oliver DYCK Biologie (Bachelor) oliverodd[at]hotmail.com, Portugiesisch, Guarani, Portuguese, Guarani Monika JONSKA monika.jonska[at]stud-mail.uni-wuerzburg.de Musikpädagogik/Ethnomusikologie (Master) Polnisch, Japanisch Polish, Japanese Molina KLINGLER molinaklingler[at]gmail.com Englisch/Deutsch/Ethik/Philosophie (Lehramt) , Filipino, Italienisch, Filipino, Italian (basics) Sie können jeden Tutor kontaktieren, unabhängig davon, welches Wohnheim beim Namen des Tutors eingetragen ist. You can contact any tutor regardless of the dormitory attached to name of the tutor.

12 Internationales Haus (Friedenstraße 2) friedenstrasse-internationales-haus.html Mohamad ALMOSLI Wirtscha smathema k almousli94[at]gmail.com Arabisch Arabic Vinzenz BRUCKERT Wirtscha swissenscha en vinzcompteprive[at]gmail.com Ha ce CENGIZ Rechtswissenscha en ha ce13cengiz[at]gmail.com Türkisch, Englisch Turkish, English Julia HARTANTO Psychologie juliahartanto[at]yahoo.de Englisch; Chinesisch ; Französisch Turkish, English; Chinese (basics); French (basics) Manuela GRABOSCH Psychologie manugrabosch[at]aol.com

13 Internationales Haus (Friedenstraße 2) friedenstrasse-internationales-haus.html Paulina GUNDLACH Anglis k/digital Humani es paulina.gundlach[at]uni-wuerzburg.de Artem KOROVAYKO Poli cal and Social Studies artem.korovayko[at]gmail.com Russisch, Ukrainisch Russian, Ukrainian Antje KREMER Biomedizin Antje.Kremer[at]stud-mail.uni-wuerzburg.de, Chinesisch, Chinese Melissa MEIER Rechtswissenscha /Europ. Recht mmeier[at]tcd.ie Französisch und Italienisch French and Italian (basics) Chris ana PSOMIADOU Biochemie 95.chris ana[at]gmail.com Griechisch, Greek, (basics)

14 Internationales Haus (Friedenstraße 2) friedenstrasse-internationales-haus.html Alexander REINHARDT Ali_Alexreinhardt[at]web.de Sozialkunde, Geschichte (Lehramt) Englisch English Mar na STARSICHOVÁ m.starsichova[at]web.de Europäisches Recht (Au austudiengang), Promo on:jura Slowakisch, Tschechisch, Deutsch Slowakian, Czech, German Hannah WESTHÄUSSER Psychologie (Bachelor) hannah.wes[at]gmx.de Französisch, Estnisch French (basics), Estonian (basics)

15 Straubmühlweg straubmuehlweg.html Ta ana FILCEVA Anglis k filcevatatyana[at]mail.ru Russisch, Ukrainisch, Rumänisch, Englisch Russian, Romanian, Ukrainian, English (basics) Marie-Theresa KAUFMANN Psychologie, Geschichte (Bachelor) theresakaufmann.1[at]web.de Tania MOUSIKOU Psychologie (Bachelor) taniaamethyst-27[at]hotmail.com Griechisch, Greek, Inga SCHWAGER Psychologie, Geschichte (Bachelor) inga.schwager[at]gmail.com Französisch French Christoph SCHOLDER Geographie (Lehramt) christoph.scholder[at]gmx.de Englisch English

16 Leo-Weismantel-Straße Theresa FEULNER Psychologie thefeu[at]gmx.de Jinqi LIN Anglis k/amerikanis k, Modernes Chinesisch jinqilin[at]web.de Chinesich, Chinese, French(basics) Joshua ORTH Physik joshuaorth[at]gmx.de Schwedisch, Deutsch Swedish, German Marina ROGALEVA Poli cal and Social Science m.rogaleva[at]gmail.com Russisch, Russian, (basics) Natalia ORLOWSKI n.orlowski[at]gmx.de Lehramt Gymnasium Englisch/Geographie Polnisch Polish Sousan SAGHI Zahnmedizin Saghi1990[at]gmail.com Persisch, Deutsch Farsi, German Xiangyu XU Physik xuxiangyufinn[at]hotmail.com Chinesisch, Englisch Chinese, English

