MODELL / TYP: Tigra 1G Tigra 2G. (Force X-P 1) SP 03/01 DIN EN 3 20 T2010 ca. 2,1 kg

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MODELL / TYP: Tigra 1G Tigra 2G. (Force X-P 1) SP 03/01 DIN EN 3 20 T2010 ca. 2,1 kg"

Transkript

1 Seite: 1 von 5 Gerätedaten MODELL / TYP: Tigra 1G Tigra 2G Allgemeine Daten (Force X-P 1) (Force X-P 2) Zulassungs-Nr.: Zeichnungs-Nr.: Gerätegewicht: SP 03/01 DIN EN 3 20 T2010 ca. 2,1 kg SP 04/01 DIN EN 3 20 T2020 ca. 3,9 kg Technische Daten Brandklasse: Löschvermögen / Rating: Löscherart: Funktionsbereich: Löschmittelmenge: Löschmittelart: Löschmittel-Zulassungs-Nr.: Treibmittelmenge: Treibmittelart: A / B / C 5 (8*) A / 34 B / C Aufladelöscher -30 C bis +60 C 1,0 (±0,05) kg ABC-Pulver PL-3/61 bzw. PL-2/77 oder PL-2/99* 16 g Kohlendioxyd (CO 2 ) A / B / C 13 A / 70 (89*) B / C Aufladelöscher -30 C bis +60 C 2,0 (±0,06) kg ABC-Pulver PL-3/61 bzw. PL-2/77 oder PL-2/99* 27 g Kohlendioxyd (CO 2 ) Ausrüstung Schlauch: nein nein Löschmittelbehälter Prüfüberdruck: DIN EN 3, Teil 8 und Druckgeräterichtlinie 35 bar Armatur Prüfdruck: DIN EN 3, Teil 8 min. 25 bar Treibmittelbehälter mit Verschluss Prüfdruck: DIN EN 3, Teil bar

2 Seite: 2 von 5 WICHTIG: Wir verweisen besonders auf den Abschnitt der Instandhaltungsanweisungen. Die Allgemeinen Hinweise in diesem Abschnitt sind zusätzlich genauestens zu beachten und zwingend einzuhalten! Besondere Hinweise 1.0 Sichtprüfung allgemein 1.1 Vorbereitung der Prüfung Gerät mittels Pressluft oder Putzlappen säubern. Löscher in entsprechender Vorrichtung festspannen. 1.2 Sichtprüfung Visuelle Kontrolle des Gerätes auf allgemeinen Zustand und Beschaffenheit. Außenkontrolle des Behälters, vor allem auf Korrosionsschäden, mechanische Beschädigungen und Lesbarkeit der Beschriftung. Begutachtung des Ventils, vor allem auf Rissbildung und Beschädigungen. 2.0 Ventil komplett 2.1 Vorarbeiten zur Ventilprüfung Ventil etwa 0,5 Umdrehungen lösen, damit ein eventuell vorhandener Überdruck im Behälter gefahrlos über die Druckentlastungsnut entweichen kann. Ventil danach ganz abschrauben und herausnehmen. 2.2 Ventilprüfung Ventilunterteil, bestehend aus Zwischenstück mit CO 2 -Flasche und Steigrohr vom Ventilkörper abschrauben. Wenn vorhanden Blechschraube (ab Baujahr 10/03) bzw. Gewindestift mit Innensechskant (ab Baujahr 2006) aus Zwischenstück lösen und Zwischenstück mittels Hakenschlüssel oder geeigneter Zange aus Steigrohr ausdrehen. CO 2 - Flasche von Hand aus Zwischenstück abmontieren und auf einer geeichten und geeigneten Waage (1g Genauigkeit) das Füllgewicht der Flasche kontrollieren. Die DIN EN 3 Teil 7, Abschnitt 8.2 ist zu beachten. Reste von Dichtungsband bzw. Klebstoff am Zwischenstück entfernen und Gewinde wieder mit neuem Dichtungsband 2-lagig umwickeln. Sicherungslasche ziehen und Drucktaste am Ventilkörper durchdrücken. Stößel mit Durchstoßstift und Feder entnehmen, visuell auf Beschaffenheit kontrollieren, Feder prüfen. Der Durchstoßstift darf keinerlei Verformungen oder Beschädigungen aufweisen und muss axial im Bolzen festsitzen. Kleinen O-Ring am Bolzen mittels harzfreiem Fett leicht fetten. Sicherungslasche wieder lagerichtig montieren und plombieren, um im Einsatzfall des Gerätes durch Ziehen der Sicherung die selbstständige Aufladung mit CO 2 - Gas zu gewährleisten. O-Ring am Ventilkörper austauschen. Stößel komplett wieder in den Ventilkörper bis zum Anschlag einschieben, Feder lagerichtig montieren und Zwischenstück mit neuem Dichtungsband am Gewinde bis zum Anschlag lagerichtig montieren. Mittels Hakenschlüssel oder geeigneter Zange leicht festziehen. Ein Lösen von Hand darf nicht mehr möglich sein. Geprüfte CO 2 - Flasche mit neuem Dichtungsband in das Zwischenstück einschrauben und bis zum Anschlag von Hand festziehen.

