LaMia Design by Angelo Pinaffo
|
|
|
- Eike Bach
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Design by Angelo Pinaffo
2 Sedie girevoli...3 Sgabelli...4 Sedie impilabili e accessori...5 Panche seduta fissa...9 Panche seduta ribaltabile...12 Tavoli università...15 Informazioni tecniche...16 Swivel chairs...3 Stools...4 Stacking chairs with accessories...5 Beam mounted seating, from 2 to 5 places. Fixed seat...9 Benches from 2 to 5 places.tip-up seat...12 Continuous writing bench...15 Technical features...16 Sièges giratoires...3 Sièges hauts...4 Chaises empilables et accessoires...5 Sièges sur poutre de 2 à 5 places. Assise fixe...9 Banquettes de 2 à 5 places. Assise rabattable...12 Tables filantes...15 Fiches tecnique...16 Drehstühle...3 Drehhocker...4 Stapelstühle mit Zubehörteilen...5 Traversenbänke, 2 bis 5-Sitzplätzen mit festem Sitz...9 Traversenbänke von 2 bis 5 Sitzplätzen mit klappbaren Sitzen...12 Schreibbaenke...15 Drehstühle...16
3 Sedile e schienale: in lamiera (AM) Seat and back: perforated metal plate (AM) Assise et dossier: métal perforé (AM) Sitz und Rückenlehne: aus perforiertem Stahlblech (AM). Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: verniciato bianco (B) grigio alluminio Base Alluminio lucido () Pistone a gas per la regolazione in altezza del sedile. Tubular steel frame Ø 22 mm: white epoxy-polyester coated (B) Base polished aluminium () Gas seat height adjustment Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: acier verni noir epoxy-polyester () acier verni blanc epoxy-polyester (B) acier verni gris aluminium epoxypolyester Piètement Aluminium poli () Réglage à gaz de la hauteur assise Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: schwarz epoxy-polyester lackiert () Weiss epoxy-polyester lackiert (B) silbergrau epoxy-polyester lackiert Base Poliertem Aludruckguss () Gasfeder für die Sitzhöhenverstellung 694AM 694AM B 694AM Sedile e schienale: in polipropilene (W) in multistrati di faggio, verniciato naturale (E) Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: cromato () verniciato bianco (B) grigio alluminio Seat and back: polypropylene (W) natural stained beech plywood (E) Tubular steel frame Ø 22 mm: chromeplated () white epoxy-polyester coated (B) Assise et dossier: en polypropylène (W) en multipli de hêtre teinté naturel (E) Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: acier chromé () acier verni noir epoxy-polyester () acier verni blanc epoxy-polyester (B) acier verni gris aluminium epoxypolyester Sitz und Rückenlehne: aus Polypropylen (W) Schichtholz Buche, Buche atur gebeizt (E) Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: verchromt () schwarz epoxy-polyester lackiert () Waiss epoxy-polyester lackiert (B) silbergrau epoxy-polyester lackiert 694W 6941E 694W 6941E B 66W 6941E 3
4 Sedile e schienale: in lamiera (AM) Seat and back: perforated metal plate (AM) Assise et dossier: métal perforé (AM) Sitz und Rückenlehne: aus perforiertem Stahlblech (AM). Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: verniciato bianco (B) grigio alluminio Base Alluminio lucido () Pistone a gas per la regolazione in altezza del sedile. Tubular steel frame Ø 22 mm: white epoxy-polyester coated (B) Base polished aluminium () Gas seat height adjustment Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: acier verni noir epoxy-polyester () acier verni blanc epoxy-polyester (B) acier verni gris aluminium epoxypolyester Piètement Aluminium poli () Réglage à gaz de la hauteur assise Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: schwarz epoxy-polyester lackiert () Waiss epoxy-polyester lackiert (B) silbergrau epoxy-polyester lackiert Base Poliertem Aludruckguss () Gasfeder für die Sitzhöhenverstellung 694AM 6945AM B 6945AM Sedile e schienale: in polipropilene (W) in multistrati di faggio, verniciato naturale (E) Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: cromato () verniciato bianco (B) grigio alluminio Seat and back: polypropylene (W) natural stained beech plywood (E) Tubular steel frame Ø 22 mm: chromeplated () white epoxy-polyester coated (B) Assise et dossier: en polypropylène (W) en multipli de hêtre teinté naturel (E) Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: acier chromé () acier verni noir epoxy-polyester () acier verni blanc epoxy-polyester (B) acier verni gris aluminium epoxypolyester Sitz und Rückenlehne: aus Polypropylen (W) Schichtholz Buche, Buche atur gebeizt (E) Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: verchromt () schwarz epoxy-polyester lackiert () Waiss epoxy-polyester lackiert (B) silbergrau epoxy-polyester lackiert 694W 6941E 6945W 69451E B 6945W+6921( x2) 69451E 4