17 Josef-Martin-Weg 54 josef-martin-weg.html Patrick FABIAN Informa k (Master) patrick.fabian[at]stud-mail.uni-wuerzburg.de Japanisch Japanese Alena PALIAKSHANAVA alena.paliakshanava[at]stud-mail.uni-wuerzburg.de Wirtscha swissenscha en (Bachelor) o17 Russisch, Russian, (basics)

18 International Offi ce Campus Hubland Nord Josef-Martin-Weg 54/ Würzburg Hauptamtlicher Betreuer: Dieter Thoma Öffnungszeiten/Opening hours: Mo-Mi, Fr Do Mittwoch auch Uhr Uhr Uhr So erreichen Sie uns: Mit dem Bus vom Hauptbahnhof, Busbahnhof (Bahnsteig 1 oder 2): Buslinie 14, Ausstieg: Haltestelle Am Hubland Buslinie 114, Ausstieg: Haltestelle Philosophisches Institut Buslinie 214, Ausstieg: Haltestelle Philosophisches Institut Mit der Straßenbahn Linie 1 (Richtung Sanderau), Linie 3 (Richtung Heuchelhof) oder Linie 5 (Richtung Rottenbauer) bis Haltestelle Sanderring und dann mit der BUSLINIE 10 vom Sanderring bis Haltestelle Bibliotheks- und Seminarzentrum

