Montageanweisung Ausgabe 2, Dezember 2015 Building Access Terminals der Größe S Diese Montageanweisung dient als Installationsanleitung für qualifizierte Monteure.
Inhalt 1. Allgemeines 2. Lieferumfang 3. Separat zu bestellendes Zubehör 4. Zugang 5. Wandmontage 6. Funktionsübersicht 6.1 Allgemeines 6.2 Spleißkassette 6.3 Minimodule: Übersicht und Handhabung 6.5 Patchmodul-Rahmen 7. Beschreibung der Kabelinstallations-KITs 7.1 Kabel mit Aramidgarn bis 8mm 7.2 Kabel + Rohre bis 12mm 7.3 Montage der Schaumstoffdichtungen für die Kabeleinführungen 8. Pixian-Kabel Installation 9. Glasfaser-Management 1. Allgemeines Warnung! Falls nicht bekannt ist, ob die Gefahr von Laser-/LED-Strahlung besteht, darf auf keinen Fall in offene Glasfaserkabelenden geblickt werden. Wichtig: Die dem Gerät zugeordnete Gefahrenklasse erlaubt es dem Hersteller/Betreiber der Kommunikationseinrichtung, die tatsächlich vorliegende Gefahr zu ermitteln und auf dem Gerät eindeutig auszuweisen (z. B. durch Anbringen normgerechter Aufkleber gemäß DIN EN/IEC 60825-1, aktuelle Ausgabe, entsprechend BGV B2 Laserstrahlung, aktuelle Ausgabe). Falls die technischen Daten des Gerätes in einer Weise verändert werden, dass hiervon auch die Gefahrenklasse betroffen ist, müssen die Warnhinweise ggf. abgeändert und Maßnahmen zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit ergriffen werden. Siehe hierzu auch DIN EN/IEC 60825-2, aktuelle Ausgabe. HINWEIS: CORNING-ADAPTER WERDEN EMPFOHLEN. 2
2. Lieferumfang Die BAT-Box (BAT = Building Access Terminal) ist in Weiß oder Grau erhältlich und lässt sich per Schraubverriegelung oder mit einem Schloss verriegeln. 2.1 Gehäusegröße S BAT-SGS-ST001 mit Schraubverriegelung BAT-SGE-ST001 mit Schloss 1. Gehäuse mit Abdeckung (Schloss oder Schraubverriegelung) 2. Schaumstoffdichtungen für die Kabeleinführungen (3x) 3. Kunststoff-Zugentlastung (9x) 4. Dübel mit Schrauben 5. Schnellstart-Anweisung 2 4 5 3 3. Separat zu bestellendes Zubehör* BAT-Standardbox BAT-SGE-ST001 BAT-SGS-ST001 1 Abb. 1 Kabeleinführungsbauteile BAT-CC8-01 BAT-CDS-01 BAT-CFS-01 BAT-CFS-10 Patchmodul BAT-PRN-44RT BAT-PRY-44RT BAT-PSN-44ST BAT-PSY-44ST *Die vollständige Liste mit den Bestelldaten finden Sie hier: LINK ZUM DATENBLATT 3
4. Zugang Verwenden Sie den beiliegenden Schlüssel oder einen geeigneten Schraubendreher, um die Abdeckung zu entriegeln und zu öffnen (Schritt 1). Um die Abdeckung vollständig zu entfernen, öffnen Sie die Abdeckung ca. 20 cm und ziehen Sie sie von den Scharnieren herunter (Schritt 2). 2 2 1 1 Abb. 2 Abb. 3 1 5. Wandmontage Zeichnen Sie die Bohrlöcher. Bohren Sie die Befestigungslöcher und stecken Sie Dübel in die Bohrlöcher. Anmerkung: Falls ein Minikanal in der Box angeklemmt wird, muss die Zugentlastung vor dem Befestigen der Box an der Wand montiert werden. 84 220 Abb. 4 4
6. Funktionsübersicht b e d h f g c a Abb. 5 a Gehäuse-Unterteil b Gehäuse-Abdeckung c Glasfasermanagementplatte d Spleißkassette für eingehende Kabel e Spleißkassette für ausgehende Kabel f Patchrahmen g Zugentlastung für ausgehende Kabel h Minikanal-Zugentlastungsset für eingehende Kabel i Schlüssel für Schloss i 5
6.1 Spleißkassette Für die Spleißkassette können zwei verschiedene Haltertypen verwendet werden. Abb. 6 An den Kabeleinführungen der Kassette sollten sowohl 900-µm-Glasfasern als auch Aderhüllen befestigt werden. Hierzu sollte eine Glasfaserschelle aus der Kassette herausgebrochen und an der Kabeleinführung befestigt werden. Darüber hinaus sollten zwei Schaumstoff-Schutzteile angeklebt werden und zwar eines davon an der Kassette und das andere an der Glasfaserschelle. Nachdem die 900-µm-Glasfasern bzw. die Aderhüllen zur Kassette geführt wurden, muss die Glasfaserschelle verriegelt werden. Hierzu muss sie in der dargestellten Richtung (siehe Abbildung 7) geschlossen werden. Anmerkung: Abisolierte Glasfasern (Überlängen) müssen im Inneren der Kassette aufgenommen werden. Aderhüllen sollten direkt hinter der Befestigungsstelle in der Kassette abgetrennt und entfernt werden. Abb. 7 6