3 Seite: 3 von 5 Steigrohr auf Zwischenstück aufschrauben, bis zum Anschlag festdrehen und mittels Blechschraube bzw. Gewindestift mit Innensechskant sichern. Wenn keine Blechschraube bzw. Gewindestift mit Innensechskant vorhanden, dann vor Montage Anschlussgewinde des Zwischenstücks zum Steigrohr ebenfalls 2-lagig mit Dichtungsband umwickeln, aufschrauben und bis zum Anschlag festdrehen. Danach nicht mehr weiter anziehen, da sonst im obigen Bereich des Steigrohres Risse auftreten! 3.0 Behälter 3.1 Vorbereitung zur Behälterprüfung Das Löschmittel ist aus dem Behälter vollkommen zu entleeren, möglichst mit einem Pulver Umfüllgerät. 3.2 Behälterprüfung Äußere Kontrolle auf Korrosionsschäden und mechanische Beschädigungen. Begutachtung der Gewindegänge am Behälterring auf Beschädigungen und Verformungen. Kontrolle der Behälterbeschriftung auf Lesbarkeit. Innenraum des Behälters durch Sichtprüfung auf Korrosionserscheinungen und Beschädigungen kontrollieren. Bei sicherheitstechnischen Mängeln am Behälter ist dieser sofort auszutauschen; der defekte Behälter ist ordnungsgemäß zu entsorgen. 4.0 Löschmittel 4.1 Löschmittelprüfung Löschpulver sachkundig auf Beschaffenheit und Weiterverwendbarkeit prüfen. Das Pulver muss voll rieselfähig sein, darf keinerlei Verklumpungen aufweisen, die Einfärbung muss einheitlich sein. Nicht mehr verwendbares Löschpulver ist vorschriftsmäßig zu entsorgen. Bei Wiedereinfüllung des Löschpulvers in den Behälter nach erfolgter Prüfung, ist eine Gewichtskontrolle durchzuführen. Sofern ein für den Löscher zugelassenes Löschmittel zum Füllen verwendet wird, dessen Zulassungsnummer bzw. Kennzeichen nicht mit der ursprünglichen identisch ist, muss die Beschriftung durch einen PVC-Aufkleber mit dem geänderten Löschmittel überklebt werden. (DIN Teil 4, Abschnitt 7). 5.0 Montage nach den Prüfungen Gewinde am Behälterstutzen säubern und Dichtsitz ebenfalls reinigen. Komplettes Ventil unter Verwendung eines neuen O-Ringes in den Behälter einschrauben und festdrehen. Das Drehmoment beträgt 30 (-5) Nm. Auf richtige Ventilstellung ist zu achten. Instandhaltungsnachweis lagerichtig an den Behälter anbringen. Das Datum (Monat / Jahr) der Prüfung, Innenprüfung und die Sachkundigen-Nr. bzw. Name und Anschrift des Prüfers sind anzubringen. 6.0 Spezielle Hinweise zur Neubefüllung Bei Neufüllungen ist die nachstehende Tabelle genauestens einzuhalten: Löschertyp Füllmenge Pulversorte Tigra 1G (Force X-P 1) Tigra 2G (Force X-P 2) 1,0 (±0,05) kg 2,0 (±0,06) kg FAVORIT 111 (PL-3/61 bzw. PL-2/77) oder BAVARIA Regular (PL-2/99) FAVORIT 111 (PL-3/61 bzw. PL-2/77) oder BAVARIA Regular (PL-2/99) Die exakte Füllmenge ist auf einer geeichten Waage zu kontrollieren. Bei Neufüllungen nur Löschpulver-Nachfüllpackungen verwenden, die mit dem Zulassungskennzeichen am Beschriftungsbild identisch sind. Nicht verbrauchte Löschmittelmengen nach einem Einsatz des Gerätes dürfen nicht wieder verwendet werden und sind vorschriftsmäßig zu entsorgen.