5 Sedie impilabili complete di accessori. Stacking chairs with accessories. Chaises empilables et accessoires. Stapelstühle mit Zubehörteilen. Sedile e schienale: in lamiera (AM) Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: verniciato bianco (B) grigio alluminio Seat and back: perforated metal plate (AM) Tubular steel frame Ø 22 mm: white epoxy-polyester coated (B) Assise et dossier: métal perforé (AM) Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: acier verni noir epoxy-polyester () acier verni blanc epoxy-polyester (B) acier verni gris aluminium epoxypolyester Sitz und Rückenlehne: aus perforiertem Stahlblech (AM). Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: schwarz epoxy-polyester lackiert () Weiss epoxy-polyester lackiert (B) silbergrau epoxy-polyester lackiert 69AM 69AM B 69AM Sedie impilabili complete di accessori. Stacking chairs with accessories. Chaises empilables et accessoires. Stapelstühle mit Zubehörteilen. Sedile e schienale: in polipropilene (W) in multistrati di faggio, verniciato naturale (E) imbottiti e rivestiti Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: grigio alluminio verniciato bianco (B) cromato () Seat and back: polypropylene (W) natural stained beech plywood (E) padded and upholstered Tubular steel frame Ø 22 mm: white epoxy-polyester coated (B) chromeplated () Assise et dossier: en polypropylène (W) en multipli de hêtre teinté naturel (E) rembourrés et revêtus Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: acier verni noirepoxy-polyester () acier verni gris aluminium epoxypolyester acier verni blanc epoxy-polyester (B) acier chromé () Sitz und Rückenlehne: aus Polypropylen (W) Schichtholz Buche, Buche atur gebeizt (E) gepolstert Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: schwarz epoxy-polyester lackiert () Waiss epoxy-polyester lackiert (B) silbergrau epoxy-polyester lackiert verchromt () 691E 69W 69W 691E B 5
6 6
7 ACCESSORI: ACCESSORIES: ACCESSOIRES: ZUBEHORTEIE: Bracciolo ambidestro in acciaio con soprabracciolo in ABS nero (6921) Ambidextrous armrest with black ABS armcap (6921) accoudoir ambidextre avec manchette en ABS noir (6921) Beidhändige Stahlarmlehne mit Armauflage aus ABS schwarz (6921) Bracciolo in acciaio con tavoletta antipanico in ABS antiurto nero (6922). Agganci per sedie senza braccioli (6628). Agganci per sedie con braccioli (6632). Pannello imbottito e rivestito per sedile (6611) e schienale (6612) in PP. Distanziali per impilare sedie con pannelli imbottiti sul sedile (6626). Cestello portacarte (6635) Carrello portasedie (6637) Single arm with black ABS antipanicand right-handed writing tablet (6922). Ganging device of black ylon, for chairs without armrests (6628). Ganging device of metal for chairs with armrests (6632). Upholstered seat pad (6611) and backrest pad (6612) for PP. Set of stack spacer for chairs with mounted seat pad (6626). Book rack of black epoxy coated steel (6635) Dolly for stack chair transportation (6637) accoudoir single avec manchette en ABS noir et tablette écritoire anti-panique (6922). Système d' accrochage en ylon noir pour chaises sans accoudoirs (6628). Système d' accrochage en métal pour chaises avec accoudoirs (6632). Placet assise (6611) et dossier (6612) rembourré et revêtu pour chaise en PP. Jeu entretoises pour l'empilabilité des chaises avec placet assise rembourré et revêtu (6626). Porte-documents en métal pour chaises (6635) Chariot (6637) Einzelarmlehne aus Stahl mit Antipanikschreibplatte aus ABS schwarz (6922). Satzylon-Reihenverbinder für Stühle ohne Armlehnen (6628). Metallreihenverbinder für Stühle mit Armlehnen (6632). Gepolsterte Auflage für Sitz (6611) und Rückenlehne (6612) für Stuhl. Paar Distanzstück für Stapelung der Stühle (6626). Ablagekorb aus Metall, schwarz lackiert (6635) Transportwagen (6637) B
8 mm 6 mm 8
