EN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE 4 BURNERS 4 BECS 4 KOCHSTELLEN 05/

Ähnliche Dokumente
EN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE 4 BURNERS 4 BECS 4 KOCHSTELLEN 05/

4 FUOCHI. ILSA S.p.A CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE 4 BURNERS 4 BECS 4 KOCHSTELLEN 05/

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE

EN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

FRIGGITRICI A GAS GAS FRYERS FRITEUSES A GAZ GAS FRITEUSE

TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS TABLES REFRIGERES VENTILEES KÜHLTISCHE UMLUFTKÜHLUNG

TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS TABLES REFRIGERES VENTILEES KÜHLTISCHE UMLUFTKÜHLUNG

Spazzole per pulizia e accessori per forno

TAVOLI PIZZA START - STATICI

ELITE 1400 LT. ILSA S.p.A. ARMADI REFRIGERATI REFRIGERATED CABINETS ARMOIRES REFRIGEREES KÜHLSCHRÄNKE

ARMADI REFRIGERATI REFRIGERATED CABINETS ARMOIRES REFRIGERES KÜHLSCHRÄNKE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

IT- Struttura monoblocco in acciaio inox Aisi 304; finitura

TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI VENTILATED R EFRIGERATED COUNTERS TABLES REFRIGERES VENTILEES KÜHLTISCHE UMLUFTKÜHLUNG

Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte

ECO-LINE ECO-LINE BETTER PERFORMANCE, LESS SPACE. MEHR LEISTUNG AUF KLEINEREM RAUM


Edelstahl - Gasherde

ARMADI REFRIGERATI REFRIGERATED CABINETS ARMOIRES REFRIGERES KÜHLSCHRÄNKE

TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI VENTILATED R EFRIGERATED COUNTERS TABLES REFRIGERES VENTILEES KÜHLTISCHE UMLUFTKÜHLUNG

FRY-TOPS FRITTIERPLATTEN HIGH PERFORMANCE, LESS CONSUMPTION. STARKE LEISTUNG, GERINGER VERBRAUCH.

Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm.

5 Flammen Gasherd mit großem Gasbackofen Artikel-Nr.:

ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel

GRILLES GRILLS TODAY S GRILLE, WITH THE TASTE AS ALWAYS. DER GRILL VON HEUTE, MIT DEM KLASSISCHEN GESCHMACK.

Gyros. Gyros a gas Gas Gyros Gyros à gaz Gas Gyrosgeräte. Made in Italy

Gyros. Gyros elettrici Electrical Gyros Gyros électriques Elektro Gyrosgeräte. Made in Italy

USS/FR 220/300/374/370 DTK/SD

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

TM 2 GASTRONORM 1/1 4' TM 2 M 3Z/DR 4' TM 2 M 2Z/2Z 2' TM-2-M

CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180

E-6P E-8P-S2. Mod. Mod.

Macchine per caffé espresso

ACCASTILLAGE NAUTIQUE - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWAREN

COMPACT-LINE K/F 210

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

Girarrosti a gas con movimento ad aste singole sovrapposte Wall gas chicken-spits with superposed single spits movement Rôtissoires à gaz à paroi

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

a new line of steam sterilizers


Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

JAZZ 56 / MINIGLOBO PB - NG

GRIDDLES BRATPLATTEN PROFESSIONAL AND LOW-COST PROFESSIONELL UND WIRTSCHAFTLICH

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Unico 650 & 700. Soluzioni modulari per grandi cucine

ACCESSORI E RICAMBI ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE ACCESSOIRES ET PIÈCES ACCESSORIES AND SPARE PARTS ACCESORIOS Y REPUESTOS АКСЕССУАРЫ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

PERTH 4+G PERTH 4+G B2 B3. B Lid Deckel. Pos. Art. Nr. Description Beschreibung

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

CUCINE A GAS GASHERDE GAS RANGE CUISINIERES GAZ

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod

HE 33 Tricom. Warewash

Primula. Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. STUFE A PELLET

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools

novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg design and quality MADE IN ITALY since 1980

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

ORIZONT ORIZONT 150 Q ORIZONT 3'585. ORIZONT-150-Q 3'475. ORIZONT-200-Q

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

«MaxiMa 900» grandi cucine - cooking ranges - grandes cuisines - Grossküchen Geräte

AUCKLAND 4+G AUCKLAND 4+G

PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN

Spare parts Accessories

Innumerevoli versioni e modelli

SG Termosigillatrici Thermosealing machines Thermoscelleuses Thermoschweißgeräte

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

fir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial

façade chimneys provide a fast and simple solution to the problem.

