Zaštita od požara kroz zakone i pravilnike

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Zaštita od požara kroz zakone i pravilnike"

Transkript

1 Zaštita od požara kroz zakone i pravilnike NEKOLIKO ISKRICA IZ POVIJESTI PROTUPOŽARNE REGULATIVE 18. stoljeće pr. Kr. - "Hamurabijev zakonik", Mezopotamija - reguliranje razmaka između zgrada, način gradnje i debljine zidova objekata oko 120 g. pr. Kr., Aleksandrija - Heron - inovacija vatrogasne dvoklipne crpke mr. sc. Ljerka Kopričanec-Matijevac, v. pred. Zagreb, 15. studenoga stoljeće-rim - car Oktavijan August osniva moćne vatrogasne postrojbe, koje su se sastojale od 7 kohorti (kohorta je taktička postrojba rimske vojske, a bila je sastavljena od 6 centurija) srednji vijek - Požarni zakonici u državama Europe - osnutak javnih straža za bdijenje nad sigurnošću od požara Karlo Veliki - određuje u svakom gradu broj ljudi za noćno bdijenje - Luj IX. organizira noćobdije iz redova obrtnika - propisi, odnosno protupožarne uredbe, uređivale su način gradnje kuća, građevinske materijale za pokrivanje građevina i potrebnu vatrogasnu opremu za gašenje - jedan od najstarijih poznatih propisa o protupožarnoj zaštiti sadrži "Gradska knjiga", grada Augsburga u Njemačkoj iz godine. 17. stoljeće - Engleska - protupožarno osiguranje nastalo iz Osiguranja pomoći u požaru oko Europa izložba profesionalnih vatrogasaca u Beču, Londonu, Parizu početak 18. stojeća - Brandenburg - protupožarno osiguranje u škotskom gradu Edinburgu - civilna profesionalna vatrogasna služba godine u Meissenu - osnovano prvo vatrogasno društvo 3 4 1

2 Hrvatska: god. u DUBROVAČKOM STATUTU u VI. knjizi spominju se tri propisa, zapravo tri zakona koja se odnose na zaštitu od požara, kako bi se spriječilo izbijanje požara u gradu: zabranjuje se gradnja kuća od slame i drveta unutar zidina grada, zabranjuje se paljenje vatre unutar zidina grada, zabranjuje se čuvanje zapaljivih tekućina u posudama koje nisu od kamena god. Samoborski vatrogasni propis Jedan je od najstarijih naših vatrogasnih propisa, izdao ga je JOSIP II. Tiskan je na kajkavskom narječju. Sastoji se od četiri poglavlja u kojima je sadržano 56 članaka. Poglavlja su sljedeća: Zaštitne mjere Pronalazak požara s uzbunom Brzo gašenje požara Mjere protiv posljedica požara Topusko mjere zaštite od požara, uvjeti gradnje "GASNIK" - vatrogasni propis kojeg je godine izdalo CESARSKO-KRALJEVSKO HERVATSKO- SLAVONSKO NAMJESNIŠTVO, a za zemaljski glavni GRAD ZAGREB. "GASNIK" stupa na snagu 1. lipnja godine. Ovaj propis utvrđuje sljedeće: 1. način održavanja i provjere sprava za gašenje, 2. osmatranje požara i način dojave po njegovu izbijanju, 3. način dopreme i postupak s opremom za gašenje na zgarištu i 4. postupak nakon gašenja. Usprkos mnogim preventivnim mjerama koje je obuhvatio "GASNIK", autori su svjesni da je još mnogo toga ostalo izvan navedenih požarno preventivnih odredbi. Stoga su u posljednjem paragrafu napisali: "da nije moguće sve opasnosti pobrojiti, ali da svaki kuće gospodar i kućni starješina te vlasnici radionica paze da ne dođe do požara i da odmah uklone opasnost te da o tome podučavaju svoju služinčad i djelatnike." Varaždin - Osnivanje prvog vatrogasnog društva u Hrvatskoj "Prvi hrvatski dobrovoljni vatrogasni zbor" od Europa - Harmoniziranje propisa za države Europske zajednice 7 8 2

3 Europski koncept zaštite od požara definiran je Temeljnim dokumentom Br. 2 (Sigurnost u slučaju požara) u okviru Direktive vijeća za građevinske proizvode 89/106/EEC (od 21. prosinca godine). Osnovni cilj Direktive vijeća za građevinske proizvode 89/106/EEC je omogućiti slobodnu trgovinu građevinskih proizvoda među zemljama članicama Europskog ekonomskog područja (EEA) i harmonizaciju tehničkih specifikacija. U skladu s člankom 22. Direktive, zemlje članice moraju donijeti zakone, pravilnike i administrativne odredbe da se omogući provođenje odredbi. 9 Potpisivanjem Ugovora o stabilizaciji i pridruživanju Europskoj Uniji godine Republika Hrvatska je službeno preuzela obvezu harmonizacija tehničke regulative s Europskom. Temeljne obveze provođenja građevinskih mjera zaštite od požara, usklađene sa zakonodavstvom Europske unije, sadržane su u Zakonu o zaštiti od požara (NN broj 92/2010.), Zakonu o prostornom uređenju i gradnji (NN broj 76/07., 38/09., 55/11. i 90/11., 50/2012) i u relativno brojnim podzakonskim aktima. 10 REGULATIVA U PODRUČJU ZAŠTITE OD POŽARA U REPUBLICI HRVATSKOJ ZAKONI (definiraju osnovne principe) Zakon o zaštiti od požara, NN 92/10. Zakon o prostornom uređenju i gradnji, NN 76/07., 38/09., 55/11., 90/11. i 50/12. Zakon o zapaljivim tekućinama i plinovima, NN 108/95, 56/ PODZAKONSKI AKTI Pravilnik ZOP-a kod ugostiteljskih objekata Pravilnik ZOP-a kod skladišta Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara??? Poslovni objekti Stambeni objekti Bolnice Garaže NORME HRN EN i HRN DIN Obvezna primjena ukoliko su propisane zakonima i pravilnicima 11 PRIZNATA PRAVILA TEHNIČKE PRAKSE NFPA 101 TRVB 11 Međutim, da bi se ispunili ti zahtjevi, potrebno je donijeti provedbene dokumente (podzakonske akte), koji razrađuju odredbe zakona u detalje. Ulaskom RH u Europsku uniju još samo mali dio provedbenih propisa i još samo kratko temelji se na staroj regulativi preuzetoj iz regulative bivše države. (2) Za stavljanje izvan snage propisa koji su doneseni i preuzeti na temelju Zakona o normizaciji (»Narodne novine«, br. 55/96.) nadležni su čelnici središnjih tijela državne uprave sukladno njihovom djelokrugu. (članak 26., stavak (2) Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti NN 80/2013.) 12 3

4 Ukoliko ne postoje hrvatski propisi kojima se za određenu vrstu građevine reguliraju građevinske mjere zaštite od požara, primjenjuju se inozemni propisi koji se tada koriste kao priznata pravila tehničke prakse, što je dopušteno člankom 19. Zakona o zaštiti od požara. Još uvijek zahtjevi za projektiranje bolnica, škola, vrtića itd. nisu u potpunosti pokriveni hrvatskom regulativom U tom slučaju primjenjuju se inozemna pravila kao priznata pravila tehničke struke: najčešće NFPA 101 (National Fire Protection Association) te smjernice TRVB Technische Richtlinien Vorbeugender Brandschutz ZAKONSKA REGULATIVA KOJOM JE UTVRĐENA OBVEZA PROVOĐENJA MJERA ZAŠTITE OD POŽARA ZAKONI: 1. Zakon o zaštiti od požara, Narodne novine, broj 92/ Zakon o prostornom uređenju i gradnji, Narodne novine, br. 76/2007., 38/2009., 55/2011., 90/2011. i 50/ Zakon o normizaciji, Narodne novine, br. 80/2013., 7. Zakon o zaštiti od elementarnih nepogoda, Narodne novine 73/ Zakon o zaštiti na radu, Narodne novine, br. 59/96., 94/96., 114/03., 86/08., 75/09., 143/ Zakon o općem upravnom postupku, Narodne novine, br. 47/ Zakon o vatrogastvu, Narodne novine, br. 106/99., 117/01., 96/03.,139/04 pročišćeni tekst., 174/04., 38/09. i 80/ Zakon o eksplozivnim tvarima, Narodne novine, broj 178/04., 109/07., 67/08., 144/ Zakon o zapaljivim tekućinama i plinovima, Narodne novine, br. 108/95., 56/ Zakon o prijevozu opasnih tvari, Narodne novine, br. 79/

5 PRAVILNICI Pravilnik o izradi procjene ugroženosti od požara i tehnološke eksplozije (NN 35/94., 110/05., 28/10.) Pravilnik o zahvatima u prostoru u postupcima donošenja procjene utjecaja zahvata na okoliš i utvrđivanja objedinjenih uvjeta zaštite okoliša u kojima Ministarstvo unutarnjih poslova, odnosno nadležna policijska uprava ne sudjeluje u dijelu koji se odnosi na zaštitu od požara (NN 88/11.) Pravilnik o zahvatima u prostoru u kojima tijelo nadležno za zaštitu od požara ne sudjeluje u postupku izdavanja rješenja o uvjetima građenja, odnosno lokacijske dozvole (NN 115/11.) Pravilnik o razvrstavanju građevina, građevinskih dijelova i prostora u kategoriji ugroženosti o požara (NN 62/94., 32/97.) Pravilnik o sadržaju općeg akta iz područja zaštite od požara (NN 116/2011.) Pravilnik o uvjetima za vatrogasne pristupe (NN 35/94., 55/94.-ispravak, 142/03.) Pravilnik o zaštiti od požara u skladištima (NN 93/08.) Pravilnik o zaštiti od požara ugostiteljskih objekata (NN 100/99.) Pravilnik o temeljnim zahtjevima za zaštitu od požara elektroenergetskih postrojenja i uređaja (NN 146/05.) Pravilnik o vatrogasnim aparatima (NN 101/11. i 74/2013.) Pravilnik o hidrantskoj mreži za gašenje požara (NN 8/06.) Pravilnik o sustavima za dojavu požara (NN 56/99.) Pravilnik o provjeri tehničkih rješenja iz zaštite od požara predviđenih u glavnom projektu (NN 88/11.) Pravilnik o postupku pečaćenja, obliku, sadržaju i načinu uporabe pečata u provedbi mjera zabrane u području zaštite od požara (NN 50/11.) Pravilnik o službenoj iskaznici i službenoj znački inspektora zaštite od požara (NN 88/11.) Pravilnik o iskaznici osoba ovlaštenih za obavljanje kontrole provedbe propisanih mjera zaštite od požara (NN 88/11.) Pravilnik o zapaljivim tekućinama (NN 54/99.) Pravilnik o ukapljenom naftnom plinu (NN 117/07.) Pravilnik o postajama za opskrbu prijevoznih sredstava gorivom (NN 93/98.,116/07., 141/08.) Pravilnik o sustavima za opskrbu motornih vozila stlačenim prirodnim plinom (SPP-om) (NN 134/09.) Pravilnik o sadržaju i načinu vođenja evidencija iz područja zaštite od požara (NN 118/11.) Rješenje o utvrđivanju cijene iskaznice osobe ovlaštene za obavljanje kontrole provedbe propisanih mjera zaštite od požara (NN 116/11.) Pravilnik o tehničkim i drugim uvjetima koje moraju ispunjavati pravne osobe ovlaštene za ocjenu ispravnosti i podobnosti proizvoda za zaštitu od požara (NN 119 /2011.) Pravilnik o minimalnim sigurnosnim zahtjevima za tunele (NN 119/2009.) Pravilnik o razvrstavanju, kategorizaciji i posebnim standardima ugostiteljskih objekata iz skupine hoteli, (NN 88/07., 58/08. i 62/09.) Pravilnik o razvrstavanju i kategorizaciji drugih vrsta ugostiteljskih objekata za smještaj iz skupine "kampovi i druge vrste ugostiteljskih objekata za smještaj" (NN 75/08. i 45/09.) Pravilnik o minimalnoj osobnoj zaštitnoj i tehničkoj opremi inspektora zaštite od požara (NN 141/ 2011) Pravilnik o mjerama zaštite od požara kod građenja (NN 141/2011.) Pravilnik o ovlaštenjima za izradu elaborata zaštite od požara (NN 141/2011.) 5

