IL LEGNO E L INGEGNO WOOD AND MIND LE BOIS ET L ESPRIT



Ähnliche Dokumente
ACCESSORI BAGNO BATHROOM ACCESSORIES ACCESSOIRES DE SALLE DE BAINS BAD-ACCESSOIRES

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2012

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

IL LEGNO E L INGEGNO WOOD AND MIND LE BOIS ET L ESPRIT DAS HOLZ UND DAS TALENT

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign


MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

English. Italiano. Français. Deutsch

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign

OPLÀ M. design Angelo Pinaffo. Dimensions in cm Description Seat Colours

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

Slim 338 SLIM. Slim. Slim Sled base. Slim 4-legs. Reverse cantilever. versions. Fixed

Giusto. Design: Dieter Stierli

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

MAY-FLOWER MARY-ANN WOHNPROGRAMM PROGRAMME D INTÉRIEUR KIRSCHBAUMFARBEN/COULEUR CERISIER WEISS/BLANC

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN ALPHA B/HE mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

schön, preiswert, sofort lieferbar box Spring pronto RAFFINE PRIX ABORDABLE LIVRABLE DE SUITE BEAUTIFUL WELL-PRICED DELIVERABLE IMMEDIATE 9.

Carrelli di servizio in legno - Wodden service trolleys Chariots de service en bois - Servicewagen aus Holz

COCCOLA

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

COLLEZIONE ENO. Modello depositato - Trade mark - Eingetragenes Warenzeichen - Marque déposée

schön, preiswert, sofort lieferbar box Spring pronto 7.1

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel

EDEN EDEN PLUS ANTONIO CITTERIO DIVANI LETTO SOFA BEDS


Small. Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2011

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl

RONDÒ. design Romano Marcato 2007


A brand of Colcom Group

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :


O U N G E C O L L E C T I O N

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore.

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Structure ENG. Structure FRA MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t f

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS

aida A designer: Stefano Conficconi

BLA BLA BLA

OPZIONI-OPTIONS-OPTIONEN PAL050* P-015

Legni chiari e scuri, colori morbidi e intensi. La monoscocca in multistrato curvato fa di Baby un progetto versatile ed estremamente espressivo.

Schritt für Schritt Step by Step. ALCO-Albert GmbH & Co. KG Tel mail@alco-albert.de 55

1072 AUREA Kombination A

Carrelli portavassoi - Tray-holder trolley Chariot porte-plateaux - Tablettwagen

inori freestanding

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

PACKTISCH PACKAGING TABLE

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

DRAWER & SHELVING SYSTEMS


2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

10/10 ARREDI TECNICI IN ACCIAIO INOX 10/10 PER LABORATORI E STRUTTURE SANITARIE

Yanos. Design: Paul Brooks

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

ECOFIT XTRA PFLEGEBETT / CARE BED

English. Italiano. Français. Deutsch

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

ZEROSEDICI. Simone Bolzan

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

SERIE 200 SISTEMA DI SEDILI - SITZSYSTEM. Sedile ribaltabile - Duschklappsitz

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI

mirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192

design Tomás Alonso, 2012

CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180

KONTUR Design Tony Almén Peter Gest

Octa. Octa_Bartoli Design

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

Rollenbreite width / largeur

news OLED-designstudies

MILO büroschrank / armoire de bureau

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

Zubehör Accessories Accessoires

Einlegerahmen/sommiers

Catalogo Generale. Arredamento Metallico. General Catalogue Catalogue Général Gesamtkatalog

Transkript:

M A D E I N I T A L Y IL LEGNO E L INGEGNO WOOD AND MIND LE BOIS ET L ESPRIT

INDEX STIRACALZONI TROUSER PRESSES PRESSE-PANTALON HOSENBÜGLER PAG. 1 PORTABIANCHERIA LINEN BASKET COFFRE À LINGE WÄSCHEBEHÄLTER PAG. 33 INDOSSATORI VALET STANDS VALETS DE NUIT KLEIDERSTÄNDER PAG. 4 PORTANTI GARMENTS RACKS PORTANTS KLEIDERTRÄGER PAG. 33 SEDIE CHAIRS CHAISES STÜHLE PAG. 12 VASSOIO E LEGGIO TRAY AND BOOKREST PLATEAU ET PUPITRE SERVIERTABLETT UND LESEPULT PAG. 35 CARRELLI TROLLEYS TABLES ROULANTES SERVIERWAGEN PAG. 13 PORTA-CRAVATTE TIE RACKS PORTE-CRAVATES KRAVATTENHALTER PAG. 37 SGABELLI STOOLS TABOURETS HOCKER PAG. 21 PORTABITI COAT HANGERS CINTRES KLEIDER BÜGEL PAG. 39 SCALE LADDERS ESCABEAUX TREPPEN PAG. 22 FORME SCARPE SHOETREE EMBAUCHOIRS SCHUHSPANNER CALZA SCARPE SHOEHORN CHAUSSE PIEDS SCHUHÖFFEL STENDIBIANCHERIA CLOTHES DRYING RACK SÉCHOIR WÄSCHESTÄNDER PAG. 25 PORTAVALIGIE LUGGAGE RACKS PORTE-VALISES KOFFERTRÄGER PAG. 41 PAG. 40 TAVOLI DA STIRO IRONING BOARDS PLANCHES À REPASSER BÜGELBRETTER PAG. 26 PEDANE DOCCIA SHOWER BOARDS ESTRADES POUR DOUCHE DUSCHUNTERLAGEN PAG. 43

330 MIKE - ART. 354 Lo stiracalzoni elettrico più elegante e completo di accessori. Struttura in legno massiccio, pannelli in nobilitato, vaschetta porta-oggetti, due cassettini, due porta-cravatte, su ruote. finitura naturale o ciliegio o wenge. The most elegant and complete of accessories electric trouser press. Structure made of solid wood, boards of melamin, tray for pocket contents, jewelry etc, with hollow for coins, two tie-racks, two small drawers, on castors. or wenge Le plus élegant et complet des repasse-pantalon. Structure en bois massif, panneaux en décor, vide-poche, deux tiroirs, deux porte-cravates, sur roulettes. finition naturel ou merisier ou wengé. Eleganter elektrischer Hosenbügler. Gestell in massiver Buche und Bügelplatte buche-furniert, handwerklich gearbeitet mit grosszügiger Ablagefläche, zwei Münz - und Schmuck - fächern und zwei Krawatten - und/oder Gürtelhaltern, auf vier Rollen montiert Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche oder wenge. 80 WATTS 230 VOLTS O altro voltaggio, secondo la potenza di rete del paese. Or different voltage, depending on country power net. Premendo il pulsante posto sul retro, la spia si accende, segnalando l inizio del riscaldamento. Raggiunti 56 gradi circa, dopo 55 minuti circa, la spia si spegne e il riscaldamento finisce. By pressing the button on the back, the warning light lights up signaling the start of the warming. When a temperature of about 56 degrees is reached (after about 55 minutes) the warning lamp goes out and the warming stops. En pressant le bouton arrière, le voyant s allume. À 56 dégrés (après 55 minutes environ), le voyant s éteint et le chauffage termine. Wird er Schaltknepf auf der Rückseite gedrückt leuchtet die Kontroll-Lampe als Zeichen dass die Heizung begonnen hat. Beim erreichen von 56 Grad ca, nach 55 Minuten löscht die Kontroll-Lampe aus und die Heizung ist beendet. 440 710 1010 395 Kg 9,80 1