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Specification. DESIGN Pressure actuated needle valve with electropneumatic. OPERATION Continuous control

Kleining_Kaminoefen_6-S :17 Uhr Seite 1. Fiammetta

ALPHA. 2G. RING ELECTRONIC 2G. RING SEMI-AUTOMATIC Inox Black White. 2G. RING COMPACT ELECTRONIC 2G. RING COMPACT SEMI-AUTOMATIC Inox Black White


Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

DTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

WOK COOKERS WOKHERDE

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

2 mm - Rauchrohre, geschweisst 5300

LAVAMANI HAND WASH BASINS LAVE MAINS

Alpine A310 V6. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

System Finnland 7.4.0

ABBATTITORI/SURGELATORI - Blast chiller/blast freezez

Transkript:

IT RISCALDAMENTO: tramite bruciatori in ottone a singola corona con potenza regolabile da 4kW e 6kW ACCENSIONE: con fiamma pilota GRIGLIE di SUPPORTO: a scelta tra la ghisa smaltata opaca RAAF resistente ad alcali, acidi e fuoco e l opzione in acciaio inox inossidabile PIANO COTTURA: in acciaio inox, ermetico con angoli arrotondati per facilitarne la pulizia e l igiene, con disponibilità di impianto troppopieno che protegge dalla tracimazione di liquidi SICUREZZA: garantita da una Safety Valve con termocoppia EN N HEATING: by means of brass burners with adjustable power of 4 kw and 6 kw IGNITION: by pilot flame SUPPORT GRIDS: in mat- finish painted RAAF cast iron resistant to alkali, acids and fire (optional in stainless steel) COOKING TOP: in stainless steel, hermetic with rounded edges to ensure an easier cleaning and hygiene, with overflow system to avoid any liquid trickle SAFETY: its guaranteed by safety valve with thermocouple FR CHAUFFAGE: par des brûleurs en fonte à couronne individuelle avec puissance réglable de 4 kw et 6 kw ALLUMAGE: par veilleuse GRILLES de SUPPORT: en fonte émaillée opaque RAAF résistante aux alcalis, aux acides et au feu ou, en option, en acier inox SURFACE DE CUISSON: en acier inox, hermétique avec coins arrondis pour un nettoyage et une hygiène aisés Disponible un trop- plein qui protège du débordement de liquides SECURITE: garantie par une vanne de sécurité avec thermocouple DE ERWÄRMEN: über Brenner aus Messing mit Einzelkranz und einer Leistung, die auf 4 kw und 6 kw reguliert werden kann EINSCHALTEN: über Zündflamme STÜTZGITTER: Wahl zwischen matt emailliertem Gusseisen RAAF, widerstandsfähig gegen Alkali, Säuren und Feuer und rostfreiem Stahl KOCHFLÄCHE: aus rostfreiem Stahl, abgedichtet und zur einfachen hygienischen Reinigung mit abgerundeten Ecken, verfügbar hierfür Überlaufanlage, die vor dem Überlaufen von Flüssigkeiten schützt SICHERHEIT: garantiert durch ein Sicherheitsventil mit Thermoelement The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur se réserve le droit d apporter des modifications aux produits sans préavis werden

60 100 300 100 75 180 900 510 30 1 2 " 450 20 515 85 80 640 80 ø65 4kW 235 280 ø65 6kW 190 Allacciamento gas R 1/2" Gas Input UNI ISO 7/1 Entrèe Gas Gaseinzung Conexiòn Gas 400 The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur se réserve le droit d apporter des modifications aux produits sans préavis werden

60 100 100 75 180 570 658 900 510 300 120 30 1 2 " 450 20 515 85 80 640 79 ø65 4kW 235 280 ø65 6kW 190 Allacciamento gas R 1/2" Gas Input UNI ISO 7/1 Entrèe Gas Gaseinzung Conexiòn Gas 400 The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur se réserve le droit d apporter des modifications aux produits sans préavis werden

60 100 100 100 100 100 75 180 570 658 900 510 300 120 30 1 2 " 450 20 515 85 80 640 79 ø65 4kW 235 280 ø65 6kW 190 Allacciamento gas R 1/2" Gas Input UNI ISO 7/1 Entrèe Gas Gaseinzung Conexiòn Gas Allacciamento Elettrico 400V Electric Connection 3+N ~ Branchement Electrique 50 60 Hz Elektroanschluss Conexiòn elètrica 400 The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur se réserve le droit d apporter des modifications aux produits sans préavis werden

æ Modello - Model - Model - Gerätetyp FE072M00 FE072MA0 FEG72M00 FEE72M00 R Dimensioni esterne - External Dimension Dimensions externes - ußenabmessungen Lunghezza - Width -Largeur - Breite mm Profondità - Depth - Profondeur -Tiefe mm 700 () 700 () 700 () 700 () Altezza - Height - Hauteur - Höhe mm 900 900 900 900 Dimensioni forno - Oven dimensions Dimensions four - Backofengröße Lunghezza - Width -Largeur - Breite mm 650 650 Profondità - Depth - Profondeur -Tiefe mm 560 560 Altezza - Height - Hauteur - Höhe mm 300 300 Forno - Oven - Four - Backofen Temperatura - temperature Température - Temperatur Potenza forno - Oven power Puissance four - Backofenleistung C 60-300 70-300 kw 8 5,6 Control EUROSIT 630 Fuochi anteriori - Front burners Feux avant - Vordere Kochstellen Dimensioni - Dimension - Dimensions - Größe mm ø65 + ø65 ø65 + ø65 ø65 + ø65 ø65 + ø65 R " Potenze - Power - Puissance - Leistung kw 4 + 6 4 + 6 4 + 6 4 + 6 Fuochi posteriori - Rear burners Feux arrière - Hintere Kochstellen Dimensioni - Dimension - Dimensions - Größe mm ø65 + ø65 ø65 + ø65 ø65 + ø65 ø65 + ø65 Potenze - Power - Puissance - Leistung kw 6 + 4 6 + 4 6 + 4 6 + 4 Potenza complessiva - Total power Puissance - Leistung Gas Consumption kw 20 20 28 20 G20 mc/h 2,116 2,116 2,963 2,116 G30 kg/h 1,577 1,577 2,208 1,577 G31 kg/h 1,554 1,554 2,175 1,554 # Tensione alimentazione - Supply Voltage Tension d alimentation - Anschlussspannung - - - - - - - - - 220-240V3~ 380-415V 3N~ 50/60 Hz Electric power kw - - - - - - - - - 5,6 Max Current A - - - - - - - - - 21,2 / 14,3 Supply Voltage (Option) - - - - - - - - - 220-240V~ 50/60 Hz 24,3 A $ Peso netto - Net weight - Poids net -Nettogewicht kg 85 90 138 135 Volume - Volume - Volume - Volumen mc 0,8 0,8 0,8 0,8 l= Dotazione di serie - Standard equipment - Dotation standard - Serien Ausstattung =Optional The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur se réserve le droit d apporter des modifications aux produits sans préavis werden

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBEHÖRE æ Modello - Model - Model - Gerätetyp FE072M00 FE072MA0 FEG72M00 FEE72M00 æ Kit porta a battente - Hinged door Porte battante - Drehtür KEN0011 DX KEN0021 SX - - - æ æ æ æ æ Riduzione fuochi - Reduction for burner Grille de reduction - Reduzierstern KFA0010 KFA0010 KFA0010 KFA0010 Piastra rigata - Grooved plate Plaque réglée - Fortkochplatte Gerrilt KFA0020 KFA0020 KFA0020 KFA0020 Piastra Liscia - Smooth Griddle plate Plaque Lisse - Fortkochplatte Gerrilt KFA0030 KFA0030 KFA0030 KFA0030 Prolunga camino - Chimney extension Rallonge pour cheminee- Erweiterung für Kamin KFA0090 KFA0090 KFA0090 - Griglia forno - Oven grid Grille pour four - Gitter für ofen - - KFA0060 KFA0060 The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur se réserve le droit d apporter des modifications aux produits sans préavis werden