6 Pravilnik o revidentima iz zaštite od požara, (NN 141/2011.) Pravilnik o stručnim ispitima u području zaštite od požara (NN 141/2011.) Pravilnik o provjeri ispravnosti stabilnih sustava zaštite od požara (NN 44/2012.) Pravilnik o planu zaštite od požara (NN 51/2012.) Pravilnik o sadržaju elaborata zaštite od požara (NN 51/2012.) Pravilnik o razvrstavanju građevina u skupine po zahtjevnosti mjera zaštite od požara (NN 56/2012. i 61/2012.) Pravilnik o obavljanju inspekcijskog nadzora zaštite od požara za potrebe ministarstva obrane i ministarstva pravosuđa (NN ) Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara (NN 29/2013). Pravilnik o minimalnim sigurnosnim zahtjevima za tunele (NN 96/2013.) TEHNIČKI PROPISI Tehnički propis za zidane konstrukcije (NN 01/07.) Tehnički propis za drvene konstrukcije (NN 121/07., 58/09., 125/10., 136/12.) Tehnički propis za čelične konstrukcije (NN 112/08., 125/10., 93/12.,136/12.) Tehnički propis za spregnute konstrukcije od čelika i betona (NN 119/09., 125/10., 136/12.) Tehnički propis za betonske konstrukcije (NN 139/09., 14/10., 125/10., 136/12.) Tehnički propis za prozore i vrata (NN 69/06., 81/13.) Tehnički propis o racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama (NN 110/08., 89/09., 79/13.,90/13.) Tehnički propis o sustavima ventilacije, djelomične klimatizacije i klimatizacije zgrada (NN 3/07.) Tehnički propis za dimnjake u građevinama (NN 3/07.) Tehnički propis o sustavima grijanja i hlađenja zgrada (NN 110/08.) ZAKON O PROSTORNOM UREĐENJU I GRADNJI Narodne novine 76/2007., 38/2009., 55/2011., 90/2011., 50/2012. Tehnički propis za sustave zaštite od djelovanja munje na građevinama (NN 87/08., 33/10.) Tehnički propis za niskonaponske električne instalacije (NN 5/10.) Tehnički propis o građevnim proizvodima (NN 33/10., 87/10., 146/10., 81/11., 130/12., 81/13. ) Bitni zahtjevi za građevinu Članak 14. (3) Bitni zahtjevi za građevinu koji se osiguravaju u projektiranju i građenju građevine su: - zaštita od požara tako da se u slučaju požara: očuva nosivost konstrukcije tijekom određenog vremena utvrđena posebnim propisom, spriječi širenje vatre i dima unutar građevine, spriječi širenje vatre na susjedne građevine, omogući da osobe mogu neozlijeđene napustiti građevinu, odnosno da se omogući njihovo spašavanje, omogući zaštita spašavatelja. 24 6

7 Svaki od navedenih zahtjeva traži provođenje određenih građevinskih mjera: -zaštita nosivih konstrukcija građevine od djelovanja požara, - dijeljenje građevine na manje prostorne cjeline odgovarajuće otpornosti na požar tzv. požarne odjeljke ( sektore), - pregrađivanje izlaznih putova građevine konstrukcijama, - izgradnja vatrogasnih pristupa od građevine i dr.) Zakon o zaštiti od požara (NN 92/2010.) u članku 29. uvodi potrebu za provjerom tehničkog rješenja iz zaštite od požara Članak 29. (1) Glavni projekt građevina podliježe provjeri tehničkog rješenja iz zaštite od požara. (2) Provjeru iz stavka 1. ovoga članka provodi jedan ili više ovlaštenih revidenata. Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o prostornom uređenju i gradnji (NN 90/2011.) uvodi zbog toga izmjene u člancima 188. i 202. Revident Članak 188. (1) Revident je fizička osoba ovlaštena za kontrolu projekata. (2). (3). (4).. (5)..»(6) Iznimno, imenovanje revidenta zaštite od požara te detaljniji uvjeti iz stavka 4. ovoga članka za kontrolu bitnog zahtjeva zaštite od požara određeni su posebnim zakonom kojim se uređuje zaštita od požara.«. 25 Kontrola projekata Članak 202. (1) Kontrola glavnog projekta, ovisno o obilježjima građevine, odnosno radova mora se provesti s obzirom na: mehaničku otpornost i stabilnost, zaštitu od buke, uštedu energije i toplinsku zaštitu, higijenu, zdravlje i zaštitu okoliša, u dijelu zaštite okoliša prema posebnom zakonu» zaštitu od požara prema posebnom zakonu.«. (2) Revident je dužan nakon što obavi kontrolu projekta sastaviti o tome pisano izvješće i ovjeriti dijelove projekta na propisani način. (3) U izvješću o obavljenoj kontroli revident može zahtijevati da: prije početka izvođenja određenih radova obavi kontrolu dijela izvedbenog projekta koji se odnosi na te radove, obavi pregled radova u određenoj fazi građenja. (4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka investitor je dužan revidentu pravodobno omogućiti provedbu kontrole dijela izvedbenog projekta odnosno pregled radova. Revident potvrđuje provedbu pregleda radova upisom u građevinski dnevnik, a po pregledu izvedbenog projekta izrađuje dodatak izvješća o kontroli projekta. 27 Zakon o zaštiti od požara NN 92/2010. donio je brojne novine u uređenju ZOP-a koje se u bitnom sastoje u sljedećem: 28 7

8 sustavno i cjelovito se uređuje područje ZOP-a vodeći računa o društveno i gospodarski prihvatljivim požarnim rizicima: uvodi se pojmovnik ZOP-a radi lakšeg i točnijeg razumijevanja i tumačenja odredbi Zakona i postupanja u nadzoru nad njegovom primjenom (npr. pojam neposredne opasnosti) propisuje se obveza donošenja dokumenta zaštite od požara državne razine: Nacionalna strategija ZOP-a za dugoročno razdoblje (najmanje 10 godina te Nacionalnog plana djelovanja ZOP-a (na razdoblje od 4 godine) Propisuju se postavke za unapređenje ZOP-a: poticanjem i financijskim podupiranjem od strane RH, jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave te osiguravajućih društava izrade stručnih studija, projekata i programa sigurnih tehnologija i zahvata u prostoru kojima se smanjuje ili sprječava nastanak i širenje požara uvođenjem obveze izrade elaborata ZOP-a kao podloge za izradu glavnog projekta u postupku pribavljanja građevne dozvole (samo za složenije građevine) što je pretpostavka uvođenja međunarodno priznatih metoda proračuna i modela (EUROKOD) u projektiranju ZOP-a EUROPSKE NORME ZA PROJEKTIRANJE GRAĐEVINSKIH KONSTRUKCIJA EN 1990 OSNOVE PROJEKTIRANJA KONSTRUKCIJA EN 1991 DJELOVANJA NA KONSTRUKCIJE EN 1992 EN 1993 EN 1994 EN 1995 EN 1996 EN 1999 PROJEKTIRANJE KONSTRUKCIJE OVISNO O MATERIJALU POŽAR EN EN 199_-1-2 Propisuju se postavke za unapređenje ZOP-a: (nastavak) - provjerom glavnog projekta u vezi zahtjeva ZOP-a od ovlaštenog revidenta (fizička osoba), čime se jamči potpuna usklađenost s propisima iz područja ZOP-a u fazi projektiranja, s obzirom da inspekcija ZOP-a ne sudjeluje u postupku izdavanja potvrde na glavni projekt prema Zakonu o prostornom uređenju i gradnji - uvodi se mogućnost dodjele godišnjih priznanja i nagradama sudionicima ZOP-a za njihov doprinos u ostvarivanju i promicanju ZOP-a EN 1997 GEOTEHNIČKO PROJEKTIRANJE EN 1998 POTRES

9 Usklađuju se odredbe ovog Zakona s odredbama Zakona o prostornom uređenju i gradnji u dijelu postupaka koji se vode pred drugim tijelima državne uprave u području zaštite od požara Daje se ovlast ministru unutarnjih poslova: - za donošenje podzakonskih propisa kojima se usklađuje hrvatsko zakonodavstvo s pravnom stečevinom Europske unije, prije svega u dijelu slobode kretanja roba, kao i drugih propisa kojima se uređuje područje ZOP-a - da uređuje pitanja ovlašćivanja i izdavanja te priznavanja stranih isprava o sukladnosti proizvoda zaštite od požara i njihovog nadzora na tržištu i/ili raspolaganju - da utvrđuje mjere ZOP-a na gradilištu Na dan pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji uskladili su se: - podzakonski akti doneseni na temelju starog Zakona s Odlukama EK koje prate Direktivu za građevne proizvode 89/106 EEC u dijelu koji se odnosi na otpornost i reakciju na požar, na način da se svojstva otpornosti i reakcije na požar određuju prema hrvatskim normama kojima su preuzete usklađene europske norme, a dokazuju sukladno posebnim propisima - podzakonski propisi i naredbe doneseni i preuzeti na temelju Zakona o normizaciji (NN 55/96.) s člankom 26. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, na način da se stavljaju izvan snage. ZAKON O ZAŠTITI OD POŽARA, NN 92/2010. OSNOVNA POGLAVLJA ZAKONA I. OPĆE ODREDBE II. PRAVA, DUŽNOSTI I ODGOVORNOSTI U ZAŠTITI OD POŽARA III. PLANOVI I DOKUMENTI ZAŠTITE OD POŽARA IV. UPOZNAVANJE I OSPOSOBLJAVANJE ZA ZAŠTITU OD POŽARA V. PREVENTIVNO POSTUPANJE, OBAVJEŠĆIVANJE I GAŠENJE POČETNIH POŽARA VI. ORGANIZACIJA I USTROJ ZAŠTITE OD POŽARA VII. ZAŠTITA OD POŽARA U SUSTAVU ZAŠTITE OKOLIŠA, PROSTORNOG UREĐENJA I GRAĐENJA VIII. ZAŠTITA OD POŽARA U UPORABI GRAĐEVINA I PROSTORA IX. NADZOR X. UNAPREĐENJE ZAŠTITE OD POŽARA XI. FINANCIRANJE XII. KAZNENE ODREDBE XIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

10 I.OPĆE ODREDBE (nastavak Članka 2.) 3) Tehnološka eksplozija je naglo širenje plinova uslijed gorenja ili druge kemijske reakcije. 4) Požarni rizik je vjerojatnost nastanka požara u danim procesima ili stanjima. 5) Ugroženost od požara je potencijalna opasnost od požara za zdravlje ili život ljudi i materijalnih dobara I.OPĆE ODREDBE (nastavak Članka 2.) 7) Reakcija na požar je doprinos materijala razvoju požara uslijed vlastite razgradnje do koje dolazi izlaganjem tog materijala određenim ispitnim uvjetima. 8) Neposredna opasnost je stanje visokog požarnog rizika, koje može u bliskoj budućnosti dovesti do požara

11 I.OPĆE ODREDBE (nastavak Članka 2.) 8) Neposredna opasnost je stanje visokog požarnog rizika, koje može u bliskoj budućnosti dovesti do požara Iz Zakona o zaštiti od požara NN 92/2010. slijedi: Članak 67. (1) Provedbene propise iz ovoga Zakona ministar će donijeti u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona. (2) Ministar, u suglasnosti s nadležnim ministrom, u okviru ovlasti utvrđenih zakonom, donosi podzakonske propise o uvjetima sigurnosti i zaštite od požara za: - građevine javne namjene, - stambene, poslovne i druge građevine, - šume i usjeve te -ostale građevine u kojima postoji povećana opasnost nastajanja požara. Pravilnici doneseni na temelju Zakona o zaštiti od požara NN 92/2010. do Pravilnik o postupku pečaćenja, obliku, sadržaju i načinu uporabe pečata u provedbi mjera zabrane u području zaštite od požara NN 50/ Pravilnik o službenoj iskaznici i službenoj znački inspektora zaštite od požara NN 88/ Pravilnik o provjeri tehničkih rješenja iz zaštite od požara predviđenih u glavnom projektu NN 88/ Pravilnik o iskaznici osoba ovlaštenih za obavljanje kontrole provedbe propisanih mjera zaštite od požara NN 88/ Pravilnik o zahvatima u prostoru u postupcima donošenja procjene utjecaja zahvata na okoliš i utvrđivanja objedinjenih uvjeta zaštite okoliša u kojima ministarstvo unutarnjih poslova, odnosno nadležna policijska uprava ne sudjeluje u dijelu koji se odnosi na zaštitu od požara NN 88/