330 JOKER - ART. 352 S Stira pantaloni elettrico. Struttura in legno massiccio, pannelli in nobilitato, vaschetta porta-oggetti, porta-cravatte, su ruote. finitura naturale o ciliegio. Electric trouser press. Structure made of solid wood, boards in melamin, tray for pocket contents, tie-rack, on castors. Repasse-pantalon électrique. Structure en bois, panneaux décor, vide-poches, porte-cravates, sur roulettes. finition naturel ou merisier. Gestell in massiver Buche und Bügelplatte Holz-furniert, handwerklich gearbeitet versehen mit Kleiderbügel und grosszügiger Ablagefläche, einem Krawatten- und/oder Gürtelhalter, auf vier Rollen montiert. Erhältlich in Buche gewachst 80 WATTS 230 VOLTS O altro voltaggio, secondo la potenza di rete del paese. Or different voltage, depending on country power net. Ruotando il pomolo del temporizzatore, la spia si illumina, segnalando l inizio del riscaldamento, che può essere regolato fino a 60 minuti. Alla fine del tempo scelto, la spia si spegne e il riscaldamento finisce. By rotating the knob of the timer, the warning light lights up signaling the start of the warming, which can be adjusted up to 60 minutes. At the end of the selected time, the warning light goes out and the warming stops. En tournant le bouton du timer, réglable jusqu à 60 minutes, le voyant s allume. À la fin du chauffage le voyant s éteint. Disponible en bois clair ou foncé. Wird der Zeitschalter gedreht leuchtet die Kontroll-Lampe und die Heizung beginnt, die Heizung kann bis auf 60 Minuten eingestellt werden. Nach der gewählten Zeit löscht die Kontroll-Lampe aus und die Heizung ist beendet. 1010 440 395 710 MURAL - ART. 352 MS Come Art. 352 S, ma murale. Like Art. 352 S, but wall mounted. Comme Art. 352 S, mais mural. Wie Art. 352 S, aber Wand gehangen. MURAL PLUS - ART. 352 MC Con portagiacca. With coathanger. Avec cintre. Mit Kleiderbügel. Kg 9,10 440 710 770 395 95 MS = Kg 8,00 MC = Kg 8,40 2

EUROSTIR - ART. 355 Stira pantaloni elettrico. Struttura in legno massiccio, pannelli in nobilitato, vaschetta porta-oggetti, porta-cravatte, su ruote. finitura naturale o ciliegio. Electric trouser press. Structure made of solid wood, boards in melamin, tray for pocket contents, tie-rack, on castors. Repasse-pantalon électrique. Structure en bois massif, panneaux décor, vide-poches, porte-cravates, sur roulettes. finition naturel ou merisier. Gestell in massiver Buche und Bügelplatte Holz, handwerklich gearbeitet versehen mit Kleiderbügel und grosszügiger Ablagefläche, einem Krawatten- und/oder Gürtelhalter, auf vier Rollen montiert. Erhältlich in Buche gewachst 1010 330 440 395 Kg 8,50 710 80 WATTS 230 VOLTS O altro voltaggio, secondo la potenza di rete del paese. Or different voltage, depending on country power net. Premendo il pulsante posto sul retro, la spia si accende, segnalando l inizio del riscaldamento. Raggiunti 56 gradi circa, dopo 55 minuti circa, la spia si spegne e il riscaldamento finisce. By pressing the button on the back, the warning light lights up signaling the start of the warming. When a temperature of about 56 degrees is reached (after about 55 minutes) the warning lamp goes out and the warming stops. En pressant le bouton arrière, le voyant s allume. À 56 dégrés (après 55 minutes environ), le voyant s éteint et le chauffage termine. Wird er Schaltknepf auf der Rückseite gedrückt leuchtet die Kontroll-Lampe als Zeichen dass die Heizung begonnen hat. Beim erreichen von 56 Grad ca, nach 55 Minuten löscht die Kontroll-Lampe aus und die Heizung ist beendet. ROLF - ART. 305 Come Art. 355, ma meccanico. Like Art. 355, but mechanical. Comme Art. 355, mais méchanique. Wie Art. 355 jedoch mechanisch. Kg 8,00 3

GALANT - ART. 113 Indossatore raffinato con molti accessori. Struttura in legno massiccio. Dotato di vaschetta con incavo porta monete e alzatina, due cassettini, due porta-cravatte; barra porta pantaloni in acciaio nero ricoperta di plastica anti-sdrucciolevole. Montato su ruote. finitura naturale o ciliegio o wenge. A refined valet stand with many accessories. Structure made of solid wood. Provided with two small drawers, tray with hollows for coins and elevation, two tie-racks, trouser bar in black iron covered with non-slip plastic. On castors. Available in natural or cherry or wenge finished beech wood. Un valet élegant et complet. Structure en bois massif. Vide-poches, deux tiroirs, deux porte-cravates; barre pantalon anti glissant; sur roulettes. finition naturel ou merisier ou wengé. In massiver Holz, handwerklich gearbeitet verschen mit Kleiderbügel und Edelstahlstange, mit schwarzem rutschfesten Kunststoff beschichtet zwecks akkuratem Aufhängen der Hose und einer tiefer liegenden Stage für Socken und Wäsche mit einer Ablageschale, zwei Münzund Schmuckfächem und zwei Krawatten- und/oder Gürtelhaltern versehen und auf vier Rollen montiert. natur oder Kirche oder wenge. 440 1010 330 Kg 3,60 4

PELLICANO - ART. 115 INDOSSATORE, per Lui e per Lei Se premete il pedale, Pellicano apre il becco, lasciandovi le mani libere per sistemare al meglio i pantaloni o la gonna; rilasciandolo afferra dolcemente l indumento, mantenendolo perfettamente a piombo... e pronto, se volete, per una spazzolata. Con semplice e rapido gesto vi aiuta a mantenere la piega e l ordine. La gruccia può essere fissata in alto, per vesti o cappotti, o più in basso per le giacche. Realizzato in legno massiccio, con struttura slanciata e robusta, questo rivoluzionario ed elegante indossatore è completo di vaschetta porta oggetti e di due ganci estraibili per cravatte, cinture, ecc. finitura naturale o ciliegio. VALET-STAND, for her and for him To operate the Pelican valet simply depress the pedal at the base of the unit and Pelican s beak opens. This offers handsfree acces to arrange trousers and skirts properly: releasing the pedal gently grips the garment, keeping it perfectly perpendicular ready for brushing if desired. By this simple operation, the valet will allow garments to hang properly. The coathanger can be height adjusted up or down to accommodate dresses, overcoats and jackets. Made from solid wood, in a slender but sturdy construction, this originally designed valet comes complete with accessory tray and two tie or belt racks. VALET, pour Elle et pour Lui En appuyant sur la pédale, PELICAN ouvre son bec en vous laissant les 2 mains libres pour bien disposer pantalon ou jupe. En la relachant, il saisit délicatement le vêtement en le maintenant parfaitement d aplomb et prêt, si vous le désirez, pour le brossage. En un geste simple et rapide, il maintient le pli et l ordre. Le cintre peut être fixé en haut pour les robes et manteaux ou plus bas pour les vestons. En bois massif, d une structure svelte et robuste, cet élégant valet, révolutionnaire, est équipé d un vide-poche et de 2 crochets escamotables pour cravate, ceinture etc. finition naturel ou merisier. HERRENDIENER Wenn Sie das Pedal betätigen, öffnet der PELIKAN seinen Schnabel. Sie haben nun die Hände frei, die Hose korrekt einzuhängen, den Hosensaum bzw die Hosenumschläge entsprechend richtig zu legen, so daß die Hose in ihrer ganzen Länge unbehindert herunterhängen kann. Auch zum Ausbürsten ist sie in einer richtigen Position. Der Kleiderbügel kann in diverse Positionen gebracht werden, z.b. für Kleider, Mäntel und Jacken. Hergestellt aus massivem Holz in einem ansprechenden Design und handwerklicher Verarbeitung, ist dieser Ständer auch versehen mit einer Ablageschale sowie 2 Krawattenhaltern. Erhältlich in Buche gewachst natur oder Kirche. BREVETTATO PATENTED 440 1350 5 Kg 4,60 320 340