9 Panche da 2 a 5 posti. Sedile fisso. Beam mounted seating, from 2 to 5 places.fixed seat. Sièges sur poutre de 2 à 5 places. Assise fixe. Traversenbänke, 2 bis 5-Sitzplätzen mit festem Sitz. Sedile e schienale in lamiera (AM) Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: verniciato nero () verniciato bianco (B) grigio alluminio Sedile e schienale: in polipropilene (W), in multistrati di faggio, verniciato naturale (E) con pannelli imbottiti e rivestiti. perforated metal plate (AM) Tubular steel frame Ø 22 mm: Black epoxy-polyester coated () White epoxy-polyester coated (B) Aluminium grey epoxy-polyester coated Seat and back: Polypropylene (W), natural stained beech plywood (E) with padded and upholstered pads;. métal perforé (AM) Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: Acier verni noir epoxy-polyester () Acier verni blanc epoxy-polyester (B) Acier verni gris aluminium epoxypolyester Assise et dossier: en polypropylène (W), en bois, hêtre teinté naturel (E), rembourrés et revêtus. Sitz und Rückenlehne aus perforiertem Stahlblech (AM) Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: Schwarz epoxy-polyester lackiert () Waiss epoxy-polyester lackiert (B) Silbergrau epoxy-polyester lackiert Sitz und Rückenlehne: aus Polypropylen (W), Schichtholz Buche, naturgebeizt (E), mit Polsterauflagen; Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: cromato () grigio alluminio verniciato bianco (B) Gambe (6964) in acciaio: cromato () grigio alluminio verniciato bianco (B) Gambe da fissare al pavimento (666) in acciaio: cromato () grigio alluminio Tubular steel frame Ø 22 mm: white epoxy-polyester coated (B) Tubular steel free-standing legs (6664): chrome plated () white epoxy-polyester coated (B) Floor fixable steel legs fixing (666): chrome plated () Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: acier verni noir epoxy-polyester () acier verni blanc epoxy-polyester (B) acier verni gris aluminium epoxypolyester Pied mobile (6664) en acier: acier chromé (), acier verni époxy-polyester noir (), acier verniepoxy-polyester gris aluminium acier verni blanc epoxy-polyester (B) Pied en acier fixable au sol (666) : acier chromé (), acier verniepoxy-polyesternoir (). acier verniepoxy-polyester gris aluminium Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: schwarz epoxy-polyester lackiert () Waiss epoxy-polyester lackiert (B) silbergrau epoxy-polyester lackiert Freistehender Stahlfuss (6664): verchromter Stahl () Stahlfuss schwarz epoxy-polyester lackiert () Stahlfuss silbergrau epoxy-polyester lackiert Waiss epoxy-polyester lackiert (B) Stahlfuss (666), am Boden befestigbar: verchromter Stahl () Stahlfuss schwarzepoxy-polyester lackiert () Stahlfuss silbergrau epoxy-polyester lackiert 5P B 4P 28 3P P ACCESSORI: ACCESSORIES: ACCESSOIRES: ZUBEHÖRTEIE: Bracciolo ambidestro in acciaio con soprabracciolo in ABS nero (6921) Ambidextrous armrest with black ABS armcap (6921) Accoudoir ambidextre avec manchette en ABS noir (6921) Beidhändige Stahlarmlehne mit Armauflage aus ABS schwarz (6921) Bracciolo in acciaio con tavoletta antipanico in ABS antiurto nero (6922). Pannello imbottito e rivestito per sedile (6611) e schienale (6612) in PP. Tavolo in multistrati di faggio verniciato naturale (662). Single metal arm with black ABS antipanic right-handed writing tablet (6922). Upholstered seat (6611) and back pad (6612) for PP. Beech plywood table, fixable to beam (662). Accoudoir ambidextre avec manchette en ABS noir et tablette écritoire antipanique (6922). Placet assise (6611) et dossier (6612) rembourré et revêtu pour chaise en PP. Table en hêtre naturel, à fixer à la poutre (662). Beidhändige Stahleinzelarmlehne mit Antipanik-Schreibplatte aus ABS schwarz (6922). Gepolsterte Auflage für Sitz (6611) und Rückenlehne (6612) für Stuhl. Ablageplatte aus Buche Schichtholz für Traversenbänke (662) P 269 5P 311 4P 217 4P 249 3P 165 3P 187 2P 113 2P
10 1
11 BARRE PER PACHE CO SEDUTA FISSA E CO MBE MOBII O MBE FISSATE A PAVIMETO TUBUAR STEE BEAMS FOR FIXED SEAT AD FREE-STADIG OR FOOR FIXED EGS POUTRE POUR BAQUETTES AVEC ASSISE FIXE ET PIEDS MOBIES OU FIXABE AU SO TRAVERSE FÜR BÄKE MIT FESTE SITZE UD FREISTEHEDEBZW.FESTE FÜSSE mm 13 mm 113 mm155 mm 175 mm 27 mm 237 mm 259 mm 299 Barra 2P seduta fissa senza braccioli, con bracc.terminali o con 1 bracciolo tra le sedute 2-seater beam without arms, or with ending arms or with 1 armrest between each seat Poutre 2 places sans accoudoirs, ou avec accoudoirs terminaux ou avec 1 accoudoir entre chaque assise 2-Sitzer-Traverse für festen Sitz ohne Armlehnen, mit Endarmlehnen oder mit 1 Armlehne zwischen Sitze. Barra 2P seduta