Mein Urlaubs ABC. L amico per le vacanze SEHENSWÜRDIGKEITEN CULTURA >> 36 SHOPPING >> 58 WANDERUNGEN ESCURSIONI >> 66



Ähnliche Dokumente
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE I.P. GGGÜLTIG AB BIS CITYBUS STERZING VIPITENO

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

Kinder-Skischul-Tarife der Skischule Arlberg

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero

OSCO. 5 ½-Zimmer Dorfhaushälfte. an sonniger Aussichtslage im Dorfzentrum zum Renovieren ... Parte di casa di 5 ½ locali. nel nucleo da ristrutturare

Wie erreicht man Dorf Tirol?

GRÖDEN - WAIDBRUCK - BRIXEN / BOZEN VAL GARDENA - PONTE GARDENA - BRESSANONE / BOLZANO

CASTIONE della Presolana

Schneeschuh-Wanderprogramm 2012/2013

14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag


Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti

Dossier Klassenfahrt an den Gardasee

Unsere Ideen für Bremen!

Einkaufsmöglichkeiten St. Magdalena

Almen und Hütten Malghe e rifugi

Oskars Wirtshaus. Im Folgenden haben wir ein kleines Hauslexikon von A-Z für Sie.

Daten & Fakten 15. JUNI Winter. Anreise

Willkommen. Wegweiser zur Messe München International und zum ICM Internationales Congress Center München MESSE MÜNCHEN INTERNATIONAL

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti:

Die Küste. Die belgische Tram. Das Straßenbahnhäuschen

Typisch italienisches Frühstück. und die Stadt von Romeo und Julia

Die Faszination der Berge in Sulden. Il fascino delle montagne a Solda

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia

Philosophie. Herzlich willkommen

Gemeinsam verschieden sein. Freizeit-Angebote. August bis Dezember Offene Behindertenarbeit Friedberg

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr '000. '000.--

Hotel Chalet Olympia - Fam. Moio I Taisten Südtirol - Alto Adige - Italy Tel Fax

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage

Treni da Lienz a Fortezza via Sillian - San Candido - Brunico. täglich giornalmente daily. täglich giornalmente daily. giorni feriali escl.

Tagebuch. Comenius-Projekttreffen HEY Happy European Youth in Barletta, Italien vom Autorinnen: Katrin Kieferle und Lisa Kerscher

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

Catherina Lange, Heimbeiräte und Werkstatträte-Tagung, November

Breitenfelder Hof. Sie über uns. Hotel & Tagung

Wanderkarte. Turracher Höhe Nockberge. Turracher 3 Seen-Weg. Weg der Sinne durch Österreichs größten Zirbenwald und um die drei Bergseen (leicht)

Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Informationen von A-Z:

Herausforderungen meistern

OBU 2.0. Wer zuerst kommt, fährt am besten. Jetzt kommt die Software-Version. Nutzerflyer_1606_RZ :10 Uhr Seite 1

wie bereits angekündigt, möchten wir Sie hiermit auf das Herzlichste zu unserer

Apartments. >> Bad Kleinkirchheim (Kärnten) >> Apartment I Zirkitzen >> Apartment II Bach

Das Leitbild vom Verein WIR

Kinderfreundliche Gastronomie

Neuer Messestand-Platz in Halle 2 und noch attraktiveres Mittags-Angebot auf Heels Parkterrasse

Die Troll Loipe Von Hovringen bis Lillehammer durch den Nationalpark! Saison 2015

Es gibt viele Geschäfte, aber auch tolle Museen, Feste und Konzerte. In Frankfurt ist immer viel los, aber man findet auch gemütliche Plätze.

Eine Ferienregion in Südtirol Un area vacanze dell Alto Adige/Südtirol. Almen und Hütten.

Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte

Yeti Arberseetour; unsere Wanderung führt uns zu den traumhaften und unberührten Landschaften rund um den Großen oder Kleinen Arbersee.

» Die NVV-Mobilfalt. Mitmachen lohnt sich!

Nicaragua. Wo die Menschen leben Mehr als die Hälfte der Menschen lebt in Städten. Denn auf dem Land gibt es wenig Arbeit.