Indossatore pieghevole in legno massiccio e filo d accio cromato. finitura naturale o ciliegio o wenge. Folding valet-stand of solid wood and chromed iron wire. or wenge Valet pliant en bois massif et fil d acier chromé. finition naturel ou merisier ou wengé. Kleiderständer in Holz und verchromten Stahlrohr. Zusammenklappbar. natur oder Kirche oder wenge. 440 KLAPP - ART. 371 1050 1030 330 Kg 2,50 65 WILLY - ART. 117 Indossatore per signora e ragazzi. Regolabile in altezza. finitura naturale o ciliegio. Valet stand for ladies and youngs. Height adjustable. Valet de nuit pour femme et enfants. Réglable en hauteur. finition naturel ou merisier. Kleiderständer für Damen und Jungen. Höhe regelbar. 1140/880 320 340 Kg 2,00 6

DUCK - ART. 471 Indossatore in legno massiccio e filo d acciaio cromato. Si monta a pressione, senza viti. finitura naturale o ciliegio o wenge. Valet stand made of solid wood and chromed steel wire. Assembling by pressure, without screws. or wenge Valet de nuit en bois massif et fil d acier chromé. Le montage est par pression, sans vis. finition naturel ou merisier ou wengé. Kleiderstãnder in massive Holz und verchromtem Stahlrohr. montierbar ohne Schrauben mit Schnappverschlüssen. natur oder Kirche oder wenge. 1050 7 Kg 2,50 440 260

360 360 GARRETT - ART. 72 Indossatore semplice con vaschetta, in legno massiccio. finitura naturale o ciliegio. Valet stand with tray, made of solid wood. Valet simple avec vide-poches, en bois massif. finition naturel ou merisier. Einfacher Kleiderständer mit Ablageschale in massiver Holz. 450 1150 Kg 3,20 IVAN - ART. 272 Indossatore doppio con vaschetta, in legno massiccio. finitura naturale o ciliegio o wenge. Valet stand with tray, made of solid wood. or wenge Valet double avec vide-poches, en bois massif. finition naturel ou merisier ou wengé. Einfacher Kleiderständer mit Ablageschale in massiver Holz. natur oder Kirche oder wenge. 450 1100 Kg 3,50 8

SIMPLE - ART. 511 Indossatore in legno massiccio, con pinze per gonna, porta-cravatte, montato su ruote. finitura naturale o ciliegio. Valet stand made of solid wood, with skirt clips, tie-rack, mounted on castors. Valet en bois massif avec pinces jupes, porte cravates. Sur roulettes. finition naturel ou merisier. Kleiderbügel in massiver Holz mit Klammern für Rock, Krawatten ect. Montiert auf Rollen. 440 1070 320 Kg 1,30 DOUBLE - ART. 611 Indossatore in legno massiccio, con pinze per gonna, porta-cravatte, montato su ruote. finitura naturale o ciliegio. Valet stand made of solid wood, with skirt clips, tie-holder, mounted on castors. Valet en bois massif avec pinces jupes, porte cravates. Sur roulettes. finition naturel ou merisier. Kleiderbügel in massiver Holz mit Klammern für Rock, Krawatten ect. Montiert auf Rollen. 440 1035 320 Kg 2,40 9

KAPPAUNO - ART. 171/KD Indossatore in legno massiccio e filo d acciaio cromato. Si monta a pressione, senza viti. finitura naturale o ciliegio. Misure postali: 910x175x70 mm 3,6 kg. Valet stand made of solid wood and chromed steel wire. Assembling by pressure, without screws. Mail sizes: 910x175x70 mm 3,6 kg. Valet de nuit en bois massif et fil d acier chromé. Le montage est par pression, sans vis. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. Dimensions postales: 910x175x70 mm 3,6 kg. Kg 2,60 Kleiderständer in massiver Holz und verchromtem Stahlrohr Montierbar ohne Schrauben mit Schnappverschlüssen. Postmaße: 910x175x70 mm 3,6 kg. 1050 320 440 BREVETTATO PATENTED KAPPADUE - ART. 271/KD Indossatore in legno massiccio e filo d acciaio cromato. Si monta a pressione, senza viti. finitura naturale o ciliegio. Misure postali: 910x175x70 mm 4,5 kg. Valet stand made of solid wood and chromed steel wire. Assembling by pressure, without screws. Mail sizes: 910x175x70 mm 4,5 kg. Valet de nuit en bois massif et fil d acier chromé. Le montage est par pression, sans vis. Disponible en hêtre avec finition naturel ou merisier. Dimensions postales: 910x175x70 mm 4,5 kg. Kg 3,50 Kleiderständer in massiver Holz und verchromtem Stahlrohr, Montierbar ohne Schrauben mit Schnappverschlüssen. Postmaße: 910x175x70 mm 4,5 kg BREVETTATO PATENTED 10 1020 320 440

PAOKY - ART. 116 1150 440 Indossatore in stile contemporaneo. Struttura in tubo d acciaio nero. Spalla in legno, base in medium density. Montato su scivoli. Spalla in faggio con finitura ciliegio o nero. Valet stand in contemporary style. Structure made of black steel pipe. Hanger in solid wood, base in medium density, on sliders. Hanger in cherry or black Valet en style contemporain. Structure en tube noir. Cintre en bois, socle m.d. Sur patins. Cintre en hêtre avec finition merisier ou noir. Kleiderbügel Hängeliste in schwarzem Rohr Bügel in Buche gewachst natur oder schwarz. 270 Kg 2,30 PEGGY - ART. 118 Indossatore murale pieghevole in legno massiccio, barra cromata ricoperta in PVC, vaschetta porta oggetti. finitura naturale o ciliegio. Folding wall mounted valet made of solid wood, chromed bar PVC covered, tray for pocket contents. Valet mural pliant en bois massif, barre chromée recouverte en PVC, vide-poches. finition naturel ou merisier. Faltbarer Wandkleiderständer in massiver Holz. Rahmem in verchromtem Stahl mit PVC- Überzug. Erhältlich in Buche gewachst 535 270 105 275 11 Kg 2,00

SITTING - ART. 333 Sedia pieghevole in legno massiccio. finitura naturale o ciliegio. Folding chair made of massive wood. Chaise pliante en bois massif. finition naturel ou merisier. Klappbarer Stuhl in Holz massiv. 860 730 430 435 Kg 4,40 50 12