4 Seite: 4 von 5 Ersatzteile Spare Parts Typ: Tigra 1G Tigra 2G Force X-P 1 Force X-P 2 Zul.Nr.: SP 03/01 SP 04/01

5 Seite: 5 von 5 Pos.-Nr. Item-No. Ersatzteil-Nr. Spar Part No. Bezeichnung Description 1a (15927) Behälter 1kg Container assembly 1kg 1b (15928) Behälter 2kg Container assembly 2kg 2a (15955) Ventilkörper kpl. mit Drucktaste für 1kg Valve body cpl. with lever for 1kg 2b (15964) Ventilkörper kpl. mit Drucktaste für 2kg Valve body cpl. with lever for 2kg (15930) O-Ring 32x3 O-ring 32x (16220) Stößel kompl. mit 2 O-Ringen Piston cpl. with 2 o-rings (16221) Feder Spring 6a (16431) Zwischenstück für 1kg (rot) Adapter for 1kg (red) 6b (15965) Zwischenstück für 2kg (schwarz) Adapter for 2kg (black) (12245) Dichtungsband Sealing band 7a (15934) Flasche CO 2 16 g Cartridge CO 2 16 g 7b (15935) Flasche CO 2 27 g Cartridge CO 2 27 g 8a (15936) Steigrohr 1kg Discharge tube 1kg 8b (15937) Steigrohr 2kg Discharge tube 2kg (16229) (16429) Blechschraube Gewindestift mit Innensechskant M3x8 Screw Grubscrew with hexagon socket M3x (15966) Sicherungslasche Safety loop (15967) Klemme für Sicherungslasche Clip for safety loop 99 Beschriftungsschild, selbstklebend weitere Schilder auf Anfrage Instruction-label, selfadhesive further labels upon request (16643) Tigra 1G (PL-2/99) Tigra 1G (PL-2/99) (15878) (16265) Force X-P 1 (PL-2/77) (nicht mehr lieferbar) Force X-P 1 (PL-2/99) Force X-P 1 (PL-2/77) (no longer available) Force X-P 1 (PL-2/99) (16644) Tigra 2G (PL-2/99) Tigra 2G (PL-2/99) (15879) (16266) Force X-P 2 (PL-2/77) Force X-P 2 (PL-2/99) Force X-P 2 (PL-2/77) Force X-P 2 (PL-2/99) Löschmittel und Zubehör siehe separate Liste! Extinguishing agents and accessories see separate list!

Abschnitt: Seite: 1 von 12 Feuerlöscher. MODELL / TYP: Vora X-P 4 Vora X-P 6 (Quick 4G) P1-41/92 DIN EN ca.

Abschnitt: Seite: 1 von 12 Feuerlöscher. MODELL / TYP: Vora X-P 4 Vora X-P 6 (Quick 4G) P1-41/92 DIN EN ca. Seite: 1 von 12 Gerätedaten MODELL / TYP: Vora X-P 4 Vora X-P 6 (Quick 4G) (Quick 6G-1) Allgemeine Daten Zulassungs-Nr.: Zeichnungs-Nr.: Gerätegewicht: P1-41/92 DIN EN 3 484-00.00 ca. 8,10kg SP 40/96 DIN

Mehr

Instandhaltungsanweisung Ausgabe: 05 / 11 Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Abschnitt Seite 1 von 7

Instandhaltungsanweisung Ausgabe: 05 / 11 Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Abschnitt Seite 1 von 7 Abschnitt Seite 1 von 7 Abschnitt Seite 2 von 7 1. Äußere Instandhaltung Als Pulver-Dauerdruckfeuerlöscher ist der entsprechend DIN 14 406 Teil 4 mindestens alle zwei Jahre vom Sachkundigen einer Instandhaltung

Mehr

Geräte-Abbildung Pulver-Aufladelöscher P 6 / 9 / 12 Gi (ES Ausführung)

Geräte-Abbildung Pulver-Aufladelöscher P 6 / 9 / 12 Gi (ES Ausführung) Geräte-Abbildung Pulver-Aufladelöscher P 6 / 9 / 12 Gi (ES Ausführung) zugänglich machen. Zuwiderhandlung und widerrechtliche Benutzung hat zivil- und Strafrechtliche Folgen --> Schadenersatz. Fax:09101/441529

Mehr

Typ: PS1J / PS1J8 / PS1J super13

Typ: PS1J / PS1J8 / PS1J super13 1. Übersicht: Inhalt: 1. Übersicht...S. 1 2. Ersatzteile...S. 2 3. Löschmittel...S. 3 4. Werkzeuge...S. 3 5. Verbrauchsmittel...S. 3. Äußere Prüfung...S. 4 7. Innere Prüfung...S. 4 8. Wiederbefüllung...S.

Mehr

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe:

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe: Seite 1 von 7 Seiten Zulassungsstand 2010 Seite 2 von 7 Seiten Instandhaltung 1. Äußere Instandhaltung Als Pulver-Dauerdruckfeuerlöscher sind DS 4 im, DS 6 im, DS 9 im und DS 12 im entsprechend DIN 14

Mehr

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Kohlendioxid-Feuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe: CS 5c-2 Seite 1 von 5 Seiten 2009

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Kohlendioxid-Feuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe: CS 5c-2 Seite 1 von 5 Seiten 2009 Abschnitt: 06.40 Tragbare Kohlendioxid-Feuerlöscher nach DIN EN 3 Seite 1 von 5 Seiten 2009 Copyright 2011 Minimax Mobile Services GmbH & Co.KG Abschnitt: 06.40 Tragbare Kohlendioxid-Feuerlöscher nach

Mehr

Stand: Revision: D QSP: 331. Typ: K2AJ. Inhalt:

Stand: Revision: D QSP: 331. Typ: K2AJ. Inhalt: 1. Übersicht: Inhalt: 1. Übersicht...S. 1 2. Ersatzteile...S. 2 3. Löschmittel...S. 3 4. Werkzeuge...S. 3 5. Verbrauchsmittel...S. 3 6. Äußere Prüfung...S. 4 7. Innere Prüfung...S. 4 8. Wiederbefüllung...S.

