DE KOMPATIBILITÄT Ihr Dual Belt Herzfrequenzsensor-Gurt sendet das Herzfrequenz-Signal dank zweier Drahtlos-Übertragungstechniken: ANT+ Bluetooth Smart KOMPATIBILITÄT MIT BLUETOOTH SMART Ihr Gurt ist mit allen Geräten kompatibel, die das Bluetooth Smart Protokoll (oder Bluetooth 4.0) nutzen. Vergewissern Sie sich bezüglich der Kompatibilität bei dem Hersteller Ihres Geräts. Bei Nutzung mit einem Telefon, vergewissern Sie sich bitte auch, dass: ÎÎSie eine aktuelle Betriebssystemversion haben: Android: Version 4.3 oder höher ios : iphone 4s oder höher Windows Phone : Version 8.1 oder höher Î Îdie Anwendung mit den Bluetooth Smart Gurten kompatibel ist. Erkundigen Sie sich bei dem Hersteller Ihrer Anwendung. Eine kompatible Telefone angebende Liste finden Sie unter der folgenden Adresse: support.geonaute.com/bluetooth KOMPATIBILITÄT MIT ANT+ Ihr Gurt ist mit allen Geräten kompatibel, die das ANT+ Protokoll nutzen. Vergewissern Sie sich bezüglich der Kompatibilität bei dem Hersteller Ihres Geräts oder auf: www.thisisant.com/directory Bei Nutzung mit einem Telefon, vergewissern Sie sich bitte auch, dass die Anwendung mit den ANT+ Gurten kompatibel ist. Erkundigen Sie sich bei dem Hersteller Ihrer Anwendung. 1 - Befeuchten Sie die Sensoren Ihres Gurtes. POSITIONIERUNG DES GURTES 1/5
2 - Platzieren Sie den Gurt auf Ihrer Brust und ziehen ihn enger. EMPFANGSBEREICH FÜR DAS SIGNAL DES HERZFREQUENZSENSORS Um den ordnungsgemäßen Empfang des Signals vom Gurt zu gewährleisten, ist es ratsam, Ihre Uhr oder Ihr Telefon im folgenden Empfangsbereich zu platzieren: 100 cm 3937 inches 2/5
BENUTZUNG MIT EINEM BLUETOOTH SMART GERÄT BENUTZUNG MIT EINEM BLUETOOTH SMART TELEFON 1 - Sobald der Gurt platziert ist, aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen Ihres Telefons. Bluetooth Smart Zusatzgeräte erscheinen nicht auf der Liste der Bluetooth Geräte. In sofern ist es ganz normal, dass Sie es nicht in der Liste angezeigt sehen. 2 - Starten Sie die Sportanwendung Ihrer Wahl. Vergewissern Sie sich, dass diese mit einem Bluetooth Smart Gurt kompatibel ist. 3 - Beim ersten Gebrauch müssen Sie ein Pairing zwischen Ihrem Gurt und der Anwendung starten. Das Pairing ermöglicht die Erkennung des Gurtes durch die Anwendung. Üblicherweise befindet sich das Pairing in den Einstellungen der Anwendung. 4 - Sobald Ihr Gurt erkannt wurde, können Sie mit Ihrer Aktivität beginnen. BENUTZUNG MIT EINEM ANDEREN BLUETOOTH SMART GERÄT BENUTZUNG MIT EINEM ANT+ GERÄT 1 - Starten Sie die Sportanwendung Ihrer Wahl. BENUTZUNG MIT EINEM ANT+ SMARTPHONE Vergewissern Sie sich, dass diese mit einem ANT+ Gurt kompatibel ist. 2 - Beim ersten Gebrauch müssen Sie ein Pairing zwischen Ihrem Gurt und der Anwendung starten. Das Pairing ermöglicht die Erkennung des Gurtes durch die Anwendung. Üblicherweise befindet sich das Pairing in den Einstellungen der Anwendung. 3 - Sobald Ihr Gurt erkannt wurde, können Sie mit Ihrer Aktivität beginnen. BENUTZUNG MIT EINEM ANDEREN BLUETOOTH SMART GERÄT 3/5
ERSETZEN DER BATTERIE RECHTLICHE HINWEISE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt DECATHLON, dass das Gerät Dual Belt den wesentlichen Anforderungen und relevanten Verfügungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die EG-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link erhältlich: http://support.geonaute.com/fr-fr/declaration-de-conformite RECYCLING Das Symbol «durchgestrichene Mülltonne» bedeutet, dass dieses Produkt sowie der darin enthaltene Akku nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie müssen dem Sondermüll zugeführt werden. Bringen Sie den Akku sowie Ihr nicht mehr verwendetes elektronisches Produkt an eine entsprechende Sammelstelle, um das Recycling zu ermöglichen. Durch die Verwertung elektronischer Abfälle schützen Sie die Umwelt und Ihre Gesundheit. Entsorgen Sie die Batterien an einer Sammelstelle zum Recycling. KONTAKT Wir haben immer ein offenes Ohr für Informationen bezüglich Qualität, Funktionstüchtigkeit oder Gebrauch unserer Produkte: http://support.geonaute.com Wir bemühen uns, Ihnen so schnell wie möglich zu antworten.die Garantie gilt weder für die Batterie noch bei Rissen, Brüchen oder sichtbaren Stoßspuren am Gehäuse. 4/5
Made in Taiwan Fabricado em Taiwan Произведено в Тайване İmal edildiği yer Tayvan 台湾制造臺灣製造 ผล ตในไต หว น 商标 Geonaute 以下标示仅在中国大陆地区适用迪脉 ( 上海 ) 企业管理有限公司, 上海市浦东新区银霄路 393 号五层东侧邮编 :201204 产品等级 : 合格品质检证明 : 合格 IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88 540-0011 大阪市中央区農人橋 1-1-22 大江ビル 10 階ナチュラムイーコマース株式会社 台灣迪卡儂有限公司台灣台中市 408 南屯區大墩南路 379 號諮詢電話 : (04) 2471-3612 Импортер: ООО «Октоблу»,141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3, +7(495)6414446 для занятий спортом TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu 0B Blok 01 Bakırköy 34146 Istanbul, TURKEY