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz März Speyer. Georg Pichler

MONTI DI MOTTI. charmantes 3-Zimmer-Bergrustico. mit Zufahrt, Sitzplatz, Terrasse und herrlichem Ausblick ... rustico di montagna di 3 locali

Grünes Wahlprogramm in leichter Sprache

Trauungen am Flughafen Zürich

RENNGEMEINSCHAFT WIPPTAL

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

Informationschreiben 85 / 2015

Material zum Thema der Woche Klimafreundlich in den Urlaub Link: im- unterricht.de/wochenthemen/klimafreundlich- den- urlaub

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

akti nsplan Inklusion und Teilhabe Aktions-Plan der Lebenshilfe Hannover zur UN-Behinderten-Rechts-Konvention UN-BRK 2013 bis 2018 Leichte Sprache

Round Table 60: 859 Pakete für den Weihnachtskonvoi

Qualitätsbereich. Mahlzeiten und Essen

Albris am Nachmittag

Hofburggarten Brixen Giardino Vescovile di Bressanone

Loipen Schweiz Vortrag Rettungskonzept

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

GVH Sozialtarif. Der günstige Tarif für Berechtigte mit Region-S-Karte. gvh.de. Neu ab : TagesTickets S gelten ohne Wertmarke

Studieren- Erklärungen und Tipps

FALMENTA IT. romantisches 6-Zimmer-Haus. mit Sitzplätzen an idyllischer Aussichtslage mitten in der Natur ... casa di vacanza con 6 locali

Alle gehören dazu. Vorwort

Wir nehmen uns Zeit.

Sich wie zu Hause fühlen

Bergkramerhof. Golfanlage. Alpen inklusive. Deutschland

Infomappe Haus Schweizer

Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache

Nachts in der Stadt. Andrea Behnke: Wenn es Nacht wird Persen Verlag

Schritte 4. Lesetexte 13. Kosten für ein Girokonto vergleichen. 1. Was passt? Ordnen Sie zu.

bel rustico di 3 ½ locali da solo

Rundbrief Im Anhang finden Sie 3 neue Ausschreibungen sowie 2 neu Flyer im Zusammenhang mit dem Projekt "Hochaltrigkeit":

Aufgabe: Knapp bei Kasse

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar:


September bis November

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista

Die Gesichter der Jugendlichen wurden für die Veröffentlichung im Internet unkenntlich gemacht!

Leit-Bild. Elbe-Werkstätten GmbH und. PIER Service & Consulting GmbH. Mit Menschen erfolgreich

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

Wellness im Eisacktal

Beschluss für ein neues Teilhaberecht Einfache Sprache, Großdruck

Informationen zur Erstkommunion 2016

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/ ANLAGE A ALLEGATO A

Ihr Anlass in der schönsten Brauerei der Schweiz. Herzlich willkommen in Rheinfelden

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg

Leichte-Sprache-Bilder

Transkript:

Ski- & Almenregion Gitschberg Jochtal Eine Ferienregion in Südtirol Un area vacanze dell Alto Adige/Südtirol www.gitschberg-jochtal.com Mein Urlaubs ABC L amico per le vacanze SEHENSWÜRDIGKEITEN CULTURA >> 36 SHOPPING >> 58 WANDERUNGEN ESCURSIONI >> 66

Mühlbach Rio di Pusteria Vals Valles Meransen Maranza Spinges Spinga Rodeneck Rodengo Vintl Vandoies Weitental Vallarga Pfunders Fundres Ski- & Almenregion Gitschberg Jochtal SKI- & ALMENREGION GITSCHBERG JOCHTAL AREA VACANZE SCI E MALGHE RIO PUSTERIA Tourismusverein/Associazione Turistica Via Katharina-Lanz-Str. 90 I-39037 Mühlbach/Rio di Pusteria Tel. +39 0472 886 048 Fax 0472 849 849 info@gitschberg-jochtal.com www.gitschberg-jochtal.com info@riopusteria.it www.riopusteria.it Grafik Grafica:.it Foto: TV Gitschberg Assoc. Turistica Guuz Reinartz, Stefan Gasser, Alex Filz, Albert Gruber, rotwild.it HERZLICH WILLKOMMEN! Es freut uns, dass Sie unser Gebiet als Urlaubsziel gewählt haben. Damit Sie Ihren Aufenthalt bei uns interessant und abwechslungsreich gestalten können, haben wir für Sie diesen kleinen Ratgeber zusammengestellt. Für weitere Informationen stehen wir Ihnen im Tourismusbüro zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen einen unvergesslichen und erholsamen Urlaub in der Almenregion Gitschberg Jochtal. Informationsstand 2014. BENVENUTI! Siamo lieti che abbiate scelto di trascorrere da noi le Vostre vacanze. Sarà nostra cura rendere il Vostro soggiorno interessante e ricco di mille alternative. Abbiamo quindi preparato una piccola guida che contiene consigli preziosi. Siamo comunque sempre a Vostra disposizione per offrirvi un aiuto qualificato per eventuali informazioni e richieste. Vi auguriamo vacanze riposanti nella nostra area vacanze Gitschberg Jochtal. Redatto nel 2014.