PANTAGRUEL - ART. 553 Carrello per tagliare e servire carni e verdure a tavola. Provvisto di sgocciolatoio con pozzetti, di cassetto per i coltelli, di due ampi ripiani per salse e stoviglie, due porta bottiglie scorrevoli, sei ganci. Il ripiano superiore si richiude, celando le superfici di lavoro. In lamellare, cerato per alimenti. Su quattro ruote frenanti. finitura naturale o ciliegio. A trolley for cutting and serving meat and vegetables at table. Equipped with drip trays, drawers for knives, two capacious shelves for sauces and dishes, two sliding bottles racks, six hooks. The top is folding to cover the work surface. Made of lamellar wood, waxed for aliments. The trolley is fitted with four castors of which two have brakes. Table roulante pour la coupe et la desserte de la viande et des légumes. Elle est pourvue d égouttoir, de tiroir à couteaux, de deux grandes étagères à assiettes et saucières, de deux porte-bouteilles coulissants et de six crochets. Le plateau lamellé se replie et cache la surface de travail, traitée à cire pour aliments. Sur roulettes, dont deux avec freins. finition naturel ou merisier. Servierwagen zum Servieren von Fleisch am Tisch. Sehr geeignet zum Servieren von Siedfleissch und Braten, der Tisch hat eine Saucenrille. Der Wagen ist ausgestattet mit einer Schublade für Messer sowie zwei grossen Ablage-Einsätzen für Saucen-und Serviergeschirr, zwei ausziehbaren Flaschenhaltern und sechs Haken. Der Tisch ist mittels zusammenlegbaren Seitenteilen abdeckbar. Der Servierwagen ist in Buchenfournier, lackiert mit lebensmittelechtem Wachs. Auf Rädern, zwei davon mit Bremsen. 435 470940 855 Kg 19,40 13

PLIOFIL - ART. 505 Carrello portavivande pieghevole. Struttura in legno e filo cromato, piani nobilitati. Disponibile in faggio con finitura naturale, ciliegio o wenge. Folding serving trolley. Structure in wood and chromed wire, boards of melamin. Available in natural, cherry or wenge Table roulante pliante. Structure en bois et fil chromé, plateaux en mélamine. Disponible en hêtre avec finition naturel, merisier ou wengé. Zusammenlegbarer Servierwagen in Holz und verchromten Stahldraht. Tische in Melanin Erhältlich in Buche gewachst natur, Kirche oder wenge. Kg 9,70 BREVETTATO PATENTED PLIOFIL - ART. 505VT Come art. 505, ma con piano in vetro fumé. finitura naturale, ciliegio o wenge. Like art. 505, but with tinted glass board. Available in natural, cherry or wenge Comme art. 505, mais avec plateau en verre fume. Disponible en hêtre avec finition naturel, merisier ou wengé. Wie Art. 505, aber mit Rauchglasplatte. natur, Kirche oder wenge. 110 840 1070 660 510 Kg 14,60 BREVETTATO PATENTED 14

PLIO - ART. 500 Kg 8,53 Carrello portavivande a due piani. Aperto è un prezioso strumento funzionale dalle ampie superfici di servizio. Chiuso si ripone ovunque, grazie al minimo ingombro. Pratico e solido, è l ideale per la casa giovane ed elegante. Struttura in legno, piani in nobilitato, su ruote piroettanti. finitura naturale o ciliegio o wenge. Folding serving trolley. Structure in wood, board of melamin. or wenge Table roulante pliante. Structure en hêtre, plateaux en mélamine. finition naturel ou merisier ou wengé. Zusammenlegbarer Servierwagen in Holz. natur oder Kirche oder wenge. PLIO - ART. 500VT Come art. 500, ma con piano in vetro fumé. finitura naturale o ciliegio. Like art. 500, but with tinted glass board. Comme art. 500, mais avec plateau en verre fumé. finition naturel ou merisier. Wie Art. 500, aber mit Rauchglasplatte. 63 1053 820 660 525 Kg 11,17 15

GOGO - ART. 555 Carrello riducibile multiuso: portavivande, bar, colazione. Struttura in legno, piani nobilitati. finitura naturale o ciliegio. Consegnato smontato. Reducible multipurpose trolley: serving, bar, breakfast. Structure in wood, boards of melamin. Delivered disassembled. Table roulante réductible: à service, bar, petit déjeuner. Structure en bois, plateaux mélamine. finition naturel ou merisier. Livré demonté. Reduzierbarer Mehrzweckwagen. Geeignet als: Bar, Frühstückstisch etc. Ausführung in Holz. Tische in Melanin. BREVETTATO PATENTED 360 830 657 297 830 434 657 Kg 10,00 16

OLLY - ART. 550 720 410 Kg 7,70 620 120 Carrello portavivande in tubo d acciaio cromato, ripiani nobilitati, bordi e maniglie in legno massiccio, porta bottiglie asportabile. Consegnato smontato. finitura naturale o ciliegio. Serving trolley in chromed iron tube, shelves in melamine, edges and handles in solid wood, removable bottle-rack. Delivered disassembled. Desserte roulante en tube d acier chromé, plateaux mélaminés, bords et poignées en bois massif, porte-bouteilles amovible. Livré démonté. finition naturel ou merisier. Servierwagen mit verchromten Stahlrohren. Tischrahmen und Handgriffe in massivem Holz. Abnehmbare Flaschenhalterung. Der Servierwagen wird in einfach montierbaren Einzelteilen geliefert. BREVETTATO PATENTED 17

CEPPO - ART. 502 Carrello da cucina in legno lamellare cerato. Cestelli in filo d acciaio cromato. Dotato di porta-rotolo carta, cinque ganci, due porta-bottiglie, un porta-tagliere. Su ruote, di cui due frenanti. Disponibile in faggio con finitura naturale o ciliegio. A kitchen trolley made from waxed lamellar wood with chrome plated baskets. The trolley comes equipped with a kitchen roll holder, two bottles holders, five hooks and a chopping board rack. The trolley is fitted with four wheels of which two have brakes. 360 490 Chariot de cuisine en bois lamellé ciré. Corbeilles en fil d acier chromé. Equipé de porte rouleau de papier, cinq crochets, deux porte-bouteilles, un porte-planche à découper. Sur roulettes dont deux avec frein. finition naturel ou merisier. Küchenwagen in Holz massiv, gewachst. Drahteinsätze in verchromten Stahldraht. Versehen mit Papierrollenhalter, fünf Haken und zwei Flaschenhaltern. Der Wagen hat vier Räder, wobei zwei davon bremsbar. 870 Kg 11,20 CEPPOK - ART. 503 Simile all art. 502, ma con cassetto e 2 cesti. Similar to art. 502, but with drawer and 2 baskets. Similaire à l art. 502, mais avec tiroir et 2 corbeilles. Wie art. 502, aber mit Schublade und 2 Einsätzen. 360 490 870 Kg 11,40 18

ORTOLINO - ART. 501 810 320 Kg 3,30 420 Carrello portaverdure di legno verniciato, dotato di 3 cestelli in filo d acciaio cromato. finitura naturale o ciliegio. Vegetables trolley made of wood, equipped with 3 baskets in chromed iron wire. Chariot à légumes en bois verni, porvu de 3 corbeilles en fil d acier chromé. finition naturel ou merisier. Gemüsewagen in Holz versehen mit 3 Einsätzen in verchromtem Draht. ORTOLONE - ART. 551 320 420 Kg 4,10 970 Simile all art. 501, ma con 4 cesti. Similar to art. 501, but with 4 baskets. Similaire à l art. 501, mais avec 4 corbeilles. Wie art. 501, aber mit 4 Einsätzen. 19