6.2 Minimodule: Übersicht und Handhabung In der Kassette können maximal zwei 1:4- bzw. ein 1:8-Splitter-Minimodul installiert werden. Splitter-Minimodule gibt es in zwei Konfigurationen: Gespleißte Splittereingänge und konfektionierte Splitterausgänge Konfektionierte Splittereingänge und Splitterausgänge Die Abbildung unten zeigt die vorliegende Splitterinstallation. Abb. 8 6.3 Patchmodul-Rahmen Jede Box enthält zwei Patchmodul-Rahmen. Maximal 2 Adapter pro Rahmen. 4 Adaptertypen können verwendet werden: LC-D SC E2000 MPO E2000 LC-D Abb. 9 MPO SC 7
7. Beschreibung der Kabelinstallations Zubehör basiert auf Kabeleingang Position: Tabelle 1 7.1 Kabel mit Aramidgarn bis 8mm: Die Kunststoff-Zugentlastung ist stets bereits im Lieferumfang der Box enthalten. Dient der Befestigung aller Aramidgarnkabel mit einem max. Durchmesser von 8 mm. Abb. 10 1. Isolieren Sie das Kabel in dem erforderlichen Abstand ab d. h. ca. 1,5 cm (1,2 cm in der Spleißkassette) vom Kabelende entfernt. 2. Durchtrennen Sie das Aramidgarn 50 mm hinter dem Mantelende (Abb. 11). 3. Öffnen Sie die Zugentlastung und führen Sie ein Kabel so durch die Zugentlastung hindurch, dass das Mantelende bündig mit dem Rand der Zugentlastung abschließt (Abb. 12). 4. Wickeln Sie Aramidgarn um den speziell geformten Dorn (Abb. 12). 5. Schließen Sie die Zugentlastung (Abb. 10). 6. Lassen Sie die Zugentlastung zusammen mit dem Kabel in den gewählten Schlitz im Gehäuse gleiten (Abb. 13). Anmerkung: Nicht benutzte Zugentlastungen können zur späteren Verwendung in freien Schlitzen aufbewahrt werden. Anmerkung: Die Kunststoff-Zugentlastung ist NICHT symmetrisch, deshalb sollten Sie bei der Installation von Zugentlastungen unbedingt besondere Vorsicht walten lassen. Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 8
7.2 Kabel + Rohre bis 12mm Metall-Zugentlastung Für Kabel und Minikanäle mit einem maximalen Durchmesser von 12 mm. 5 2 3 1 1. 13-mm-Zugentlastung 2. Zugentlastungsbügel 3. Unterlegscheibe 4. Dichtung für 12-mm-Kabel 5. Schraube 4 5 Abb. 14 7.3 Montage der Schaumstoffdichtungen für die Kabeleinführungen CUT OFF Abb. 15 9
8. Pixian-Kabel Installation Zur Installation dieses Kabels in Größe S ist KIT 2 zu verwenden. Das Kabel wird direkt in die Kassette geführt, wo es abisoliert wird. Abb. 16 10
9. Glasfasermanagement Auf den nächsten Seiten finden Sie Beispiele für Konfigurationen und das jeweilige Kabelmanagement. Es wurden nur einige wenige Szenarien gezeigt zumeist mit Splitter. KIT 1 KIT 2 Abb. 17 Eingehendes Kabel Steigleitung Eingehendes Drahtende Ausgehendes Drahtende Glasfasermanagement im unteren Bereich 11
KIT 1 KIT 2 Abb. 18 Eingehendes Kabel Eingehendes Drahtende Glasfasermanagement im Eingangsbereich der Kassette 12
KIT 1 KIT 2 Abb. 19 Drahtende Steigleitung Glasfasermanagement im Ausgangsbereich der Kassette 13
Entsorgungshinweis Beim Entsorgen des Produkts und seiner Verpackung sind die vor Ort geltenden behördlichen Vorschriften zu beachten. Haftungsausschluss Corning Optical Communications Polska Sp. z o.o. übernimmt keine Haftung für jedwede Schäden, die auf den unsachgemäßen Gebrauch des Produkts zurückzuführen sind. In Sonderfällen bleibt die Haftung auf die allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen von Corning Optical Communications Polska Sp. z o.o. beschränkt. Dieses Produkt entspricht dem aktuellen Stand der Technik. Corning Optical Communications Polska Sp. z o.o. Corning Optical Communications Polska Sp. z o.o. Smolice 1E, 95-010 Strykow (Polen) + 48-42-230-11-00 Fax: + 48-42-230-11-01 Internet: www.corning.com/opcomm/emea Solange der Vorrat reicht. Änderungen vorbehalten. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Best.-Nr.: 28.12.2015 S46998-L5505-P472