Mehr

VULKAN Feuerschutz AG

VULKAN Feuerschutz AG Leistungen / Revision Auflade Feuerlöscher Funktionsgarantie für weitere 3 Jahre Zerlegen des Feuerlöschers Prüfen des Druckbehälters Druckpatrone auf Schäden untersuchen und wägen Prüfen der Innenbeschichtung

Mehr

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe:

Instandhaltungsanweisung Abschnitt: Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Ausgabe: Abschnitt: 04.20 Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Seite 1 von 6 Seiten Zulassungsstand 2009 Abschnitt: 04.20 Tragbare Pulverfeuerlöscher nach DIN EN 3 Seite 2 von 6 Seiten Instandhaltung 1. Allgemeiner

Mehr

VULKAN Feuerschutz AG

VULKAN Feuerschutz AG Leistungen / Revision Auflade Feuerlöscher Funktionsgarantie für weitere 3 Jahre Zerlegen des Feuerlöschers Prüfen des Druckbehälters Druckpatrone auf Schäden untersuchen und wägen Prüfen der Innenbeschichtung

Mehr

Befugte Betriebe für die Wiederbefüllung und Instandsetzung von tragbaren Feuerlöschern, Befugte Betriebe mit abgenommener Füllstelle

Befugte Betriebe für die Wiederbefüllung und Instandsetzung von tragbaren Feuerlöschern, Befugte Betriebe mit abgenommener Füllstelle INFO ÖBV Die wesentlichen Inhalte der ÖNORM F 1053 Die Norm wurde vom Fachnormenausschuß Brandschutzwesen erarbeitet und ist erstmals mit 1. Februar 2000 und in der Überarbeitung per 01.11.2004 in Kraft

Mehr

Brandschutz - Feuerlöscher Startseite zurück vor. Feuerlöscher

Brandschutz - Feuerlöscher Startseite zurück vor. Feuerlöscher Feuerlöscher Brandklassen Arten Aufbau und Funktion Kennzeichnung Eignung Wartung und Prüfung Löschvermögen Berechnung der notwendigen Anzahl Erstellung: BSU GmbH & Co. KG, Engelskirchen, Tel.: 02263 /

Mehr

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow 1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Spreizer / Spreader SP 300 171051088 Ausgabe / Issue : 08.2010 Seite / page : 1 von/of 8 Seite / page : 2 von/of 8 = 100 + 10 Nm = 35 Nm = 0,8 Nm = 35 Nm Seite / page

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Rettungszylinder / Rescue ram R 410 81-40-20 (174110000) Ausgabe / Issue : 03.2015 Seite / page : 1 von/of 8 Abschnitt 3 part 3 Abschnitt 5 part 5 Abschnitt 2 part 2

Mehr

INSTANDHALTUNGSANWEISUNG TFl Gültig in Verbindung mit Beiblatt TFL 4.A - April 2007 Seite 1 von 4

INSTANDHALTUNGSANWEISUNG TFl Gültig in Verbindung mit Beiblatt TFL 4.A - April 2007 Seite 1 von 4 INSTANDHALTUNGSANWEISUNG TFl 4.00 - Gültig in Verbindung mit Beiblatt TFL 4.A - April 2007 Seite 1 von 4 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S 4.A Beiblatt zur Instandhaltung Jan 2007 PULVER DAUERDRUCKLÖSCHER

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Ventilzähler-System. Montage. Wichtige Hinweise. Komplettinstallation. Montage des Anschlussstücks (ASS) Zielgruppe. Vorbereitungen.

Ventilzähler-System. Montage. Wichtige Hinweise. Komplettinstallation. Montage des Anschlussstücks (ASS) Zielgruppe. Vorbereitungen. MONTAGEANLEITUNG Montage Ventilzähler-System Komplettinstallation Wichtige Hinweise Zielgruppe Diese Montageanleitung wendet sich an ausgebildetes Personal. Grundlegende Arbeitsschritte sprechen wir daher

Mehr

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and ressure Relief Valves 12 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 9 Typ 90 Typ 91 Verwendung Use Belüftungsventil Vacuum-

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0 11.011.6.cdr Schnellschlußventil SSO quickclosing valve TS [ C] PS [bar] PS [bar] 60 18,7 30 10 25 40 + 50 25 40 + 0 25 40 ckform angle type Anwendung: inbau in Ölablaßleitungen ( Ölablaßventil ) an besonders

Mehr

380 A ArC02. Rund-Griff Einzelanschluss, Tuchelstecker 5-polig Messer Zentralanschluss ZA

380 A ArC02. Rund-Griff Einzelanschluss, Tuchelstecker 5-polig Messer Zentralanschluss ZA MIG-MAG Handschweißbrenner Welding Torch SW 450 wassergekühlt water cooled Technische Daten: SW 450 Belastung: 450 A C02 380 A ArC0 2 Einschaltdauer: @ 60% Draht : Schweißbereit mit Kontaktdüse: 0,8-1,5

Mehr

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad Pos. Bezeichnung Designation 177 Dichtung Gasket 1 03401000177 178 Dichtring Gasket 1 RWDR-25x40x10 03401000178 179 Kugellager Ball bearing 1 6005 03401000179 180 Keilriemenscheibe Pulley 1 03401000180