GARGANTUA - ART. 554 Carrello per tagliare e servire in tavola. In lamellare. Su ruote, di cui due frenanti. finitura naturale o ciliegio. A trolley for cutting and serving at table. Made of lamellar wood. Fitted with castors of which two have brakes. Table billot pour la coupe et la desserte à table. En lamellé. Sur roulettes dont deux avec freins. finition naturel ou merisier. Servierwagen als Beistelltisch im Esszimmer. Auf Rädern, zwei davon mit Bremsfunktion ausgestattet. 375 425 870 Kg 13,00 20

SGABELLI - STOOLS - TABOURETS - HOCKER ART. 2115 Sgabello da bagno, di faggio impregnato e verniciato. Struttura d acciaio cromato. Altezza 48 cm. ART. 2115 Impregnated and varnished beech wood seat. Chromed steel structure Height 48 cm. ART. 2115 Tabouret salle de bain, en hêtre impregné et verni. Structure en acier chromé. Hauteur 48 cm. ART. 2115 Badezimmerhocker aus Buche imprägniert und lackiert verchrohmte Stahlstruktur Höhe 48 cm. ART. 2115/R Come art. 2115, ma regolabile in altezza (42-45-48-51-54-57 cm). ART. 2115/R Similar to art. 2115, but height adjustable (42-45-48-51-54-57 cm). ART. 2115/R Comme art. 2115, mais régable en hauteur (42-45-48-51-54-57 cm). ART. 2115/R Wie Art. 2115, jedoch mit regulierbarer Höhe (42-45-51-54-57 cm). Kg 4,43 275 440 ART. 2116 Sgabello da bagno, di moplen. Struttura d acciaio cromato. Altezza 48 cm. ART. 2116 Polypropylene seat. Chromed steel structure. Height 48 cm. ART. 2116 Tabouret salle de bain, moplen. Structure en acier chromé. Hauteur 48 cm. ART. 2116 Badezimmerhocker aus Moplen verchrohmte Stahlstruktur Höhe 48 cm. 420 ART. 2116/R Come art. 2116, ma regolabile in altezza (42-45-48-51-54-57 cm). ART. 2116/R Similar to art. 2116, but height adjustable (42-45-48-51-54-57 cm). ART. 2116/R Comme art. 2116, mais régable en hauteur (42-45-48-51-54-57 cm). ART. 2116/R Wier Art. 2116, jedoch mit regulierbarer Höhe (42-45-51-54-57 cm). 570 420-450-480-510+540-570 Kg 3,44 21

BIBLIO 3 - ART. 913/L Scaleo elegante per libreria, studio, salotto, cucina. In legno massiccio. finitura naturale, ciliegio o wenge. Stepladder in solid wood. or wenge Escabeau en bois massif. finition merisier ou wengé. Treppe in massivem Holz. Erhältlich in Buche gewachst Kirche oder wenge. 1120 700 1220 670 510 Kg 6,50 55 Conforme alle norme europee di sicurezza EN 131. In compliance with European safety regulations EN 131. Conforme aux normes européennes de sécurité EN 131. Geschützt durch 2 Patente Gemäss Europa Sicherheitsnorm EN 131. BIBLIO 2 - ART. 912/L Sgabello/Scaleo pieghevole in legno massiccio. finitura naturale, ciliegio o wenge. Folding Stool/Stepladder in solid wood. or wenge Tabouret/Escabeau en bois massif. finition merisier ou wengé. Faltender Treppe/Schemel in massivem Holz. Kirche oder wenge. 340 220 700 470 450 430 Kg 2,90 60 22

finitura ciliegio. BIBLIO 4 - ART. 914 BIBLIO 5 - ART. 915 Available in cherry finished beech wood. finition merisier. 340 680 270 1190 1870 1500 340 950 1620 910 680 270 550 1250 1040 Art. 915 5 gradini 5 steps 5 marches 5 Stufen 550 100 Art. 914 4 gradini 4 steps 4 marches 4 Stufen 100 Kg 13,00 Kg 11,17 Art. 915 BIBLIO 5 Art. 914 BIBLIO 4 BREVETTATO PATENTED Conforme alle norme europee di sicurezza EN 131. In compliance with European safety regulations EN 131. Conforme aux normes européennes de sécurité EN 131. Geschützt durch 2 Patente Gemäss Europa Sicherheitsnorm EN 131. 23

935 Scale in legno massiccio, dispositivo anti schiacciamento dita, stabilità e sicurezza assolute. finitura naturale o ciliegio. Folding ladders made of solid wood. Finger anti-crush device absolute firmness and safety. Escabeaux en bois massif. Dispositif anti-écrasement doigts. Stabilité et sécurité absolues finition naturel ou merisier. Treppen in massivem Holz 1830 1150 1610 SCALARIS - ART. 825 1- La scala si apre con un solo movimento. 2- La chiusura è il momento più critico per schiacciarsi le dita. Con Scalaris ciò non è possibile: si chiude soltanto occupando entrambe le mani, per afferrare le maniglie. 3- La scala non si chiude proprio usando una sola mano! 1- The ladder opens by only one movement. 2- The closing is the most critical moment to crush one s fingers. With Scalaris that s not possible, as it closes only using both the hands, seizing the two handles. 3- The ladder doesn t close, if you use only one hand! 1- L escabeau s ouvre par un seul mouvement. 2- La fermeture est le moment le plus critique pour se pincer les doigts. Avec Scalaris ce n est pas possible:il se ferme uniquement avec vos deux mains saisissant les poignées. 3- En utilisant une seule main l escabeau ne se ferme point. 1- Die Leiter öffnet sich mit einer einzigen Bewegung. 2- Scalaris muss mit beiden Händen geschlossen werden sodass die Finger nicht eingeklemmt werden können. 3- Scalaris muss mit beiden Händen geschlossen werden. 540 135 Art. 825 5 gradini 5 steps 5 marches 5 Stufen Kg 10,80 Art. 825 Conforme alle norme europee di sicurezza EN 131. In compliance with European safety regulations EN 131. Conforme aux normes européennes de sécurité EN 131. Geschützt durch 2 Patente Gemäss Europa Sicherheitsnorm EN 131. 1 2 3 BREVETTATO PATENTED 24

64 149 23 TENSOR - ART. 400 Stendibiancheria di aspetto innovativo e gradevole. In tubo d acciaio verniciato grigio e legno naturale impregnato e verniciato. Cordini in treccia rivestita di PVC, di lunghezza totale cm. 1830. Munito di ruote, sta in piedi anche chiuso. L originale tensore garantisce una facile apertura e un ottima tenuta. An attractive clothes drying rack. Made of grey enamelled steel tube and varnished impregnated natural wood. PVC covered drying lines totalling 1830 cm. The drying rack is fitted with wheels. It stands when closed. The tensor ensures easy opening and closing snap fit. Un séche-linge novateur. En tube laqué gris et bois impregné et verni. Cordes revêtues de pvc, longuer totale de 1830 cm. Sur roulettes, il reste débout même fermé. Facile à fermer et déplacer. Wäscheständer Tensor. Gestell in imprägnierter Holz und grau lackiertem Stahlror 18,3 m PVC-beschichtete Wäscheleine, wetterfest. Auf vier leichtgängigen Rollen. 146 64 104 Kg 6,00 25