19 Name Geschlecht Deutsch Arabisch Bosnisch Chinesisch Englisch Estnisch Filipino Französisch Finnisch Griechisch Guarani Hebräisch Italienisch Japanisch Koreanisch Kroatisch Norwegisch Persisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Serbisch Slowakisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Vietnamesisch Mail Alena PALIAKSHANAVA w x x x x* alena.paliakshanava[at]stud mail.uni wuerzburg.de Alexander REINHARDT m x x Ali_Alexreinhardt[at]web.de Amira KHALILIEH w x x x x amira.khalilieh[at]hotmail.com Andriy TULINOV m x x x x andriy.tulinov92[at]gmail.com Antje KREMER w x x x x Antje.Kremer[at]stud mail.uni wuerzburg.de Artem KOROVAYKO m x x x x x artem.korovayko[at]gmail.com Christiana PSOMIADOU w x x x x* 95.christiana[at]gmail.com Christoph MOEGERLE m x x x x* ChrMoegerle[at]aol.com Christoph SCHOLDER m x x christoph.scholder[at]gmx.de Constanze LUDEWIG w x x x constanze_ludewig[at]web.de Elisa SORRENTI w x x x x x elisa.sorrenti[at]stud mail.uni wuerzburg.de Florian BAATZSCH m x x x x* florian.baatzsch[at]gmx.de Gina Patrizia JIMÉNEZ MALPARTIDA w x x x x x* x ginpatric[at]yahoo.de Hannah WESTHÄUßER w x x x* x* hannah.wes[at]gmx.de Hatice CENGIZ w x x x hatice13cengiz[at]gmail.com Inga SCHWAGER w x x x inga.schwager[at]gmail.com Isabella RACZYCKI w x x x x isalliraz[at]gmail.com Jasmin HÜBNER w x x x jasmin.huebner[at]stud mail.uni wuerzburg.de Jinqi LIN w x x x x* jinqilin[at]web.de Joshua ORTH m x x x joshuaorth[at]gmx.de Jürgen SEUFERT m x x x* x x x juergen_seufert[at]t online.de Julia BÖRNER w x x x juboerner.info[at]gmail.com Julia HARTANTO w x x* x x* juliahartanto[at]yahoo.de Laura MARX w x x x* x* laura.ma93[at]yahoo.de Manuela GRABOSCH w x x x x manugrabosch[at]aol.com Marie Theresa KAUFMANN w x x x theresakaufmann.1[at]web.de Marina ROGALEVA w x x x x* m.rogaleva[at]gmail.com Martina STARSICHOVA w x x x x m.starsichova[at]web.de Melissa MEIER w x x x* x* mmeier[at]tcd.ie Michael PÖSCHMANN m x x x* x* michipoeschmann[at]aol.com Michelle HERZOG w x x x* x* elle herzog[at]hotmail.de Mohamad ALMOSLI m m m almousli94[at]gmail.com Mohammed NASSR m x x x* mohammed.nabil.nassr[at]gmail.com Molina KLINGER w x x x x x* x molinaklingler[at]gmail.com Monika JONSKA w x x x x monika.jonska[at]stud mail.uni wuerzburg.de Natalia ORLOWSKI w x x x n.orlowski[at]gmx.de Oliver DYCK m x x x x x x oliverodd[at]hotmail.com Patrick FABIAN m x x x patrick.fabian[at]stud mail.uni wuerzburg.de Paulilna GUNDLACH w x x x paulina.gundlach[at]uni wuerzburg.de Sabrina GINKO w x x x* x* sabrina.ginko[at]t online.de Sayeh ZARGARI NEJAD w x x x sayeh.zargarinejad[at]yahoo.com Sina ZIMMERLING w x x* x x* x sina.zimmerling[at]stud mail.uni wuerzburg.de Sousan SAGHI w x x saghi1990[at]gmail.com Sonja HAGEL w x x x x* sonja.hagel[at]online.de Svitlana AKYMENKO w x x x x Svitlana.akymenko[at]gmail.com Tania MOUSIKOU w x x x x taniaamethyst 27[at]hotmail.com Tatiana FILCEVA w x x* x* x* x* filcevatatyana[at]mail.ru Theresa FEULNER w x x x* thefeu[at]gmx.de Tobias FROSCH m x x* x x* x* tobiasfrosch[at]web.de Yasser ALSHAKHRIT m x x Yasser12356[at]hotmail.com Vadim LIASHENKO m x x x vadym.liashenko[at]gmail.com Valeria SALAZAR w x x v.salazar23[at]gmail.com Verena VOGL w x x x x* verena.vogl[at]gmx.net Vinzent BRUCKERT m x x x x vincompteprive[at]gmail.com Than NHI TO w x x x* x tothanhnhi[at]yahoo.de Xiangyu XU m x x x xuxiangyufinn[at]hotmail.com Zerina RIZVIC w x x x x x x x* zerina.rizvic[at]hotmail.com x* = Grundkenntnisse /basics

Tutoren des International Office

Tutoren des International Office Tutoren des International Office Tutors of the International Offi ce Begleitservice und Hilfe für Studierende und Wissenschaftler Wintersemester 2015/2016 Brauchst du Hilfe? Tu as besoin d aide? CAN we

Mehr

Tutoren des International Office

Tutoren des International Office Tutoren des International Office Tutors of the International Office Begleitservice und Hilfe für Studierende und Wissenschaftler Wintersemester 2015/2016 Brauchst du Hilfe? Tu as besoin d aide? CAN we

Mehr

Bitte beachten Sie, dass ausschließlich die unten aufgeführten Module als Studienleistungen in Gebiet 1 Fremdsprachen

Bitte beachten Sie, dass ausschließlich die unten aufgeführten Module als Studienleistungen in Gebiet 1 Fremdsprachen 1 Bitte beachten Sie, dass ausschließlich die unten aufgeführten Module als Studienleistungen in Gebiet 1 Fremdsprachen des Optionalbereichs angerechnet werden können. Weitere Angebote können leider für

Mehr

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

Studiengebühren Hochschule Macromedia für angewandte Wissenschaften, University of Applied Sciences

