TM.1 POP LOLLIPOP MAGMA RIME LANDS LLT WOOD PLIÉ EPSYLON QUADRA MACRAMÉ RIALTO TRIS INORI

Ähnliche Dokumente
ITEMS SALONE DEL MOBILE MILANO

L'essenza della bellezza The essence of beauty L'essence de la beauté Das Wesen der Schönheit

inori freestanding

LE FORME DEI DESIDERI THE SHAPES OF DESIRES

Octa. Octa_Bartoli Design

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

OFFICE. Cultura del vetro. fiamitalia.it OFFICE. Preferred Partner

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

TABLES TAVOLI TAVOLI BASSI E DI SERVIZIO COFFEE TABLES AND SIDE TABLES COMODINI BEDSIDE TABLES CONSOLLE CONSOLES SEDIE CHAIRS

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani

Ilary. Jean-Marie Massaud CONCEPT CONCEPT

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro.

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

JAN design Ferruccio Laviani

Novità. LestroCa Firen. LestroCasa Firenze

CARRELLI 96 DINING TABLES TROLLEYS 92 TABLES 90 TISCHE TABLES ROULANTES ROLLWAGEN 94 LUNA SOUND&VIDEO 116 RA FX 100 RAJ 112 ROCKY 114 SCALATA

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl

COLLEZIONE ENO. Modello depositato - Trade mark - Eingetragenes Warenzeichen - Marque déposée

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Structure ENG. Structure FRA MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS

mirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192

Fiam, cultura del vetro 2 Fiam, the art of glass Fiam, la culture du verre Fiam, die Kultur edlen Glases

design: Studio OML design: Studio OML

Fiam Italia spa Via Ancona Tavullia (PU), Italia Tel Fax: amitalia.it.

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

RONDÒ. design Romano Marcato 2007

BORGES - T design Emmemobili

INDEX LIVING 6 DINING 30 DISPLAY 46 OFFICE 58 DISPLAY 74

APTA. design Romano Marcato 2012

CITY design Ferruccio Laviani

SPECCHI MIRRORS SPECCHI TV MIRRORS-TV ESPOSITORI, VETRINE, CONTENITORI SHOWCASES, DISPLAY UNITS, CONTAINER CABINETS LIBRERIE, SISTEMI BOOKSHELVES,

CITY design Ferruccio Laviani

design Tomás Alonso, 2012

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

design PAOLA NAVONE 2 3

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce.

NOVITÀ _ NEW ITEMS _ NOUVEAUTES _ NEUHEITEN

BALDO design Ferruccio Laviani

OBERFLÄCHEN OFFICE Surfaces office

SIGN design Giuliano Cappelletti

TABLES RUSTIQUES - RUSTIC TABLES - MESAS RUSTICAS - LANDHAUSMOBEL TISCH

Scrivania in appoggio su

SPACES 03 53

TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017

TUILERIES design Ferruccio Laviani

To ensure that nothing is ever lost, it is best to give our products the task of expressing the passion which went into creating them.

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x RAN - 75RAD - 75 x RO - 120ROD x 55

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

DEUTSU. Produkt Datenblatt product datasheet

English. Italiano. Français. Deutsch

DESIGN PARQUET France

ADDITIONAL INFORMATION / ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

Legni chiari e scuri, colori morbidi e intensi. La monoscocca in multistrato curvato fa di Baby un progetto versatile ed estremamente espressivo.

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

Design Beatriz Sempere. Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ

Design Beatriz Sempere. Apelle

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1

Neuheiten 2018 News 2018

Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore.


Tavoli e sedie Contenitori e complementi Tables and chairs_storage units and occasional furniture Tische und Stühle_Wohnelemente und Beistellmöbel

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

ASSET, executive system

Tables Tische. Tables Konferenztische und Besprechungstische. design: Piotr Kuchciński

Lance-rideaux. Schleuderstäbe. Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc. 114 b 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25

Mod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

Slim 338 SLIM. Slim. Slim Sled base. Slim 4-legs. Reverse cantilever. versions. Fixed

Emma&Clio_. Design Sivia Poma 2015

Price list export 08

Armchairs-Chairs-Stools

LIMES. 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer. 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer

STRAIGHT design Ferruccio Laviani

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

LAB COLLECTION BY EMMEGI DESIGN LUCA NICHETTO KARL NEW IN iconic independent designer: indipendente: il colletto.