fissa con 2 braccioli tra le sedute o con bracciolo + leggio 2-seater beam with 2 armrests between each seat or with 1 writing tablet Poutre 2 places avec 2 accoudoirs entre chaque assise ou avec 1 accoudoir + tablette ecritoire Traverse zu 2 Sitzer für festen Sitz mit 2 Armlehnen oder Armlehnen + Schreibplatten zwischen Sitze Barra 3P seduta fissa senza braccioli, con bracc.terminali o con 1 bracciolo tra le sedute 3-seater beam without arms, or with ending arms or with 1 armrest between each seat Poutre 3 places sans accoudoirs, ou avec accoudoirs terminaux ou avec 1 accoudoir entre chaque assise Traverse 3 Sitzer festen Sitz ohne Armlehnen, mit Endarmlehne oder 1 Armlehne zwischen Sitze Barra 3P seduta fissa con 2 braccioli tra le sedute o con bracciolo + leggio 3-seater beam with 2 armrests between each seat or with 1 writing tablet Poutre 3 places avec 2 accoudoirs entre chaque assise ou avec 1 accoudoir + tablette ecritoire Traverse zu 3 Sitzer für festen Sitz mit 2 Armlehnen oder Armlehnen + Schreibplatten zwischen Sitze Barra 4P seduta fissa senza braccioli, con bracc.terminali o con 1 bracciolo tra le sedute 4-seater beam without arms, or with ending arms or with 1 armrest between each seat Poutre 4 places sans accoudoirs, ou avec accoudoirs terminaux ou avec 1 accoudoir entre chaque assise Traverse 4 Sitzer festen Sitz ohne Armlehnen, mit Endarmlehne oder 1 Armlehne zwischen Sitze Barra 4P seduta fissa con 2 braccioli tra le sedute o con bracciolo + leggio 4-seater beam with 2 armrests between each seat or with 1 writing tablet Poutre 4 places avec 2 accoudoirs entre chaque assise ou avec 1 accoudoir + tablette ecritoire Traverse zu 4 Sitzer für festen Sitz mit 2 Armlehnen oder Armlehnen + Schreibplatten zwischen Sitze Barra 5P seduta fissa senza braccioli, con bracc.terminali o con 1 bracciolo tra le sedute 5-seater beam without arms, or with ending arms or with 1 armrest between each seat Poutre 5 places sans accoudoirs, ou avec accoudoirs terminaux ou avec 1 accoudoir entre chaque assise Traverse 5 Sitzer festen Sitz ohne Armlehnen, mit Endarmlehne oder 1 Armlehne zwischen Sitze Barra 5P seduta fissa con 2 braccioli tra le sedute o con bracciolo + leggio 5-seater beam with 2 armrests between each seat or with 1 writing tablet Poutre 5 places avec 2 accoudoirs entre chaque assise ou avec 1 accoudoir + tablette ecritoire Traverse zu 5 Sitzer für festen Sitz mit 2 Armlehnen oder Armlehnen + Schreibplatten zwischen Sitze
12 Panche da 2 a 5 posti. Sedile reclinabile Beam mounted seating, from 2 to 5 places. Tip-up seat. Sièges sur poutre de 2 à 5 places. Assise rabattable. Traversenbänke von 2 bis 5 Sitzplätzen mit klappbaren Sitzen. Sedile e schienale in lamiera (AM) verniciato nero () grigio alluminio Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: verniciato nero () grigio alluminio Sedile e schienale: in polipropilene (W), in multistrati di faggio, verniciato naturale (E) con pannelli imbottiti e rivestiti. Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm: cromato () grigio alluminio Gambe da fissare al pavimento (666) in acciaio: cromato () grigio alluminio perforated metal plate (AM) Black epoxy-polyester coated () Aluminium grey epoxy-polyester coated Tubular steel frame Ø 22 mm: Black epoxy-polyester coated () Aluminium grey epoxy-polyester coated Seat and back: Polypropylene (W), natural stained beech plywood (E) with padded and upholstered pads;. Tubular steel frame Ø 22 mm: chrome plated () Floor fixable steel legs fixing (666): chrome plated () Assise et dossier en métal perforé (AM) Acier verni noir epoxy-polyester () Acier verni gris aluminium epoxypolyester Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: Acier verni noir epoxy-polyester () Acier verni gris aluminium epoxypolyester Assise et dossier: en polypropylène (W), en bois, hêtre teinté naturel (E), rembourrés et revêtus. Châssis en acier tubulaire Ø 22 mm: acier chromé () acier verni noir epoxy-polyester () acier verni gris aluminium epoxypolyester Pied en acier fixable au sol (666) : acier chromé (), acier verniepoxy-polyesternoir (). acier verniepoxy-polyester gris Sitz und Rückenlehne aus perforiertem Stahlblech (AM) Schwarz epoxy-polyester lackiert () Silbergrau epoxy-polyester lackiert Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: Schwarz epoxy-polyester lackiert () Silbergrau epoxy-polyester lackiert Sitz und Rückenlehne: aus Polypropylen (W), Schichtholz Buche, naturgebeizt (E), mit Polsterauflagen; Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm: verchromter Stahl () schwarz epoxy-polyester lackiert () silbergrau epoxy-polyester lackiert Stahlfuss (666), am Boden befestigbar: verchromter Stahl () Stahlfuss schwarzepoxy-polyester lackiert () Stahlfuss silbergrau epoxy-polyester lackiert 5P P 275 3P P ACCESSORI: ACCESSORIES: ACCESSOIRES: ZUBEHÖRTEIE: Bracciolo ambidestro in acciaio con soprabracciolo in ABS nero (6921) Ambidextrous armrest with black ABS armcap (6921) Accoudoir ambidextre avec manchette en ABS noir (6921) Beidhändige Stahlarmlehne mit Armauflage aus ABS schwarz (6921) Bracciolo in acciaio con tavoletta antipanico in ABS antiurto nero (6922). Pannello imbottito e rivestito per sedile (6611) e schienale (6612) in PP. Single metal arm with black ABS antipanic right-handed writing tablet (6922). Upholstered seat (6611) and back pad (6612) for PP. Accoudoir ambidextre avec manchette en ABS noir et tablette écritoire antipanique (6922). Placet assise (6611) et dossier (6612) rembourré et revêtu pour chaise en PP. Beidhändige Stahleinzelarmlehne mit Antipanik-Schreibplatte aus ABS schwarz (6922). Gepolsterte Auflage für Sitz (6611) und Rückenlehne (6612) für Stuhl P 315 5P 313 4P P P P P 189 2P
13 13
14 14
15 mm 13 mm 113 mm155 mm 175 mm 27 mm 237 mm 259 mm 299 BARRE PER PACHE CO SEDUTA RECIABIE E CO MBE FISSATE A PAVIMETO TUBUAR STEE BEAMS FOR TIP-UP SEAT VERSIOS WITH FOOR FIXED EGS POUTRE POUR BAQUETTES AVEC ASSISE RABATTABE ET PIEDS FIXES TRAVERSE FÜR BÄKE MIT KAPPSITZ UD FESTEM FUSS Barra 2P seduta fissa senza braccioli, con bracc.terminali o con 1 bracciolo tra le sedute 2-seater beam without arms, or with ending arms or with 1 armrest between each seat Poutre 2 places sans accoudoirs, ou avec accoudoirs terminaux ou avec 1 accoudoir entre chaque assise 2-Sitzer-Traverse für festen Sitz ohne Armlehnen, mit Endarmlehnen oder mit 1 Armlehne zwischen Sitze. Barra 2P seduta fissa con 2 braccioli tra le sedute o con bracciolo + leggio 2-seater beam with 2 armrests between each seat or with 1 writing tablet Poutre 2 places avec 2 accoudoirs entre chaque assise ou avec 1 accoudoir + tablette ecritoire Traverse zu 2 Sitzer für festen Sitz mit 2 Armlehnen oder Armlehnen + Schreibplatten zwischen Sitze Barra 3P seduta fissa senza braccioli, con bracc.terminali o con 1 bracciolo tra le sedute 3-seater beam without arms, or with ending arms or with 1 armrest between each seat Poutre 3 places sans accoudoirs, ou avec accoudoirs terminaux ou avec 1 accoudoir entre chaque assise Traverse 3 Sitzer festen Sitz ohne Armlehnen, mit Endarmlehne oder 1 Armlehne zwischen Sitze Barra 3P seduta fissa con 2 braccioli tra le sedute o con bracciolo + leggio 3-seater beam with 2 armrests between each seat or with 1 writing tablet Poutre 3 places avec 2 accoudoirs entre chaque assise ou avec 1 accoudoir + tablette ecritoire Traverse zu 3 Sitzer für festen Sitz mit 2 Armlehnen oder Armlehnen + Schreibplatten zwischen Sitze Barra 4P seduta fissa senza braccioli, con bracc.terminali o con 1 bracciolo tra le sedute 4-seater beam without arms, or with ending arms or with 1 armrest between each seat Poutre 4 places sans accoudoirs, ou avec accoudoirs terminaux ou avec 1 accoudoir entre chaque assise Traverse 4 Sitzer festen Sitz ohne Armlehnen, mit Endarmlehne oder 1 Armlehne zwischen Sitze Barra 4P seduta fissa con 2 braccioli tra le sedute o con bracciolo + leggio 4-seater beam with 2 armrests between each seat or with 1 writing tablet Poutre 4 places avec 2 accoudoirs entre chaque assise ou avec 1 accoudoir + tablette ecritoire Traverse zu 4 Sitzer für festen Sitz mit 2 Armlehnen oder Armlehnen + Schreibplatten zwischen Sitze Barra 5P seduta fissa senza braccioli, con bracc.terminali o con 1 bracciolo tra le sedute 5-seater beam without arms, or with ending arms or with 1 armrest between each seat Poutre 5 places sans accoudoirs, ou avec accoudoirs terminaux ou avec 1 accoudoir entre chaque assise Traverse 5 Sitzer festen Sitz ohne Armlehnen, mit Endarmlehne oder 1 Armlehne zwischen Sitze Barra 5P seduta fissa con 2 braccioli tra le sedute o con bracciolo + leggio 5-seater beam with 2 armrests between each seat or with 1 writing tablet Poutre 5 places avec 2 accoudoirs entre chaque assise ou avec 1 accoudoir + tablette ecritoire Traverse zu 5 Sitzer für festen Sitz mit 2 Armlehnen oder Armlehnen + Schreibplatten zwischen Sitze TAVOI UIVERSITÁ COTIUOUS WRITIG BECH TABES FIATES SCHREIBBAEKE 2 posti. Gambe in acciaio verniciato nero da fissare al pavimento. Piano tavolo in truciolare bilaminato colore grigio e bordi dritti colore faggio. 2-place table. Steel legs for floor fixing, black coated. table top double sided laminated with light grey finish; beechwood finish edges; 2-place Table. Pied fixable au sol en acier verni noir;plateau laminé double côtés, finition gris claire, chants en finition hêtre; 2-plätziger Schreibbank mitfesten Stahlfüßen, schwarz lackiert (): Platte beidseitig kunststoffbeschichtet lichtgrau; Kanten aus Buche; 3 posti. Gambe in acciaio verniciato nero da fissare al pavimento. Piano tavolo in truciolare bilaminato colore grigio e bordi dritti colore faggio. 3-place table. Steel legs for floor fixing, black coated. table top double sided laminated with light grey finish; beechwood finish edges; 3-place Table. Pied fixable au sol en acier verni noir;plateau laminé double côtés, finition gris claire, chants en finition hêtre; 3-plätziger Schreibbank mitfesten Stahlfüßen, schwarz lackiert (): Platte beidseitig kunststoffbeschichtet lichtgrau; Kanten aus Buche; 4 posti. Gambe in acciaio verniciato nero da fissare al pavimento. Piano tavolo in truciolare bilaminato colore grigio e bordi dritti colore faggio. 4-place table. Steel legs for floor fixing, black coated. table top double sided laminated with light grey finish; beechwood finish edges; 4-place Table. Pied fixable au sol en acier verni noir;plateau laminé double côtés, finition gris claire, chants en finition hêtre; 4-plätziger Schreibbank mitfesten Stahlfüßen, schwarz lackiert (): Platte beidseitig kunststoffbeschichtet lichtgrau; Kanten aus Buche; 5 posti. Gambe in acciaio verniciato nero da fissare al pavimento. Piano tavolo in truciolare bilaminato colore grigio e bordi dritti colore faggio. 5-place table. Steel legs for floor fixing, black coated. table top double sided laminated with light grey finish; beechwood finish edges; 5-place Table. Pied fixable au sol en acier verni noir;plateau laminé double côtés, finition gris claire, chants en finition hêtre; 5-plätziger Schreibbank mitfesten Stahlfüßen, schwarz lackiert (): Platte beidseitig kunststoffbeschichtet lichtgrau; Kanten aus Buche; 2625x3x3 mm - 5 place 212 x3x3 mm - 4 place x3x3 mm - 3 place 111 x3x3 mm - 2 place mm - 5 place mm - 4 place 156 mm - 3 place 14 mm - 2 place 15
16 Sedile e schienale in lamiera perforata spessore 1,2 mm (AM) Seat and backrest of perforated metal Assise et dossier en métal perforé, 1,2 plate, 1,2 mm thickness (AM) mm épaisseur (AM). Sitz und Rückenlehne aus perforiertem Stahlblech, 1,2 mm Stärke (AM). Bianco (B) ero () Grigio Alluminio Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Sedile e schienale sono in PP con bordi e nervature con spessore maggiorato per rinforzo. Trattamento incluso di serie. A s s i s e e t d o s s i e r e n P o l y p r o p y l e n e a v e c epaisseurs renforcés des bords et nervures. En standard avect traitement. PP seat and backrest with thicker reinforced edges and ribs. Anti-UV treatment as a standard. Sitz- und Rückenlehne aus Polypropylen, mit verstärkten Kanten und Rippen. Standardmäßig mit Anti-UV- Behandlung. Polipropilene prodotto con materiale riciclato e riciclabile. Polypropylene from recycled and recyclable materials. Polypropylene provenant de m a t e r i a u x r e c y c l e s e t recyclables. Polypropylen bestehend aus recyceltem und recycelbarem Material. Multistrati di faggio, verniciato naturale atural stained beech plywood Multipli de hêtre teinté naturel Schichtholz Buche, Buche atur gebeizt CASSE : ICOMBUSTIBIE CASS : ICOMBUSTIBE. CASSE : ICOMBUSTIBE. KASSE : UBREBAR. Questo prodotto è Certificato e omologato ai fini della prevenzione incendi in classe 1 per la versione in legno e polipropilene e in classe 1IM per la versione imbottita. This product is homologated for fire prevention as Class 1 for the timber version and Class 1IM for the padded version. Ce produit est certifi é et homologué pour la prévention des incendies dans la Classe 1 pour le version en hêtre et dans la classe 1IM pour la version rembourrée. Produkt geprüft und zertifi ziert nach den Brandschutznormen Klasse 1 für die version in Buche atur und Polypropylen und in Klasse 1IM für die gepolsterte Version. Questo prodotto è conforme alle normative UI E 122/98; UI E 1728/ livello 5; UI 983/87. This product complies with the orms UI E 122/98; UI E 1728/, level 5; UI 983/87. Ce produit est conforme aux ormes UI E 122/98 ; UI E 1728/ iveau 5; UI 983/ 87. Dieses Produkt entspricht den Vorschriften: UI E 122/98; UI E 1728/ Stufe 5; UI 983/87. 16