Mehr

3. Technische Konstruktionsdaten zu den druckhaltenden Ausrüstungsteilen:

3. Technische Konstruktionsdaten zu den druckhaltenden Ausrüstungsteilen: Betriebsanleitung und Konformitätserklärung für Feuerlöscher 1. Allgemein gültige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Betriebsanleitung und das Bedienbild vor der Aufstellung/Montage am Bestimmungsort

Mehr

Rührgigant Z5 HYU, Z5 WEU Giantmix Z5 HYU, Z5 WEU

Rührgigant Z5 HYU, Z5 WEU Giantmix Z5 HYU, Z5 WEU Schlepperrührwerke Tractor-hitched agitators Rührgigant Z5 HYU, Z5 WEU Giantmix Z5 HYU, Z5 WEU für den Einsatz an offenen und geschlossenen Gruben for use in open and closed pits Ersatzteilliste Spare

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List

Ersatzteilliste Spare Parts List Ersatzteilliste Spare Parts List 206-2 AS3835 DUC353 AS-3835, DUC353 (D, GB) Makita Werkzeug GmbH 2 3 4 5 4 5 0 6 7 8 8 9 2 3 6 26 25 7 22 32 9 24 20 2 3 34 33 30 39 37 38 36 35 23 28 29 40 4 42 43 44

Mehr

Montageanleitung. Ventil-Anbohrarmaturen PLASS 360

Montageanleitung. Ventil-Anbohrarmaturen PLASS 360 Montageanleitung Ventil-Anbohrarmaturen PLASS 360 Inhaltsverzeichnis 1. Ventil-Anbohrarmaturen PLASS 360 für Guss-/Stahl-/AZ-Rohr 3 1.1 Mit Hilfsabsperrung 3 1.1.1 Einsatzbereich 3 1.1.2 Montage 3 1.1.3

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest Nr. / No. 1-89 8002 8002 Links 1 007277 0 0 Lauf, komplett Barrel, cpl. 3 008278 0 0 Lagerbock Bearing block 4 004560 0 0 Filzstreifen Felt strip SK-890 5 007805 0 0 Gewindestift (2) Threaded pin (2) M6x6

Mehr

Feuerlöscher, montagesatz

Feuerlöscher, montagesatz Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 31316249 1.6 31373159 Feuerlöscher, montagesatz IMG-225821 Seite 1 / 9 Ausrüstung A0000162 A0000161 IMG-367490 Seite 2 / 9 EINLEITUNG Vor Beginn der Montage ist die gesamte

Mehr

Last modification: Parts list item M0304 deleted / Letzte Änderung: Stückliste Pos M0304 gelöscht 01/ c

Last modification: Parts list item M0304 deleted / Letzte Änderung: Stückliste Pos M0304 gelöscht 01/ c Last modification: Parts list item 7 040M04 deleted / Letzte Änderung: Stückliste Pos 7 040M04 gelöscht 0/004 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 AKG Acoustics GmbH, A Harman International Company, Lemböckgasse -, A-

Mehr

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest Nr. / No. 1-89 8002 8002 Links 1 007277 0 0 Lauf, komplett Barrel, cpl. Q4 3 008278 0 0 Lagerbock Bearing block M3 4 004560 0 0 Filzstreifen Felt strip SK-890 B1 5 007805 0 0 Gewindestift (2) Threaded

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Schneidgerät / Cutter S 120 172000088 Ausgabe / Issue : 08.2009 Seite / page : 1 von/of 8 Seite / page : 2 von/of 8 = 40 Nm = 70 Nm = 80 Nm Seite / page : 3 von/of 8

Mehr

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.: Motorschutzplatte Artikel-Nr.:810.4531 Motorschutzplatte Artikel-Nr.: 3004.038.301 Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700007404 Halter vorne 1 700007405 Halter

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Schneidgerät / Cutter S 120 172001088 Ausgabe / Issue : 01.2011 Seite / page : 1 von/of 8 Seite / page : 2 von/of 8 = 40 Nm = 80 Nm = 70 Nm Seite / page : 3 von/of 8

Mehr

Schrumpfscheiben des Typs TAS 31.. Montageanleitung

Schrumpfscheiben des Typs TAS 31.. Montageanleitung 1/5 ACHTUNG! Die Montage und Demontage einer Schrumpfscheibe darf nur durch geschultes Personal erfolgen. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht die Gefahr von Personen- und Maschinenschäden! Beachten sie

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List

Ersatzteilliste Spare Parts List Ersatzteilliste Spare Parts List 018-01 (D, GB) Makita Werkzeug GmbH 1 Führungsholm, Grasfangkorb Guide tube, gras catcher 1 43 3 4 6 7 44 5 9 10 11 1 8 17 18 19 0 13 14 15 16 1 3 8 9 30 31 34 33 4 5 6

