VD Freitragendes Vordachsystem Self-Supporting Canopy System

Ähnliche Dokumente
NEU VD Pauli + Sohn. Freitragendes Vordachsystem Self-Supporting Canopy System

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword

Vordachsysteme nach DIN 18008

Wall Connecting. Profiles - WCP

ZERTIFIZIERT. nach DIN EN Ausgabe August 2017 Nr. 04. Französische Balkone mit AbP effizient zeitsparend montagefreundlich

Keine Höhenangst! Freie Sicht mit AbZ

ZERTIFIZIERT. nach DIN EN Ausgabe August 2017 Nr. 04. Französische Balkone mit AbP effi zient zeitsparend montagefreundlich

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...

Profile profiles. Profile profiles

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Dreifach genial! Das geprüfte Ganzglasgeländer mit einzigartigem Justiersystem

B-1040 B-6040 KAMPIONA

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

AL-SKY. Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas.

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Montageanleitung Installation Manual

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

Zehnder ComfoWell 220

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

AL-Vario Atelierhaus, Zug (CH) Atelier house, Zug (CH) Betriebsgebäude, Turnov (CZ) Business premises, Turnov (CZ)

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

NEW!! 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

19"-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Pauli + Sohn. Französische Balkone mit AbP. effizient zeitsparend montagefreundlich

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

Handläufe und Zubehör

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

Art.Nr.: Rahmen594mm

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Art.Nr.: Rahmen544mm

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

WALL COVER. by acousticpearls

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

alucase Premium enclosures made of aluminium

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

ALUMINIUM SYSTEMS D 1 04 / Profilbefestigung vertikal profile attachment vertical. Profilbefestigung horizontal profile attachment horizontal

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Zehnder ComfoWell 320

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

MACO RUSTICO. Vario-Lamellenbeschlag Lamellenstück eingefräst Vario-louvre fittings Louvre end piece routed-in LADENBESCHLÄGE SHUTTER HARDWARE

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

Distanzmontageteilen. Distance rolls

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

Vivere II - Duschensystem Vivere II - shower system

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Motorschutzbügel/ Engine guard

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Alurack. HONDA CRF 1000 L Africa Twin. Artikel Nr.: / Item-no.: schwarz / black

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Serie DSK 19 Kühlkörpergehäuse. Series DSK 19 heat sink enclosure GEHÄUSE KATALOG

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele

PI 48 d - Produktinformation xxx. Spindelköpfe. Kupplungsprofil DIN 1809

Montageanleitung Installation instructions

prismenlaufschienen prismatic guide rails

19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG

furniture legs and furniture bases möbelfüße und möbeluntergestelle

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

way finding system infonorm sign systems

schließfächer locker 1

MA_1995VA. Artikel-Nr. BEZEICHNUNG 1981va. Flansch D=86x10 für 1995VA Zapfen D40x30mm für 1995VA

19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan

Montageanleitung DORMA HSW-GE Anlagenbezogene Montage Mounting instruction DORMA HSW-GE System related

Transkript:

VD 1510 Freitragendes Vordachsystem Self-Supporting Canopy System

2 2 Deutsche Metall GmbH - Boehringerstr. 2a - D-68307 Mannheim - Bestellhotline 0621-39 72 42 0

Freitragendes Vordachsystem Self-Supporting Canopy System VD 1510 MDE IN GERMNY beantragt in progress keine Zugstangen erforderlich einfache Montage 17,52mm VSG aus TVG mit SentryGlas -Zwischenlage mm usladung mehrere Wandprofi le können in Reihe montiert werden keine Randausschnitte im Glas erforderlich nur die untere Glasscheibe im Verbund benötigt Glasbohrungen für die Fixierelemente (keine Gefahr von Bohrungsversatz im Verbund) connector rods are not required easy assembly 17.52 mm LSG made of TVG with SentryGlas interlayer mm cantilever span numerous profi les can be mounted in a series no edge recesses in glass panel are required only the lower glass panel of the laminate requires holes for fixing (no risk of drill offset in the laminate) Expertenhotline 0621-39 72 42 86 - www.deutschemetall.de - verkauf@deutschemetall.de 3 3

MDE IN GERMNY beantragt in progress 4 4 Deutsche Metall GmbH - Boehringerstr. 2a - D-68307 Mannheim - Bestellhotline 0621-39 72 42 0