ALMENCARD ALMENCARD PLUS Almencard UNSERE ALMENCARD Almencard Kostenlose und unbegrenzte Nutzung der Bergbahnen Gitschberg, Jochtal und der Seilbahn Mühlbach - Meransen, des Busses Mühlbach - Rodenecker Lüsner Alm, Teilnahme an wöchentlichen Veranstaltungen, am Kinder-Aktiv- Programm, vergünstigte Eintritte in Kultur- und Freizeiteinrichtungen, Rabatte in vielen Geschäften. Die Almencard Plus beinhaltet zusätzlich zu allen Leistungen der Almencard die freie Fahrt mit allen regionalen öf- Almencard Plus museumobil LA NOSTRA ALMENCARD Uso illimitato della cabinovia Gitschberg e Jochtal e della funivia Rio di Pusteria Maranza, l autobus da Rio di Pusteria all Alpe di Rodengo Luson, partecipazione a manifestazioni settimanali e al programma per bambini, entrata ridotta ad infrastrutture culturali e sportive, sconti in tanti negozi. L Almencard Plus permette inoltre l utilizzo di tutti i mezzi di trasporto pubblico dell Alto Adige e garantisce l accesso a 80 musei e collezioni. fentlichen Verkehrsmitteln des Südtiroler Verkehrsverbundes, sowie jeweils einen Eintritt in rund 80 Museen und Sammlungen in ganz Südtirol. MOBILCARD Mit Bus und Bahn Südtirol erleben. Die Mobilcard ermöglicht es, mit den Verkehrsmitteln des Verkehrsbundes sowie einigen Seilbahnen ganz Südtirol zu durchreisen. MUSEUMOBIL CARD Die museumobil Card ermöglicht es, mit den Verkehrsmitteln des Verkehrsbundes sowie einigen Seilbahnen ganz Südtirol zu durchreisen und 80 Museen zu entdecken. BIKEMOBIL CARD Die Bikemobil Card ist ein Kombiticket für die Nutzung von Bus, Bahn und Leihfahrrad mit landesweiter Gültigkeit. Sie ist als Tageskarte, 3-Tageskarte und 7-Tageskarte verfügbar. MOBILCARD Scoprire l Alto Adige in autobus o in treno. Con la Mobilcard è possibile viaggiare con i mezzi del trasporto integrato dell Alto Adige ed alcune funivie per visitare valli e città e scoprire l Alto Adige. MUSEUMOBIL CARD Con la museumobil Card è possibile viaggiare con i mezzi del trasporto integrato dell Alto Adige ed alcune funivie e visitare 80 musei. BIKEMOBIL CARD La Bikemobil Card è un biglietto combinato per l utilizzo di mezzi di trasporto pubblico e di una bici a noleggio, valido in tutto il territorio provinciale. È disponibile in versione giornaliera, per tre o sette giorni consecutivi. MOBILCARD MUSEUMOBILCARD BIKEMOBIL CARD

WINTER INVERNO Ski- & Almenregion Gitschberg Jochtal www.skigebiet-gitschberg-jochtal.com Winter Mildes Klima auf 777 m Höhe, romantische Gassen, gemütliche Lokale, nette Geschäfte, ein rundes Angebot. 777 m Clima mite a 777 m di altitudine, stradine romantiche, locali accoglienti e negozi simpatici, un offerta veramente completa. VALS VALLES Roll 1354 m 1 SKIGEBIET 16 Aufstiegsanlagen 44 Pistenkilometer Up 1 AREA SCIISTICA 16 impianti di risalita 44 chilometri di piste VALS An der grünen Talsohle des gleichnamigen Valser Tales gelegen, im Norden geschützt von den hohen Pfunderer Bergen bietet Vals sowohl im Sommer als auch im Winter Urlaubsfreuden pur. Vals ist besonders bei Familien beliebt. VALLES Un paesello montano circondato dai verdi prati e protetto al nord dalle montagne rocciose delle Montagne di Fundres. Il paese è particolarmente apprezzato dalle famiglie.