17 Angelo Pinaffo approccio critico nell affrontare le problematiche tecniche lo conducono talvolta a soluzioni originali e trovati innovativi spesso oggetto di brevetto. Il suo lavoro, nella ricerca di semplicità e cura del dettaglio, mira a raggiungere originalità estetica e tecnica in un costante equilibrio tra forma, funzione ed esigenze di produzione. For the most different areas and purposes he has conceived and designed new and original mechanical solutions, most of them have been patented. With the constant search for simplicity and the great attention to detail, his work aims to reach an aesthetical and technical originality among form, function and industrial requirements. 17
18 Design by Angelo Pinaffo eyform reserved the right to make any improvements, whether technical or aesthetical, to improve the quality of its products. eyform S.p.A. Via Pertini, Colle Umberto (TV) Italy Tel Fax umero Verde [email protected]
chiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb
English. Italiano. Français. Deutsch
Choose the language English Italiano Français Deutsch Single-colour Metal finish: Aluminium lacquered in same colour as seat Body finish: White polypropylene (PP0) Black polypropylene (PP03) Beige polypropylene
BLA BLA BLA
BLA BLA BLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 [email protected] WWW.PARRIDESIGN.IT bla bla bla 15 bla bla bla 17
FLEXA OPERATIVE FLEXA. design AZ CREATIONS FLEXA SWIVEL FLEXA CANTILEVER FLEXA 4-LEGS FLEXA 4-LEGS CASTORS
CHAIRS COLLECTIONS FLEXA OPERATIVE 133 FLEXA design AZ CREATIONS FLEXA SWIVEL FLEXA CANTILEVER FLEXA 4-LEGS FLEXA 4-LEGS CASTORS 134 FLEXA OPERATIVE 135 Croatia Girevole, schienale in copolimero, sostegno
YANOS. Design: Paul Brooks
YANOS Design: Paul Brooks YANOS 1 3 4 5 2 6 7 8 15 9 10 11 16 12 13 14 17 18 19 Ausführungen Exécutions Esecuzioni Sitz Assise Seduta 3 Mechanik synchron Mécanisme synchrone Meccanismo sincrono Sitzhöhenverstellung
Yanos. Design: Paul Brooks
Yanos Design: Paul Brooks Yanos 1 3 4 5 2 6 7 8 15 9 10 11 16 12 13 14 17 18 19 Ausführungen Exécutions Modelli Sitz Assise Seduta 3 Mechanik synchron Mécanisme synchrone Meccanismo sincrono Sitzhöhenverstellung
Diagon. Design: Burkhard Vogtherr
Diagon Design: Burkhard ogtherr Diagon 1 5 6 7 2 8 9 3 10 11 12 4 13 14 15 16 17 *Armlehnenträger Kunststoff schwarz Support d accoudoir matière synthétique noir Supporto di bracciolo plastica nera Ausführungen
Giusto. Design: Dieter Stierli
Giusto Design: Dieter Stierli 460 430 585 450 870 200 1052 420 580 500 709 Schale Formholz beschichtet weiss / beschichtet schwarz / gepolstert Coque multiplis moulé, laquée blanc / laquée noir / rembourrée
body to body 15 body to body 17 body to body 19 body to body 21 body to body 23 body to body 25 body to body 29 body to body 31 body to body 33 body to body 35 body to body 37 body to body 39 body to
CONFERENCE CHAIRS. Design: PDT
CONFERENCE CHAIRS CONFERENCE CHAIRS Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN
Fixed armrest Armlehne fest
Design: PDT 1 2 Fixed armrest Armlehne fest P27 3 P33 2 3 P50 1 2 3 PLUS NEW 11E METALLIC P24 H 3 4 Adjustment with help of the tools Breitenverstellung mit Hilfe von Werkzeugen P26 1 2 3 4 P48 1 2 3
Paso Doble Family. design Stefano Giovannoni
Paso Doble Family design Stefano Giovannoni 4 Paso Doble Chair Paso Doble Chair 5 6 Paso Doble Chair 7 8 Paso Doble Chair Paso Doble Chair 9 10 Paso Doble Chair 11 12 Paso Doble Low Chair 13 14 Paso
Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati
4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net
visitor chairs Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN CHROME
Design R&S Emmegi
sira Design R&S Emmegi 01.02 Sistema di sedute versatili, impilabili e agganciabili o su barra adatte per meeting, convegni, sale conferenza, aule didattiche. Sira è disponibile nelle versioni: sedile
LAB COLLECTION BY EMMEGI DESIGN LUCA NICHETTO KARL NEW IN iconic independent designer: indipendente: il colletto.