Studiengebühren Hochschule Macromedia für angewandte Wissenschaften, University of Applied Sciences en Hochschule Macromedia für angewandte Wissenschaften, University of Applied Sciences s Macromedia University of Applied Sciences Bachelor of Arts (EU) Bachelor of Arts (NON EU) Master of Arts - Deutsch

Mehr

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent

Mehr

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Requirements for Entering the First Term in English, Exercises to Prepare Yourself / Anforderungen

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden. Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: H.M: H.K: H.M: H.K: H.M: H.K: Fahren Sie regelmäßig nach Berlin? Oh ja, circa 2 bis 3 Mal im Monat. Und wie fahren Sie? Ich nehme

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur Grade 12: Qualifikationsphase My Abitur Qualifikationsphase Note 1 Punkte Prozente Note 1 15 14 13 85 % 100 % Note 2 12 11 10 70 % 84 % Note 3 9 8 7 55 % 69 % Note 4 6 5 4 40 % 54 % Note 5 3 2 1 20 % 39

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Studierende 1 nach Studiengängen 2 seit 1995 (Studienfälle)

Studierende 1 nach Studiengängen 2 seit 1995 (Studienfälle) HUMBOLDT-UNIVERSITÄT ZU BERLIN Studierendenstatistik 2002/03 Tabelle 3: Studierende 1 nach Studiengängen 2 seit 1995 (Studienfälle) Fakultät Juristische Fakultät 2.411 2.774 2.928 3.206 3.264 3.359 3.355

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

German Worksheets. Schulmaterial

German Worksheets. Schulmaterial German Worksheets Copyright Notice: Schulmaterial Made by Liesl Feel free to make as many copies as you need for your kids or the students in your classroom. This file may not be shared with others. This

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Module Downloads Autor: Donald Peter

Module Downloads Autor: Donald Peter Module Downloads Autor: Donald Peter Beschreibung und Funktionsweise Das Download-Modul ermöglicht den Zugriff auf Dateien innerhalb einer Verzeichnisstruktur. Auf die darin enthaltenen Dateien kann über

Mehr

Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16

Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16 Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

Englisch-Selbsteinstufungstest

Englisch-Selbsteinstufungstest Abteilung Weiterbildung Tel: 061 552 95 99 Fax: 061 552 95 06 E-Mail: weiterbildung.gibm@sbl.ch Web: www.gibm.ch/weiterbildung Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Kanton Basel-Landschaft Gewerblich-industrielle

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 011 Grammar 1. Plural forms of nouns Most nouns can be either singular or plural. The plural indicates that you're talking about several units of the same thing. Ist das Bett zu hart? Sind die

Mehr

Maschinenunterstützte Übersetzung

Maschinenunterstützte Übersetzung Institut für Informatik der Universität Zürich Fortbildungsseminar in Informatik Maschinenunterstützte Übersetzung Konzepte und Anwendungen Seminar vom 7. Oktober 1999 Institut für Informatik der Universität

Mehr

Die literarische Produktion in der Schweiz

Die literarische Produktion in der Schweiz Die literarische Produktion in der Schweiz Objekttyp: Group Zeitschrift: Jahresbericht / Schweizerische Nationalbibliothek Band (Jahr): 95 (2008) PDF erstellt am: 29.06.2016 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek

Mehr

Vienna Main Station More than a Station an Overview. Sigi Herzog, General Project Coordinator Heinz Gschnitzer, Project Director

Vienna Main Station More than a Station an Overview. Sigi Herzog, General Project Coordinator Heinz Gschnitzer, Project Director Vienna Main Station More than a Station an Overview Sigi Herzog, General Project Coordinator Heinz Gschnitzer, Project Director 27.09.2010 What s this Project about? Traffic Station Architecture Living