POLYSTIR - ART. 900 1440 355 500 500 850 Mobiletto stira con due posizioni del piano e piedini regolabili. In nobilitato e legno massiccio. Su ruote. Disponibile in legno chiaro e legno scuro. Ironing cabinet with two positions board and feet regulation. Made of solid wood and melamine. On castors. Available in light or dark wood. Meuble à repasser avec deux positions de la planche, pieds réglables. En panneaux mélaminés décor et bois massif. Sur roulettes. Disponible en bois clair ou foncé. In einem Möbel integrierter Bügeltisch. Höhenverstellbar auf zwei Positionen. In Melamin und massiver Holz. Erhältlich in natur oder dunkel lackiert. 820-892 Kg 31,20 L UNICO CON PIANO REGOLABILE IN ALTEZZA LE SEUL A DEUX HAUTERS 26

MOBILSTIR - ART. 901 Mobiletto stira con piedini regolabili. In nobilitato e legno massiccio. Su ruote. Disponibile in legno chiaro e legno scuro. 1440 500 802 850 355 500 Ironing cabinet with feet regulation. Made of solid wood and melamine. On castors. Available in light or dark wood. Kg 31,20 Meuble à repasser avec pieds réglables. En panneaux mélaminés décor et bois massif. Sur roulettes. Disponible en bois clair ou foncé. In einem Möbel integrierter Bügeltisch. In Melamin und massiver Holz. Erhältlich in natur oder dunkel lackiert. 27

465 REGOLSTIR - ART. 804 Asse da stiro di legno massiccio. Regolabile in tre altezze. Piano in legno composto idrofugo fenolico. finitura naturale o ciliegio. Three height positions adjustable ironing board, made of solid wood. Board of water repellent phenolic wooden fiber. Planche à repasser en bois massif, réglable à trios hauteurs. Plan en bois composé hydrofuge phénolique. finition naturel ou merisier. Bügelbrett in Massivholz. Dreifach höhenverstellbar. Arbeitsfläche in Wasser abstossenden phenolharzimprägnierten Holzfasern. 1550 1070 870-900-930 200 1200 Kg 12,00 BREVETTATO PATENTED 28

455 COMPACTSTIR - ART. 801 Asse da stiro in legno massiccio. Regolabile in tre altezze. Piano in rete d acciaio verniciata. finitura naturale o ciliegio. Three height positions, adjustable ironing board made of solid wood. Board in varnished steel net. Planche à repasser en bois massif, réglable trois positions. Plan en grille d acier peint. finition naturel ou merisier. Bügelbrett in massiver Holz, Bügeleisenhalterung in verchromtem Stahl, verstellbar auf drei Positionen. 1300 1070 930-910-870 95 1505 Kg 9,25 29

MULTISTIR - ART. 803 STIRINO - ART. 950 Asse da stiro superleggera, esteticamente armoniosa. Struttura in legno massiccio, piano in rete d acciaio verniciato, appoggia ferro estraibile in filo d acciaio, foderina in puro cotone. finitura naturale. Structure in solid wood, ironing board in steel net, iron rack in steel wire, cover in pure cotton. Available in natural finished beech wood. Planche à repasser legère et stable en bois, plan en grille d acier peint, housse en pur coton. finition naturel. Bügelbrett in massiver Holz natur. Bügeleisenhalterung in verchromten Stahldraht. Ueberzug in Baumwolle, Brett in Ployurethan. natur. Stiramaniche in compensato marino. Sleeves-press made of nautical plywood. Jeannette en contreplaqué marin. Aermelbrett in massiver Buche natur. Ueberzug in Baumwolle, Brett in Polyurethan. Kg 1,80 1300 1070 450 820/880/940 65 1500 450 Kg 8,50 30

MINISTIR - ART. 807 Asse da stiro pieghevole, da tavolo. Fornita di gancio, può essere appesa nell armadio. Disponibile in faggio naturale o tinto ciliegio. Planche à repasser pliante, pour la table. Équipé d un crochet, elle peut être accrochée dans la penderie. Disponible en hêtre naturel ou teinté merisier. 1300 300 150 Folding ironing board for table. Hook equipped, it can be hung into the closet. Available in natural finished beech wood or cherry finished. Klappbares Tischbügelbrett. Mit Haken, kann im Schrank aufgehängt werden. In Naturbuche oder Kirschbaumfarbig. 80 800 Kg 3,5 31

MURALSTIR - ART. 805 Tavolo da stiro murale pieghevole con temporizzatore 15 minuti. Struttura in legno massiccio, piano in fibra legnosa fenolica idrofuga, foderina in puro cotone. Ferro da stiro in dotazione. finitura naturale o ciliegio o bianco. Wall folding ironing board with timer 15 minutes. Structure made of solid wood, top of water repellent phenolic wooden fibre, ironing surface cover in pure cotton. It is supplied complete of iron. or white Planche à repasser avec timer 15 minutes. Structure en bois, planche en fibre ligneuse phénolique hydrofuge. Fer à repasser inclus. Housse en pur coton. finition naturel ou merisier ou blanc. Wandbügelbrett mit Timer 15 Minuten. Ausführung in Holz, Bügolfläche in Holzfiber Fenolica. Ueberzug in reiner Baumwolle. Wasserabstossender Ueborzug in reiner Baumwolle Bügeleisen inbegriffen. natur oder Kirche oder weiß. 700 860 Kg 5,80 310 MURALIX - ART. 806 Simile all art. 805, ma senza ferro da stiro e timer. Similar to art. 805, but without iron and timer. Similaire à l art. 805, mais sans fer et temporisateur. Wie art. 502, aber ohne Bügelleisen und Timer. 390 860 310 Kg 3,30 32

BIANCOLINO - ART. 401 Porta-biancheria su ruote. Struttura a prisma triangolare in legno massiccio. Contenitore parallelepipedo in tela di cotone pre-lavata, tesa da filo d acciaio cromato, smontabile per lavaggio. finitura naturale o ciliegio. 84 46 Kg 3,00 33 Linen basket on castors. Solid wooden frame in triangular prism; parallelepiped basket in prewashed cotton cloth, pulled by chromed iron wire, to disassemble for cleaning. Coffre à linge sur roulettes. Structure en prisme triangulaire de bois massif. Panier parallélépipède en toile de coton prélavée tendue par fil d acier chromé, démontable pour lavage. finition naturel ou merisier. Wäschebehälter auf Rädern. Struktur in dreieckigem Prisma in Holz massiv. Wäschebehälter rechteckig in vorgewaschenem Baumwollstoff, gestützt mittels verchromtem Stahldraht, abnehmbar. Erhältlich in Buche gewachst CARRIER - ART. 2700 Portante su ruote in legno massiccio verniciato e tubo d acciaio cromato, regolabile in altezza. finitura naturale o ciliegio. Garments rack on castors, made of varnished solid wood and chromed iron tube, height adjustable. Portant sur roulettes, en bois massif verni et tube d acier chromé, réglable en hauteur. finition naturel ou merisier. Kleiderträger auf Rädern in massiven Holz lackiert und mit verchromtem Stahlrohr. Höhenregulierbar. 100 69 112-184 33 Kg 4,00 42

PLIETTE - ART. 2777 Portante pieghevole su ruote in legno massiccio verniciato. Tubo, maniglia e ruote in acciaio cromato. finitura naturale o ciliegio. Folding garments rack on castors, made of varnished solid wood. Tube, handle and castors made of chromed iron. Portant pliant sur roulettes, en bois massif verni et tube d acier chromé. finition naturel ou merisier. Zusammenlegbarer Träger auf Räder; aus massivem Holz und Chromstahlrohr. 1030 1680 1780 425 810 Kg 6,70 110 34