KARL LAB COLLECTION BY EMMEGI KARL NEW IN 2015 The range of stool Karl pays tribute to Karl Lagerfeld. The curved wood structure of the stool recalls one of the distinguishing features of the iconic independent
LIGO RESSO SENSI
PLYWOOD CHAIRS Design: PDT LIGO RESSO SENSI 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATINE 4 LIGO K11H METALLIC LIGO K21H METALLIC LIGO K31H METALLIC 2 LIGO LIGO K32H CHROME LIGO K32H CHROME LIGO K12H BLACK LIGO
ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O
Design:PDT 3 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O 4 5 ARIZ 570V chrome with table-top (B) and basket for newspapers (K) / ARIZ
SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast
SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY Centro R&D Fast EASY sedia /chair, poltrona /armchair, tavolo /table (cm 208 x 00 x h 74) 2 EASY poltrona /armchair 3 EASY sedia
P A N PAN. Design by Kim Kim Design
P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND
Kyra Design: Paul Brooks
Kyra Design: Paul Brooks Kyra Design: Paul Brooks Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _3 Zuschaltbare Sitzneigung Inclinaison d assise
Design: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pieces. The wooden pieces in NIKO models can be additionally upholstered with fabric or leather Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert
Steel S70. Enrico Franzolini 2000
ITA S3-S-S0050-0DB Struttura Struttura interna in legno rivestita con poliuretano espanso ignifugo BS e fibra poliestere. Profilo dei fianchi in acciaio cromato lucido o verniciato nei colori riportati
DRAWER & SHELVING SYSTEMS
DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded
Yanos Design: Paul Brooks
Yanos Design: Paul Brooks Yanos Design: Paul Brooks Drehstuhl Siège de bureau 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _3 Zuschaltbare Sitzneigung Inclinaison d assise commutable _4
DesignCollection. FREE lounge and meeting
DesignCollection FREE lounge and meeting FREE lounge and meeting La serie Free è composta da sedia, poltrona attesa e sgabello. La completezza della serie, in abbinamento ai tavoli di Lola, permette di
Designed by Charles Perry. Perry
Designed by Charles Perry Perry Renowned sculptor and designer Charles Perry developed the Perry chair and its principle of articulation. The seat is suspended from the lower back, so the occupant s weight
Sensi
Sensi 3 4 5 SENSI K1H CHROME 2P SENSI K2H CHROME SENSI K1H CHROME SENSI K1H CHROME 2P SENSI K4H CHROME 2P 6 5 SENSI K3H SATINE 2P SENSI K4H CHROME 2P SENSI K1H CHROME 2P SENSI K1CH CHROME SENSI K1CH CHROME
Ligo Resso Sensi
Ligo Resso Sensi 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATINE 4 LIGO K11H METALLIC LIGO K21H METALLIC LIGO K31H METALLIC 2 Ligo LIGO K32H CHROME LIGO K32H CHROME LIGO K12H BLACK LIGO K22H BLACK 5 3 15 LIGO K33H
Raya. Design: Grzegorz Olech
Raya Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff upholstered Rücken
PRADERA Design: Ronald Straubel. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT
PRADERA Design: Ronald Straubel KOKO Design: Tomasz Augustyniak VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT 3 SEATTLE 10 CHROME SEATTLE 10 CHROME SEATTLE 10 CHROME 4 SEATTLE 10 CHROME SEATTLE 20 CHROME SEATTLE 25 CHROME
Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech
Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff
OLIVIA design Raul Barbieri OLIVIA sedia impilabile stackable chair
10 11 OLIVIA design Raul Barbieri 2004 2500. OLIVIA sedia impilabile stackable chair 12 13 La sedia Olivia è capostipite di una articolata collezione di sedute. E' contraddistinta dalla linea morbida e
LEGENDA INDEX. Giorgy...108 Gummy...74 Kali...102 Kalos 3...104 Laila...40 LaMia...88 Lido...82 Mitos...103 Non Stop...70
EYFORM CATALOG 2011 LEGENDA Tutti i nostri prodotti sono costruiti come previsto dalle Normative Europee (EN) e dal D.Lgs. 81/2008. All our products have been manufactured in compliance with the European
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL BLACK P54 PU ARCA 21 SL CHROME P51 PU 4 ARCA 21 SL METALLIC P54 PU ARCA 21 SL BLACK P54 PU 5 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS 1 STUHL - 2 FARBEN It is possible
BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
GLOBEline GLOBEline mesh
GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar
Stühle / Chaises S T Ü H L E. Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller
Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller Sitzkomfort gepaart mit stilvollem Wohnambiente. Das Design ist abgestimmt auf Grösse, Proportionalität und Oberflächenausführung
430 sedie tecniche. Sedie tecniche > 430
430 0 33NTK La collezione di sedie tecniche è stata concepita al fine di soddisfare le varie esigenze nel campo tecnico-scientifico, come i laboratori tecnico-scientifici, le camere bianche comprese e
Nava Design: Tom Deacon
Nava Design: Tom Deacon Vierbeinstuhl Vierbeinstuhl mit Armlehnen Kufenstuhl Nava Siège quatre pieds Siège quatre pieds avec accoudoirs Siège piétement traineau Design: Tom Deacon Die organisch geformte
EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool
EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit
Reflex Design: Dieter Stierli
Reflex Design: Dieter Stierli Drehstuhl Reflex 1 Drehstuhl Reflex 2 Reflex Siège de bureau Reflex 1 Siège de bureau Reflex 2 Design: Dieter Stierli 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone
ARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb
ARE YOU? DE EN Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: von Daniel Korb Multipurpose use and contemporary design, easy set-up: by Daniel Korb 18 19 Are you? überrascht mit zahlreichen