Mehr

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis: bearbeitet von: begonnen: Fach: Englisch Thema: The Future Deckblatt des Moduls 1 ''You will have to pay some money soon. That makes 4, please.'' ''Oh!'' Inhaltsverzeichnis: Inhalt bearbeitet am 2 Lerntagebuch

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008 Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die

Mehr

F A M U L A T U R Z E U G N I S (für Famulaturen in Einrichtungen der hausärztlichen Versorgung)

F A M U L A T U R Z E U G N I S (für Famulaturen in Einrichtungen der hausärztlichen Versorgung) F A M U L A T U R Z E U G N I S (für Famulaturen in Einrichtungen der hausärztlichen Versorgung) Die / Der Studierende der Medizin: _ geboren am: in: / vom bis zum in der unten bezeichneten Einrichtung

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Infoblatt: Hochschulsport

Infoblatt: Hochschulsport ***Scroll down for the English version*** Infoblatt: Hochschulsport Den Internetauftritt des Hochschulsports finden Sie unter www.sport.uni-bonn.de. Alle Termine des Semesters finden Sie im Kasten rechts,

Mehr

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1

Mehr

DOCUMENT 1. Où peut on entendre ces dialogues? A B C D E. Inscris le numéro de chaque dialogue dans les cases ci-dessous. Dialog. Foto A.

DOCUMENT 1. Où peut on entendre ces dialogues? A B C D E. Inscris le numéro de chaque dialogue dans les cases ci-dessous. Dialog. Foto A. NAME : KLASSE : Evaluation de niveau A2 Session 2013 : fin de 5 ème bilangue Epreuve de compréhension orale Epreuve : allemand Aix- Marseille Durée : 20 à 25 minutes DOCUMENT 1 Où peut on entendre ces

Mehr

In der SocialErasmus Woche unterstützen wir mit euch zusammen zahlreiche lokale Projekte in unserer Stadt! Sei ein Teil davon und hilf denen, die Hilfe brauchen! Vom 4.-10. Mai werden sich internationale

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. Episode 13 Göttliche Hilfe Die Kirche scheint der richtige Ort zu sein, um Informationen zu sammeln. Der Pastor erklärt Anna die Melodie und teilt ihr mit, dass sie der Schlüssel zu einer Zeitmaschine

Mehr

Vokabeln In der Schule. die Zeit (en) Kurse. Technologieunterricht. Schulsachen. der Taschenrechner (-)

Vokabeln In der Schule. die Zeit (en) Kurse. Technologieunterricht. Schulsachen. der Taschenrechner (-) Vokabeln In der Schule der Stundenplan ( e) die Pause (n) die Klasse (n) die Zeit (en) das Zeugnis (se) die Schulsachen der Kurs (e) die Schule (n) die Note (n) das Mittagessen das Fach ( er) Kurse Biologie

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 BAKIP / BASOP. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 BAKIP / BASOP. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BAKIP / BASOP 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement English en_us Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement Europe, Middle East and South Africa: Users can call the Help Desk for assistance in English at: Phone:

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 069 - Please take a number Focus: job hunting, dealing with official agencies, posing questions politely, vocabulary for job searches and unemployment Grammar: indirect interrogative sentences

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

und eine Heimat Eine Reise durch interkulturelle Unterschiede und unvergessliche Begegnungen

und eine Heimat Eine Reise durch interkulturelle Unterschiede und unvergessliche Begegnungen Zwei Länder und eine Heimat Eine Reise durch interkulturelle Unterschiede und unvergessliche Begegnungen Wer hat mir den Mut zu Visionen gegeben? Zurück zu meinen Wurzeln Nach Deutschland ohne Deutschkenntnisse

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Selbstgesteuertes Tandem-Lernen als Teil des studienbegleitenden und interkulturellen Sprachunterrichts

Selbstgesteuertes Tandem-Lernen als Teil des studienbegleitenden und interkulturellen Sprachunterrichts www.fh-joanneum.at/daf Selbstgesteuertes Tandem-Lernen als Teil des studienbegleitenden und interkulturellen Sprachunterrichts IDT 2013 Sektion B7: Individualisierung von Lernprozessen Christoph Hofrichter