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

Fold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008

KLEINMÖBEL ACCESSOIRE

INDEX. QUASAR DESIGN D. D URBINO P. LOMAZZI coll. CASATI 2. RADIANT DESIGN D. D URBINO P. LOMAZZI coll. CASATI MINOSSE DESIGN Y.

C 130 design G. D. Harcourt

RAIL, RAIL HIGH. Esche/Eiche massiv. amerikan. Nuss massiv. Ash/Oak solid. American walnut solid

Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Do-lo-rez DO0. Ron Arad 2008

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili

Salone del mobile Design glass collection for a contemporary living.

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

Majestic. Luxury. Luxury. Luxury Collection

EC03 EUGENE sessel / Lounge Chair

Aluminium and Wood Ready-Made Picture Frames. Aluminium- und Holz-Wechselrahmen. Cadres Standard en Bois et Aluminium

Mammamia / Marcello Ziliani,

K A T A L O G c a t a l o g o C A T A L O G U E. No. 7

Transkript:

20 17. TM.1 POP LOLLIPOP MAGMA RIME LANDS LLT WOOD PLIÉ EPSYLON QUADRA MACRAMÉ RIALTO TRIS INORI

La poesia è la vanità di una materia capace di riflettere ciò che ci circonda e di moltiplicare i nostri punti di vista sul reale. Poetry is the vanity of a material capable reflecti at i ar d i crea i r p i t ie on reality. Vittorio Livi 20 17. NEW NEW ITEMS 6. 16. 24. 34. 60. pop DESIGN MARCEL WANDERS lollipop DESIGN MARCEL WANDERS magma DESIGN PATRICK JOUIN rime BARTOLI DESIGN lands DESIGN STUDIO KLASS FINISHES 42. 46. 52. 56. 66. 68. LLT wood DESIGN DANTE O. BENINI E LUCA GONZO plié DESIGN STUDIO KLASS epsylon DESIGN FABIO DI BARTOLOMEI quadra DESIGN MATTEO NUNZIATI macramè DESIGN LUCIDIPEVERE rialto tris DESIGN CRS FIAM 72. inori DESIGN SETSU E SHINOBU ITO

2.3 FIAM, cultura del vetro Il vetro è un materiale magico ed eterno, quasi avesse un intrinseca sacralità. Io ho accolto la sfida di questo materiale sin da quando ero ragazzo facendolo diventare praticamente una missione. Gettando le basi per un progetto che sembrava alle sue origini improbabile; far diventare il vetro in lastra un materiale protagonista nell arredamento. Incanto e poesia, ecco quello che ancora mi trasmette il vetro. L incanto di una materia senza tempo. La poesia è la vanità di una materia capace di riflettere ciò che ci circonda e di moltiplicare i nostri punti di vista sul reale. FIAM, la culture du verre Le verre est un matériau magique et éternel, qui semble posséder un caractère sacré intrinsèque. Dès mon plus jeune âge, j ai voulu relever le défi de ce matériau, qui est bientôt devenu pour moi une mission. J ai ainsi jeté les bases d un projet qui semblait au départ improbable : conférer au verre en plaque une place de premier plan dans la décoration. Magie et poésie: ce sont les deux sensations que le verre m a toujours procurées. La magie d une matière intemporelle. La poésie, ou la vanité d une matière capable de refléter tout ce qui nous entoure et de multiplier à l infini nos perspectives sur la réalité. FIAM, the art of glass Glass is a magical and ever lasting material, as if it possessed an innate sacredness. I was young when I first accepted the challenge that this material represented and I set the basis for a project that initially seemed so unlikely possible: making glass become a furnishings star. Charm and poetry are still what glass conveys to me. The magic of a timeless material. Poetry is the vanity of a material capable of mirroring all that surrounds it and to multiply our perceptions of reality. FIAM, die Kultur edles Glases Glas ist ein zeitlos schönes Material mit magischer Ausstrahlung. Ich habe die Herausforderung dieses geheimnisvollen Materials schon in jungen Jahren angenommen, und in gewisser Weise zu meiner Mission auserkoren. Und damit die Grundlagen für ein Projekt geschaffen das zu Beginn beinahe aussichtslos erschien die flache Glasscheibe zu einem Protagonisten der Einrichtung zu machen. Und auch heute noch vermittelt mir das Glas Zauber und Poesie. Den Zauber einer zeitlosen Materie. Die Poesie einer Materie, die ihre und unsere Umgebung reflektiert und unsere Blickpunkte auf die Realität vervielfacht.

4.5 pop 6 lollipop 16 SPECCHI MIRRORS MIROIRS SPIEGEL

lollipop 6.7 pop DESIGN MARCEL WANDERS Specchio rotondo. Round mirror. ø 148 x 5 cm ø 58 1 /4 x 2

pop 8.9 pop DESIGN MARCEL WANDERS Specchio da terra o da parete con cornice in vetro fuso a gran fuoco da 6 mm retroargentato; specchio piano da 5 mm. Telaio posteriore in metallo verniciato. Possibilità di appendimento verticale od orizzontale. Wall mirror in 6 mm high temperature fused glass, back-silvered; 5 mm flat mirror. Rear frame in painted metal. It can be hung horizontally or vertically. Miroir appuyant au sol et accrochable en verre en fusion de 6 mm argenté; miroir plat de 5 mm. Cadre arrière en métal verni. Possibilité d'accrochage en horizontal ou vertical. Stand-bzw. Wandspiegel aus 6mm geschmolzenem Glas, versilbert; flacher Spiegel 5 mm stark. Hinterer Rahmen aus lackiertem Metall. Kann sowohl horizontal als auch vertikal aufgehängt werden.

pop 10.11 Specchio sagomato. Shaped mirror. 169 x 5 x 109 cm 66 9 /16 x 2 x 43

pop 12.13

pop 14.15 pop DESIGN MARCEL WANDERS Specchio rettangolare. Rectangular mirror. 116 x 5 x 216 cm 45 11 /16 x 2 x 85

lollipop 16.17 lollipop DESIGN MARCEL WANDERS Specchio da terra o da parete in vetro fuso da 8 mm retro argentato, specchio piano da 5 mm. Wall mirror in 8 mm -thick fused and back-silvered glass; 5 mm-thick flat mirror. Miroir appuyant au sol et accrochable à accrocher en verre en fusion de 8 mm argenté, miroir plat de 5 mm. Stand-bzw. Wandspiegel aus 8 mm geschmolzenem Glas, versilbert, flacher Spiegel 5 mm stark.

lollipop 18.19 lollipop DESIGN MARCEL WANDERS Specchio da parete. Wall mirror. 200 x 10 x 90 cm 78 3 /4 x 4 x 36 7 /16

lollipop 20.21 Specchio da parete con accessori. Wall mirror with accessoires. 200 x 10 x 90 cm 78 3 /4 x 4 x 36 7 /16

22.23 magma 24 rime 34 LLT wood 42 plié 46 epsylon 52 TAVOLI TABLES TABLES TISCHE

magma 24.25 Piano finitura ambra. Base in rovere tinto grigio. Amber finish glass top. Grey finish oak base. 240 x 106 x 75 cm 94 1 /2 x 41 3 /4 x 29 1 /2

magma 26.27 magma DESIGN PATRICK JOUIN Tavolo con piano in vetro da 15mm fuso a gran fuoco e temperato, disponibile nelle tinte trasparenti Fumo, Blu o Ambra. Struttura in legno rovere massello disponibile nelle finiture naturale o tinto grigio. Table with 15 mm fused and tempered glass top, available in Smoke grey, Blue or Amber finish. Oak solid wood structure available in natural or grey finish. Table avec plateau en verre en fusion de 15 mm trempé, disponible dans les teintes transparentes Fumée, Bleu ou Ambre. Structure en bois massif de chêne disponible dans les finitions naturelle ou de couleur grise. Tisch mit Platte aus 15 mm geschmolzenem und gehärtetem Glas in den folgenden Ausführungen erhältlich: Rauch, Blau oder Bernstein. Untergestell aus massivem Eichenholz in den folgenden Ausführungen erhältlich: Natur oder Grau-gefärbt. Struttura / Structure Struktur / Structure Piano in vetro / Glass top Platte aus Glas / Plateau en verre Piano finitura fumo. Base in rovere tinto grigio. Smoke grey finish top. Grey finish oak base. 240 x 106 x 75 cm 94 1 /2 x 41 3 /4 x 29 1 /2 legno rovere naturale natural oak chêne naturel Eichenholz legno rovere tinto grigio grey finish oak chêne finition grise Eichenholz Grau-gefärbt fumo smoke grey fumé rauch blu blue bleu blau ambra amber ambre bernstein

magma 28.29

magma 30.31 Piano finitura blu. Base in rovere naturale. Blue finish glass top. Natural oak base. 240 x 106 x 75 cm 94 1 /2 x 41 3 /4 x 29 1 /2

magma 32.33 Piano finitura blu. Base in rovere naturale. Blue finish glass top. Natural oak base. 240 x 106 x 75 cm 94 1 /2 x 41 3 /4 x 29 1 /2

rime 34.35 Piano finitura ecomalta tortora TNR. Base in vetro extralight fuso. Dove grey TNR ecomalta finish top. Fused extralight glass base. 146 (236) x 146 x 75 cm 57 1 /2 (93 ) x 57 1 /2 x 29 1 /2

rime 36.37 rime BARTOLI DESIGN Tavolo fisso o allugabile con piano in vetro temperato da 15 mm. Prolunghe indipendenti in vetro temperato da 12 mm lunghe 50 cm o 45 cm. Disponibile in diverse finiture: vetro extralight, acidato o liscio, retroverniciato bianco, nero o grigio; vetro spatolato a mano con Ecomalta ad effetto materico, disponibile in diversi colori: Avorio TBP, Tortora TNR, Nero Ardesia. Spatolatura tipo fine. Basamento composto da elementi in vetro extralight da 15mm fuso a gran fuoco. Fix or extendible table with 15 mm tempered glass top. Independent 12 mm tempered glass extensions 50 cm-long or 45 cm-long. Available in various finishes: white, black or grey back-painted extralight glass, etched or smooth; glass hand-finished with Ecomalta for a textured effect, available in various colours: Ivory TBP, Dove-grey TNR, Black Slate. Fine texture finish. 15 mm extralight fused glass base. Table fixe ou à rallonges avec plateau en verre trémpé de 15 mm. Rallonges indépendantes en verre trempé de 12 mm, longueur 50 cm o 45 cm. Différentes finitions disponibles: verre extra light laqué au dos en blanc, noir ou gris, verre extra light dépoli laqué au dos en blanc, noir ou gris; verre enduit à la main avec Ecomalta avec effet matière, disponible dans différentes couleurs: Ivoire TBP, Tourterelle TNR, Noir Ardesia.Finition Texture au grain fin. Base composé d'éléments en verre extralight en fusion de 15 mm. Tisch oder ausziehbarer Tisch mit gehärtetem Platte, Stärke 15 mm. Glasverlängerungen, Stärke 12 mm., in der Länge 50 cm oder 45 cm. Platte in den folgenden Ausführungen erhältlich: Extra light oder extra light geätztes Glas weiß, schwarz oder grau lackiert, oder mit Ecomalta, handgespachteltem Effekt auf Glas. Ausführungen Ecomalta: Elfenbein TBP, Taubengrau TNR, Schwarz Ardesia. Feine textilähnliche Bearbeitung. Untergestell aus 15mm geschmolzenem extralight Glas. Piano in vetro extralight retroverniciato Back-painted extralight glass top Plateau en verre extralight laqué au dos Platte aus extralight Glas, unterlackiert Piano in vetro spatolato con Ecomalta Ecomalta finish glass top Plateau en verre finition Ecomalta Ecomalta hanbespachtelte Glasplatte bianco white blanc weiß nero black noir schwarz grigio grey gris grau avorio TBP ivory TBP Ivoire TBP Elfenbein TBP tortora TNR dove-grey TNR tourterelle TNR Taubengrau TNR nero ardesia black slate Noir Ardesia Schwarz Ardesia

rime 38.39 Piano in vetro extralight acidato retroverniciato nero. Base in vetro extralight fuso. Black back-painted and etched extralight glass. Fused extralight glass base. 146 (236) x 146 x 75 cm 57 1 /2 (93 ) x 57 1 /2 x 29 1 /2

rime 40.41 Piano in vetro extralight acidato retroverniciato nero. Base in vetro extralight fuso. Black back-painted and etched extralight glass. Fused extralight glass base. 146 (236) x 146 x 75 cm 57 1 /2 (93 ) x 57 1 /2 x 29 1 /2

LLT wood 42.43 Piano finitura ecomalta argilla. Base vetro extralight. Clay brown ecomalta finish top. Extralight glass base. 240 x 100 x 74 cm 94 1 /2 x 39 3 /8 x 29 1 /8

LLT wood 44.45 LLT wood DESIGN DANTE O. BENINI E LUCA GONZO Tavolo con piano in legno multistrato marino da 40 mm impiallacciato noce canaletto, rovere "old" o rovere termotrattato, oppure in legno spatolato a mano con Ecomalta ad effetto materico, disponibile in diversi colori: Argilla, Fango M25, Calce M42. Spatolatura tipo materica. Struttura in vetro trasparente o extralight stratificato da 30 mm e gambe in vetro trasparente o extralight da 19 mm. Table with top in 40 mm multilayered marine plywood veneered, canaletto walnut, "old style" oak finish or heat-treated oak finish, or in wood hand-finished with Ecomalta for textured effect, available in various colours: Clay brown, Mud brown M25, Lime grey M42. Rough texture finish. Structure in 30 mm layered glass, transparent or extralight and legs in 19 mm transparent or extralight glass. Table avec plateau en bois multiplis marine 40 mm, plaqué noyer noir, chêne vieilli ou chêne traité thermiquement ou en bois enduit à la main avec Ecomalta - effet matière, disponible dans différentes couleurs: Argile, Boue M25, Chaux M42. Finition texture irrégulière. Structure en verre transparent ou extralight feuilleté de 30 mm et pieds en verre transparent ou extralight de 19 mm. Tisch mit Platte aus 40 mm Multiplex-Holz in den folgenden Ausführungen erhältlich: Nussbaumfurnier, Eichenholzfurnier aus alten Eichebalken, Eichenholzfurnier wärmebehandelt oder mit Ecomalta, handgespachteltem Effekt auf Holz. Ausführungen Ecomalta: Tonbraun, Lehmbraun M25, Kalk M42.Textilähnliche Bearbeitung. Struktur aus 30 mm transparentem oder extralight Verbundglas. Beine aus 19 mm transparentem oder extralight Glas. Piano in legno / Plywood top Platte aus Holz / Plateau en bois Piano in legno spatolato con Ecomalta / Ecomalta hand-finished wood top Plateau en bois enduit à la main avec Ecomalta Ecomalta handgespachtelte holzplatte noce canaletto canaletto walnut noyer canaletto Nussbaum-furnier rovere old old style oak finish chêne vieilli "antike" Eichenholz rovere termotrattato heat-treated oak finish chêne traité thermiquement Eichenholzfurnier wärmebehandelt argilla clay brown argile Tonbraun fango M25 mud brown M25 boue M25 Lehmbraun M25 NUOVE FINITURE / NEW FINISHES calce M42 lime grey M42 chaux M42 Kalk M42

pliè 46.47 Piano in legno finitura olmo. Base vetro extralight. Elm-finish wood top. Extralight glass base. 240 x 100 x 74 cm 94 1 /2 x 39 3 /8 x 29 1 /8

plié 48.49 plié DESIGN STUDIO KLASS Tavolo composto da due basi in vetro sagomato e curvato da 12 mm, disponibili in vetro fumè o extralight; piano disponibile in vetro extralight, oppure in legno impiallacciato finitura rovere termotrattato o finitura olmo, oppure in legno spatolato a mano con Ecomalta ad effetto materico, colore Argilla. Spatolatura tipo materica. Table consisting of two 12 mm shaped and curved glass bases, available in smoked or extralight glass; top available in extralight glass, or in veneered wood with heat-treated oak or elm finish, or in wood hand-finished with Ecomalta for textured effect, clay colour. Rough texture finish. Table composée de deux bases en verre, façonné et cintré de 12 mm, disponibles en verre fumé ou extralight; plateau disponible en verre extralight, ou en bois plaqué finition chêne thermotraité ou finition orme, ou en bois enduit à la main avec Ecomalta avec effet matière couleur Argile.Finition texture irrégulière. Tisch bestehend aus 2 geformten und gebogenen Basiselementen in Rauchglas oder extra light Glas, Stärke 12 mm. Tischplatte lieferbar in 15 mm starkem extra light Glas oder aus furniertem Holz, verfügbar in den folgenden Ausführungen: Holz, Ulme und wärmebehandelte Eiche oder in Ecomalta, hat einen handgespachteltem Effekt. Textilähnliche Bearbeitung. Piano in legno Wood top Plateau en bois Holzplatte rovere termotrattato heat-treated oak finish chêne traité thermiquement Eichenholzfurnier wärmebehandelt olmo elm finish orme Ulme NUOVA FINITURA NEW FINISHES

plié 50.51 plié DESIGN STUDIO KLASS Tavolo composto da due basi in vetro sagomato e curvato da 12 mm, disponibili in vetro fumè o extralight; piano disponibile in vetro extralight, oppure in legno impiallacciato finitura rovere termotrattato o finitura olmo, oppure in legno spatolato a mano con Ecomalta ad effetto materico, colore Argilla. Spatolatura tipo materica. Table consisting of two 12 mm shaped and curved glass bases, available in smoked or extralight glass; top available in extralight glass, or in veneered wood with heat-treated oak or elm finish, or in wood hand-finished with Ecomalta for textured effect, clay colour. Rough texture finish. Table composée de deux bases en verre, façonné et cintré de 12 mm, disponibles en verre fumé ou extralight; plateau disponible en verre extralight, ou en bois plaqué finition chêne thermotraité ou finition orme, ou en bois enduit à la main avec Ecomalta avec effet matière couleur Argile. Finition texture irrégulière. Tisch bestehend aus 2 geformten und gebogenen Basiselementen in Rauchglas oder extra light Glas, Stärke 12 mm. Tischplatte lieferbar in 15 mm starkem extra light Glas oder aus furniertem Holz, verfügbar in den folgenden Ausführungen: Holz, Ulme und wärmebehandelte Eiche oder in Ecomalta, hat einen handgespachteltem Effekt. Textilähnliche Bearbeitung. Piano spatolato in Ecomalta. Hand-finished Ecomalta wood top. Plateau en bois enduit à la main avec Ecomalta. Ecomalta handbegespachtelte Holzplatte. Piano finitura ecomalta argilla. Base vetro fumè. Clay brown ecomalta finish top. Smoked glass base. 240 x 100 x 74 cm 94 1 /2 x 39 3 /8 x 29 1 /8 argilla clay brown argile Ton NUOVA FINITURA NEW FINISHES

epsylon 52.53 epsylon DESIGN FABIO DI BARTOLOMEI Tavolo con piano in vetro trasparente, extralight, o bronzo da 10 mm temperato. Struttura in acciaio finitura cromato oppure ottone brunito effetto nuvolato. Piastre di fissaggio in acciao inox o in ottone. Il tavolo Epsylon è disponibile anche con piani su misura, diametro da 90 a 140 cm. Table with 10 mm-thick tempered transparent, extralight or bronze glass top. Chromed or burnished brass finish legs; stainless steel or brass fixing plates. The Epsylon table is also available with customized top, diameter from 90 cm to 140 cm. Tisch mit Platte aus 10 mm gehärtetem Glas in den folgenden Ausführungen erhältlich: trasparentes Glas, extra light Glas oder Bronzeglas. Beine aus verchromtem oder getöntem Messing, Befestigungsplättchen aus Edelstahl oder aus Messing. Auch mit maßgefertigter Platte erhältlich, Durchmesser von 90 bis 140 cm. Table avec plateau en verre trempé de 10 mm, transparent ou ou en verre extralight ou en verre bronze. Pieds en acier chromé ou finition laiton bruni de 10 mm, plaques de fixation en acier inoxydable ou en laiton. La table Epsylon est également disponible avec de plateau sur mesure, diamètre de 90 à 140 cm. Piano in vetro bronzo. Base finitura ottone brunito. Bronze glass top. Burnished brass finish legs. Ø 120 x 75 cm Ø 47 1 /2 x 29 1 /2

54.55 quadra 56 lands 60 macramè 66 rialto tris 68 TAVOLI BASSI E DI SERVIZIO COFFEE TABLES AND SIDE TABLES TABLES BASSES ET D APPOINT COUCHTISCHE UND BEISTELLTISCHE

quadra lucy 56.57 quadra DESIGN MATTEO NUNZIATI Base in vetro bronzo retroargentato. Back-silvered bronze glass base. 160 x 80 x 34 cm 32 x 31 1 /2 x 13 3 /8

quadra 58.59 quadra DESIGN MATTEO NUNZIATI Tavolino contenitore composto da 4 elementi in vetro curvato da 10 mm interposti tra 2 piani in vetro da 10 mm. Piano superiore e divisori in vetro extralight; basi nelle seguenti varianti: vetro extralight trasparente, vetro extralight retroverniciato bianco, vetro extralight retroargentato, vetro bronzo retroargentato, vetro Nero95. Coffee table/storage unit composedof 4 elements in 10 mm curved glass mounted between two 10 mm glass racks. Top and partitions in extralight glass, bases available in extralight glass, extralight glass back-painted white, extralight mirrored glass, back-silvered bronze glass, black95 glass. Table basse de rangement constituée de 4 éléments en verre cintré de 10 mm interposés entre 2 plateaux en verre de 10 mm. Plateau supérieur et cloisons en verre extralight transparent; bases dans les variantes suivantes: verre extralight transparent, verre extralight verni dessous blanc, verre extralight argenté, verre bronze argenté, verre noir 95. Couchtisch mit Stauraum aus viern Elementen aus 10 mm starkem, gebogenem Glas zwischen zwei 10 mm starken Glasplatten. Obere Platte und Trennelemente aus Extralight-Glas, Basis in den folgenden Ausführungen: Extralight-Glas, Extralight- Glas hinterlackiert weiß, Extralight-Glas versilbert, Bronzeglas versilbert, Glas "Schwarz95". Base in vetro bronzo retroargentato. Back-silvered bronze glass base. 160 x 80 x 34 cm 32 x 31 1 /2 x 13 3 /8

lands lucy 60.61

lands 62.63 lands DESIGN STUDIO KLASS Collezione di tavolini composti da piano in vetro extralight da 6 mm retroverniciato nero, oppure in gres da 6 mm disponibile in diverse finiture. Il piano è applicato ad un pannello strutturale bordato da una fascia verniciata finitura rame satinato. Basi in vetro soffiato artigianalmente disponibili nelle finiture fumè o Ambra. Collection of coffee tables consisting of 6 mm, black back-painted extralight glass top or in 6 mm stoneware available in various colours. The top is set on a structured panel edged with a painted band, with a satin copper finish. Hand-blown glass base, available in smoked or Amber finish. Collection de tables basses composées d'un plateau en verre extralight de 6 mm laqué au dos en noir ou en grès de 6 mm, disponible dans différentes finitions. Le plateau est appliqué à un panneau structurel bordé d'une bande peinte avec finition cuivre satiné. Bases en verre soufflé artisanalement, disponibles dans les finitions fumé ou Ambre. Kollektion von Couchtischen mit Platte Stärke 6mm aus schwarz lackiertem extra light Glas oder auf Steinzeug erhältlich. Die Tischplatte ist auf einer Grundplatte befestigt und mit einer lackierten Kante aus satiniertem Kupfer umrandet. Basis aus handwerklich geblasenem Glas in den Ausführungen Rauch oder Bernstein erhältlich. Tavolini rettangolari. Rectangular coffee tables. Table basse rectangulaires. Rechteckiger Couchtischen. Tavolini tondi. Round coffee tables. Tables basses rondes. Runder Couchtischen. 90 x 45 x 30 cm 35 7 /16 x 17 11 /16 x 11 13 /16 ø 90 x 30 cm ø 35 7 /16 x 11 13 /16 90 x 45 x 40 cm 35 7 /16 x 17 11 /16 x 15 3 /4 ø 120 x 30 cm ø 47 1 /4 x 11 13 /16 130 x 35 x 30 cm 51 3 /16 x 13 3 /4 x 11 13 /16 ø 120 x 40 cm ø 47 1 /4 x 15 3 /4 130 x 35 x 40 cm 51 3 /16 x 13 3 /4 x 15 3 /4 Piano in vetro Glass top Plateau en verre Glasplatte Piano in gres Stoneware top Plateau en grès Platte aus Steinzeug Basi in vetro Glass base Bases en verre Glas Basis retroverniciato nero black back-painted laqué au dos en noir schwarz hinterlackiert venus glam bronze pietra grey fumè smoked fumé Rauch ambra amber ambre Bernstein