Mehr

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,

Mehr

Produktinformation DEUTSCH / V

Produktinformation DEUTSCH / V mit Handspannsatz für statische Werkzeughalter DEUTSCH 23028 / V 4.0-2014-11 ESA Eppinger GmbH Tel.: +49 (0) 711 934 934-0 Email: info@eppinger.de Breitwiesenweg 2-8 Fax: +49 (0) 711 934 934-1 http://www.eppinger.de

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

9003 Premium S2 Pressluft Wechselsystem 9003 Premium S2 Compressed Air barreled action. Version 05/2011

9003 Premium S2 Pressluft Wechselsystem 9003 Premium S2 Compressed Air barreled action. Version 05/2011 Bestell- 1 007277 1 Lauf, komplett Barrel compl. 00191 2 007286 1 Lagerbock schräg Bracket 00192 3 007525 2 Lagerbuchse Rd 10x18.8 Soft-Link Bushing Rd 10x18.8 Soft-Link 00214 4 004560 1 Filzstreifen Felt

Mehr

immer eine intelligente Lösung Das komplette Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahl- und Kupferrohr:

immer eine intelligente Lösung Das komplette Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahl- und Kupferrohr: Katalog 2015 Das komplette Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahl- und Kupferrohr: Unsere Messing-Klemmverbinder sind in den Größen von DN 15 bis DN 50 erhältlich und eignen

Mehr

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium Stand 08/03 ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air Premium 61 32 8 6 6 6 7 7 7 7 4 59a 59 59 5 40 58 49 50 52 65 65 3 5 10 55 53 54 52 51 72 73 74 102 106 107 65 133 87

Mehr

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium Stand 08/03 ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium 32 8 6 6 6 7 7 7 7 4 59a 59 59 5 40 58 49 50 52 3 5 10 55 53 54 52 51 72 73 74 106 107 1 87 87 105 56 57

Mehr

Werkstatthandbuch 5018 PDS OEM Produkt Explosionszeichnung Demontage & Montage. Stoßdämpfer 5018 PDS OEM 2002

Werkstatthandbuch 5018 PDS OEM Produkt Explosionszeichnung Demontage & Montage. Stoßdämpfer 5018 PDS OEM 2002 Stoßdämpfer Einleitung 2 3 Demontage Stoßdämpfer 4 Demontage Rohrseite 13 Demontage MCC 34 Montage MCC 40 Montage Rohrseite 43 Demontage Kolbenstangenseite 54 Demontage Adapter 64 Montage Adapter 68 Montage

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

19 Explosionszeichnungen

19 Explosionszeichnungen Explosionszeichnungen 19 Explosionszeichnungen Fördereinheit mikro delta 100150-101500, TT 001 129 128 127 125 126 124 121 122 118 112 110 148 149 103 101 137 140 144 145 143 146 142 114 113 116/118 115

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135 zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

/01 Exp. (DE) Für das Fachhandwerk. Reparaturanweisung. Prüfung und Austausch von Magnesium-Anoden. Bitte vor Reparatur sorgfältig lesen

/01 Exp. (DE) Für das Fachhandwerk. Reparaturanweisung. Prüfung und Austausch von Magnesium-Anoden. Bitte vor Reparatur sorgfältig lesen 600 8705 05/0 Exp. (DE) Für das Fachhandwerk Reparaturanweisung Prüfung und Austausch von Magnesium-Anoden Bitte vor Reparatur sorgfältig lesen Inhaltsverzeichnis Allgemein... Anodenprüfung mit Prüfgerät....

Mehr

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22 87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Pneumatische Stellantriebe, Typen GTK, GTW, GTX. pneumatic actuators type GTK, GTW, GTX ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND ACCESSORIES

Pneumatische Stellantriebe, Typen GTK, GTW, GTX. pneumatic actuators type GTK, GTW, GTX ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND ACCESSORIES ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND ACCESSORIES Pneumatische Stellantriebe, Typen GTK, GTW, GTX pneumatic actuators type GTK, GTW, GTX CE, ATEX, GOST, SIL3 ATTUATORI EUROPE PNEUMATIC ACTUATORS AND

Mehr

Mündungskompensator RT 1 für SIG Sport 550/551/552 Kaliber.223 Rem

Mündungskompensator RT 1 für SIG Sport 550/551/552 Kaliber.223 Rem Mündungskompensator RT 1 für SIG Sport 550/551/552 Kaliber.223 Rem Lieferumfang Bezeichnung Beschreibung Anzahl Mündungskompensator RT-1 Für Modell SIG Sauer 550/551/552, brüniert 1 Stück Montagewerkzeug

Mehr

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02 Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02 Version 3.0 Stand November 2013-1 - Explosionszeichnungen und Bauteillisten: Deichsel BF-02-2 - Deichsel BF-02 Teil Ersatzteilnr.