Mehr

Arabic (Native Language), English (Advanced) Arabic (Native Language), English (Intermediate)

Arabic (Native Language), English (Advanced) Arabic (Native Language), English (Intermediate) Abdul (26) aus Pakistan spricht: English, Hindi German Ebrahim (23) aus Egypt spricht: Arabic (Native Language), English German (Beginner), Spanish Xinzhou (27) aus China spricht: Chinesisch Deutsch, English

Mehr

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT TEIL : ANMELDUNG TEILNEHMER PART : REGISTRATION PARTICIPANT ANGABEN ZUM TEILNEHMER PARTICIPANT ADDRESS INFORMATION Vollständiger Name und Rechtsform der Firma, des Designbüros, der Hochschule, Schule oder

Mehr

NIKOTINSUCHT - DIE GROßE LüGE: WARUM RAUCHEN NICHT SüCHTIG MACHT UND NICHTRAUCHEN SO EINFACH SEIN KANN! (GERMAN EDITION)

NIKOTINSUCHT - DIE GROßE LüGE: WARUM RAUCHEN NICHT SüCHTIG MACHT UND NICHTRAUCHEN SO EINFACH SEIN KANN! (GERMAN EDITION) Read Online and Download Ebook NIKOTINSUCHT - DIE GROßE LüGE: WARUM RAUCHEN NICHT SüCHTIG MACHT UND NICHTRAUCHEN SO EINFACH SEIN KANN! (GERMAN EDITION) DOWNLOAD EBOOK : NIKOTINSUCHT - DIE GROßE LüGE: WARUM

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you? 1 Übersetzungshilfe Badekleidung 2 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein

Mehr

Mailverschlüsselung Anleitung Secure Webmail

Mailverschlüsselung Anleitung Secure Webmail Mailverschlüsselung Anleitung Secure Webmail Wir machen den Weg frei Mit Secure Webmail wird der Inhalt von vertraulichen Daten verschlüsselt und verhindert, dass Unbefugte Einblick nehmen können. Die

Mehr

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind. Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,

Mehr

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH Pressespiegel für die INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH 12. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Print 1 Der Kampf geht weiter [Neue Energie - 10.02.2014] 3 Social Media 2 Thx @jottes f.tip

Mehr

EN SAP Knowledge Warehouse Training Content Update No. 54. Dear Customer,

EN SAP Knowledge Warehouse Training Content Update No. 54. Dear Customer, 04/03/2013 EN/DE Material EN SAP Knowledge Warehouse Training Content Update No. 54 Dear Customer, Please find enclosed the latest update with training courses for your SAP Knowledge Warehouse. The update

Mehr

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:

Mehr

Tabelle 1: Anmeldung ab 21. März : Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik)

Tabelle 1: Anmeldung ab 21. März : Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) Tabelle 1: Anmeldung ab 21. März 2016 21.03.2016: Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) 10:00 Spanisch A1 (Für Hörer/innen aller Fakultäten)

Mehr

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle Europe Job Bank Schülerumfrage Projektpartner Euro-Schulen Halle Alter: Geschlecht: M W Ausbildung als: F 1 Was war der Hauptgrund für Deine Wahl der Ausbildung / Deine Berufswahl? a. Freunde b. Familie

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout 1 10.02.16 14:18 Seite 1 1 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout

Mehr

LIVING IN A SKYSCRAPER

LIVING IN A SKYSCRAPER LIVING IN A SKYSCRAPER Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Wohnen

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Häufigkeit des Vorlesens innerhalb einer Woche

Häufigkeit des Vorlesens innerhalb einer Woche Anteil der Eltern Anteil der Eltern Anteil der Eltern 6. Anhang Auswertung Umfrage Eltern England/Deutschland Tabelle 1: Frage 2 Wie oft lesen Sie Ihrem Kind unter der Woche vor? Häufigkeit des Vorlesens