12 6. Pravilnik o vatrogasnim aparatima, NN 101/2011., 74/ Pravilnik o zahvatima u prostoru u kojima tijelo nadležno za zaštitu od požara ne sudjeluje u postupku izdavanja rješenja o uvjetima građenja odnosno lokacijske dozvole NN 115/ Pravilnik o sadržaju općeg akta iz područja zaštite od požara NN 116/ Pravilnik o sadržaju i načinu vođenja evidencija iz područja zaštite od požara NN 118/ Pravilnik o tehničkim i drugim uvjetima koje moraju ispunjavati pravne osobe ovlaštene za ocjenu ispravnosti i podobnosti proizvoda za zaštitu od požara NN 119/ Pravilnik o minimalnoj osobnoj zaštitnoj i tehničkoj opremi inspektora zaštite od požara (NN 141/ 2011) 12. Pravilnik o mjerama zaštite od požara kod građenja (NN 141/2011.) 13. Pravilnik o ovlaštenjima za izradu elaborata zaštite od požara (NN 141/2011.) 14. Pravilnik o revidentima iz zaštite od požara, (NN 141/2011.) 15. Pravilnik o stručnim ispitima u području zaštite od požara (NN 141/2011.) 16. Pravilnik o provjeri ispravnosti stabilnih sustava zaštite od požara (NN 44/2012.) 17. Pravilnik o planu zaštite od požara (NN 51/2012.) 18. Pravilnik o sadržaju elaborata zaštite od požara (NN 51/2012.) 19. Pravilnik o razvrstavanju građevina u skupine po zahtjevnosti mjera zaštite od požara (NN 56/2012. i 61/2012.) 20. Pravilnik o obavljanju inspekcijskog nadzora zaštite od požara za potrebe ministarstva obrane i ministarstva pravosuđa (NN ) 21. Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara (NN 29/2013.) Zakon o zaštiti od požara 92/2010. Članak 26. (1) Vrijeme u kojem konstrukcija građevine mora očuvati nosivost i zahtjeve u vezi: sa sprječavanjem širenja vatre unutar građevine, sa sprječavanjem širenja vatre na susjedne građevine, s omogućavanjem da osobe mogu neozlijeđene napustiti građevinu, odnosno da se omogući njihovo spašavanje, s omogućavanjem zaštite spašavatelja te druge zahtjeve koje u vezi sa zaštitom od požara moraju ispunjavati građevine kao i svojstva otpornosti na požar i/ili reakcije na požar građevinskih proizvoda propisuje ministar u suglasnosti s ministrom nadležnim za zaštitu okoliša, prostorno uređenje i graditeljstvo. Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara NN 29/2013. Pravilnik o otpornosti na požar i drugim zahtjevima koje građevine moraju zadovoljiti u slučaju požara NN 29/2013. Pravilnik se sastoji od sljedećih poglavlja: I.TEMELJNE ODREDBE II.OTPORNOST NA POŽAR KONSTRUKCIJA I ELEMENATA III.REAKCIJA NA POŽAR GRAĐEVNIH PROIZVODA IV.SPRIJEČAVANJE ŠIRENJA VATRE I DIMA UNUTAR GRAĐEVINE V.SPRJEČAVANJE ŠIRENJA POŽARA NA SUSJEDNE GRAĐEVINE VI.SUSTAVI ZA ODVODNJU DIMA I/ILI TOPLINE, I SUSTAVI NADTLAKA VII.EVAKUACIJSKI PUTOVI VIII.ZAŠTITA SPAŠAVATELJA IX.PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE PRILOZI

13 I. TEMELJNE ODREDBE Članak 1. 1) Ovim Pravilnikom propisuje se otpornost na požar te drugi zahtjevi koje građevina mora zadovoljiti u slučaju požara u svrhu sprječavanja širenja vatre i dima unutar građevine, sprječavanja širenja požara na susjedne građevine, omogućavanja da osobe mogu neozlijeđene napustiti građevinu, odnosno osiguravanje njihovog spašavanja i zaštite spašavatelja. 2) Odredbe ovog Pravilnika primjenjuju se kod projektiranja i građenja novih građevina, a na odgovarajući način i kod rekonstrukcija (projektiranja i građenja). 3) Kod projektiranja građevina mogu se primijeniti proračunske metode i/ili modeli koji se temelje na provjerenim tehničkim rješenjima i/ili novijim dostignućima na tom području. I. TEMELJNE ODREDBE 4) U slučajevima iz stavka 3. ovog članka, kao i u iznimnim slučajevima, kad se uz odobrenje Ministarstva ispunjenje bitnog zahtjeva dokazuje na drugi način, a koji nije obuhvaćen ovim Pravilnikom, obavezno je glavnim projektom dokazati da će tako projektirana građevina zadovoljiti bitni zahtjev zaštite od požara najmanje na razini koja bi bila postignuta primjenom odredbi ovog Pravilnika. 5) Mjere zaštite od požara, proračunske metode i modeli čija je primjena predviđena ovim Pravilnikom pretpostavljaju jedan izvor požara. 6) Kako bi projektirani elementi zaštite od požara zadovoljavali ciljeve iz ovoga Pravilnika, moraju biti održavani kroz predviđeni vijek trajanja građevine. Održavanjem se ne smiju mijenjati odabrana projektantska rješenja. 7) Tablice, grafički prikazi i popis hrvatskih normi sadržanisuuprilogu1do6ovogpravilnikainjegov su sastavni dio. POJMOVI Članak 3. 1) Pojedini pojmovi koji se koriste u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje: (1) Otpornost na požar (2) Požarno opterećenje (3) Požarni zid (4) Pregradne konstrukcije otporne na požar (5) Pregradne konstrukcije otporne na dim KLASE ZGRADA ZPS 1 (1) Zgrade podskupine 1 (ZPS 1) su slobodno stojeće zgrade s najmanje tri strane dostupne vatrogascima za gašenje požara s nivoa terena, koje sadrže do tri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 7,00 metara mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguća intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, i koje sadrže jedan stan ili jednu poslovnu jedinicu, tlocrtne (bruto) površine do 400,00 m² i do ukupno 50 korisnika; (6) Požarni odjeljak (7) Dimni odjeljak (8) Zaposjednutost prostora (9) Sigurnosno i evakuacijsko stubište (10) Sigurno mjesto (11) Atrij IZVOR: OIB Richtlinien- Die Harmonisierung der Baugesetze/Dipl.ing.Hasenbicher 13

14 KLASE ZGRADA ZPS 2 KLASE ZGRADA ZPS 3 (2) Zgrade podskupine 2 (ZPS 2) su slobodno stojeće zgrade i zgrade u nizu, koje sadrže do tri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 7,00 metara mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguća intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, i koje sadrže najviše tri stana odnosno najviše tri poslovne jedinice pojedinačne tlocrtne (bruto) površine do 400,00 m² i ukupno do 100 korisnika; (3) Zgrade podskupine 3 (ZPS 3) su zgrade koje sadrže do tri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 7,00 metara mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguća intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, u kojima se okuplja manje od 300 osoba, a nisu obuhvaćene stavkom 1. ili 2. ovog članka IZVOR: OIB Richtlinien- Die Harmonisierung der Baugesetze/Dipl.ing.Hasenbicher IZVOR: OIB Richtlinien- Die Harmonisierung der Baugesetze/Dipl.ing.Hasenbicher KLASE ZGRADA ZPS 4 (4) Zgrade podskupine 4 (ZPS 4) su zgrade koje sadrže do četiri nadzemne etaže s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 11,00 metara mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguća intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, i koje sadrže jedan stan odnosno jednu poslovnu jedinicu bez ograničenja tlocrtne (bruto) površine ili više stanova odnosno više poslovnih jedinica pojedinačne tlocrtne (bruto) površine do 400,00 m² i ukupno do 300 korisnika; KLASE ZGRADA - ZPS 5 (5) Zgrade podskupine 5 (ZPS 5) su zgrade s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi do 22,00 metra mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguća intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, a koje nisu razvrstane u podskupine ZPS 1, ZPS 2, ZPS 3 i ZPS 4, kao i zgrade koje se pretežno sastoje od podzemnih etaža, zgrade u kojima borave nepokretne i osobe smanjene pokretljivosti te osobe koje se ne mogu samostalno evakuirati (bolnice, domovi za stare i nemoćne, psihijatrijske ustanove, jaslice, vrtići i slično), te zgrade u kojima borave osobe kojima je ograničeno kretanje iz sigurnosnih razloga (kaznene ustanove i slično), i/ili imaju pojedinačne prostore u kojima se može okupiti više od 300 osoba; IZVOR: OIB Richtlinien- Die Harmonisierung der Baugesetze/Dipl.ing.Hasenbicher IZVOR: OIB Richtlinien- Die Harmonisierung der Baugesetze/Dipl.ing.Hasenbicher 14

15 KLASE ZGRADA - VISOKI OBJEKTI II. OTPORNOST NA POŽAR KONSTRUKCIJE I ELEMENATA Članak 5. (6) Visoke zgrade su zgrade s kotom poda najviše etaže za boravak ljudi iznad 22,00 metra mjereno od kote vanjskog terena s kojeg je moguća intervencija vatrogasaca, odnosno evakuacija ugroženih osoba, uporabom auto-mehaničkih ljestvi, odnosno autoteleskopske košare ili zglobne platforme.. 22 m 1) Otpornost na požar nosivih i/ili nenosivih konstrukcija (zid, strop, stup, greda i drugo) je sposobnost. 2) Otpornost na požar drugih elemenata (vrata, požarnih zavjesa, požarnih premaza zaklopaca, obujmica, kabela, zatvarača i slično), mogu sadržavati i druge zahtjeve koji..., sukladno hrvatskim normama sadržanim u Prilogu 6 ovog Pravilnika. 3) Vrijeme u kojem konstrukcija i elementi moraju očuvati nosivost i druga svojstva 4) Vrijeme otpornosti na požar izražava se u minutama 5) Otpornost na požar nosivih konstrukcija dokazuje se proračunom nosivosti i uporabljivosti konstrukcije za predviđena djelovanja i utjecaje. 6) Otpornost na požar može se dokazivati i ispitivanjem u ovlaštenom laboratoriju prema hrvatskim normama sadržanim u Prilogu 6 ovog Pravilnika. 7) Konstrukcije i elementi zgrada moraju zadovoljiti zahtjeve za otpornost na požar sadržane u Tablicama 1., 2. i 3. u Prilogu 1 ovog Pravilnika, ako posebnim propisom nije drugačije određeno. TABLICA 1. Zahtjevi za otpornost na požar konstrukcija i elemenata zgrada III. REAKCIJA NA POŽAR GRAĐEVNIH PROIZVODA Članak 6. 1) Građevni proizvod koji se ugrađuje u građevinu treba zadovoljiti zahtjeve u pogledu reakcije na požar prema Prilogu 2, Tablicama 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. i 12. ovog Pravilnika, sukladno hrvatskoj normi HRN EN i HRN EN ) Reakcija na požar građevnog proizvoda, određena prema stavku 1. ovog članka može se u unutarnjem prostoru građevine smanjiti za jedan stupanj u slučaju kada će u građevini biti ugrađen sustav za automatsko gašenje požara. 3) Najmanji dozvoljeni razred građevnog proizvoda u pogledu reakcije na požar iz stavka 1. ovog članka je E. 15

16 TABLICA 5. Unutarnje zidne obloge i završni slojevi TABLICA 12. Natkrivena parkirališta i garaže IV. SPRJEČAVANJE ŠIRENJA POŽARA I/ILI DIMA UNUTAR GRAĐEVINE, POŽARNI ODJELJAK I DIMNI ODJELJAK Članak 7. 1) Građevina se dijeli na požarne i/ili dimne odjeljke,. 2) Podjelom na požarne i/ili dimne odjeljke moraju biti obuhvaćeni evakuacijski putevi, atriji, vertikalni kanali za vođenje raznih instalacija (ventilacijskih i klimatizacijskih sustava i slično), okna dizala ako međusobno povezuju više požarnih odjeljaka, prostori za smještaj pogonskih uređaja, prostori za smještaj sredstava i medija sustava za automatsku dojavu i gašenje požara, ukoliko prema posebnom propisu njihov smještaj nije dozvoljen u štićeni prostor, podrumske i tavanske etaže i drugi prostori s povećanom opasnosti od nastanka požara i/ili eksplozija. IV. SPRJEČAVANJE ŠIRENJA POŽARA I/ILI DIMA UNUTAR GRAĐEVINE, POŽARNI ODJELJAK I DIMNI ODJELJAK - nastavak 3) Požarni i/ili dimni odjeljak mora imati određenu otpornost na požar i/ili propusnost dima čime se postiže uvjet da se požar i dim ne proširi unutar građevine, odnosno susjedne građevine, unutar određenog vremena.. 3) Površine požarnih i/ili dimnih odjeljaka i njihova otpornost na požar određuju se prema posebnom propisu za pojedinu namjenu građevine, a za industrijske građevine prema Tablici 2. u Prilogu 1 ovog Pravilnika. 3) Odredbe stavaka 1., 2., 3. i 4. ovog članka ne primjenjuju se na građevine za koje podjela na odjeljke nije primjerena ili opravdana iz funkcionalnih razloga (sportske dvorane, velesajamski izložbeni paviljoni, koncertne dvorane, industrijske građevine i slično). 16

17 TABLICA 2. Dozvoljene površine požarnih i dimnih odjeljaka (m²) u nadzemnim industrijskim građevinama u odnosu na otpornost konstrukcije i ugrađene sustave, te broj spojenih nadzemnih etaža. IV. SPRJEČAVANJE ŠIRENJA POŽARA I/ILI DIMA UNUTAR GRAĐEVINE, POŽARNI ODJELJAK I DIMNI ODJELJAK - nastavak Članak 8. 1) Konstrukcije i elementi koji razdvajaju požarne i/ili dimne odjeljke dijele se na: požarne zidove (unutarnje i vanjske), koji se grade kao neprekinute konstrukcije od temelja do krova, druge pregradne konstrukcije i elemente otporne na požar i/ili na granici požarnog i/ili dimnog odjeljka... NAČINI GRADNJE POŽARNIH ZIDOVA I DRUGIH KONSTRUKCIJA NA GRANICI POŽARNOG ODJELJKA PRILOG 3 Slika 1. Slika 2. Članak 10. 1) Unutarnji požarni zidovi grade se.. 3) Opća načela građenja požarnih zidova. prikazana su grafički u Prilogu 3 ovog Pravilnika. Slika 3. Slika 4. 17

18 NAČINI GRADNJE POŽARNIH ZIDOVA I DRUGIH KONSTRUKCIJA NA GRANICI POŽARNOG ODJELJKA -nastavak Članak 15. PRILOG 3 Pročelja zgrada grade se građevnim proizvodima reakcije na požar prema Tablici 4. u Prilogu 2 ovog Pravilnika. Slika 5. Slika 6. TABLICA 4. SPRJEČAVANJE ŠIRENJA POŽARA PREKO OTVORA U KONSTRUKCIJAMA I ELEMENTIMA KOJI OMEĐUJU POŽARNE ODJELJKE Članak 16. 1) U pregradnim konstrukcijama otpornim na požar i/ili dim koje omeđuju požarne i/ili dimne odjeljke dopušteni su otvori. 2) Otvorima stavka 1. ovog članka smatraju se otvori u koje se ugrađuju pokretni elementi za zatvaranje otvora (vrata i slično), otvori za prolaz klimatizacijskih, ventilacijskih, električnih instalacija, raznih cjevovoda, instalacijskih okana i kanala kao i poklopaca njihovih revizijskih otvora, otvori za prolaz voznog okna dizala, dimnjaka, otvori za ugradnju svjetlopropusnih stijena i slično. V. SPRJEČAVANJE ŠIRENJA POŽARA NA SUSJEDNE GRAĐEVINE Članak 20. (1) Sprječavanje širenja požara na susjedne građevine odnosi se na: građevine u neposrednoj blizini; građevine koje se dodiruju vanjskim zidovima. Članak 21. (1) Sprječavanje širenja požara na susjedne građevine postiže se primjenom odgovarajućih mjera kao što su: određivanje sigurnih udaljenosti idrugihmjerana razini dokumenata prostornog uređenja (prostornih i urbanističkih planova);.. 18

19 V. SPRJEČAVANJE ŠIRENJA POŽARA NA SUSJEDNE GRAĐEVINE - nastavak Članak 22. 1) Kada.ugrađeni građevni proizvodi moraju imati reakciju na požar prema Tablicama 4. i 7. Prilogu 2 ovog Pravilnika. TABLICA 4. SVJETLOPROPUSNI ELEMENTI NA GRANICI POŽARNOG ODJELJKA Članak 24. 1) U pregradne konstrukcije otporne na požar i/ili dim koji omeđuju požarne i dimne odjeljke smiju se ugrađivati fiksni svjetlopropusni elementi iste otpornosti na požar i/ili dim kao i konstrukcije u koje se ugrađuju... TABLICA 7. Krovovi SUSTAVI ZA ODVODNJU DIMA I/ILI TOPLINE I SUSTAVI NADTLAKA TABLICA 3. Otpornost na požar sigurnosnih stubišnih prostora Članak 25. Sustav za odvodnju dima i/ili topline, ili sustav nadtlaka u građevini potrebno je predvidjeti sukladno odredbama ovog Pravilnika. Članak 26. (1) Sustave za odvodnju dima i/ili topline potrebno je predvidjeti u sljedećim slučajevima: sigurnosnim stubištima sukladno Tablici 3. u Prilogu 1 ovog Pravilnika; 19

20 SUSTAVI ZA ODVODNJU DIMA I/ILI TOPLINE I SUSTAVI NADTLAKA - nastavak SUSTAVI ZA ODVODNJU DIMA I/ILI TOPLINE I SUSTAVI NADTLAKA - nastavak podrumskim prostorima bez podrumskih prozora ili drugih otvora. zatvorenim atrijskim prostorima; nadzemnim požarnim odjeljcima bez prozora s požarnim opterećenjem od 250 MJ do 999 MJ.. nadzemnim požarnim odjeljcima bez prozora s požarnim opterećenjem od 1000 MJ do 1999 MJ. u drugim slučajevima nadzemnih požarnih odjeljaka bez prozora te s požarnim opterećenjem iznad 2000 MJ. Članak 27. Sustavi za odvodnju dima i topline mogu biti prirodni ili mehanički. Članak 28. Sustav za odvodnju dima i/ili topline nije potrebno ugraditi u određeni prostor ukoliko je predviđen sustav nadtlaka. (2) Sustavi iz stavka 1. ovog članka projektiraju se prema hrvatskim normama skupine HRN EN danim u Prilogu 6 ovog Pravilnika. VII. EVAKUACIJSKI PUTEVI VII. EVAKUACIJSKI PUTEVI - nastavak Članak 29. U zgradi mora biti dovoljan broj evakuacijskih puteva odgovarajućih prostornih i drugih parametara (udaljenost, širina, visina, otpornost na požar i slično) i dovoljan broj izlaza, koji vode u različitim smjerovima na sigurna mjesta, kako bi u slučaju pojave požara, sve osobe koje se zateknu u zgradi, brzo i sigurno mogle napustiti zgradu. Članak 31. 1) U građevini moraju postojati najmanje dva evakuacijska puta, odnosno puta za spašavanje, koji vode u različitim smjerovima do vanjskog prostora, ili sigurnog mjesta u građevini i koji ne završavaju u istom požarnom i/ili dimnom odjeljku. 2) Broj evakuacijskih puteva, odnosno puteva za spašavanje, ovisno o broju korisnika prostora iznosi: najmanje 2 evakuacijska puta, ako je broj korisnika manji od 500; najmanje 3 evakuacijska puta, ako je broj korisnika od 500 do 1000; najmanje 4 evakuacijska puta, ako je broj korisnika veći od

21 VII. EVAKUACIJSKI PUTEVI - nastavak 3) Kod građevina koje imaju jedan ili više katova odnosno etaža, evakuacijski putovi vode preko stubišta, od kojih najmanje jedno stubište mora biti izvedeno sukladno zahtjevima sadržanim u Tablici 3. u Prilogu 1 ovog Pravilnika,. 4) U slučaju građevina iz stavka 3. ovoga članka, osim kod zgrada podskupine 5 (ZPS 5) i građevina koje se pretežno sastoje od podzemnih etaža ili u kojima borave nepokretne i osobe smanjene pokretljivosti te osobe koje se ne mogu samostalno evakuirati., VII. EVAKUACIJSKI PUTEVI - nastavak Članak 32. 1) Za izračunavanje broja evakuacijskih putova i njihove širine koristi se podatak o broju korisnika, odnosno zaposjednutost prostora. 2) Broj korisnika, odnosno zaposjednutost prostora određuje se prema Prilogu 4 ovog Pravilnika,. uz evakuacijski put preko stubišta izvedenog sukladno zahtjevima sadržanim u Tablici 3. u Prilogu 1 ovoga Pravilnika, jedan od evakuacijskih putova može biti preko prozora za spašavanje. Taj prozor je dimenzija najmanje 0,80 x 1,20 metra, s visinom parapeta ili zaštitne ograde ne nižom od 0,90 metara,. PRILOG 4 - ZAPOSJEDNUTOST PROSTORA Tablica 1. Određivanje broja osoba (zaposjednutost) nekog prostora u odnosu na njegovu namjenu i površinu Vrsta upotrebe m² (po osobi) 1 Okupljanje Koncentrirana upotreba, bez fiksnih sjedala 0,65 neto Manje koncentrirana upotreba, bez fiksnih sjedala 1,40 neto Sjedenje na klupama 1 osoba/455 dužinskih mm Fiksna sjedišta Broj fiksnih sjedala Predvorja (čekaonice) 0,28 (a) Kuhinje 9,30 Prostor bibliotečnih regala 9,30 Čitaonice u bibliotekama 4,60 neto Bazeni za kupanje 4,60 vodene površine Platforme uz bazene za kupanje 2,80 Gimnastičke dvorane s opremom 4,60 Gimnastičke dvorane bez opreme 1,40 Pozornice 1,40 neto Pristupne platforme za osvjetljenje, galerije, rešetke 9,30 neto Kasino i slični prostori za igre 1,00 Klizališta 4,60 83 Vrsta upotrebe m² (po osobi) 1 Edukacija Predavaonice 1,90 neto Radionice, laboratoriji, strukovne vježbaonice 4,60 neto Dnevna skrb 3,30 neto Zdravstvena skrb Odjeli za stacionarne pacijente 22,30 Odjeli za spavanje 11,10 Ambulante 9,30 Zatvorska i popravna 11,10 Stambena Hoteli i domovi 18,60 Stambene zgrade 18,60 Pansioni, veliki 18,60 Industrijska Opća i visoko rizična industrijska 9,30 Industrija, posebne namjene NP Poslovna (uredska) 9,30 Kontrolni toranj zračne kontrole nadzorna etaža 3,70 Skladišna U skladišnim prostorima NP U trgovačkim prostorima 27,90 U ostalim osim skladišnih i trgovačkih 46,50 namjena 84 21

22 (a) Predvorja. U kazalištima i drugim prostorima namijenjenim okupljanju ako se osobe primaju u građevinu u vrijeme trajanja predstave dopušteno je čekanje u predvorju ili sličnom prostoru dok gledalište ili drugi prostor ne bude slobodan. Pri tom se primjenjuju sljedeći zahtjevi: Vrsta upotrebe m² (po osobi) 1 Trgovačka Prodajni prostor u razini terena 2, 3 2,80 Prodajni prostor na dva ili više prizemlja 3 3,70 Prodajni prostor na etaži ispod prizemlja 3 2,80 Prodajni prostor na katovima iznad prizemlja 3 5,60 Katovi ili dijelovi katova koji se koriste samo za urede 9,30 Katovi ili dijelovi katova koji se koriste samo za skladište, prijem i otpremu i nisu otvoreni 27,90 široj javnosti Trgovački centar sa šetnicom (mall) 4 Prema faktorima primjenjivim na upotrebu prostora 5 (1) takva upotreba predvorja ili sličnih prostora ne smije umanjiti zahtijevanu svijetlu širinu izlaza za gledalište; (2) predvorja moraju biti ograničena na prostore koji nisu dio zahtijevanih evakuacijskih putova iz gledališta; (3) za predvorja moraju biti osigurani izlazi na bazi jedna osoba na svakih 0,28 m² prostora predvorja; (4) izlazi za predvorja moraju biti dodani na izlaze određene za gledališta i moraju po konstrukciji i organizaciji biti usklađeni s općim pravilima za izlaze. 85 Slika 1. Određivanje broja osoba (zaposjednutost) za trgovački centar sa šetnicom u odnosu na njegovu površinu VII. EVAKUACIJSKI PUTEVI - nastavak VII. EVAKUACIJSKI PUTEVI - nastavak Članak 33. 1) Ukupna duljina evakuacijskog puta je duljina puta koji vodi od najudaljenije točke u kojoj se osoba može naći u prostoriji do vanjskog prostora, odnosno sigurnog mjesta. 2) Dijelovi evakuacijskog puta mogu biti: zajednički dio evakuacijskog puta koji predstavlja dio puta od najudaljenije točke u prostoru do mjesta gdje korisnik može birati izlaz u dva različita smjera; slijepi hodnik koji predstavlja dio puta koji vodi u samo jednom smjeru; prostor udaljavanja od izlaza do sigurnog mjesta. Članak 35. 1)Širina evakuacijskog puta određuje se prema broju osoba na etaži koja ima najveću zaposjednutost prostora, uz uvjet da se širina evakuacijskog puta ne smanjuje na nižim etažama građevine. 2) Potrebna širina evakuacijskih puteva određuje se kao umnožak broja osoba iz stavka 1. ovog članka s koeficijentom prema Tablici 1. u Prilogu 5 ovog Pravilnika, s tim da širina evakuacijskog puta ne može biti manje od 1,10 metra, osim kod visoke zgrade kod koje širina evakuacijskog puta ne može biti manje od 1,25 metra te prostora s kapacitetom zaposjednutosti do 50 osoba kod kojih širina evakuacijskog puta može biti 0,90 metra. 3) Svijetla širina vrata na evakuacijskom putu iz stavka 2. ovog članka mora biti najmanjeod0,90 metra, osim u prostorima u kojima se okuplja manje od 50 osoba, kad mora iznositi najmanje 0,80 metra. 22

23 VII. EVAKUACIJSKI PUTEVI - nastavak PRILOG 5 Tablica 1. Širine evakuacijskih putova Prostori Stubišta (širina po osobi) Rampe i slično (širina po osobi) mm mm Zdravstvena skrb, sa sprinklerima 8 5 Zdravstvena skrb, bez sprinklera Sadržaji visokog rizika Svi ostali 8 5 Članak 36. Otpornost na požar konstrukcija i elemenata koji omeđuju evakuacijski put (zidova stubišta, vrata) određuje se sukladno Tablici 3. u Prilogu 1 ovog Pravilnika. Članak 37. Građevni proizvodi za oblaganje stropova, zidova i podova evakuacijskih puteva, trebaju biti reakcije na požar prema Tablici 5. i 6. u Prilogu 2 ovog Pravilnika. 89 TABLICA 5. Unutarnje zidne obloge i završni slojevi TABLICA 6. Građevni proizvodi za podove i stropove 23

24 VII. EVAKUACIJSKI PUTEVI - nastavak VII. EVAKUACIJSKI PUTEVI - nastavak Članak 38. (1) Za zgrade u kojima boravi više od 300 osoba kao i zgrade u kojim borave osobe smanjene pokretljivosti.. obvezan je izračun vremena evakuacije kojim moraju biti obuhvaćene i osobe smanjene pokretljivosti kako bi se potvrdilo da je vrijeme evakuacije u skladu s odabranim parametrima građevine. Članak 39. Osnovni zahtjevi rasvjete za slučaj nužde i označavanja evakuacijskih puteva ispunjeni su ukoliko su primijenjene odredbe hrvatskih normi HRN EN 1838, HRN EN i HRN EN Članak 40. Vrata na evakuacijskom putu, izuzimajući stambene zgrade, te prostore zgrade i građevine u kojima se okuplja manje od 50 osoba, moraju biti opremljena protupanik kvakama, pritisnim pločama, pritisnim šipkama i slično, sukladno hrvatskim normama HRN EN 179 i/ili HRN EN 1125 i/ili smjernici koju je donijela Europska konfederacija udruga za zaštitu od požara CFPA E Guideline No 2 Panic & emergency exit devices (Panika i naprave izlaza za nuždu). VIII. ZAŠTITA SPAŠAVATELJA VIII. ZAŠTITA SPAŠAVATELJA -nastavak Članak 41. Mjere za zaštitu spašavatelja ovise o namjeni građevine i njenim značajkama (visini, broju osoba, požarnom opterećenju i drugom), a mogu biti: vatrogasni pristupi i površine za vatrogasni rad (manipulativne površine); otpornost na požar nosive konstrukcije koja omogućuje i duže djelovanje vatrogasaca zbog gašenja ili pretraživanja građevine; uređaji za opskrbu vodom (vanjska hidrantska mreža) sa sigurnim izvorom; sigurnosna stubišta; Članak 42. 1) Vatrogasni pristupi moraju biti projektirani sukladno odredbama posebnog propisa te održavani trajno prohodnim. 2) Ako iz bilo kojeg razloga prolaz kroz vatrogasni pristup treba ograničiti, zapreke se mogu isključivo postavljati u obliku brklji (manualnih, poluautomatskih i automatskih) za koje vatrogasci moraju imati osiguranu mogućnost otvaranja. rasvjeta za slučaj nužde; vatrogasna dizala; rezervno napajanje električnom energijom;.. 24

25 IX. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 46. Ako na dan stupanja na snagu ovog Pravilnika drugi propis kojim se uređuju otpornost na požar i drugi zahtjevi koje građevina mora zadovoljiti u vezi sa zaštitom od požara sadrži odredbe koje su protivne ovom Pravilniku, primijenit će se odredbe ovog Pravilnika. Članak 47. Ovaj Pravilnik stupa na snagu 5. travnja godine. Broj: Zagreb, 26. veljače PRILOZI TABLICA 1. Zahtjevi za otpornost na požar konstrukcija i elemenata zgrada TABLICA 2. Dozvoljene površine požarnih i dimnih odjeljaka (m²) u nadzemnim industrijskim građevinama u odnosu na otpornost konstrukcije i ugrađene sustave, te broj spojenih nadzemnih etaža. 25

26 TABLICA 3. Otpornost na požar sigurnosnih stubišnih prostora TABLICA 4. Pročelja TABLICA 5. Unutarnje zidne obloge i završni slojevi TABLICA 6. Građevni proizvodi za podove i stropove 26

27 TABLICA 7. Krovovi TABLICA 11. Dupli i šuplji podovi TABLICA i 10. TABLICA 12. Natkrivena parkirališta i garaže PRILOG 3 Slika 1. Slika 2. PRILOG 3 Slika 5. Slika 6. Slika 3. Slika 4. 27

28 PRILOG 4 - Određivanje broja osoba (zaposjednutost) nekog prostora u odnosu na njegovu namjenu i površinu Vrsta upotrebe m² (po osobi) 1 Okupljanje Koncentrirana upotreba, bez fiksnih sjedala 0,65 neto Manje koncentrirana upotreba, bez fiksnih 1,40 neto sjedala Sjedenje na klupama 1 osoba/455 dužinskih mm Fiksna sjedišta Broj fiksnih sjedala Predvorja (čekaonice) 0,28 (a) Kuhinje 9,30 Prostor bibliotečnih regala 9,30 Čitaonice u bibliotekama 4,60 neto Bazeni za kupanje 4,60 vodene površine Platforme uz bazene za kupanje 2,80 Gimnastičke dvorane s opremom 4,60 Gimnastičke dvorane bez opreme 1,40 Pozornice 1,40 neto Pristupne platforme za osvjetljenje, galerije, 9,30 neto rešetke Kasino i slični prostori za igre 1,00 Klizališta 4,60 Edukacija Predavaonice 1,90 neto Radionice, laboratoriji, strukovne 4,60 neto vježbaonice Dnevna skrb 3,30 neto Zdravstvena skrb Odjeli za stacionarne pacijente 22,30 Odjeli za spavanje 11,10 Ambulante 9,30 Zatvorska i popravna 11,10 Stambena Hoteli i domovi 18,60 Stambene zgrade 18,60 Pansioni, veliki 18,60 Industrijska Opća i visoko rizična industrijska 9,30 Industrija, posebne namjene NP Poslovna (uredska) 9,30 Kontrolni toranj zračne kontrole nadzorna 3,70 etaža Skladišna U skladišnim prostorima NP U trgovačkim prostorima 27,90 U ostalim osim skladišnih i trgovačkih 46,50 namjena PRILOG 4 - Određivanje broja osoba (zaposjednutost) nekog prostora u odnosu na njegovu namjenu i površinu Napomena: NP = nije primjenjivo. Kapacitet broja korisnika je maksimalno mogući broj korisnika prisutan istovremeno. 1 Svi faktori izraženi su u bruto površini koja predstavlja površinu unutar unutarnjih ploha zidova promatranog prostora bez oduzimanja površine holova, stubišta, spremišta, debljine unutarnjih zidova, stupova ili drugih elemenata. Ako su površine označene kao»neto«, svi gore navedeni elementi se odbijaju. 2 Za potrebu određivanja kapaciteta korisnika prostora u trgovačkim namjenama prostora gdje, zbog razlike u nagibu ulica na različitim stranama, postoje dva ili više katova direktno dostupnih s ulica, svaki takav kat mora se smatrati prizemljem. Faktor kapaciteta broja korisnika prostora mora biti jedna osoba na svakih 3,70 m² bruto površine poda prodajnog prostora. 3 U trgovačkim namjenama prostora bez prizemlja, (razina poda postavljena najviše tri stepenice iznad ili ispod razine okolnog terena), ali s pristupom direktno s ulice preko stepenica ili pokretnih stepenica, glavna etaža na točki ulaza u trgovačku namjenu prostora mora se smatrati prizemljem. 4 Za bilo koji prostor za služenje hrane ili drugi prostor za okupljanje smješten na šetnici koji nije uračunat u bruto iznajmljenu površinu trgovačkog centra, kapacitet broja korisnika se izračunava na bazi faktora kapaciteta broja korisnika za tu namjenu, kao što je specificirano u tablici 1. Trgovačka Prodajni prostor u razini terena 2, 3 2,80 Prodajni prostor na dva ili više prizemlja 3 3,70 Prodajni prostor na etaži ispod prizemlja 3 2,80 Prodajni prostor na katovima iznad prizemlja 3 5,60 Katovi ili dijelovi katova koji se koriste samo 9,30 za urede Katovi ili dijelovi katova koji se koriste samo za skladište, prijem i otpremu i nisu otvoreni 27,90 široj javnosti Trgovački centar sa šetnicom (mall) 4 Prema faktorima primjenjivim na upotrebu prostora5 PRILOG 4 - Određivanje broja osoba (zaposjednutost) nekog prostora u odnosu na njegovu namjenu i površinu 5 Za dijelove šetnice koji se smatraju pješačkim putem i koji se ne koriste kao bruto iznajmljena površina, nije obavezno utvrditi kapacitet broja korisnika na bazi Tablice 1.. Međutim, evakuacijski putovi s pješačkih putova šetnice moraju biti osigurani za kapacitet broja korisnika utvrđen dijeljenjem bruto iznajmljene (prodajne) površine trgovačkog centra s odgovarajućim najmanjim cijelim brojem faktora kapaciteta broja korisnika iz slike 1. Utoseneuključuju osobe iz priključenih građevinekojeimajudirektni pristup do trgovačkog centra, ali imaju nezavisne izlaze od šetnice, kao i dio osoba u zakupljenim prostorima pojedinih namjena koje imaju izlaze neovisne od šetnice. Svaki pojedinačni zakupljeni prostor mora imati evakuacijske putove koji vode do vanjskog prostora ili do šetnice, bazirane na kapacitetu broja korisnika izračunatog primjenom odgovarajućeg faktora kapaciteta broja korisnika iz Tablice 1. (a) Predvorja. U kazalištima i drugim prostorima namijenjenim okupljanju ako se osobe primajuugrađevinu u vrijeme trajanja predstave dopušteno je čekanje u predvorju ili sličnom prostoru dok gledalište ili drugi prostor ne bude slobodan. Pri tom se primjenjuju sljedeći zahtjevi: (1) takva upotreba predvorja ili sličnih prostora ne smije umanjiti zahtijevanu svijetlu širinu izlaza za gledalište; (2) predvorja moraju biti ograničena na prostore koji nisu dio zahtijevanih evakuacijskih putova iz gledališta; (3) za predvorja moraju biti osigurani izlazi na bazi jedna osoba na svakih 0,28 m² prostora predvorja; (4) izlazi za predvorja moraju biti dodani na izlaze određene za gledališta i moraju po konstrukciji i organizaciji biti usklađeni s općim pravilima za izlaze. PRILOG 5 Slika 1. Određivanje broja osoba (zaposjednutost) za trgovački centar sa šetnicom u odnosu na njegovu površinu Prostori Stubišta (širina po osobi) mm Rampe i slično (širina po osobi) mm Zdravstvena skrb, sa sprinklerima 8 5 Zdravstvena skrb, bez sprinklera Sadržaji visokog rizika Svi ostali

EVAKUACIJSKI PUTOVI I ZAŠTITA SPAŠAVATELJA

EVAKUACIJSKI PUTOVI I ZAŠTITA SPAŠAVATELJA EVAKUACIJSKI PUTOVI I ZAŠTITA SPAŠAVATELJA mr. sc. Ljerka Kopričanec-Matijevac, viši predavač Zagreb, 15. studenoga 2014. 1 Pregled nekih velikih požara godina događaj broj poginulih / ozlijeđenih požar

Mehr

POŽARA. ZAKONI Zakon o prostornom uređenju i gradnji Zakon o zaštiti od požara Zakon o zapaljivim tekućinama i plinovima... Narodne novine 92/2010.

POŽARA. ZAKONI Zakon o prostornom uređenju i gradnji Zakon o zaštiti od požara Zakon o zapaljivim tekućinama i plinovima... Narodne novine 92/2010. ZAKON O ZAŠTITI OD POŽARA Narodne novine 92/2010. mr. sc. Ljerka Kopričanec-Matijevac, v. pred. Državna uprava za zaštitu i spašavanje Učilište vatrogastva i zaštite i spašavanja Vatrogasna škola Zagreb,

Mehr

OBLIKOVANJE POŽARNIH SEKTORA

OBLIKOVANJE POŽARNIH SEKTORA OBLIKOVANJE POŽARNIH SEKTORA mr. sc. Ljerka Kopričanec-Matijevac, v. pred. Državna uprava za zaštitu i spašavanje Učilište vatrogastva i zaštite i spašavanja Vatrogasna škola Zagreb, Ksaverska cesta 107

Mehr

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver

Toplinska pumpa zrak/voda. Softver Toplinska pumpa zrak/voda Softver Softver 1. Sales Support softver za pumpu ESTIA 2. Godišnji toplinski množitelj (SPF) prema VDI4650 3. Dyna-Doctor za pumpu ESTIA Software 1. Sales Support softver za

Mehr

Zaštita i sanacija betona u komunalnim pročistačima otpadnih voda. Schutz und Instandsetzung von Betontragwerken Mario Mühleder 1

Zaštita i sanacija betona u komunalnim pročistačima otpadnih voda. Schutz und Instandsetzung von Betontragwerken Mario Mühleder 1 Zaštita i sanaija betona u komunalnim pročistačima otpadnih voda Shutz und Instandsetzung von Betontragwerken Mario Mühleder 1 Pročistači otpadnih voda Opći konept mjera zaštite i održavanja svih područja

Mehr

R4305JPCPR. Izjava o Svojstvima. [CompanyGraphic]

R4305JPCPR. Izjava o Svojstvima. [CompanyGraphic] Izjava o Svojstvima [CompanyGraphic] 1. Jedinstvena identifikacijska oznaka vrste proizvoda: BL D120, DP4, NaturBoard PARTITION, KP, Naturboard KP, KDB D40, Thermo-teK BD 040, KDL D40, Thermo-teK BD 040,

Mehr

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 2 Etagen. Objektanschrift: Allee

Mehr

PRAVILNIK O ZAPALJIVIM TEKUĆINAMA

PRAVILNIK O ZAPALJIVIM TEKUĆINAMA PRAVILNIK O ZAPALJIVIM TEKUĆINAMA (NN 54/99) I. OPĆE ODREDBE Članak 1. 1) Ovim Pravilnikom određuju se sigurnosno tehnički uvjeti za izgradnju građevina i postrojenja za zapaljive tekućine (u daljem tekstu:

Mehr

ARHITEKTONSKA OGRANIČENJA U PROJEKTIRANJU KOJA NAMEĆU SUSTAVI ZA KONTROLU DIMA U PJEŠAČKIM ULICAMA (MALL-OVIMA) TRGOVAČKIH CENTARA

ARHITEKTONSKA OGRANIČENJA U PROJEKTIRANJU KOJA NAMEĆU SUSTAVI ZA KONTROLU DIMA U PJEŠAČKIM ULICAMA (MALL-OVIMA) TRGOVAČKIH CENTARA ARHITEKTONSKA OGRANIČENJA U PROJEKTIRANJU KOJA NAMEĆU SUSTAVI ZA KONTROLU DIMA U PJEŠAČKIM ULICAMA (MALL-OVIMA) TRGOVAČKIH CENTARA G. Tončinić, d.i.a 06/2010 1 DIM DEFINICIJA Gorenje je exothermna reakcija

Mehr

VAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU

VAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU VAT after Croatia joins the EU Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens PDV nakon ulaska Hrvatske u EU Success is a matter of setting the right goals. And having the right partner. 2 VAT after Croatia

Mehr

HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS

HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS Überblick der Tätigkeiten im Gebäudezertifizierungsbereich, energetische Sanierungsprojekte und Bau von

Mehr

ZAKON O PROCJENI VRIJEDNOSTI NEKRETNINA

ZAKON O PROCJENI VRIJEDNOSTI NEKRETNINA Mr. sc. ŽELJKO UHLIR, državni tajnik Ministarstvo graditeljstva i prostornog uređenja ZAKON O PROCJENI VRIJEDNOSTI NEKRETNINA 1. Uvod Zakon o procjeni vrijednosti nekretnina (NN 78/15) (dalje u tekstu:

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava 24 Sat otkucava Ana pronalazi metalnu futrolu, onu istu koju je sakrila 1961. godine. Ne uspijeva da je otvori jer je zahrđala. Kad joj to konačno podje za rukom, u futroli pronalazi ključ. Da li je to

Mehr

MINISTARSTVO POMORSTVA, PROMETA I VEZA

MINISTARSTVO POMORSTVA, PROMETA I VEZA MINISTARSTVO POMORSTVA, PROMETA I VEZA 1698 Na temelju članka 119. točka 3. Zakona o prijevozu opasnih tvari (»Narodne novine«, br. 97/93), ministar pomorstva,

Mehr

Sluzba za certificiranje proizvoda SCERT CERTIFIKAT. Broj : LVD Tele-Fonika Kable Sp.z.o.o. S.K.A, Poljska ul. Wielicka 114, Krakow

Sluzba za certificiranje proizvoda SCERT CERTIFIKAT. Broj : LVD Tele-Fonika Kable Sp.z.o.o. S.K.A, Poljska ul. Wielicka 114, Krakow za e l ektrotehnlku 1~11 HAA Ov1a~tenje Ministarstva gospodarstva, rada I poduzetm~tva Republike Hrvatske z.a ocjenjivanje sukladnosti prema Pravilmku o elektribloj opremi namijenjenoj z.a uporabu unutar

Mehr

SLUŽBA ZAŠTITE NA RADU

SLUŽBA ZAŠTITE NA RADU Dino Cmrečnjak / Antun Matija Filipović / Zoran Gorički Gordana Hrstić / Danijela Hunjak / Miho Magud Igor Minga / Nikica Petričević / Josip Taradi / Mile Žarak SLUŽBA ZAŠTITE NA RADU istraživanje problematike

Mehr

STRUČNJAK ZA ZAŠTITU NA RADU

STRUČNJAK ZA ZAŠTITU NA RADU Ivan Božajić / Dino Cmrečnjak / Ante Drozdek Antun Matija Filipović / Danijela Hunjak / Tomislav Koren Igor Minga / Darko Palačić / Nikica Petričević Josip Taradi / Mile Žarak STRUČNJAK ZA ZAŠTITU NA RADU

Mehr

COMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao.

COMPUTER: Misija Berlin. 9. novembar, deset i dvadesetpet ujutru. Ostalo ti je 90 minuta, 2 života i izgleda da te je neko prepoznao. 06 Žena u crvenom Ana se sudara sa ženom koja tvrdi da su prijateljice još od 1961. godine. Osim toga iznenada dobija upozorenje da joj je za petama neka žena u crvenom. Na svakom ćošku neko nepoznato

Mehr

ZAVISNO SLOŽENE REČENICE. - sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više zavisnih rečenica

ZAVISNO SLOŽENE REČENICE. - sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više zavisnih rečenica ZAVISNO SLOŽENE REČENICE - sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više zavisnih rečenica - konjugirani glagol u zavisnoj rečenici uvijek dolazi na kraj rečenice: Ich kann nicht kommen, weil ich keine

Mehr

Pregledni znanstveni rad FINANCIRANJE NEPROFITNIH ORGANIZACIJA. Zdravko Hruška, dipl.oecc., Ministarstvo financija, Porezna uprava, Ispostava Samobor

Pregledni znanstveni rad FINANCIRANJE NEPROFITNIH ORGANIZACIJA. Zdravko Hruška, dipl.oecc., Ministarstvo financija, Porezna uprava, Ispostava Samobor 173 Dr. sc. Dubravka Mahaček, Državni ured za reviziju, Područni ured Požega Dr. sc. Ivo Mijoč, asistent Ekonomiskog fakulteta u Osijeku Zdravko Hruška, dipl.oecc., Ministarstvo financija, Porezna uprava,

Mehr

FIRE STOP ULTRA. > Melts at temperatures over 600 C. > Best protection against hight temperatures and flame

FIRE STOP ULTRA. > Melts at temperatures over 600 C. > Best protection against hight temperatures and flame > Melts at temperatures over 600 C > Best protection against hight temperatures and flame > Outstandingly comfortable and skinfriendly > Protection from sparks and static electricity FLAME RETARDANT FIRE

Mehr

Angaben zur Person Weiße Felder bitte ausfüllen oder ankreuzen. Angaben zu den Einkünften. Zur Beachtung: Versicherung

Angaben zur Person Weiße Felder bitte ausfüllen oder ankreuzen. Angaben zu den Einkünften. Zur Beachtung: Versicherung Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 201 ) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer

Mehr

Befähigungsausweis zur selbstständigen Führung von Motoryachten im Fahrtbereich 2 Küstenfahrt 20 sm (Yacht master licence) MSVÖ

Befähigungsausweis zur selbstständigen Führung von Motoryachten im Fahrtbereich 2 Küstenfahrt 20 sm (Yacht master licence) MSVÖ Temeljem članka 4. stavak 3. Pravilnika o brodicama i jahtama (Narodne novine broj 27/05, 57/06, 80/07, 3/08 i 18/09) priznaju se isprave izdane od nadležnih tijela stranih država za upravljanje brodicama

Mehr

Opasnosti od padova. Vodič za procjenu rizika u malim i srednjim poduzećima

Opasnosti od padova.  Vodič za procjenu rizika u malim i srednjim poduzećima U izradi priručnika sudjelovale su sljedeće Međunarodne sekcije ISSA e. Kod njih su također dostupne dodatne informacije: Vodič za procjenu rizika u malim i srednjim poduzećima 4 Opasnosti od padova Identifikacija

Mehr

MEMORANDUM O RAZUMIJEVANJU IZMEĐU SAVEZNE AGENCIJE ZA NADZOR FINANCIJSKIH USLUGA HRVATSKE NARODNE BANKE U PODRUČJU SUPERVIZIJE BANAKA

MEMORANDUM O RAZUMIJEVANJU IZMEĐU SAVEZNE AGENCIJE ZA NADZOR FINANCIJSKIH USLUGA HRVATSKE NARODNE BANKE U PODRUČJU SUPERVIZIJE BANAKA MEMORANDUM O RAZUMIJEVANJU IZMEĐU SAVEZNE AGENCIJE ZA NADZOR FINANCIJSKIH USLUGA I HRVATSKE NARODNE BANKE U PODRUČJU SUPERVIZIJE BANAKA 1. Savezna agencija za nadzor financijskih usluga (Bundesanstalt

Mehr

Novi trendovi u razvoju vozila javnog prijevoza

Novi trendovi u razvoju vozila javnog prijevoza Novi trendovi u razvoju vozila javnog prijevoza Ante Klečina, oec., glavni koordinator Savez za željeznicu Pro-rail alliance Neprofitna krovna udruga svih zainteresiranih za boljitak javnog prijevoza u

Mehr

Vom 2. Dezember Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Vom 2. Dezember Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen: 1112 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2006 Teil II Nr. 29, ausgegeben zu Bonn am 7. Dezember 2006 Gesetz zu dem Abkommen vom 6. Februar 2006 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Kroatien

Mehr

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III 162. Abkommen zwischen der Republik Österreich

Mehr

OSOBE KOJE VODE POSLOVE KAO ODGOVORNE OSOBE I ODREĐENJE PREDSTAVNIKA PRAVNE OSOBE PO ZAKONU O ODGOVORNOSTI PRAVNIH OSOBA ZA KAZNENA DJELA

OSOBE KOJE VODE POSLOVE KAO ODGOVORNE OSOBE I ODREĐENJE PREDSTAVNIKA PRAVNE OSOBE PO ZAKONU O ODGOVORNOSTI PRAVNIH OSOBA ZA KAZNENA DJELA Dr. sc. Jakša Barbić * J. Barbić: Osobe koje vode poslove kao odgovorne osobe i određenje UDK predstavnika... 343.22 Hrvatski ljetopis za kazneno pravo i praksu (Zagreb), vol. 10, broj 2/2003, 347.19 str.

Mehr

4. imena mora, jezera, rijeka i planina - der Zürichsee, der Rhein, der Triglav, der Donau, die Alpen, die Adria, die Save

4. imena mora, jezera, rijeka i planina - der Zürichsee, der Rhein, der Triglav, der Donau, die Alpen, die Adria, die Save Određeni član obavezno dolazi uz: 1. superlativ pridjeva - die schönste Frau 2. redni broj - der zweite Mann 3. imena nekih zemalja ako su ženskog ili muškog roda, a obavezno u množini - die USA, die Niederlande,

Mehr

GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1

GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ODREDBE O ODRŽAVANJU ISPITA Stand: 1. September 2018 Aktualizovano: 1. septembar 2018. Zertifiziert durch Certificirano od strane Durchführungsbestimmungen

Mehr

Materijali za 16. sjednicu Gradskog vijeća Grada Bjelovara

Materijali za 16. sjednicu Gradskog vijeća Grada Bjelovara Materijali za 16. sjednicu Gradskog vijeća Grada Bjelovara REPUBLIKA HRVATSKA BJELOVARSKO-BILOGORSKA ŽUPANIJA G R A D B J E L O V A R GRADSKO VIJEĆE KLASA : 021-05/16-01/1 URBROJ: 2103/01-02-16-1 Bjelovar,

Mehr

FLEKSIBILNA IZOLACIJA BAZIRANA NA ARMAFLEX TEHNOLOGIJI

FLEKSIBILNA IZOLACIJA BAZIRANA NA ARMAFLEX TEHNOLOGIJI FLEKSIBILNA IZOLACIJA BAZIRANA NA ARMAFLEX TEHNOLOGIJI Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Pouzdana kontrola kondenzacije bazirana na tehnologiji Armaflex sa strukturom zatvorenih ćelija Učinkovito smanjenje

Mehr

A B C D E F. h WH, additional

A B C D E F. h WH, additional Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013, 812/2013) 1 Brand name Vaillant 2 Models A B C D E F VEN 5/6 U plus VEN 5/6 O plus VEN 5/6 U exclusiv VEN 5/6 O exclusiv VEN 5/6 U plus

Mehr

PRESUDA SUDA (veliko vijeće) 14. prosinca ( * )

PRESUDA SUDA (veliko vijeće) 14. prosinca ( * ) PRESUDA SUDA (veliko vijeće) 14. prosinca 2004. ( * ) Okoliš Slobodno kretanje robe Ambalaža i ambalažni otpad Direktiva 94/62/EZ Obveza naplate kaucije i vraćanja ambalaže za jednokratnu uporabu s obzirom

Mehr

Tri desetljeća Ellenbergovih indikatorskih vrijednosti pogled iz Hrvatske

Tri desetljeća Ellenbergovih indikatorskih vrijednosti pogled iz Hrvatske Tri desetljeća Ellenbergovih indikatorskih vrijednosti pogled iz Hrvatske Sven Jelaska OIKON d.o.o. za primijenjenu ekologiju Prof. Heinz Ellenberg (1913-1997) 1950, 1952. - nešumska vegetacija... 1967.

Mehr

Tehnička regulativa gradnje PROZORI I STAKLA Zahtjevi i toplinsko-izolacijske karakteristike

Tehnička regulativa gradnje PROZORI I STAKLA Zahtjevi i toplinsko-izolacijske karakteristike TEHNIČKO VELEUČILIŠTE U ZAGREBU i 1998 Graditeljski odjel 10010 Zagreb, Avenija V. Holjevca 15 STRUČNO USAVRŠAVANJE OVLAŠTENIH ARHITEKATA I OVLAŠTENIH INŽENJERA XVII. tečaj 14. i 15. studenog 2014. Tema:

Mehr

METODOLOGIJA UTVRĐIVANJA PROMJENE KAMATNIH STOPA NA KREDITE I PROIZVODE BANKE NA KOJE SE OBRAČUNAVA UGOVORNA KAMATA

METODOLOGIJA UTVRĐIVANJA PROMJENE KAMATNIH STOPA NA KREDITE I PROIZVODE BANKE NA KOJE SE OBRAČUNAVA UGOVORNA KAMATA METODOLOGIJA UTVRĐIVANJA PROMJENE KAMATNIH STOPA NA KREDITE I PROIZVODE BANKE NA KOJE SE OBRAČUNAVA UGOVORNA KAMATA 1. CILJ METODOLOGIJE Metodologijom se dokumentira praksa koju Banka primjenjuje u utvrđivanju

Mehr

PRESUDA SUDA (prvo vijeće) 14. listopada ( * )

PRESUDA SUDA (prvo vijeće) 14. listopada ( * ) PRESUDA SUDA (prvo vijeće) 14. listopada 2004. ( * ) Sloboda pružanja usluga Slobodno kretanje robe Ograničenja Javni poredak Ljudsko dostojanstvo Zaštita temeljnih vrijednosti utvrđenih nacionalnim ustavom,igranje

Mehr

PRESUDA SUDA. 18. studenoga ( * )

PRESUDA SUDA. 18. studenoga ( * ) PRESUDA SUDA 18. studenoga 2003. ( * ) Zaštita oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti Bilateralna konvencija između države članice i treće zemlje o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla iz

Mehr

Tretman izdvajanja (Oustourcing-a) u pravu nadzora prema nemačkom Zakonu o nadzoru osiguranja i Direktivi o solventnosti II

Tretman izdvajanja (Oustourcing-a) u pravu nadzora prema nemačkom Zakonu o nadzoru osiguranja i Direktivi o solventnosti II Martin LANGE Tretman izdvajanja (Oustourcing-a) u pravu nadzora prema nemačkom Zakonu o nadzoru osiguranja i Direktivi o solventnosti II ČLANCI 49 Apstrakt Nemački Zakon o nadzoru osiguranja (Versicherungsaufsichtsgesetz;

Mehr

Jahrgang 1994 Ausgegeben am 29. Juli Stück

Jahrgang 1994 Ausgegeben am 29. Juli Stück 4787 Jahrgang 1994 Ausgegeben am 29. Juli 1994 184. Stück 594. Abkommen zwischen der Republik Österreich und der Republik Kroatien über Soziale Sicherheit samt Schlußprotokoll (NR: GP XVIII RV 1023 AB

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece

Znanja nemackog jezika predskolske dece BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI BOSNISCH / KROATISCH / SERBISCH Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Upitnik za roditelje Elternfragebogen Folgende Sprachen sind verfügbar:

Mehr

Mjesto i uloga europske norme HRN EN 1090 u osiguranju kvalitete strojarskih konstrukcija na primjeru firme RŽV Čakovec d.o.o.

Mjesto i uloga europske norme HRN EN 1090 u osiguranju kvalitete strojarskih konstrukcija na primjeru firme RŽV Čakovec d.o.o. Završni rad br. 186/PS/2016 Mjesto i uloga europske norme HRN EN 1090 u osiguranju kvalitete strojarskih konstrukcija na primjeru firme RŽV Čakovec d.o.o. Jurica Semenić, 5621/601 Varaždin, srpanj 2016.

Mehr

VI. SAVJETOVANJE SUDACA TRGOVAČKIH SUDOVA

VI. SAVJETOVANJE SUDACA TRGOVAČKIH SUDOVA VI. SAVJETOVANJE SUDACA TRGOVAČKIH SUDOVA Zagreb, 15. i 16. studenog 2005. PREDGOVOR U minulih 16 godina samostalne i neovisne Republike Hrvatske ovo je šesto savjetovanje su-daca i sudskih savjetnika

Mehr

INFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit

INFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd Am Alten Viehmarkt 2, 84028 Landshut Postanschrift: 84024 Landshut Telefon 0871 81-0, Telefax 0871 81-2150 Bürgertelefon 0800 1000 48015 service@drv-bayernsued.de

Mehr

Angaben zur Person Weiße Felder bitte ausfüllen oder ankreuzen. Angaben zu den Einkünften. Zur Beachtung: Versicherung

Angaben zur Person Weiße Felder bitte ausfüllen oder ankreuzen. Angaben zu den Einkünften. Zur Beachtung: Versicherung Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200 ) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer

Mehr

AGENCIJA ZA ZAŠTITU TRŽIŠNOG NATJECANJA

AGENCIJA ZA ZAŠTITU TRŽIŠNOG NATJECANJA AGENCIJA ZA ZAŠTITU TRŽIŠNOG NATJECANJA 3019 Na temelju članka 34. stavka 1., članka 35. stavka 1. točka 2. i točka 5. i članka 66. Zakona o zaštiti tržišnog natjecanja (»Narodne novine«, broj 122/03),

Mehr

Pomoć pri odabiru odvodnika prenapona

Pomoć pri odabiru odvodnika prenapona Pomoć pri odabiru odvodnika prenapona THINK CONNECTED. Pomoć pri odabiru zaštite za energetsku instalaciju AC- kombinirani odvodnik i zaštita od prenapona; tip 1+2, tip 2 i tip 3 Instalacijsko mjesto 1

Mehr

Zbornik sudske prakse

Zbornik sudske prakse Zbornik sudske prakse PRESUDA SUDA (deseto vijeće) 7. rujna 2017. * Zahtjev za prethodnu odluku Zaštita potrošača Direktiva 1999/44/EZ Prodaja robe široke potrošnje i jamstva za takvu robu Pojam ugovor

Mehr

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA HZMO MEĐUNARODNI UGOVORI O SOCIJALNOM OSIGIGURANJU - SR NJEMAČKA SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA UGOVOR O SOCIJALNOM OSIGURANJU IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE I SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAČKE, «Narodne novine Međunarodni

Mehr

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite

Mehr

WIR+ 5 Radna bilježnica njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja

WIR+ 5 Radna bilježnica njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja Inhaltsverzeichnis: Modul 13 3 Modul 14 33 Modul 15 61 Lektion 1 3 Lektion 5 33 Lektion 7 61 Lektion 2 10 Lektion 6 40 Lektion 8 66 Lektion 3 16 Lektion 7 48 Lektion 8 70 Wortschatz Lektion 1-3 23 Wortschatz

Mehr

PRILOG TUMAČENJU ZAKONA O ARHIVSKOME GRADIVU I ARHIVIMA TE NJEGOVIH PROVEDBENIH PROPISA

PRILOG TUMAČENJU ZAKONA O ARHIVSKOME GRADIVU I ARHIVIMA TE NJEGOVIH PROVEDBENIH PROPISA provedbenih propisa, Arh. vjcsn., god. 45 (2002), str. 191-197 Marinko Vuković Državni arhiv u Slavonskom Brodu A. Cesarca 1 Slavonski Brod PRILOG TUMAČENJU ZAKONA O ARHIVSKOME GRADIVU I ARHIVIMA TE NJEGOVIH

Mehr

29/04/2014. Korišćenje digitalnih urbanističkih planova u aplikacijama E-Government i Open Government

29/04/2014. Korišćenje digitalnih urbanističkih planova u aplikacijama E-Government i Open Government Korišćenje digitalnih urbanističkih planova u aplikacijama E-Government i Open Government Obuhvatanje i stavljanje na raspolaganje digitalnih urbanističkih planova na osnovu standardizovanog GML formata

Mehr

Zertifikat / Certifikat

Zertifikat / Certifikat Zertifikat / Certifikat Dreh- und Drehkippbeschläge für Fenster und Fenstertüren Zaokretni i otklopno-zaokretni okovi za prozore i prozorska vrata Produkt Proizvod max. Flügelgewicht maks. težina krila

Mehr

Das Übersetzen von Texten des Europäischen Parlaments: Der Beschluss über das Aktionsprogramm Erasmus Mundus

Das Übersetzen von Texten des Europäischen Parlaments: Der Beschluss über das Aktionsprogramm Erasmus Mundus Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Preddiplomski studij engleskog jezika i književnosti i njemačkog jezika i književnosti Ines Horvat Das Übersetzen von Texten des Europäischen

Mehr

TEMA: Propisi, norme, smjernice (RH, EU, SAD) iz područja pitke vode povezanost s legionelama

TEMA: Propisi, norme, smjernice (RH, EU, SAD) iz područja pitke vode povezanost s legionelama Hrvatska udruga za rashladnu, klima tehniku i dizalice topline Sveučilište u Splitu Fakultet elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje TEMA: Propisi, norme, smjernice (RH, EU, SAD) iz područja pitke vode

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015. NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.

Mehr

Hrvatski centar/kroatisches Zentrum Wien 4., Schwindgasse 14

Hrvatski centar/kroatisches Zentrum Wien 4., Schwindgasse 14 20. - 22. November 2009 Hrvatski centar/kroatisches Zentrum Wien 4., Schwindgasse 14 Projekt: Kroatisches Zentrum Wien Nach einer Idee von Dr. Josip Seršić und Petar Tyran / Projektleitung: Petar Tyran

Mehr

GODIŠNJE IZVJEŠĆE ZA GODINU

GODIŠNJE IZVJEŠĆE ZA GODINU AGENCIJA ZA ZAŠTITU TRŽIŠNOG NATJECANJA GODIŠNJE IZVJEŠĆE ZA 2001. GODINU za razdoblje od 1. travnja 2001. do 28. veljače 2002. Analiza stanja i postupaka pokrenutih na temelju Zakona o zaštiti tržišnog

Mehr

INFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit

INFORMATIONEN zu den europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit Deutsche Rentenversicherung Bayern Süd Am Alten Viehmarkt 2, 84028 Landshut Postanschrift: 84024 Landshut Telefon 0871 81-0, Telefax 0871 81-2150 Servicetelefon 0800 1000 48015 service@drv-bayernsued.de

Mehr

Zbornik sudske prakse

Zbornik sudske prakse Zbornik sudske prakse PRESUDA SUDA (prvo vijeće) 20. prosinca 2017. * Zahtjev za prethodnu odluku Zajednička carinska tarifa Carinski zakonik Članak 29. Određivanje carinske vrijednosti Prekogranične transakcije

Mehr

zaštita od požara prepoznati. prevencija. delovati.

zaštita od požara prepoznati. prevencija. delovati. zaštita od požara prepoznati. prevencija. delovati. vatrogasna služba grada frankfurta na majni. Od 1874. godine u gradu Frankfurtu na Majni postoji vatrogasna služba. Vatrogasna služba grada Frankfurta,

Mehr

Ugovor o leasingu - novo zakonsko uređenje -

Ugovor o leasingu - novo zakonsko uređenje - Zb. Prav. fak. Sveuč. Rij. (1991) v. 29, br. 1,???-??? (2008) 1 Ugovor o leasingu - novo zakonsko uređenje - Mr. sc. Jasna Brežanski, sutkinja UDK: Vrhovni sud Republike Hrvatske Ur. : 18. prosinca 2007.

Mehr

Niveau 1A

Niveau 1A Niveau 1A LEKTION 2 Ivan Ivanovic ist Arzt. Er kommt aus Bosnien und Herzegowina. Er ist 32 Jahre alt. Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Seine Kinder und seine Frau leben auch in Deutschland. Frau

Mehr

ASCENDUM PRIRUČNIK ZA ZAŠTITU PODATAKA. Ascendum Central Europe GmbH. Ascendum Baumaschinen Österreich GmbH. Ascendum Stavebne stroje Slovensko s.r.o.

ASCENDUM PRIRUČNIK ZA ZAŠTITU PODATAKA. Ascendum Central Europe GmbH. Ascendum Baumaschinen Österreich GmbH. Ascendum Stavebne stroje Slovensko s.r.o. ASCENDUM PRIRUČNIK ZA ZAŠTITU PODATAKA Ascendum GmbH Ascendum Baumaschinen Österreich GmbH Ascendum Stavebne stroje Slovensko s.r.o. Ascendum Stavebni stroje Czech s.r.o. Ascendum Építőgépek Hungária Kereskedelmi

Mehr

POSLOVNA GALANTERIJA. mape poslovne 268 torbe poslovne 271 novčanici 274 etuiji 275 ostala kožna galanterija 276 POSLOVNA GALANTERIJA

POSLOVNA GALANTERIJA. mape poslovne 268 torbe poslovne 271 novčanici 274 etuiji 275 ostala kožna galanterija 276 POSLOVNA GALANTERIJA 267 mape poslovne 268 torbe poslovne 271 novčanici 274 etuiji 275 ostala kožna galanterija 276 268 MAPE POSLOVNE, S RUČKOM Elegance 5701 dimenzije 31,5x36x5 cm; od umjetne kože; mehanizam 4 ringa koji

Mehr

K ATA LO G CNC OBRADA CNC FERTI G UN G

K ATA LO G CNC OBRADA CNC FERTI G UN G www.gom-laguna.com K ATA LO G CNC OBRADA CNC FERTI G UN G www.gom-laguna.com O firmi Preduzeće LAGUNA ŠPED DOO je osnovano 2003. godine, sa osnovnom djelatnošću-špediterske usluge. Godine 2013. preduzeće

Mehr

Prometni Master planovi u funkciji urbanog i regionalnog razvoja

Prometni Master planovi u funkciji urbanog i regionalnog razvoja 16-22 RUJAN 2017 Prometni Master planovi u funkciji urbanog i regionalnog razvoja Ivan Šimunec, mag.ing.traff., Mobilita Evolva d.o.o. 16-22 RUJAN 2017 Strateška utemeljenja Master plana 16-22 RUJAN 2017

Mehr

Knjiga standarda. Parketi koje volim!

Knjiga standarda. Parketi koje volim! Knjiga standarda Parketi koje volim! Logotip je identitet koji vizualno predstavlja preduzeće na tržištu. Modernim izgledom postignuta je bolja prezentacija Društva za proizvodnju i promet drveta i drvne

Mehr

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA. internet adresa (zajednička):

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA. internet adresa (zajednička): ADRESE NJEMAČKIH NOSITELJA MIROVINSKOG OSIGURANJA internet adresa (zajednička): www.deutsche-rentenversicherung.de DEUTSHE RENTENVERSICHERUNG NIEDERBAYERN-OBERPFALZ 84024 Landshut, Am Alten Viehmarkt 2,

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje

Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje KINDER- UND JUGENDBETREUUNG FRÜHE DEUTSCHFÖRDERUNG Postfach 1000 CH-8201 Schaffhausen T + 41 52 632 53 51 www.stadt-schaffhausen.ch Znanja nemackog jezika predskolske dece Upitnik za roditelje Deutschkenntnisse

Mehr

Hallo Manni! Dobar dan Medo!

Hallo Manni! Dobar dan Medo! 1 Hallo Manni! Dobar dan Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Mehr

Sprječavanje provala

Sprječavanje provala Praktič ni priruč nik br. 9 Izdavač: GEALAN-primijenjena tehnika Sprječavanje provala Sigurnosni prozori s IQ-om 3 PHB_09_kroatisch.indd 3 12.05.2009 09:46:14 4 Za informacije koje se daju u Praktičnom

Mehr

Vlada Republike Hrvatske Izvješće o ispunjavanju obveza iz poglavlja 14. Prometna politika

Vlada Republike Hrvatske Izvješće o ispunjavanju obveza iz poglavlja 14. Prometna politika Vlada Republike Hrvatske Izvješće o ispunjavanju obveza iz poglavlja 14. Prometna politika Zagreb, 29. travnja 2010. godine IZVJEŠĆE O ISPUNJAVANJU OBVEZA IZ POGLAVLJA 14. PROMETNA POLITIKA za razdoblje

Mehr

MINISTARSTVO GRADITELJSTVA I PROSTORNOGA UREĐENJA

MINISTARSTVO GRADITELJSTVA I PROSTORNOGA UREĐENJA MINISTARSTVO GRADITELJSTVA I PROSTORNOGA UREĐENJA 1475 Na temelju članka 196. stavka 6. Zakona o prostornom uređenju (»Narodne novine«, broj 153/2013), ministrica graditeljstva i prostornoga uređenja donosi

Mehr

Studiranje i istraživanje u Njemačkoj.

Studiranje i istraživanje u Njemačkoj. Studiranje i istraživanje u Njemačkoj www.daad.de/stipendien Zašto studirati u Njemačkoj? 4 miliona internacionalnih studenata u svijetu 300.000 stranih studenata u Njemačkoj Veliki izbor studijskih programa

Mehr

Izvještaj o sukladnosti betona s uvjetima projekta konstrukcije

Izvještaj o sukladnosti betona s uvjetima projekta konstrukcije UDK 624.92.012.45.001.1 Primljeno 6. 9. 2007. Izvještaj o sukladnosti betona s uvjetima projekta konstrukcije Marko Hranilovi (ml.), Josip Brajdi, Marko Hranilovi Klju ne rije i beton, kontrola kvalitete,

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece

Znanja nemackog jezika predskolske dece BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI BOSNISCH / KROATISCH / SERBISCH Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Upitnik za roditelje Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen

Mehr

2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Sprichwörter *** Izreke 1. Jeder ist seines Glückes Schmied. 2. Was du heute besorgen hast, das verschiebe nicht auf morgen. 3. Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. 4. Es ist nicht alles Gold,

Mehr

Znanja nemackog jezika predskolske dece

Znanja nemackog jezika predskolske dece Znanja nemackog jezika predskolske dece Deutschkenntnisse von Vorschulkindern BOSANSKI / HRVATSKI / SRPSKI Krajni rok: 20.01.2018 Molimo Vas da potpuno ispunite sledeća polja. Broj telefona E-mail adresa

Mehr

QUALITÄTSBOHRWERKZEUGE KEIL Werkzeugfabrik

QUALITÄTSBOHRWERKZEUGE KEIL Werkzeugfabrik SDS Plus svrdla za armirani beton TURBOHEAD X PRO glava s inovativnim konceptom 4 vrha MS 5 spirala s ojačanom jezgrom Otporno na betonsku armaturu, te kroz istu prolazi bez problema Znatno manje trenje

Mehr

Grad Poreč URBIS d.o.o. Pula

Grad Poreč URBIS d.o.o. Pula 1 1. Podaci o javnoj raspravi 1.1. Osnova za izradu Plana Odluka o izradi : Odluka o izradi Urbanističkog plana uređenja naselja Červar Porat (Službeni.glasnik Grada Poreča - Parenzo, br. 4/14.) 1.2. Prijedlog

Mehr

Regierungsvorlage. Clanak der Beilagen zu den Stenographischen Protokollen des Nationalrates XVIII. GP

Regierungsvorlage. Clanak der Beilagen zu den Stenographischen Protokollen des Nationalrates XVIII. GP 1023 der Beilagen XVIII. GP - Regierungsvorlage (gescanntes Original) 1 von 26 1023 der Beilagen zu den Stenographischen Protokollen des Nationalrates XVIII. GP Ausgedruckt am 4. 6. 1993 Regierungsvorlage

Mehr

Prof.dr.sc. Marijan Ćurković. Raskid ugovora o obveznom osiguranju automobilske odgovornosti zbog neplaćanja premije

Prof.dr.sc. Marijan Ćurković. Raskid ugovora o obveznom osiguranju automobilske odgovornosti zbog neplaćanja premije Prof.dr.sc. Marijan Ćurković Raskid ugovora o obveznom osiguranju automobilske odgovornosti zbog neplaćanja premije Početak primjene različitih premijskih sustava u osiguranju automobilske odgovornosti

Mehr

PROSPEKT I PRAVILA YOU INVEST Active Ovaj prospekt je poziv na davanje ponude za izdavanje udjela u UCITS fondu YOU INVEST Active (u daljnjem tekstu: Fond ili YOU INVEST Active). Prospekt sadrži podatke

Mehr

Mato Arlović OCJENA USTAVNOSTI I ZAKONITOSTI DRUGIH PROPISA... 9

Mato Arlović OCJENA USTAVNOSTI I ZAKONITOSTI DRUGIH PROPISA... 9 PRAVNI VJESNIK GOD. 30 BR. 3-4, 2014 3 SADRŽAJ Mato Arlović OCJENA USTAVNOSTI I ZAKONITOSTI DRUGIH PROPISA... 9 Mirela Župan, Senija Ledić PREKOGRANIČNE OBITELJSKE STVARI HRVATSKA ISKUSTVA PRETHODNO PUNOPRAVNOM

Mehr

Upute za ugradnju, rukovanje i održavanje

Upute za ugradnju, rukovanje i održavanje Samostojeći separatori masti za cjelovito i automatizirano zbrinjavanje sadržaja prema HRN EN 8 i DIN 00-00 Nehrđajući čelik (.7) Izvedba Tip ovalni cilindrični Osnovna izvedba LIPUREX -O odnosno R Stupanj

Mehr

ODGOVORNOST ČLANOVA UPRAVLJAČKE STRUKTURE ZA POREZNI DUG TRGOVAČKIH DRUŠTAVA KAPITALA

ODGOVORNOST ČLANOVA UPRAVLJAČKE STRUKTURE ZA POREZNI DUG TRGOVAČKIH DRUŠTAVA KAPITALA Dr. sc. Ratko Brnabić, docent Pravni fakultet Sveučilišta u Splitu Dr. sc. Marko Ivkošić, docent Pravni fakultet Sveučilišta u Splitu ODGOVORNOST ČLANOVA UPRAVLJAČKE STRUKTURE ZA POREZNI DUG TRGOVAČKIH

Mehr

OSNOVNI PODACI O GRAĐEVINI I KRATKI OPIS NOSIVE KONSTRUKCIJE

OSNOVNI PODACI O GRAĐEVINI I KRATKI OPIS NOSIVE KONSTRUKCIJE 1 OSNOVNI PODACI O GRAĐEVINI I KRATKI OPIS NOSIVE KONSTRUKCIJE 1. Osnovni podaci o građevini Lokacija građevine: Površina građevine: A BRP = 60 000 m 2 Broj etaža: Visina građevine: Vrijeme izgradnje:

Mehr

JIP kuglasti ventili za toplu vodu

JIP kuglasti ventili za toplu vodu Opis Danfoss konstruirani su za nastavke sustava daljinskog grijanja i ostale zatvorene kružne sustave vode u kojima se voda tretira kako bi se spriječila unutarnja korozija. Ugradnja se može obaviti posebnim

Mehr

Cementni, samonivelirajući i brzosušeći estrih visokih svojstava za unutarnju i vanjsku upotrebu od 4 30 mm

Cementni, samonivelirajući i brzosušeći estrih visokih svojstava za unutarnju i vanjsku upotrebu od 4 30 mm Tehnički list proizvoda Izdanje 02/09/2011 Identifikacijski broj : 02 08 03 03 008 0 000022 Cementni, samonivelirajući i brzosušeći estrih visokih svojstava za unutarnju i vanjsku upotrebu od 4 30 mm Opis

Mehr

SUDSKE ODLUKE U UPRAVNOM SPORU - POZITIVNO I BUDUĆE PRAVNO UREĐENJE -

SUDSKE ODLUKE U UPRAVNOM SPORU - POZITIVNO I BUDUĆE PRAVNO UREĐENJE - 445 SUDSKE ODLUKE U UPRAVNOM SPORU - POZITIVNO I BUDUĆE PRAVNO UREĐENJE - Dr. sc. Dario Đerđa, docent UDK: 35.077.2(094.9) Pravni fakultet Sveučilišta u Rijeci Ur.: 21. prosinca 2009. Pr.: 10. ožujka 2010.

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43

Mehr

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Prezime i ime podnositelja/ice zahtjeva Name und Vorname der antragstellenden Person Broj dječjeg doplatka F K Kindergeld-Nr. Prilog: Inozemstvo uz zahtjev za njemački dječji doplatak od.. Anlage Ausland

Mehr

Klasa: UP/I /07-02/13 Urbroj: Zagreb, 13. listopada 2011.

Klasa: UP/I /07-02/13 Urbroj: Zagreb, 13. listopada 2011. Klasa: UP/I 430-01/07-02/13 Urbroj: 580-03-2011-17-72 Zagreb, 13. listopada 2011. Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja, temeljem članka 13. stavka 1., 2., i 3. Zakona o državnim potporama ( Narodne

Mehr

Upitni list za oslobo - denje od odbitka poreza kod gra - devinskihuslugapo 48bstav1 stavka 1 zakona o porezu na dohodak

Upitni list za oslobo - denje od odbitka poreza kod gra - devinskihuslugapo 48bstav1 stavka 1 zakona o porezu na dohodak Pošiljač Porezni broj Financijski ured Upitni list za oslobo - denje od odbitka poreza kod gra - devinskihuslugapo 48bstav1 stavka 1 zakona o porezu na dohodak Molimo ispunite na njemačkom jeziku Bitte

Mehr