CILINDRI CYLINDRS ZYLINDR C-01 WC con pomolo per lato serratura. WC cylinder with knob for lock side. WC Zylinder mit Knopf auf Schlossseite. - NS - - OL C-02 WC con pomolo per lato battuta. WC cylinder with knob for rebate side. WC Zylinder mit Knopf auf Schlossgegenseite. - NS - - OL C-0 con doppio pomolo. Cylinder with double knob. Zylinder mit Doppelknopf. - NS - - OL C-04 asimmetrico da 48 mm. Cylinder asymmetrical with length 48 mm. Zylinder unsymmetrisch mit Länge 48mm. - NS - - OL C-05 con pomolo e chiave. Cylinder with knob and key. Zylinder mit Knopf und Schlüssel. - NS - C-06 asimmetrico da 45 mm. Cylinder symmetrical length 45 mm. Zylinder symmetrisch mit Länge 45mm..70
Ø 5.0 0.0 per PZ FOTOGRFI V-022 V-745 PZ 2.0 0.0 C-07 DSTR/SINISTR WC asimmetrico con 1 pomolo per chiusura porta ed 1 fisso per tirare anta. WC cylinder TIPO asymmetrical YL with double knob (1 with closing function, 1 fixed). WC-Zylinder unsymmetrisch mit Doppelknopf einmal mit Schließfunktion, einmal ohne Funktion. VRSION CON MIGLI Ø5.0.0 - NS - - OL VRSION CON PISTRIN DI COPRTUR TIPO YL Ø.0 per V-745 PZ Ø 8.0 5.0 54.0 per V-746 PZ SRRTUR CRNIR V-746 LOCKS PZD HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR 2.0.0.0 V-02.0 Ø5.0 PRIC LIST 2017 246 VRSION CON MIGLI DSTR/SINISTR TIPO YL.0.0 6 C-014 chiave-chiave V-745 PZ 0.0 C-08 con pomolo e chiave mm. Cylinder with knob and key length mm. Zylinder mit Knopf und Schlüssel Länge mm. V-002 per V-726 - NS - - OL V-725 V-002 V-724 V-726 54.0.0 per V-746 PZ 2.0 0.0 PZ C-01 taglio monetina-pomolo V-746 PZ 8.0 V-745 PZ 2.0 54.0.0 - V-002 per V-746 PZ NS-CP C-08 0.0 chiave-pomolo fb-040- V-746 PZ 2.0 0 tra Z RO C-018 2.0 0.0 C-09 2.0 0.0 2.0 18 0.0 Ø 17 asimmetrico 48 mm. Cylinder asymmetrical with lenght 48 mm. Zylinder unsymmetrisch mit Länge 48 mm. 76.0 - NS - - OL 61 10 V-022 per V-724 C-01 9. 9. WC con pomolo e taglio monetina 84 84 5.0 8-10- 9. 9. - NS - CP - 77 14.0 14.0 84.0 Ø Ø 8.0 TGLIO 69.5 84 19.0 71 76.0 Ø 5.0 V-022 V-02 V-02 per V-022 V-725 per V-745 PZ per PZ C-014 C-0 45 17.5 17.5 8-10- V-745 9. 9. V-746 FB049--GRFICH-1 - NS - CP - 77 4 21 14.0 14.0 84.0 Ø per V-745 PZ Ø 8.0 TGLIO V-725 69.5 V-724 V-726 19.0 2.0 V-02 per V-724 C-018 - NS - CP - 84 19.0 8-10- 71 - - 8-10- - NS C-01 - CP C-014 C-08 NS - CPC-01 V-746 C-08 C-06 NS - CP taglio taglio fb049-a-gr monetina-pomolo chiave-chiave chiave-pomolo C-0 monetina-pomolo C-018 chiave-chiave mm. 4 FB049--GRFICH-1 WC ssimmetrico con pomolo e taglio monetina C/2 Pompoli Cromo.0.0 14.0 14.0 4 21 84.0 47.8 76.0 26.0 V-745 71 5.0 76.0 chiave-pomolo V-745 V-746 FB049--GRFICH-1 8-10- V-022 17.5 4 FB049--GRFICH-4 Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert CP Cromo perla Chrome perla similar lu Chrom perla ähnlich lu.71
ICCHTTI ROLLRBOLTS TÜRSCHNÄPPR PRIC LIST 2017 242 V-025 V-026 V-027 V-028 V-029.72
SRRTUR CRNIR LOCKS D HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR CCSSORI PR PORT CCSSORIS FOR DOORS ZUBHÖR PRIC LIST 2017 241 2,5 V-001 Scrocco fresato 2,5 mm. per serrature V-200, V200 CO V-00, V-400, V-720. Latch 2,5 milled for locks V-200, V-200 CO, V-00 V-400, V-720. Falle abgesetzt ö-norm stahlzarge für Schlösser V-200, V-200 CO V-00, V-400, V-720. 1 P-F07 Piastra di fissaggio cardini su stipiti legno norme tedesche DIN NORM. dmission for frame part wooden frame with four screws. ufnahmeelement für rahmenteil für holzzargen mit 4-fach verschraubung. P-F01 Perno con piastra fissaggio per cerniere V-201, V-201 CO, V-401, V-102. Pivot with fixing plate for hinges V-201, V-201 CO, V-401, V-102. ufschraub-rahmenteil für V-201, V-201 CO, V-401, V-102 Bänder. P-F06 Cardine per stipiti metallici norme austriache per cerniere V-402, V-702. Frame part for rebated doors on steel frame. Ready for use: For hinge V-402/V-702, german type - Load capacity: 70 kg. Rahmenteil für gefälzte türen an Ö-NORM Stahlzargen insatz: Für Glastürband V-402/V-702 verwendbar, teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. P-F04 Cardine per stipiti metallici norme tedesche DIN-NORM per cerniere V-402, V-702. Frame part for rebated doors on steel frame. Ready for use: For hinge V-402/V-702 eonomy, german type. Rahmenteil für gefälzte türen an DIN-NORM Stahlzargen insatz: Für Glastürband V-402/V-702 verwendbar, teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. P-F02 Cardine per stipiti legno norme tedesche DIN-NORM per cernioere V-201, V-401, V-201 eco, V-102. Frame part for rebated doors on woodden frame Ready for use: For hinge V-201/V401/V201eco/ V-102 german type - Load capacity: 70 kg. Rahmenteil für gefälzte türen anholzargen insatz: Für Glastürband V-201/V401/V201eco/ V-102 verwendbar, 2teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. P-F0 Cardine per stipiti legno norme tedesche DIN-NORM per cernioere V-402/V-702. Frame part for rebated doors on woodden frame Ready for use: For hinge V-402/V-702 german type - Load capacity: 70 kg. Rahmenteil für gefälzte türen anholzargen insatz: Für Glastürband V-402/V-702 verwendbar, 2teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. V-00-8 V-00-10 Catenacciolo per porta doppia vetro 8 o 10 mm. Locking bolt for glass 8 or 10 mm. Feststeller für Glas 8-10 mm. - NS - - OL - CP xlab Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert CP Cromo perla Chrome perla similar lu Chrom perla ähnlich lu.7
PRIC LIST 2017 241-242 V-004 Catenacciolo porta doppia. Locking bolt for double door. Türschnäpper für 2-flg. xlab 01999 Fermaporta Ø 57,2 mm. X 25 h. Door stopper Ø 57,2 mm. X 25 h. Türstopper Ø 57,2 mm. X 25 h. L-1 Pozzetto eccentrico a pavimento con tappo a molla antipolvere. ccentrical floor socket with spring and dust cover. xzenterbuchse verstellbar mit schutzabdeckung. 02002 Fermaporta Ø 2 X 7 h Door stopper Ø 2 mm. x 7 h. Türstopper Ø 2 X 7 h. L-111 Pozzetto eccentrico a pavimento ccentrical floor socket. xzenterbuchse verstellbar..74
5 8 08/09/2010 SRRTUR CRNIR LOCKS D HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR CONTROPISTR STRIK PLTS SCHLISSBLCH PRIC LIST 2017 244 CP-01 piatta universale. Flat strike plate universal. Schließblech universal. xla241 V-07 per stipiti con profondità 40 mm art. P-00 e P-040. Flat strike plate for frames P-00 and P-040. Schließblech für Türzargen P-00 und P-040. 70 = 52 = = = per vite Ø 5 R1 B 9 19 1 28 B SB-252 V-002 piatta. Flat strike plate. Schliessplatte. 5 V-01 per battuta a muro per serrature art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 montate su vetro da 10 mm. Wall strike plate for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 10 mm. Winkelschliessblech wand befestigung für Schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Glas 10 mm. V-020 per stipite da 40 mm. Strike plate for rebates of 40 mm. Winkelschließblech für Falztiefe 40 mm. 8 V-02 piatta per stipiti da 48 mm. Strike plate for rebates 48 mm. Schließplatte für Falztiefe 48 mm. - NS - - OL 68 - V-021 MODIFICT ( COM D -MIL SPOSTTO INTRSS D 14 18 MM ) 45 7 Ø5x2.5 18 1.5 V-021 x stipite da 28 mm e stipite P-010 per serrature art. V-200, V-400, V-600, - V-700, V-720 montate su vetro 8 mm. Strike plate for rebates of 28 mm and P-010 - for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 8 mm. Winkelschliessblech für Schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Falztiefe 28mm oder Türzargen P-010 und Glas 8mm. 27 2 2 V-0 per stipite da 28 mm. per serrature art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 montate su vetro da 10. Strike plate for rebates of 28 mm for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 10 mm. WINKLSCHLIßBLCH für schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Falztiefe 28 mm und Glas 10 mm. 0 xme 9 - NS - - OL V-021 per serratura V-504 per scorrevole. Flat strike plate for hook lock V-504. Schließplatte für Hakenfalle Schloss V-504. - NS - - OL 11 V-04 per stipite da 28 mm per serrature art. V-500 montate su vetro da 10 mm. Strike strike for rebates of 28 mm for lock art. V-500 with glass mm. 10. Winkelschließblech - für Schloss ( 1 : 1 ) V-500 mit Falztiefe 28 mm und Glas 10 mm. 20,50±0,10 14,50,50,50 5,00 8 5 V-02 per serratura V-505 con perno. Flat strike plate for pivot lock V-505. Schliessplatte für Schloss V-505.,50,50,00 CP-0 a muro per serratura V-0. Wall strike plate for lock V-0. Wandschließblech mit nschlag für Schloss V-0.,00 - NS - - OL 20,50±0,10 14,50 - ( 1 : 1 ) 08/09/2010 16P0,50,50 5,00,50,50,00,00 Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend lluminio anodizzato luminium anodized luminium Silberfarbig OL Ottone lucido 16P0 Polished brass Messing poliert cciaio inox satinato Satin stainless steel delstahl matt.75
,5 19,50,50,50,50,50 0,00,00 - ( 1 : 1 ) 5,00 5 8 9 10 CP-04 a muro per serratura V-750. Wall strike plate for lock V-750. Wandschließblech mit nschlag für Schloss V-750. 1,50 V-05 per stipite P-010 per serratura art. V-500 montate su vetro da 10 mm. Strike plate for frame P-010 for lock art. V-500 with glass 10 mm. Winkelschließblech für Schloss V-500 mit Türzarge P-010 und Glas 10 mm. 2,50,0 9,00 70,40 2,50,0 14,40 9,00 70,40 1,50 14,00,00 R 7,20 1,50Regolazione 1,50 2.5 mm R Regolazione 2.5 mm 90 41 Ø4.5 17.5 7.5 R Regolazione 2.5 mm 2.9 19 Ø4.5 17.5 9..8 90 41 44.4 90 41.8 Ø4.5 7.5 7.5 17.5 1.52.5 2.9 2.9 22.5 19 19.8 9. 9..8 44.4 48.9 44.4.8.8 14,00 7,20 1.5 1.5 2.5 2.5 1.5 22.5 1 48.9 22.5 48.9 14,40,00 1.5 1 1.5 CP-010 magnetica per serrature magnetiche tipo: MV-790 PZ / MV-810 PZ / MV-820 WC. Magnetic strike plate for magnetic locks: MV-790 PZ / MV-810 PZ / MV-820 WC MV-820 SPI. Magnetisches schliessblech für magnetische Schlösser: MV-790 PZ / MV-810 PZ / MV-820 WC MV-820 SPI. CP-011 magnetica regolabile tramite le 2 viti per serrature magnetiche tipo: MV-100/MV-200/MV-00/MV-400/MV-720. Magnetic strike plate adjustable through front screws for magnetic locks: MV-100/ MV-200/MV-00/MV-400/MV-720. Magnetisches schliessblech Verstellbar durch vorderen Schrauben für magnetische Schlösser MV-100/MV-200/MV-00/MV-400/MV-720. 1 25 V-06 per battuta a muro per serratura art. V-500. Wall strike plate for lock art. V-500. Wand schließblech mit nschlag für Schloss V-500. - NS - - OL CP-0 magnetica per MV-750. Magnetic strike plate for lock MV-750. Magnetisches Schließlech für Schloss MV-750 standard inkl. CP 0 4 10 V-00 per stipite P-010 per serrature art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 montate su vetro da 10 mm. Strike plate for frame P-010 for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 10 mm. Winkelschliessblech für Schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Türzargen P-010 und Glas 10 mm. 2,2 1 82 = 9,5 = 22 4,7 14, 11 60 11 fresata per stipite Türzarge bearbeitung door jamb preparation 82,2 2,2,9 22 47,4 22 2,7,6 2,7 47,4 82,2 17,5 47 17,5 4 CP-02 L sinistra per serratura verticale V-770. lluminio. Strike plate left for vertical lock V-770 luminium. Schließblech links für Schloss V-770. luminium CP-01 magnetica per MV-750 per stipiti in alluminio. Magnetic strike plate for lock MV-750 with aluminium door jambs profiles. Magnetisches Schließlech für Schloss MV-750 mit luzarge. CP 66 CP-02 R destra per serratura verticale V-770. lluminio. Strike plate right for vertical lock V-770. luminium. Schließblech rechts für Schloss V-770. luminium 7 8 1 66 1 68 8 18 11 18 R. 8 4 1,2 9 50 9.76
SRRTUR CRNIR LOCKS D HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR PRIC LIST 2017 244-245 CP-05 Incontro elettrico per serratura V-750 C/DC volts. lectric strike plate for lock V-750 C/DC volts. lektrisches Schließblech für Schloss V-750 C/DC volt.,5,5 28 52,5 7 10,5 46 7,5 10,5 7 9,5 CP-06 Incontro elettrico ad angolo per serratura V-750 C/DC volts. lectric angled strike plate for lock V-750 C/DC volts. lektrisches Winkelschließblech für Schloss V-750 C/DC volt.,5,5 28 52,5 7 10,5 46 7,5 7 9,5 10,5 Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend lluminio anodizzato luminium anodized luminium Silberfarbig OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert cciaio inox satinato Satin stainless steel delstahl matt.77