Freitragendes Vordachsystem Self-Supporting Canopy System SET1510E6EV1-17- SET1510E6EV1-17-B SET1510E6EV1-17-C SET1510E6EV1-17-D Set-Inhalt Set contents mit und ohne Glas erhältlich with or without glass available 1x Wand-Profil 1x Wall profile 1x oberes Verglasungsprofil 1x Upper glazing profile 1x uflageprofil 1x Overlay profile 1x Kantenschutzprofil 1x Edge protection profile 2x Klebepad links/rechts 2x dhesive pad left/right 1x Endkappe links/rechts 1x End cap left/right 3-4x Glasfixierung 3-4x Glass support fastener 2x Glassicherung 2x Glass securing fastener Befestigungszubehör Fixation accessories S79912D10x40 (Senkkopfschraube) (Countersunk) 1980KU-20x85 (FIS H 20x85 K) (Siebhülse) (mesh sleeve) 1510-11V (Verbindungsstift) (Connecting pin) 1979ST8-M10 (FIS E M10) (Innengewindeanker) (Internal threaded) 1501KL-300 (FIS V 300T) (Hochleistungsmörtel) (high performance mortar) Expertenhotline 0621-39 72 42 86 - www.deutschemetall.de - verkauf@deutschemetall.de 5 5

MDE IN GERMNY beantragt in progress Vordach Set 1510 Canopy set 1510 Material: luminium Material: lu rt.-nr. rt. no. Glas inkl. Glass incl. Befestigungsbohrung Fixation holes usladung Outspan Glasbreite Glass width Gesamtbreite Total width 1510E6EV1-17-1400 17,52 mm 7x 1100 mm 1398 mm 1407 mm 1510E6EV1-17-1600 17,52 mm 8x 1100 mm 1598 mm 1607 mm 1510E6EV1-17-2000 17,52 mm 10x 1100 mm 1998 mm 2007 mm 1510E6EV1-17-2400 17,52 mm 12x 1100 mm 2398 mm 2407 mm SET1510E6EV1-17- 17,52 mm 7x 900 mm 1398 mm 1407 mm SET1510E6EV1-17-B 17,52 mm 8x 1100 mm 1598 mm 1607 mm SET1510E6EV1-17-C 17,52 mm 10x 1100 mm 1998 mm 2007 mm SET1510E6EV1-17-D 17,52 mm 12x 1100 mm 2398 mm 2407 mm Oberfl äche Surface ndere Längen auf nfrage erhältlich! Other lengths available on demand! E6EV1 6 6 Deutsche Metall GmbH - Boehringerstr. 2a - D-68307 Mannheim - Bestellhotline 0621-39 72 42 0

Freitragendes Vordachsystem Self-Supporting Canopy System 1407 / 1607 / 2007 / 2407 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 103,5 200 technische Details technical details 1407 / 1607 / 2007 / 2407 1407 / 1607 / 2007 / 2407 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 103,5 200 103,5 200 1407 / 1607 / 2007 / 2407 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 103,5 200 1407 / 1607 / 2007 / 2407 L = 1400 / 1600 / 2000 / 2400 103,5 200 98 10 101 90 10 98 98 10 10 98 10 98 101 90 10 101 90 101 90 10 10 10 34 34 34 101 90 Breite = Profillänge 2 mm Breite Breite = = Profillänge (L) 22 mm Width = Profile length (L) 2 mm 149 149 149 149 Breite = Profillänge 2 mm 149 149 Breite = Profillänge 2 mm Glasbearbeitung Glass processing 149 149 34 Ø 20,5 34 Breite = Profillänge 2 mm 149 149 17,52 17,52 17,52 10 Nur die untere Scheibe wird gebohrt Only the lower glass panel is drilled 17,52 17,52 Ø 20,5 Ø 20,5 Expertenhotline 0621-39 72 42 86 - www.deutschemetall.de - verkauf@deutschemetall.de 7 7

MDE IN GERMNY beantragt in progress nwendungsmöglichkeiten und bmessungen pplication possibilities and dimensions Für das Vordachsystem VD 1510 sind Bemessungsdiagramme in Vorbereitung. Die maximalen Bemessungswerte für die künftig ab Lager verfügbaren Standard-Glasgrößen entnehmen Sie bitte den folgenden ngaben. Design diagrams are in preparation for the canopy system VD 1510. Please refer to the following information for the maximum load values of the standard glass sizes that will soon be on stock. 8 8 Deutsche Metall GmbH - Boehringerstr. 2a - D-68307 Mannheim - Bestellhotline 0621-39 72 42 0

2398mm Freitragendes Vordachsystem Self-Supporting Canopy System max = 900 mm 1510E6EV1-17-1400 q d, max = 3,5 kn/m 2 max. 1398mm max = 1100 mm 1510E6EV1-17-1400 q d, max = 2,5 kn/m 2 max.1100mm 1598mm 1510E6EV1-17-1600 q d, max = 2,5 kn/m 2 max.1100mm 1998mm 1510E6EV1-17-2000 q d, max = 2,5 kn/m 2 max.1100mm 1510E6EV1-17-2400 q d, max = 2,4 kn/m 2 beantragt in progress Nachweis Resttragfähigkeit Verified residual load capability Nachweis des Beschlagsystems Verified support system Nachweis der Glasdicke Verified glass thickness Expertenhotline 0621-39 72 42 86 - www.deutschemetall.de - verkauf@deutschemetall.de 9 9

10 98 VD 1510 101 90 10 MDE IN GERMNY beantragt in progress Ø 20,5 ge 2 mm 149 17,52 1 Profi l mit dem entsprechenden Befestigungsmaterial an der Wand montieren. Mount the aluminum-profi le with appropriate fastening material to to the wall. Beim Einbau ist darauf zu achten, dass diese Kerbe sich auf der Vordachoberseite befi ndet. During installation it must be ensured that this notch is pointing upward. Vordachoberseite Canopy top 2 Kantenschutzprofil auf das Glas stecken (Richtung beachten) und anschließend die Scheibe mit den Bohrlöchern nach unten in das Vordach-Profil einführen. Montagehilfe: Caramba 6136001 Fit the edge protection profile onto the glass (note direction) and then insert the glass panel with the holes down into the canopy profile. Mounting aid: Caramba 6136001 Die Profi le können mit entsprechenden Verbindungsstiften beliebig erweitert werden. The profi les can be mounted in series with use of the corresponding connecting pins. 10 10 Deutsche Metall GmbH - Boehringerstr. 2a - D-68307 Mannheim - Bestellhotline 0621-39 72 42 0

17,5 Freitragendes Vordachsystem Self-Supporting Canopy System Ø 20,5 3 Glasscheibe ausrichten und mit den äußeren Fixierelementen mit Glassicherungspin und Fixierelementen sichern. lign the glass panel and secure it with the glass supports and fasteners. 4 5 Obere Verglasungsdichtung einsetzen Insert the upper glazing gasket Die bdeckkappen ankleben und verschrauben. Place the endcaps on the profi le and secure them with screws. Europäische Technische Bewertung Damit wird die Verwendbarkeit bzw. nwendbarkeit von ungeregelten Bauarten, wie z. B. Überkopfverglasungen mit Klemmprofi l, nachgewiesen. Legende Legend European technical assessment By means of the European technical assessment (ET), the usability and/or applicability of non-regulated designs such as over head glazings with clamping profi le are verifi ed. Bemessungsdiagramme Für Produkte mit dieser Kennzeichnung liegen Bemessungsdiagramme vor und können angefordert werden. Rated diagrams: Products with this label have rated charts and are available upon request. Expertenhotline 0621-39 72 42 86 - www.deutschemetall.de - verkauf@deutschemetall.de 11 11

Bestellhotline: 0621 397242-0 Bestellfax: 0621 397242-20 www.deutschemetall.de verkauf@deutschemetall.de Expertenhotline Brüstungen: 0621 397242-39 Expertenhotline Vordach: 0621 397242-86 Zentrale + bholermarkt Deutsche Metall GmbH Boehringerstraße 2a D-68307 Mannheim Tel.: 0621-39 72 420 Fax: 0621-39 72 4220 DM-bholermarkt Deutsche Metall GmbH Kötitzer Straße a D-01445 Radebeul/Dresden Tel.: 0351-27 22 344 Fax: 0351-27 22 400 DM-bholermarkt Deutsche Metall GmbH Robert-Bosch-Str. 5 D-51545 Waldbröl Tel.: 02291-92 06 310 Katalog-Nr. P14-14-06 Version 01/2016 lle Bilder, technische Zeichnungen und deren Beschreibungen sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum der Pauli + Sohn GmbH. Technische Maßangaben innerhalb des Kataloges sind unverbindlich. Konstruktionsänderungen sind vorbehalten. Bitte beachten Sie unsere Schutzrechte. Für Druckfehler und Irrtümer, die bei der Herstellung unterlaufen sind, ist jede Haftung ausgeschlossen. www.pauli.de Technischer Stand: September 2016 Cataloge-Nr. P14-14-06 Edition 01/ 2016 ll images, technical drawings and descriptions are copyrighted property of the Pauli + Sohn GmbH. Technical measurements within the catalog are not binding and are subject to change. ny liability for printing errors which have occured during the preparating of this brochure is excluded. www.pauli.de Technical status: September 2016