SPINGES SPINGA Mit seinem großartigen Panorama ist Meransen ein ausgesuchter Platz für Naturfreunde und Wanderer. Hier ist der richtige Platz für Erlebnisse, Erholung und Entspannung. SPINGES Wer in Spinges Urlaub macht, sucht und findet beschauliche Idylle. Spinges ist ein ruhiges Fleckchen Erde, ein Ort, an dem das Leben etwas langsamer pulsiert. 1414 m 1100 m Maranza, con il suo splendido panorama, è una meta apprezzata da quanti amano la natura e le vacanze in montagna. SPINGA Chi trascorre la vacanza a Spinga cerca la calma e qui la trova. Un paesello montano in cui il tempo sembra essersi fermato ed il ritmo della vita sembra più lento che altrove. RODENECK Rodeneck liegt sonnig, breit und lebenswert am sanften Hang: stattliche Bauernhöfe, gepflegte Gasthäuser, die freistehende Kirche zwischen Dorf und Schloss und jede Menge Natur. VINTL/WEITENTAL PFUNDERS Die Sinne von Naturliebhabern als auch Aktivsportfreunden kommen hier auf ihre Kosten. Geprägt von traditionsreichen Bauernhöfen und einer einzigartigen Landschaft. 850 m 1200 m 755 m 1160 m RODENGO Rodengo sorge in una bella posizione soleggiata su un dolce pendio, con i suoi grandi masi, gli alberghi curati, la chiesa isolata tra il paese e il castello e lo splendore della natura. VANDOIES/VALLARGA FUNDRES La natura intatta collegata agli antichi masi di un ambiente rustico, creano dei preziosi ricordi di una vacanza indimenticabile. RODENECK RODENGO VINTL/WEITENTAL/PFUNDERS VANDOIES/VALLARGA/FUNDRES

INHALT INDICE INHALT A Allgemeine Notrufnummern 3 Apotheken 4 Ärzte 4 Aufstiegsanlagen 5 B Bahn- und Busauskunft 6 Banken 6 Bergführer 7 Beautysalons 7 E Eislaufen 8 F Fahrräder, Zubehör 8 Fahrradfahren & Verleih 9 Fischen 9 Filzarbeiten 11 Friseure 11 G Gastronomie 11 Geschäfte 15 Gottesdienste 20 H Hochseilgarten 20 I Internet 21 K Kunstgalerien 21 Kinderspielplätze 21 Kegelbahnen 22 Kino 22 Käsereien 23 INDICE In caso di emergenza 3 A Autofficine 4 B Banche 4 Bowling 5 Biciclette & accessori 5 Biciclette 5 C Campi da tennis 6 Caseificio 7 Cinema 7 Comuni 7 D Distributori 8 E Equitazione 9 Estetiste 9 F Farmacie 10 Funzioni religiose 31 G Gallerie d Arte 10 Gastronomia 10 Guide alpine 14 Guida escursionistica 14 I Impianti di Risalita 14 Internet 15 L Lavori in feltro 15 M Medici 15 L Langlaufloipen 24 M Mechanische Werkstätten 24 Märkte 25 Minigolfanlagen 25 N Naturund Landschaftsführer 26 P Paragliding 26 Parkplätze für Camper 26 Pilze sammeln 27 Postämter 27 R Rathäuser 27 Rafting/Canyoning 28 Reiten/Kutschenfahrten 28 Rodelbahnen 29 S Schnitzereien 30 Schwimmen 30 Skipassbüros 31 Skiverleih 31 Skischulen 32 Skidepots 32 T Tankstellen 32 Taxi/Kleinbus 33 Tennisplätze 33 Themenwege 34 Tierärzte 35 W Wellness/Sauna 35 Mercatini settimanali 16 Minigolf 16 N Negozi 17 Noleggio sci, slittini, Snowboard 23 Nuoto 24 P Parapendio 24 Parcheggi per camper 25 Parco giochi 25 Parco avventure 26 Parrucchieri 26 Pattinare 27 Pesca 27 Piste da fondo 28 R Raccolta funghi 28 Rafting 29 S Sculture in legno 30 Scuola sci & snowboard 30 Servizio di deposito 30 Sentieri Tematici 31 Slittare 32 T Taxi/Pulman 32 Treni & Trasporti pubblici 34 U Uffici postali 34 Uffici skipass 34 V Veterinari 35 W Wellness/Sauna 35 INHALT INDICE