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 064 - Investigative duo Harry and Anna Focus: making plans and suggestions, making polite requests and strict demands Grammar: expressing suggestions and requests with können (subjunctive II) Anna

Mehr

Sprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums

Sprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums Sprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums im SS 2017 neu eingerichtete Module des Sprachenzentrums (HaF, DaF, Fachsprachen)

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Anmeldung Application

Anmeldung Application Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien Schulaufgabe aus dem Englischen Klasse:... Name:... gehalten am:... 1. Dictation 2. Compare these things! Take the given adjectives in brackets and use the comparative once and the superlative once. (1)

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Vorlagen Abwesenheitstexte für EJOTT Mitarbeitende Stand Juni 2012:

Vorlagen Abwesenheitstexte für EJOTT Mitarbeitende Stand Juni 2012: Vorlagen Abwesenheitstexte für EJOTT Mitarbeitende Stand Juni 2012: 1) Elternzeit weiblich a) liebe Kolleginnen und Kollegen, aufgrund Geburt meines Kindes bin ich bis vorraussichtlich XY nicht zu erreichen.

Mehr

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL Read Online and Download Ebook ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL DOWNLOAD EBOOK : ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Annex to the Notice from the European Patent Office dated 28 October 2005 concerning search and examination fees

Annex to the Notice from the European Patent Office dated 28 October 2005 concerning search and examination fees /00 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB Anhang zur Mitteilung des Europäischen Patentamts vom. Oktober 00 über Recherchen- und Prüfungsgebühren Die Diagramme auf den folgenden Seiten

Mehr

Cahier d exercices. 4 Bilden Sie Paare mit Wörtern, die gut zusammenpassen.

Cahier d exercices. 4 Bilden Sie Paare mit Wörtern, die gut zusammenpassen. 50 0 Dialoge mit Nachsprechpausen (s. Lektionsteil b) Cahier d exercices Leçon Was steht auf den Tischen? Table n Table n un café 4 Bilden Sie mit den folgenden Wörtern vier Sätze, die Sie in einem französischen

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Informationen zu Versicherungen in Deutschland - Krankenversicherung und Haftpflichtversicherung -

Informationen zu Versicherungen in Deutschland - Krankenversicherung und Haftpflichtversicherung - -English Version below - page 5- Informationen zu Versicherungen in Deutschland - Krankenversicherung und Haftpflichtversicherung - Liebe(r) Austauschstudierende(r), Für die Einschreibung an der Hochschule

Mehr

LDCDP n} Ä.1n}ä. Softwarehandbuch. Industrial PC Software. Windows XP Multilanguage. Anleitung zum Ändern der Spracheinstellung

LDCDP n} Ä.1n}ä. Softwarehandbuch. Industrial PC Software. Windows XP Multilanguage. Anleitung zum Ändern der Spracheinstellung LDCDP-12303.1n} Ä.1n}ä Softwarehandbuch Industrial PC Software Windows XP Multilanguage Anleitung zum Ändern der Spracheinstellung 2006 Lenze Digitec Controls GmbH, Grünstr. 36, D-40667 Meerbusch Ohne

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

Bei den Modalverben sind die 1. und 3. Person Singular gleich!

Bei den Modalverben sind die 1. und 3. Person Singular gleich! Lektion 12: Modalverben (modal verbs) Ein Modalverb steht selten allein, sondern modifiziert meist ein Vollverb. Dabei wird lediglich das Modalverb konjugiert, während das Vollverb im Infinitiv bleibt.

Mehr

Englisch Klasse 8 - Name:

Englisch Klasse 8 - Name: Englisch Klasse 8 Name: Kompetenzen: Unit 1 talk about New York City Englisch G 21 A4 p. 1421 Fit für Tests und Klassenarbeiten 4, p. 89, p. 14 ex. 2, p. 15 ex. 3 use the present perfect progressive and

Mehr