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption

Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption 706034 / 01 07 / 2015 1 Grundlegende Hinweise Bei Einsatz im Hygienebereich nach EHEDG und 3A: Die einschlägigen Richtlinien von EHEDG und 3A

Mehr

Montageanleitung/ Fitting manual KIT.RWU..-E-OS-100, 120, 130, 140, 300, 340, 350

Montageanleitung/ Fitting manual KIT.RWU..-E-OS-100, 120, 130, 140, 300, 340, 350 Seite Lieferausführung kontrollieren... 2 Führungswagen demontieren... 6 Vorbereitungen für den KIT-Einbau... 7 Dichtungs-KIT einbauen... 9 Führungswagen aufschieben, KIT fertig montieren... Verschluss-

Mehr

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG l EX-GESCHÜTZTER ERHITZER ONE-PASS TM Demontage / Montage ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGER HINWEIS : Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P640IE-D 175211088 Ausgabe / Issue : 12.2009 Seite / page : 1 von/of 9 Seite / page : 2 von/of 9 Seite / page : 3 von/of 9 M A = 6

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich

Mehr

Verhalten im Brandfall

Verhalten im Brandfall - 1 - Stand 02/2005 Reihenfolge der Maßnahmen: Alarmieren Retten Löschen Feuerwehr erwarten und informieren - 2 - Stand 02/2005 Alarmieren Feuerwehr alarmieren: Telefon: Notruf 122, Notruf 112 Autobahnnotrufsäule

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite

Mehr

8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB

8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB 8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB 1/7 8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB 1 009174 1 System 8001, kpl. silberne Kartusche Barreled action 8001, cpl. * 66 009176 1 Wechselschaft

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.984 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz

Mehr

Durchflussmesser Verschraubungen Fittings. Klemmring Ver- schraubungen TYP: Vs

Durchflussmesser Verschraubungen Fittings. Klemmring Ver- schraubungen TYP: Vs Durchflussmesser Verschraubungen Fittings Klemmring Ver- schraubungen TYP: Vs Ein Klemmring Verschraubungen VS Sehr Preiswert Beste Qualität EN1254-1-5 Anwendung: Flüssigkeiten,Wasser Material Kupfer Messing

Mehr

(554.4) Zeichnungs-Nr. Drawing no. VW VW

(554.4) Zeichnungs-Nr. Drawing no. VW VW 1-81 411 800 90.5 161 901. 554.8 516 9 30 410 433 914.1 (554.4) 107 41.13 903 41. 16 BADU 1-81 gültig ab valid from Feb. 016 Teil St. Artikel-Nr. Benennung Description Part Qty. Article no. Druckgehäuse,

Mehr

Instandhaltungsanweisung

Instandhaltungsanweisung Inhalt Seite 1 von 1 A000-FLN Allgemein Seite A 001 Allgemein 2 01.01.07 A 002 Aussonderung / begrenzte Wartung 11 Pulverlöscher P001 FLN PG 6 Hi-EN, PG 9 Hi, PG 12 Hi, P 6 Hi, P 9 Hi 12 01.01.07 P002

Mehr

Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER

Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER Ersatzteilliste Spare part list # 519 9189 # 519 9150 Ersatzteilliste 519 9198 / 519 9150 Spare part list 519 9198 / 519 9150 Pos. No. Artikel-Bezeichnung Description

Mehr

RUwg K0 D / K0 E. Technische Daten M Technical data. Für Ringzugösen M For toroidal drawbar eyes Ø 76 VG 74059, ECE 55-01, Klasse L M Class L

RUwg K0 D / K0 E. Technische Daten M Technical data. Für Ringzugösen M For toroidal drawbar eyes Ø 76 VG 74059, ECE 55-01, Klasse L M Class L Typ / Type RUwg K0 D / K0 E Für Ringzugösen M For toroidal drawbar eyes Ø 7 VG 70, ECE -01, Klasse L M Class L 0 10 12 0 80 100 23 110± 83±0, n10, +1,00-0,30 K0 E Sicherung M K0 E Safety device ø d 2 K

Mehr

Fragen und Antworten zur Betriebssicherheitsverordnung

Fragen und Antworten zur Betriebssicherheitsverordnung Seite 1! Fragen und Antworten zur Betriebssicherheitsverordnung Was ist die Betriebssicherheitsverordnung? Eine bundesgesetzliche Verordnung; Sie regelt die Arbeitssicherheit am Arbeitsplatz (im Betrieb!)

Mehr

servogesteuert pilot operated

servogesteuert pilot operated 1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung

Mehr

Montage- und Reparaturanleitung für KLINGER SCHÖNEBERG Kugelhähne Typen RK-Proball KH 3T (NC)

Montage- und Reparaturanleitung für KLINGER SCHÖNEBERG Kugelhähne Typen RK-Proball KH 3T (NC) Seite 1 von 5 Montage- und Reparaturanleitung für KLINGER SCHÖNEBERG Kugelhähne Typen Inhalt 1 Gültigkeit... 2 2 Allgemein... 2 3 Aufbau und Bauteilbezeichnung... 3 4 Montage... 4 4.1 Vorbereitung der

Mehr

Technische Regeln Druckgase TRG 270. Allgemeine Anforderungen an Druckgasbehälter Kennzeichnung der Druckgasbehälter

Technische Regeln Druckgase TRG 270. Allgemeine Anforderungen an Druckgasbehälter Kennzeichnung der Druckgasbehälter TRG; Übersicht Technische Regeln Druckgase TRG 270 Allgemeine Anforderungen an Druckgasbehälter Kennzeichnung der Druckgasbehälter Ausgabe Oktober 1992, BArbBl. 1992-10 S. 67, geändert BArbBl. 1997-01