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC ALLGEMEINE NOTRUFE Notruf 118 Bergrettung 118 Carabinieri 112 Polizei 113 Feuerwehr 115 Abschleppdienst 116 Krankenhaus Brixen Tel. +39 0472 812 111 Carabinieristation Mühlbach Tel. +39 0472 849 722 Carabinieristation Vintl Tel. +39 0472 869 348 Fundbüro (Gemeinde) Tel. +39 0472 849 446 Verkehrsmeldezentrale Tel. +39 0471 200 198, 6 18 Uhr Wetter- & Lawinenwarndienst Tel. +39 0471 271 177 oder +39 0471 270 555 IN CASO DI EMERGENZA Chiamata di emergenza 118 Soccorso Alpino 118 Carabinieri 112 Polizia 113 Vigili del Fuoco 115 ACI 116 Ospedale Bressanone Tel. 0472 812 111 Carabinieri Rio di Pusteria Tel. 0472 849 722 Carabinieri Vandoies Tel. 0472 869 348 Ufficio Oggetti Smarriti (Comune) Tel. 0472 849 446 Centrale viabilità Tel. 0471 200 198, ore 6 18 Bollettino meteo e valanghe Tel. 0471 271 177 oppure 0471 270 555 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC 2 Hotel Restaurant/Ristorante. I-39037 Meransen/Maranza. Fax +39 0472 520 295 Tel. +39 0472 520 173. www.hotel-alpenfrieden.com. info@hotel-alpenfrieden.com 3

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC APOTHEKEN Apotheke Peer Katharina-Lanz-Str. 75e Tel. +39 0472 849 719 VINTL Apotheke St. Paulus Josef-Anton-Zoller-Str. 11 Tel. +39 0472 869 228 SCHABS Apotheke Dr. Paul Zelger Schabs 48, Haus Überbacher Tel. +39 0472 412 676 Meransen. Maranza Tel. +39 0472 520 252 www.alpenhof.org ÄRZTE Dr. Paul Kronbichler Mühlgasse 5, Tel. +39 0472 849 433 Dr. Georg Rogen Katharina-Lanz-Str. 77/int 1 Tel. +39 0472 849 777 Dr. Gregor Kobler Katharina-Lanz-Str. 37 Tel. +39 0472 888 018 Familienurlaub natürlich schön. Vacanze in famiglia AUTOFFICINE Mahlknecht Markus Val Pusteria 15 Tel. 0472 849 413 VALLES Fischnaller Markus Via Leiten 8 Tel. 0472 541 039 RODENGO Rauchegger Benedikt Villa 33 Tel. 0472 454 160 VANDOIES Radmüller OHG Val Pusteria 8 Tel. 0472 869 006 Künig Johann Garage Val Pusteria 3 Tel. 0472 869 372 BANCHE Banca Popolare Tel. 0472 811 660 Zahnarzt Dr. Dietrich L.O. Lüling, Katharina-Lanz-Str. 16 Tel. +39 0472 849 451 Mobil +39 333 476 37 49 RODENECK Dr. Georg Rogen, Vill Tel. +39 0472 454214 Dr. Gregor Kobler, Vill Tel. +39 0472 454214 VINTL Kinderärztin Dr. Margit Mantinger, Wiedenhofeggstr. 3b Tel. +39 0472 869 279 Dr. Andreas Reichegger Troyenbachstr. 1b, Tel. +39 0472 869 277 oder +39 0472 546 451 Mobil +39 348 602 04 33 Dr. Guido Vischi Wiedenhofeggstr 3 Tel. +39 0472 869 211 AUFSTIEGSANLAGEN SEILBAHN - ganzjährig in Betrieb: 6.50 8 Uhr; 9.10 11.50 Uhr, 13.15 18.40 Uhr, SO erste Fahrt um 8.30 Uhr, Tel. +39 0472 520 158 BERGBAHN GITSCHBERG Juni bis Mitte Okt. täglich in Betrieb: 8.30 12 Uhr und 13 17 Uhr, Banca di Trento e Bolzano Tel. 0472 886 097 Raiffeisen, Tel. 0472 868 970 VALLES Banca Popolare, Tel. 0472 811 660 Raiffeisen, Tel. 0472 868 950 RODENGO Raiffeisen, Tel. 0472 824 040 VANDOIES Raiffeisen, Tel. 0472 868 911 Banca Popolare, Tel. 0472 811 640 VANDOIES DI SOPRA Raiffeisen, Tel. 0472 868 960 BOWLING RODENGO Bar Rodank, Tel. 0472 454 332 Orari: 16 1, LU giorno di riposo Bressanone Acquarena Tel. 0472 262 510, Orari: MA VE 18 1, SA 15 1, DO 14 1, Nessun giorno di riposo BICICLETTE & ACCESSORI Messner Josef, Via Katharina- Lanz, Tel. 0472 849 850 BICICLETTE Noleggi di Biciclette Kinderärztin Dr. Margit Mantinger Rent-a-Sport Gitschberg Katharina-Lanz-Straße 82 Cassa di Risparmio Stazione di Rio di Pusteria Tel. +39 0472 849 600 Tel. 0472 849 775 Tel. +39 0472 520 322 Tel. 0472 886 044 4 5 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC BERGBAHN JOCHTAL Juni bis Mitte Oktober, täglich in Betrieb, 8.30 12 Uhr und 13 17 Uhr, Tel. +39 0472 547 113 BAHN- & BUSAUSKUNFT ZUGAUSKUNFT Trenitalia Infonummer: www.trenitalia.it Mobilitätszentrum Südtirol Infonummer: 840 000 471 (MO SA 07.30 20 Uhr, SONN- UND FEIERTAGS von 9 17 Uhr, außer am 25.12., 1.1., Ostern und 15.8.) oder www.sii.bz.it BUSAUSKUNFT Fahrkarten sowie Zug- und Busauskünfte: Infopoint mobile Brixen Busbahnhof, Tel. +39 0472 970 695 (MO FR 8 13 Uhr sowie 14 18 Uhr, SA 8 13 Uhr) BANKEN Rent-a-Sport Gitschberg, Tel. 0472 522 045 Sport Mode Peppi Tel. 0472 520 192 VALLES Noleggio Leitner, Bar zur Mühle, Tel. 0472 547 221 ALPE DI RODENGO LUSON Parcheggio Zumis Tel. 0472 454 044 PERCORSI CICLABILI > Percorso ciclabile Val d Isarco > Percorso ciclabile Val di Pusteria Info: infopoint dell Area Vacanze Gitschberg Jochtal Tel. 0472 886 048 CAMPI DA TENNIS RODENGO Due campi da tennis a Villa, prenotazioni presso la pensione Volgger, Tel. 0472 454 024 Südtiroler Sparkasse AG Tel. +39 0472 849 775 Bank für Trient und Bozen Tel. +39 0472 886 097 Raiffeisenkasse Tel. +39 0472 868 970 VALS Volksbank Vals Tel. +39 0472 811 660 Raiffeisenkasse Tel. +39 0472 868 950 RODENECK Raiffeisenkasse Tel. +39 0472 824040 VINTL Raiffeisenkasse Tel. +39 0472 868 911 Volksbank Tel. +39 0472 811 640 OBERVINTL Raiffeisenkasse Tel. +39 0472 868 960 BERGFÜHRER Paul Ebner, Tel. +39 335 560 63 89 Helmuth Kuen, Tel. +39 335 626 32 30 BEAUTYSALONS CASEIFICIO VALLES Untereggerhof 59, www.ziegenkaese.it o Tel. 340 363 04 78 FUNDRES Wieserhof, Via Sonnseite 13, www.wieserhof.net o Tel. 0472 549 143 Caseifici sulle malghe (Estate) Malga Fane/Valles, Weitenberg/Fundres, Wieserhütte/Maranza. CINEMA BRESSANONE Cinema Stella, Via Mercato Vecchio 8, 39042 Bressanone, Tel. 0472 836 408 BRUNICO Odeon, Via Villa del Bosco 1, 39031 Brunico, Tel. 0474 554 299 BOZEN Cineplexx, Via Macello 53, 39100 Bolzano Tel. 0471 054 550 COMUNI VALLARGA Campo da tennis nella zona Südtiroler Volksbank sportiva, Bar Sport, Tina s Beauty, Richtergasse 3 Via Katharina Lanz 47, Tel. +39 0472 811 660 Tel. 0472 548 313 Tel. +39 0472 888 036 Tel. 0472 849 446 6 7 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC VINTL Mythos Beautysalon J.-A.-Zoller-Str. 14, Tel. +39 347 514 88 56 Wohlfühlen. Wandern. Wellness EISLAUFEN Brixen, Sportzone, DI-MI-DO: 14.30 16.15 Tel. +39 0472 837 697 Im Winter Eislaufplätze im Freien in Vals, Meransen, Spinges, Vintl, Weitental, Pfunders FAHRRÄDER UND -ZUBEHÖR VANDOIES Via Chiesa 4 Tel. 0472 869 326 I-39037 Meransen/Maranza Tel. +39 0472 520 229 Fax +39 0472 520 271 info@hotel-edelweiss.it www.hotel-edelweiss.it RODENGO Villa 3, Tel. 0472 454 009 DISTRIBUTORI Agip, Via Val di Pusteria 28, Tel. 0472 849 752 I-39037 Meransen - Mühlbach Maranza - Rio di Pusteria Tel. +39 0472 520 196 Fax + 39 0472 520 311 info@hotelerika.it www.hotelerika.it VANDOIES (GPL) IP Distributore, Via Val di Pusteria FAHRRADFAHREN -VERLEIH Zugbahnhof - Rent a Sport Tel. +39 0472 886 044 VALS Verleih Leitner Bar Zur Mühle, Tel. +39 0472 547 221 Rent-a-Sport Gitschberg Tel. +39 0472 522 045 Sport Mode Peppi Tel. +39 0472 520 192 RODENECK Rodenecker Lüsner Alm Tel. +39 0472 454 044 FAHRRADROUTEN > Eisacktaler Fahrradweg > Pustertaler Fahrradweg Infos: Infobüro der Almenregion Gitschberg Jochtal Tel. +39 0472 886 048 FISCHEN ANGELN MIT GÄSTELIZENZ (gültig für 10 Jahre) Vom 1.3. 30.9. Die Lizenz ist beim Tourismusverband Eisacktal Tel. +39 0472 802 232 oder im Tourismusverein Sterzing, Tel. +39 0472 765 325 erhältlich. Keine Angelerlaubnis in den Flüssen Rienz und Eisack EQUITAZIONE BRESSANONE Scuola Equitazione Kurt Überegger, Sarnes, Cell. 335 628 88 66 Maso Pichlerhof Elvas, Tel. 0472 836 758 LUSON Herolerhof, Luson Tel. 0472 413 770 cell. 329 746 24 75 TERENTO Wiedenhof, Terento Cell. 340 501 58 37 FALZES Maso Grasspeinterhof Falzes, Tel. 0474 528 224 Gite in carrozza, prenot. Unterkircher Walter, Tel. 0472 520 130, cell. 320 311 44 13 ESTETISTE Tina s Beauty, Via Molino 3 Tel. 0472 888 036 VANDOIES Messner Josef NAZ-SCIAVES Beautysalon Mythos, Katharina-Lanz-Str. Agip Ladestatt, Strada Via J.-A.-Zoller 14 Tel. +39 0472 849 850 Nazionale 94, Tel. 0472 412 225 erwerblich. Tel. 347 514 88 56 8 9 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC TAGESKARTEN FÜR VERSCH. GEWÄSSER/ SEEN: Stausee: Karten erhältlich in der Bar Alte Schmiede oder bei Gasthof zur Linde in Mühlbach. VALS Wilder See in Vals Karten erhältlich bei Juwelier Burkia Tel. +39 0472 849 788 oder Gasthof zur Linde in Mühlbach. Tel. +39 0472 849 733 Seefeldsee Karten erhältlich im Altfasstal bei der Wieserhütte Tel. +39 0472 520 350 oder bei der Pranter Stadl Hütte Tel. +39 340 621 38 82 PFUNDERS Pfunderer Bach (von Pfunders bis Vintl), Grindlbergsee (2.485 m), Eisbruggsee (2.351 m) Restaurant Hubertus in Vintl