CABARET - ART. 570 LECTOR - ART. 571 Kg 3,00 Vassoio da portata e da letto, con gambe chiudibili. Telaio in legno massiccio, piano in nobilitato. finitura naturale o ciliegio. Aperto: 600 x 405 x 255 (h) mm. Chiuso: 600 x 405 x 55 (h) mm. Kg 0,50 Tray for serving and bed, with folding legs. Made of massive wood and melamin. Open: 600 x 405 x 255 (h) mm. Closed: 600 x 405 x 55 (h) mm. Plateau de service et de lit, avec pieds pliants. En bois massif et mélanine. finition naturel ou merisier. Ouvert: 600 x 405 x 255 (h) mm. Fermé: 600 x 405 x 55 (h) mm. Serviertablett und fürs Bett, mit einklappbaren Füssen. Aus massiven Holz und Melanin. Offen: 600 x 405 x 255 (h) mm. Geschlossen: 600 x 405 x 55 (h) mm. Leggio pieghevole in legno massiccio e filo cromato. finitura naturale o ciliegio. Aperto: 300 x 230 x 170 (h) mm. Chiuso: 300 x 230 x 20 mm. Folding bookrest made of massive wood and chromed wires. Open: 300 x 230 x 170 (h) mm. Closed: 300 x 230 x 20 mm. Pupitre pliant en bois massif et fil chromé. finition naturel ou merisier. Ouvert: 300 x 230 x 170 (h) mm. Fermé: 300 x 230 x 20 mm. Klappbar Lesepult in Holz und verchromtem Stahlrohr. Offen: 300 x 230 x 170 (h) mm. Geschlossen: 300 x 230 x 20 mm. 35

38

BRUMMEL - ART. 417 Art. 417/23 Porta cravatte e porta cinture, da interno anta armadio. Struttura e puntali in legno, ganci in acciaio nichelato. Disponibile con 23 ganci (cm. 40), 15 ganci (cm. 29), finitura naturale o ciliegio. In elegante scatola regalo. Tie-rack and belt-rack, for wardrobe inside door. Structure and knobs in wood, hooks in nickeled steel. Available with 23 hooks (40 cm.), 15 hooks (29 cm.), In elegant gift box. Porte-cravates et porte-ceintures, pour armoire. Structure et bouts en bois, crochets en acier nickelé. Disponible avec 23 crochets (40 cm.), 15 crochets (29 cm.), finition naturel ou merisier. Dans étui cadeau. Kravattenhalter zum befestigen an der Innenseite der Schranktüre. Struktur in Holz, Hacken in Eisen vernickelt. Erhältlich mit 23 Hacken (40 cm) mit 15 Hacken (29 cm) natur oder Kirche, in schöner Geschenkverpackung. Art. 417/15 37

TITTY - ART. 416 Porta cinture di legno massiccio e 8 ganci cromati. finitura naturale, ciliegio o noce, in elegante astuccio. Belt rack made of solid wood and 8 chromed hooks. Available in natural, cherry or walnut Porte ceintures en bois massif et 8 crochets chromés. finition naturel, merisier ou noyer. Bundhalter in massiver Holz und 8 verchromtem Hacken. natur, Kirche oder Nuss. 170 Ø90 KOMBY - ART. 415 Porta cravatte e cinture di legno massiccio e 20 ganci cromati. finitura naturale o ciliegio. Tie rack and belt rack made of solid wood and 20 chromed hooks. Porte-cravates et ceintures en bois massif et 20 crochets chromés. finition naturel ou merisier. Krawatten und Bunden Halter in Massivholz und 50 verchromtem Hacken. 300 170 38

Portabiti da armadio in FAGGIO. Coat hangers in BEECHWOOD. Cintres en HÊTRE. Kleiderbügel in BUCHENHOLZ. Art. 126 - cm. 45 Art. 526 - cm. 45 Art. 546 - cm. 45 Art. 222 - cm. 45 Art. 522 - cm. 42 Art. 132 - cm. 27 x 3,5 Art. 332 - cm. 33 x 2,3 Art. 121 - cm. 43 In polistirolo antiurto. Attrezzabili con ganci e anello antifurto. In polystirene shockproof. Models can be equipped with stealproof hook and ring. En polystirène antichoc. Les modèles peuvent être livrés avec crochet et anneau antivol. In Stossicherem Polistirol. Modelle sind mit Klammen und Antidiebstahl-Ring lieferbar. 39

Art. 151 - cm. 45 Art. 141 - cm. 41 Art. 441 - cm. 41 Art. 251 - cm. 44 Art. 253 - cm. 44 Art. 419 JACKY - 36/38-39/41-40/42-43/45 Art. 418 ANDREA Forme per scarpe Shoetree. Embauchoirs. Schuhspanner. Calza scarpe Shoehorn. Chausse pieds. Schuhlöffel. 40

BAGAGE - ART. 700 Portavaligie pieghevole. finitura naturale o ciliegio. Folding luggage-rack. BAGAGE PLUS - ART. 701 460 660 430 Porte valises pliant. finition naturel ou merisier. Kofferträger. 430 660 460 60 Con alzatina. With back stop. Avec dosseret. Kofferträger mit Rückwand. 701 700 41

KOFFER - ART. 702 KOFFER PLUS - ART. 703 Portavaligie pieghevole. finitura naturale o ciliegio. Folding luggage-rack. Porte valises pliant. finition naturel ou merisier. Kofferträger. 460 460 485 630 705 Con alzatina. With back stop. Avec dosseret. Kofferträger mit Rückwand. 445 600 450 702 703 LUGGAGE - ART. 704 Portavaligie pieghevole. finitura naturale o ciliegio e tubo cromato. Folding luggage-rack. finished beech wood and chromed tube. Porte valises pliant. finition naturel ou merisier et tube. 440 410 170 655 LUGGAGE PLUS - ART. 705 Con alzatina. With back stop. Avec dosseret. Kofferträger mit Rückwand. Kofferträger. natur oder Kircheì und verchromt Rohr. 410 655 440 705 42 704

PEDANE DOCCIA - SHOWER BOARDS - ESTRADES POUR DOUCHE - DUSCHUNTERLAGEN ART. 2109/L ART. 2109/D ART. 2109/O ART. 2109/G ART. 2109/A ART. 2109/I ART. 2109/V ART. 2109/Z Pedane doccia in legno Gombe. Tutti i modelli e misure a pag. 44. Shower boards in Gombe wood. All models and sizes page 44. Estrades pour douche bois Gombe. Tous les modèles et dimensions à page 44. Duschunterlagen in Gombe Holz. Alle Modelle und Grössen Seite 44. ART. 2109/E ART. 2109/F ART. 2109/B ART. 2109/C ART. 2109/P 43

PEDANE DOCCIA: MISURE E IMBALLI - SHOWERS BOARDS: SIZES AND PACKING ART. misure pedane per piatto doccia BOX PEDANE DOCCIA SHOWERS BOARDS ESTRADES POUR DOUCHE boards sizes for shower boards IN LEGNO GOMBE IN GOMBE WOOD BOIS GOMBE dimensions estrades pour plateau douche P.zi cm kg m 3 2109/O quadrata square carrée 50x50 70x70 2109/G quadrata square carrée 54x54 70x70 2109/A quadrata square carrée 60x60 75x75 2109/I quadrata square carrée 65x65 80x80 2109/V quadrata square carrée 70x70 90x90 2109/Z quadrata square carrée 75x75 90x90 2109/L rettangolare rectangular rectangulaire 52x62 75x85 2109/K rettangolare rectangular rectangulaire 50x80 70x100 2109/1 rettangolare rectangular rectangulaire 50x70 70/72x90 2109/D 56x74 75x90 rettangolare rectangular rectangulaire angoli smussati / blunted corners Ideal Standard Ideal Standard Ideal Standard angles émoussés 2109/N rettangolare rectangular rectangulaire 58x82 75x100 2109/M rettangolare rectangular rectangulaire 62x82 80x100 2109/H rettangolare rectangular rectangulaire 60x100 80x120 2109/E angolare angular angulaire 64x64 80x80 2109/B quadrata disegno square carrée 64x64 80x80 lisca di pesce fishbone drawing à chevrons 2109/F angolare angular angulaire 74x74 90x90 2109/C angolare disegno angular angulaire 74x74 90x90 lisca di pesce fishbone drawing à chevrons 2109/S 77x56 90x70 angolare angular angulaire angolo destro smussato / blunted right corner Dolomite Swim Dolomite Swim Dolomite Swim angle droit émoussé 2109/T 77x56 90x70 angolare angular angulaire angolo sinistro smussato / blunted left corner Dolomite Swim Dolomite Swim Dolomite Swim angle gauche émoussé 2109/P tonda round ronde Ø 60 da 70x70 5 21x75x66 17 0,104 5 21x75x66 18 0,104 5 21x75x66 19 0,104 5 21x75x66 20 0,104 5 21x75x75 25 0,118 5 21x75x80 31 0,126 5 21x75x66 23 0,104 5 21x75x85 30 0,134 5 21x75x66 24 0,104 5 21x75x66 24 0,104 5 21x75x85 33 0,134 5 21x75x85 33 0,134 5 21x75x125 38 0,223 5 21x75x66 21 0,104 5 21x75x66 21 0,104 5 21x75x80 29 0,126 5 21x75x80 29 0,126 5 21x75x66 24 0,104 5 21x75x66 24 0,104 5 21x75x66 19 0,104

PESI E MISURE DEGLI IMBALLI - PACKING DATA ART. PER Kg MISURE M 3 BOX DIMENSIONS mm STIRA PANTALONI - TROUSER PRESSES 354 1 11,80 490X140X940 0,065 352 S 1 11,10 490X140X940 0,065 352 MS 1 10,00 490X140X940 0,065 352 MC 1 10,40 490X140X940 0,065 355 1 10,50 490X140X940 0,065 305 1 10,50 490X140X940 0,065 INDOSSATORI - VALETS STANDS 113 1 5,60 490X140X940 0,065 115 1 6,60 1330X380X190 0,096 371 1 3,50 1080x90x490 0,048 117 1 4,00 820x125x340 0,035 471 1 3,5 1030x410x160 0,068 72 1 4,20 1100X140X480 0,074 272 1 4,50 1070X140X480 0,071 511/P 1 2,30 1040x80x480 0,040 611/P 1 3,40 460x90x1000 0,041 171/KD 1 3,60 910X70X175 0,011 271/KD 1 4,50 910X70X175 0,011 71/KD 1 2,00 920X70X170 0,011 116 1 3,30 1320x100x380 0,050 118 1 3,00 580x310x110 0,020 SEDIA - CHAIR 333 1 5,40 870x60x445 0,020 CARRELLI - SERVING TROLLEYS 553 1 21,40 500 x550x920 0,250 505 1 11,20 1120x550x160 0,099 505 V 1 15,40 1120x550x160 0,099 500 1 11,00 1120x550x160 0,099 500 V 1 14,70 1120x550x160 0,099 555 1 12,00 380x330x860 0,110 550 1 9,20 430x230x810 0,081 502 1 13,20 410x530x920 0,200 503 1 13,40 410x530x920 0,200 501 1 4,80 400x190x720 0,055 551 1 5,60 400x200x850 0,068 554 1 15,00 380x430x900 0,150 SCALE E SGABELLI - STEP LADDERS AND STOOLS 912/L 1 4,63 75x450x76 0,034 913/L 1 9,67 80x530x1270 0,054 914 1 13,17 1260x110x560 0,080 915 1 15,00 1510x110x560 0,093 825 1 12,80 560x160x1630 0,150 2115 1 4,90 570x380x240 0,052 2116 1 3,90 570x380x240 0,052 STENDI BIANCHERIA - CLOTHES DRYING - RACK 400 1 7,50 1530X180X130 0.036 TAVOLI DA STIRO - IRONING BOARDS 900 1 33,20 440X580X920 0,167 901 1 33,20 440X580X920 0,167 804 1 9,00 1270X160X500 0,100 801/R 1 10,75 1530X120X500 0,092 802 1 5,60 1190X400X90 0,043 803 1 9,00 1510X110X500 0,083 950 2 2,30 200X120X490 0,012 805 1 6,80 1320X380X100 0,050 806 1 4,30 1320X380X100 0,050 807 1 4,5 840 x 355 x 90 0,027 ART. PER Kg MISURE M 3 BOX DIMENSIONS mm BOX DIMENSIONS mm VASSOIO E LEGGIO - BED TRAY AND BOOKREST 570 1 4,00 610x460x56 0.015 571 1 1,00 310x240x21 0,001 401 1 4,00 400X740X70 0,021 PORTANTI - GARMENTS RACKS 2700 1 6,00 1050X200X100 0,021 2777 1 8,70 1740X440X130 0,100 ORTA CRAVATTE - TIES RACKS 417/23 9 3,20 200x120x490 0,012 417/15 9 2,40 200x120x490 0,012 416 9 11,00 280x280x200 0,016 415 9 2,40 200x120x490 0,012 PORTABITI - COAT HANGERS 126 12 9,40 550x550x230 0,070 526 12 10,20 550x550x230 0,070 546 12 10,80 550x550x230 0,070 222 24 11,50 370X360X370 0,049 522 24 12,20 360X360X360 0,047 132 28 6,50 280X400X240 0,036 332 28 6,50 280X400X240 0,036 121 90 11,60 770x500x560 0,220 151 50 11,00 380X380X430 0,062 141 50 11,00 360X360X370 0,048 441 50 16,00 360X360X375 0,049 251 50 11,00 360X350X340 0,043 253 24 7,00 360X360X340 0,044 CALZA/FORME SCARPE - SHOEHORN/SHOETREE 418 48 10,85 305x285x665 0,058 419 30 9,80 360x330x335 0,042 PORTAVALIGIE - LUGGAGE RACKS 702 6 17,4 670x480x640 0,206 703 6 21 720x480x640 0,221 704 6 20,4 670x480x640 0,206 705 6 21 670x480x640 0,206 700 4 14,10 670x480x640 0,206 701 4 18,50 670x480x640 0,206 SI PREGA DI RISPETTARE LE CONFEZIONI PLEASE RESPECT THE QUANTITIES OF EACH BOX

REALIZZAZIONE E STAMPA EUROTEAM BS MADE IN ITALY ARIS SRL 25O75 NAVE (BS) ITALY VIA DELLA MADDALENA, 182 ZONA ARTIGIANALE MURATELLO TEL. O3O2532181 FAX O3O2532191 Web: www.aris-italy.com E-mail: info@aris-italy.com International Tel. (OO39) O3O2532181 International Fax (OO39) O3O2532191