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Spreizer / Spreader SP 510 usgabe / Issue : 03.2015 Seite / page : 1 von/of 9 bschnitt 5 part 5 bschnitt 4 part 4 bschnitt 3 part 3 bschnitt 2 part 2 bschnitt 1 part

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

8001 Pressluft JUNIOR 8001 Compressed Air JUNIOR

8001 Pressluft JUNIOR 8001 Compressed Air JUNIOR 8001 Pressluft JUNIOR 8001 Compressed Air JUNIOR 1/7 8001 Pressluft JUNIOR 8001 Compressed Air JUNIOR 1 010697 1 System 8001 JUNIOR, kpl. Barreled action 8001 JUNIOR, cpl. * 66 008387 1 Wechselschaft 8001

Mehr

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

_02 Eastern Europe,02/2011. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_02 Eastern Europe,02/2011 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

Technische Dokumentation

Technische Dokumentation Technische Dokumentation 1. GERÄTEBESCHREIBUNG 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEDIENUNGSANLEITUNG 4. FÜLLANLEITUNG 5. WARTUNGSANLEITUNG 6. ERSATZTEILLISTE Datum Name TDB 229 1 Gerätebeschreibung Kohlendioxid (CO

Mehr

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS F101 21530 Juli 2016 5k - 5n 5j 5g 5b 5c 5f 5h 5e 5.1 5.2 5d 5.3 5.4 5.5 25a 25b 25c 25d 25e 5i 5a 6 29 30 28 31/32a 31/32e 31/32b 1a 1b 1c 1.1 1.2 1d 19d 19b 19a

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Sicherheits- / Entlastungsventile, für Lebensmittel - Pharmazie Safety- / Relief-Valves, Food - pharmacy 5 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 44 Verwendung Use Entlastungsventil, federbel. Lebensmittel

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Click the relevant product in the table of content

Click the relevant product in the table of content Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK

Mehr

Montageanleitung Assembly instruction

Montageanleitung Assembly instruction Montageanleitung Assembly instruction und Ersatzteilliste and spare parts list Frontzapfwelle Front PTO DEUTZ-FAHR DX 3.10-3.80 DX 3.70-3.90 DX 4 ( DX 80-86-92 ) 4.31/4.51/4.56 6.05/6.06/6.16 3.57/4.07/4.17/4.57/6.07/6.17

Mehr

Länge L Artikel.-Nr. 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013

Länge L Artikel.-Nr. 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013 V.14.1 Säulen leg special M5x0.8-6H L d d Länge L Artikel.-Nr. length L 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013 100 K 0135 A V.14.2 Fußplatten

Mehr

SCdefault. 9-5 Montageanweisung

SCdefault. 9-5 Montageanweisung SCdefault 9-5 Montageanweisung SITdefault Straßenlagenkit MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

300 A ArC02. 0,8-1,6 mm Schweißbereit mit Kontaktdüse: 1,2 mm, kurz und Gasdüse 17 mm

300 A ArC02. 0,8-1,6 mm Schweißbereit mit Kontaktdüse: 1,2 mm, kurz und Gasdüse 17 mm MIG-MAG Handschweißbrenner Welding Torch SW 351 wassergekühlt water cooled Technische Daten: SW 351 Belastung: 350 A C0 2 300 A ArC0 2 Einschaltdauer: @ 60% Draht : 0,8-1,6 mm Schweißbereit mit Kontaktdüse:

Mehr

8001 Pressluft 8001 Compressed Air

8001 Pressluft 8001 Compressed Air 8001 Pressluft 8001 Compressed Air 1/7 8001 Pressluft 8001 Compressed Air 1 009174 1 System 8001, kpl. silberne Kartusche Barreled action 8001, cpl. * 010697 1 System 8001 JUNIOR, kpl. Barreled action

Mehr

Information Umgang mit Feuerlöscher

Information Umgang mit Feuerlöscher Freiwillige Feuerwehr Königstetten 3433 Königstetten, Wiener Straße 44 Information Umgang mit Feuerlöscher Jedes Feuer kann in seiner Entstehung durch einfachste Maßnahmen, die von jedem durchführbar sind,

Mehr

PARTS & SERVICE. Klimaanlage Air conditioning system. Ersatzteil-Liste Spare parts list CITYSPHERE S. Rev. 02/2015 Id.No.

PARTS & SERVICE. Klimaanlage Air conditioning system. Ersatzteil-Liste Spare parts list CITYSPHERE S. Rev. 02/2015 Id.No. PARTS & SERVICE Klimaanlage Air conditioning system Ersatzteil-Liste Spare parts list CITYSPHERE S Rev. 02/2015 Id.No. 11117333A Aufdachklimaanlage Citysphere S Fig. 1, 2, 3, 4 Roof-top air-conditioning

Mehr

Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106

Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106 ERSATZTEILLISTE 430 9905 LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTINO RICAMBI I - 2012 Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106 Teile

Mehr

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr