CILINDRI CYLINDERS ZYLINDER

Ähnliche Dokumente
PORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder

PORTE ESTERNE GANZGLAS-ANLAGEN - PATCH FITTINGS

Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände

Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur. Vieler Accessories for extraordinary architecture. Made by Vieler 5.01

Porte Interne. Puertas Internas Inner Doors Innentüren

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

381Conveyor support components

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward

serrature locks Schlösser

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Set of knobs, turn knob Art. no Weight in kg: alumin Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr Gewicht in kg: LM 0,255

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

FLEXA SERRATURE E MANIGLIONI - CERRADURAS Y POMOS LOCKS AND HANDLES - SCHLÖSSER UND TÜRDRÜCKER A A

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC MC MC MC49. Stahlzargen / telai

Box doccia. BX-1500 Box doccia Shower box Duschkabinen. BX-2800 Box doccia Rolling Showers box Rolling Duschkabinen Rolling. pag. 3. pag.

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo

Technical Information

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41

"MODULO" SYSTEM BÄNDER FÜR AUSSENTÜREN - PATCH FITTINGS M-7 M-1 M-5 M-2 I M-10 M-2 T M-3 M-8 PREISELISTE PRICE LIST 07/07 74,50 12,50 106,00 106,00

Wall Connecting. Profiles - WCP

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Preisliste zu Glasbeschlägekatalog Metalglas Bonomi Neuheiten 2010

Anschlagtürbänder selbstschließend

BF 112 Technische Dokumentation I Technical documentation

PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL

MOBILE MOVABLE BEWEGLICH VETRI MOBILI MOVABLE GLASSES BEWEGLICHE GLASPANEELE MOBILE MOVABLE BEWEGLICH MOBILE MOVABLE BEWEGLICH

Art USA / Ros-D08

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN

FLEXA SERRATURE E MANIGLIONI - CERRADURAS Y POMOS LOCKS AND HANDLES - SCHLÖSSER UND TÜRDRÜCKER A A

GLAZEN TAATSDEUR Bent u op zoek naar een grandioze eyecatcher in uw woonkamer? Dan hebben we met onze glazen taatsdeur de ideale techniek in huis om e

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Description. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness.

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

LOCKS & HANDLES CERRADURAS Y POMOS

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Porte esterne Patch fittings Ganzglasanlagen

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Premium Edition premium edition

Holztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks

Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe. glass door hinges, locks, knobs

Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe. glass door hinges, locks, knobs

BF Technische Daten:

PVD Messing PVD brass

Ganzglastürbeschläge Toughened glass door fittings. DORMA ARCOS Studio 01/02

MEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

TECTUS TE 210 3D für Wohnraumtüren

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler

STUDIO - Private Line. Einfach, elegant, zeitlos. Die Serie zur Ausstattung von Glastüren im privaten Wohnbereich.

Tipo Typ / Type / Type. Codice Art / Ref / Item. Note Anmerkungen / Notes/Notes Ø 8 6D Ø 10 6D Ø 10 6D6.7621/R 6D6.

BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS DUSCHSYSTEME CABINES DE DOUCHE. made in Italy

Porte Interne. Puertas Internas Inner Doors Innentüren

Deckenleuchte / Ceiling Lamp

Public Line Bruttopreisliste price list. JVA und forensische Einrichtungen correctional and forensic facilities

W I L K A V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art. Nr./Art. No Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm

SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET

Bruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Schiebetürbeschläge. Sliding door gear

PARK LINE 1 PA-200 Scorrevole a parcheggio Sliding stacking system Glasschiebewandsystem

Glastürbeschläge. Onlineshop. Hager Zierbeschläge AG Windeggstrasse 7 CH-8867 Niederurnen Telefon

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

Office. GlasRaumSysteme von CRL. Glass Systems by CRL. crlaurence.de

BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS CABINES DE DOUCHE DUSCHSYSTEME. made in Italy

by MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions

MEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

SCHALLSCHUTZ GEPRÜFT D O O RS SOUND INSULATION TESTED AL-OFFICE. GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.

Minimal Quadro V-6400

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

MEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktionsbeschreibung Function description J1-D-179 J1-D-1125.

MEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

pag pag pag

TE D TUS 640 3D TEC

DORMA Studio-Rondo. Studio-Classic Studio-Gala Junior-Office Junior-Office Classic. DORMA-Glas 3.5

NEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese

AL-Office. GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.

Transkript:

CILINDRI CYLINDRS ZYLINDR C-01 WC con pomolo per lato serratura. WC cylinder with knob for lock side. WC Zylinder mit Knopf auf Schlossseite. - NS - - OL C-02 WC con pomolo per lato battuta. WC cylinder with knob for rebate side. WC Zylinder mit Knopf auf Schlossgegenseite. - NS - - OL C-0 con doppio pomolo. Cylinder with double knob. Zylinder mit Doppelknopf. - NS - - OL C-04 asimmetrico da 48 mm. Cylinder asymmetrical with length 48 mm. Zylinder unsymmetrisch mit Länge 48mm. - NS - - OL C-05 con pomolo e chiave. Cylinder with knob and key. Zylinder mit Knopf und Schlüssel. - NS - C-06 asimmetrico da 45 mm. Cylinder symmetrical length 45 mm. Zylinder symmetrisch mit Länge 45mm..70

Ø 5.0 0.0 per PZ FOTOGRFI V-022 V-745 PZ 2.0 0.0 C-07 DSTR/SINISTR WC asimmetrico con 1 pomolo per chiusura porta ed 1 fisso per tirare anta. WC cylinder TIPO asymmetrical YL with double knob (1 with closing function, 1 fixed). WC-Zylinder unsymmetrisch mit Doppelknopf einmal mit Schließfunktion, einmal ohne Funktion. VRSION CON MIGLI Ø5.0.0 - NS - - OL VRSION CON PISTRIN DI COPRTUR TIPO YL Ø.0 per V-745 PZ Ø 8.0 5.0 54.0 per V-746 PZ SRRTUR CRNIR V-746 LOCKS PZD HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR 2.0.0.0 V-02.0 Ø5.0 PRIC LIST 2017 246 VRSION CON MIGLI DSTR/SINISTR TIPO YL.0.0 6 C-014 chiave-chiave V-745 PZ 0.0 C-08 con pomolo e chiave mm. Cylinder with knob and key length mm. Zylinder mit Knopf und Schlüssel Länge mm. V-002 per V-726 - NS - - OL V-725 V-002 V-724 V-726 54.0.0 per V-746 PZ 2.0 0.0 PZ C-01 taglio monetina-pomolo V-746 PZ 8.0 V-745 PZ 2.0 54.0.0 - V-002 per V-746 PZ NS-CP C-08 0.0 chiave-pomolo fb-040- V-746 PZ 2.0 0 tra Z RO C-018 2.0 0.0 C-09 2.0 0.0 2.0 18 0.0 Ø 17 asimmetrico 48 mm. Cylinder asymmetrical with lenght 48 mm. Zylinder unsymmetrisch mit Länge 48 mm. 76.0 - NS - - OL 61 10 V-022 per V-724 C-01 9. 9. WC con pomolo e taglio monetina 84 84 5.0 8-10- 9. 9. - NS - CP - 77 14.0 14.0 84.0 Ø Ø 8.0 TGLIO 69.5 84 19.0 71 76.0 Ø 5.0 V-022 V-02 V-02 per V-022 V-725 per V-745 PZ per PZ C-014 C-0 45 17.5 17.5 8-10- V-745 9. 9. V-746 FB049--GRFICH-1 - NS - CP - 77 4 21 14.0 14.0 84.0 Ø per V-745 PZ Ø 8.0 TGLIO V-725 69.5 V-724 V-726 19.0 2.0 V-02 per V-724 C-018 - NS - CP - 84 19.0 8-10- 71 - - 8-10- - NS C-01 - CP C-014 C-08 NS - CPC-01 V-746 C-08 C-06 NS - CP taglio taglio fb049-a-gr monetina-pomolo chiave-chiave chiave-pomolo C-0 monetina-pomolo C-018 chiave-chiave mm. 4 FB049--GRFICH-1 WC ssimmetrico con pomolo e taglio monetina C/2 Pompoli Cromo.0.0 14.0 14.0 4 21 84.0 47.8 76.0 26.0 V-745 71 5.0 76.0 chiave-pomolo V-745 V-746 FB049--GRFICH-1 8-10- V-022 17.5 4 FB049--GRFICH-4 Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert CP Cromo perla Chrome perla similar lu Chrom perla ähnlich lu.71

ICCHTTI ROLLRBOLTS TÜRSCHNÄPPR PRIC LIST 2017 242 V-025 V-026 V-027 V-028 V-029.72

SRRTUR CRNIR LOCKS D HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR CCSSORI PR PORT CCSSORIS FOR DOORS ZUBHÖR PRIC LIST 2017 241 2,5 V-001 Scrocco fresato 2,5 mm. per serrature V-200, V200 CO V-00, V-400, V-720. Latch 2,5 milled for locks V-200, V-200 CO, V-00 V-400, V-720. Falle abgesetzt ö-norm stahlzarge für Schlösser V-200, V-200 CO V-00, V-400, V-720. 1 P-F07 Piastra di fissaggio cardini su stipiti legno norme tedesche DIN NORM. dmission for frame part wooden frame with four screws. ufnahmeelement für rahmenteil für holzzargen mit 4-fach verschraubung. P-F01 Perno con piastra fissaggio per cerniere V-201, V-201 CO, V-401, V-102. Pivot with fixing plate for hinges V-201, V-201 CO, V-401, V-102. ufschraub-rahmenteil für V-201, V-201 CO, V-401, V-102 Bänder. P-F06 Cardine per stipiti metallici norme austriache per cerniere V-402, V-702. Frame part for rebated doors on steel frame. Ready for use: For hinge V-402/V-702, german type - Load capacity: 70 kg. Rahmenteil für gefälzte türen an Ö-NORM Stahlzargen insatz: Für Glastürband V-402/V-702 verwendbar, teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. P-F04 Cardine per stipiti metallici norme tedesche DIN-NORM per cerniere V-402, V-702. Frame part for rebated doors on steel frame. Ready for use: For hinge V-402/V-702 eonomy, german type. Rahmenteil für gefälzte türen an DIN-NORM Stahlzargen insatz: Für Glastürband V-402/V-702 verwendbar, teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. P-F02 Cardine per stipiti legno norme tedesche DIN-NORM per cernioere V-201, V-401, V-201 eco, V-102. Frame part for rebated doors on woodden frame Ready for use: For hinge V-201/V401/V201eco/ V-102 german type - Load capacity: 70 kg. Rahmenteil für gefälzte türen anholzargen insatz: Für Glastürband V-201/V401/V201eco/ V-102 verwendbar, 2teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. P-F0 Cardine per stipiti legno norme tedesche DIN-NORM per cernioere V-402/V-702. Frame part for rebated doors on woodden frame Ready for use: For hinge V-402/V-702 german type - Load capacity: 70 kg. Rahmenteil für gefälzte türen anholzargen insatz: Für Glastürband V-402/V-702 verwendbar, 2teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. V-00-8 V-00-10 Catenacciolo per porta doppia vetro 8 o 10 mm. Locking bolt for glass 8 or 10 mm. Feststeller für Glas 8-10 mm. - NS - - OL - CP xlab Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert CP Cromo perla Chrome perla similar lu Chrom perla ähnlich lu.7

PRIC LIST 2017 241-242 V-004 Catenacciolo porta doppia. Locking bolt for double door. Türschnäpper für 2-flg. xlab 01999 Fermaporta Ø 57,2 mm. X 25 h. Door stopper Ø 57,2 mm. X 25 h. Türstopper Ø 57,2 mm. X 25 h. L-1 Pozzetto eccentrico a pavimento con tappo a molla antipolvere. ccentrical floor socket with spring and dust cover. xzenterbuchse verstellbar mit schutzabdeckung. 02002 Fermaporta Ø 2 X 7 h Door stopper Ø 2 mm. x 7 h. Türstopper Ø 2 X 7 h. L-111 Pozzetto eccentrico a pavimento ccentrical floor socket. xzenterbuchse verstellbar..74

5 8 08/09/2010 SRRTUR CRNIR LOCKS D HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR CONTROPISTR STRIK PLTS SCHLISSBLCH PRIC LIST 2017 244 CP-01 piatta universale. Flat strike plate universal. Schließblech universal. xla241 V-07 per stipiti con profondità 40 mm art. P-00 e P-040. Flat strike plate for frames P-00 and P-040. Schließblech für Türzargen P-00 und P-040. 70 = 52 = = = per vite Ø 5 R1 B 9 19 1 28 B SB-252 V-002 piatta. Flat strike plate. Schliessplatte. 5 V-01 per battuta a muro per serrature art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 montate su vetro da 10 mm. Wall strike plate for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 10 mm. Winkelschliessblech wand befestigung für Schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Glas 10 mm. V-020 per stipite da 40 mm. Strike plate for rebates of 40 mm. Winkelschließblech für Falztiefe 40 mm. 8 V-02 piatta per stipiti da 48 mm. Strike plate for rebates 48 mm. Schließplatte für Falztiefe 48 mm. - NS - - OL 68 - V-021 MODIFICT ( COM D -MIL SPOSTTO INTRSS D 14 18 MM ) 45 7 Ø5x2.5 18 1.5 V-021 x stipite da 28 mm e stipite P-010 per serrature art. V-200, V-400, V-600, - V-700, V-720 montate su vetro 8 mm. Strike plate for rebates of 28 mm and P-010 - for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 8 mm. Winkelschliessblech für Schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Falztiefe 28mm oder Türzargen P-010 und Glas 8mm. 27 2 2 V-0 per stipite da 28 mm. per serrature art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 montate su vetro da 10. Strike plate for rebates of 28 mm for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 10 mm. WINKLSCHLIßBLCH für schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Falztiefe 28 mm und Glas 10 mm. 0 xme 9 - NS - - OL V-021 per serratura V-504 per scorrevole. Flat strike plate for hook lock V-504. Schließplatte für Hakenfalle Schloss V-504. - NS - - OL 11 V-04 per stipite da 28 mm per serrature art. V-500 montate su vetro da 10 mm. Strike strike for rebates of 28 mm for lock art. V-500 with glass mm. 10. Winkelschließblech - für Schloss ( 1 : 1 ) V-500 mit Falztiefe 28 mm und Glas 10 mm. 20,50±0,10 14,50,50,50 5,00 8 5 V-02 per serratura V-505 con perno. Flat strike plate for pivot lock V-505. Schliessplatte für Schloss V-505.,50,50,00 CP-0 a muro per serratura V-0. Wall strike plate for lock V-0. Wandschließblech mit nschlag für Schloss V-0.,00 - NS - - OL 20,50±0,10 14,50 - ( 1 : 1 ) 08/09/2010 16P0,50,50 5,00,50,50,00,00 Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend lluminio anodizzato luminium anodized luminium Silberfarbig OL Ottone lucido 16P0 Polished brass Messing poliert cciaio inox satinato Satin stainless steel delstahl matt.75

,5 19,50,50,50,50,50 0,00,00 - ( 1 : 1 ) 5,00 5 8 9 10 CP-04 a muro per serratura V-750. Wall strike plate for lock V-750. Wandschließblech mit nschlag für Schloss V-750. 1,50 V-05 per stipite P-010 per serratura art. V-500 montate su vetro da 10 mm. Strike plate for frame P-010 for lock art. V-500 with glass 10 mm. Winkelschließblech für Schloss V-500 mit Türzarge P-010 und Glas 10 mm. 2,50,0 9,00 70,40 2,50,0 14,40 9,00 70,40 1,50 14,00,00 R 7,20 1,50Regolazione 1,50 2.5 mm R Regolazione 2.5 mm 90 41 Ø4.5 17.5 7.5 R Regolazione 2.5 mm 2.9 19 Ø4.5 17.5 9..8 90 41 44.4 90 41.8 Ø4.5 7.5 7.5 17.5 1.52.5 2.9 2.9 22.5 19 19.8 9. 9..8 44.4 48.9 44.4.8.8 14,00 7,20 1.5 1.5 2.5 2.5 1.5 22.5 1 48.9 22.5 48.9 14,40,00 1.5 1 1.5 CP-010 magnetica per serrature magnetiche tipo: MV-790 PZ / MV-810 PZ / MV-820 WC. Magnetic strike plate for magnetic locks: MV-790 PZ / MV-810 PZ / MV-820 WC MV-820 SPI. Magnetisches schliessblech für magnetische Schlösser: MV-790 PZ / MV-810 PZ / MV-820 WC MV-820 SPI. CP-011 magnetica regolabile tramite le 2 viti per serrature magnetiche tipo: MV-100/MV-200/MV-00/MV-400/MV-720. Magnetic strike plate adjustable through front screws for magnetic locks: MV-100/ MV-200/MV-00/MV-400/MV-720. Magnetisches schliessblech Verstellbar durch vorderen Schrauben für magnetische Schlösser MV-100/MV-200/MV-00/MV-400/MV-720. 1 25 V-06 per battuta a muro per serratura art. V-500. Wall strike plate for lock art. V-500. Wand schließblech mit nschlag für Schloss V-500. - NS - - OL CP-0 magnetica per MV-750. Magnetic strike plate for lock MV-750. Magnetisches Schließlech für Schloss MV-750 standard inkl. CP 0 4 10 V-00 per stipite P-010 per serrature art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 montate su vetro da 10 mm. Strike plate for frame P-010 for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 10 mm. Winkelschliessblech für Schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Türzargen P-010 und Glas 10 mm. 2,2 1 82 = 9,5 = 22 4,7 14, 11 60 11 fresata per stipite Türzarge bearbeitung door jamb preparation 82,2 2,2,9 22 47,4 22 2,7,6 2,7 47,4 82,2 17,5 47 17,5 4 CP-02 L sinistra per serratura verticale V-770. lluminio. Strike plate left for vertical lock V-770 luminium. Schließblech links für Schloss V-770. luminium CP-01 magnetica per MV-750 per stipiti in alluminio. Magnetic strike plate for lock MV-750 with aluminium door jambs profiles. Magnetisches Schließlech für Schloss MV-750 mit luzarge. CP 66 CP-02 R destra per serratura verticale V-770. lluminio. Strike plate right for vertical lock V-770. luminium. Schließblech rechts für Schloss V-770. luminium 7 8 1 66 1 68 8 18 11 18 R. 8 4 1,2 9 50 9.76

SRRTUR CRNIR LOCKS D HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR PRIC LIST 2017 244-245 CP-05 Incontro elettrico per serratura V-750 C/DC volts. lectric strike plate for lock V-750 C/DC volts. lektrisches Schließblech für Schloss V-750 C/DC volt.,5,5 28 52,5 7 10,5 46 7,5 10,5 7 9,5 CP-06 Incontro elettrico ad angolo per serratura V-750 C/DC volts. lectric angled strike plate for lock V-750 C/DC volts. lektrisches Winkelschließblech für Schloss V-750 C/DC volt.,5,5 28 52,5 7 10,5 46 7,5 7 9,5 10,5 Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend lluminio anodizzato luminium anodized luminium Silberfarbig OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert cciaio inox satinato Satin stainless steel delstahl matt.77