lands 64.65

macramè 66.67 macramè DESIGN LUCIDIPEVERE Collezione di tavolini composti da una base in vetro filato intrecciato in maniera artigianale e da un piano di vetro da 10 mm. La collezione di tavolini prevede le seguenti finiture: piano in vetro extralight con base in vetro extralight, piano in vetro bronzo con base verniciata bronzo, piano in vetro fumè con base verniciata fumè. Collection of coffee tables comprising hand-interwoven spun glass base and 10 mm-thick glass top. The coffee table collection includes the following finishes: extralight glass top with extralight glass base; bronze glass top with bronze painted base; smoked glass top with smoke grey painted base. Tables basses composées d une base en verre filé tressé de manière artisanale et d un plateau en verre de 10 mm. La collection de tables basses propose les finitions suivantes: plateau verre extralight avec base en verre extralight, plateau en verre bronze avec base peinte coloris bronze, plateau en verre fumè avec base peinte coloris fumè. Tisch mit UnterUntergestell aus handwerklich gefertigtem Glasfädengeflecht und 10 mm starker Glasplatte. Lieferbar in den Finishs: Glasplatte und Untergestell aus extralight Glas, Bronzeglas Platte mit Untergestell Bronze lackiert, Rauchglas Platte mit Untergestell Rauch lackiert. Piano in vetro fumè. Base verniciata fumè. Smoked glass top. Smoke grey painted base. 90 x 65 x 33 cm 35 7 /8 x 25 9 /16 x 12 130 x 86 x 33 cm 51 3 /16 x 33 7 /8 x 12 60 x 60 x 40 cm 23 5 /8 x 23 5 /8 x 15 3 /4 50 x 50 x 50 cm 19 11 /16 x 19 11 /16 x 19 11 /16

rialto tris 68.69 rialto tris DESIGN CRS FIAM Composizione di tavoli bassi in vetro curvato da 10 mm. Disponibile anche in vetro extralight, NERO 95 o in vetro bronzo retroargentato. È possibile realizzare Rialto tris su misura. Set of coffee tables in 10 mm-thick curved glass. Also available in extralight glass, Black 95 (NERO 95) glass or back-silvered bronze glass and in customized sizes. Composition de tables basses en verre cintré de 10 mm. Disponible aussi en verre extra-clair, verre Noir 95, verre bronze ou verre bronze dessous argenté. Komposition von Couchtischen aus gebogenem Glas 10 mm. Auch in den folgenden Ausführungen lieferbar: extralight Glas oder Schwarz 95 Glas oder Bronzeglas oder versilbertes Bronzeglas. Vetro bronzo retroargentato. Back-silvered bronze glass. 39,5 x 40 x 37,5 cm 15 9 /16 x 15 3 /4 x 14 3 /4 47,5 x 45 x 41,5 cm 18 11 /16 x 17 11 /16 x 16 5 /16 55,5 x 50 x 45,5 cm 21 7 /8 x 19 11 /16 x 17 15 /16

70.71 LIBRERIE, inori 72 SISTEMI BOOKSHELVES, SYSTEMS BIBLIOTHÈQUES, SYSTÈMES BÜCHERREGALE, SYSTEME

inori lucy 72.73

inori 74.75 inori DESIGN SETSU E SHINOBU ITO Sistema composto da base e ripiani in legno Rovere Old ; montanti in vetro extralight da 12 mm. System consisting of base and shelves in Old Style oak; uprights in 12 mm extralight glass. Système composée d'une base et d'étagères en bois Chêne veilli, montants en verre extralight de 12 mm. System mit Basis und Fachboden aus Eichenholz aus alten Eichebalken. Stützen aus extra light Glas, Stärke 12mm. Base e ripiani in legno Rovere "Old". Montanti in vetro extralight. Base and shelves in Old Style oak; uprights in extralight glass

76.77 SCHEDE TECNICHE TECHNICAL DATA SHEETS FICHES TECHNIQUE DATENBLÄTTER

78.79 SPECCHI _ MIRRORS TAVOLI _ TABLES pop DESIGN MARCEL WANDERS 165 216 NEW ITEMS plié DESIGN STUDIO KLASS Top in legno / Wood top 75 NEW FINISHES 76 116 20 110-130 60 65 116 5 36 76 4 46 86 4 100 200-240 95 148 96 65 109 5 54 4 126 169 5 Top in vetro / Glass top 75 75 lollipop DESIGN MARCEL WANDERS 90 90 NEW ITEMS 20 110-130 100-110 60 20 110-130 100-110 60 200 200 200-240 200-240 TAVOLI _ TABLES 70 90 10 70 90 10 con accessori with accessoires LLT wood DESIGN DANTE O. BENINI E LUCA GONZO 130-170 74 52 4 NEW FINISHES magma DESIGN PATRICK JOUIN 75 NEW ITEMS 100 170 69 200-240 106-110 220-240 - 260 rime BARTOLI DESIGN 74 74 56 56 NEW ITEMS epsylon DESIGN FABIO DI BARTOLOMEI Ø 120-140 75 NEW FINISHES Ø 65 146 130 45 146 50 130 236 230