Tel. +39 0472 869 384 FARMACIE Farmacia Peer, Via Katharina-Lanz 75e, Tel. 0472 849 719 VANDOIES Farmacia St. Paulus, Via Josef-Anton-Zoller 11, Tel. 0472 869 228 SCIAVES Farmacia Paul Zelger, Sciaves 48, casa Überbacher, Tel. 0472 412 676 GALLERIE D ARTE Galerie 90 Via Katharina-Lanz 90, 39037 Rio di Pusteria Dom-Sab ore 17:30 19:30 Galleria Civica Portici Maggiori 5, 39042 Bressanone, Tel. 0472 062 140 stadtgalerie@brixen.it GASTRONOMIA Albergo Seppi Tel. 0472 849701, chiuso MER Albergo Al Tiglio, Tel. 0472 849 733, chiuso DOM pomeriggio e LUN Trattoria Strasshof Tel. 0472 886 142 chiuso MAR sera & MER Ristorante/Pizzeria Mühlbacher Klause, Tel. 0472 849 488 nessun giorno di riposo Café Leitner, Tel. 0472 849 715, FILZARBEITEN PFUNDERS Marsoner Erna, Tel. +39 346 793 73 74 www.ernamarsoner.jimdo.com FRISEURE Salon Helene, Tel. +39 0472 888 057 Salon TOP-Style Tel. +39 347 066 94 28 Salon Venus, Tel. +39 349 408 65 28 RODENECK Salon Lady, Tel. +39 0472 454 011 VINTL Salon Elisabeth Tel. +39 0472 869 059 Salon Magic Style Tel. +39 0472 050 150 OBERVINTL Salon Haar Mode Tel. +39 0472 868 092 VALS Friseursalon HAIReinspaziert Tel. +39 339 641 62 73 GASTRONOMIE Gasthaus Seppi Tel. +39 0472 849 701, Ruhetag MI Café/bar/gelateria Alte Schmiede Tel. 0472 849 755, chiuso DOM Albergo Weiße Lilie, Tel. 0472 849740, chiuso DOM pomeriggio e LUN Cafè Stampfl, Tel. 0472 849 717, chiuso DOM Hotel/Ristorante Alpenfrieden, Tel. 0472 520 173, chiuso LUN* Hotel /Café Erika, Tel. 0472 520 196, nessun giorno di riposo Hotel Café Gitschberg Tel. 0472 520 170 Hotel Café Hofer, Tel. 0472 520 145, nessun giorno di riposo Hotel Café Sonnenberg Tel. 0472 520232, chiuso MER* Gasthof Dolomitenblick, Tel. 0472 522 055, chiuso MAR* Bar Tennishalle, Tel. 0472 520 127, chiuso MER* FISCHEN OHNE LIZENZ VAHRN Bar Igloo ristorante Im Untersee Gasthof Zur Linde s`pfandl, Tel. 0472 522 044 Brennerstraße 125 Tel. +39 0472 849 733, Ruhetag chiuso LUN* Tel. +39 339 137 04 09 MO & SO Nachmittag Café Decembar Öffnungszeiten: Ansitz Strasshof März Ende Oktober von Tel. +39 0472 886 142, Pub Nevada 8.00 23 Uhr, MO Ruhetag chiuso MAR Ruhetag DI Abend & MI Tel. 348 395 23 99 10 11 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC Restaurant-Pizzeria Mühlbacher Klause Tel. +39 0472 8494 88, kein Ruhetag Café Leitner Tel. +39 0472 849 715, Ruhetag DI Café Alte Schmiede Tel. +39 0472 849 755, Ruhetag SO Gasthof Weiße Lilie Tel. +39 0472 849 740, Ruhetag SO Nachmittag & MO Cafè Stampfl Tel. +39 0472 849 717, Ruhetag SO Hotel/Restaurant Alpenfrieden Tel. +39 0472 520 173 Hotel/Café Erika, Tel. +39 0472 520 196, kein Ruhetag Hotel/Café Gitschberg, Tel. +39 0472 520 170 Hotel/Café Hofer Tel. +39 0472 520 145, kein Ruhetag Hotel/Café Sonnenberg Tel. +39 0472 520 232, Ruhetag MI* Gasthof Dolomitenblick Tel. +39 0472 522 055, Ruhetag DI Bar Tennishalle Tel. +39 0472 520 127, Ruhetag MI* Bar Igloo Restaurant s Pfandl, Tel. +39 0472 522 044, Ruhetag MO* Café Decembar VALLES Hotel/Café Huber Tel. 0472 547 186 Hotel/Café Masl Tel. 0472 547 187 Hotel/Ristorante Peintner Tel. 0472 547115 Pizzeria Mairhof Tel. 0472 547 163 (dalle ore 18) chiuso LUN* Pizzeria/Bar Zur Mühle Tel. 0472 547 221 Hotel/Café Alpenrose Tel. 0472 547 183 SPINGA Hotel/Café Rogen Tel. 0472 849 478 RODENGO Hotel Rodeneggerhof, Tel. 0472 454245, chiuso LUN Hotel Gasthof Zum Löwen, Tel. 0472 454243, chiuso MAR Gasthof Alpenrose Tel. 0472 454 249, chiuso GIO Hotel Schönblick Tel. 0472 454141, chiuso MAR Ristoro Ahnerhof Tel. 0472 454 158, da maggio a settembre Bar Rodank Tel. 0472 454 332, chiuso LUN VALS Hotel/Café Huber Tel. +39 0472 547 186 Hotel/Café Masl Tel. +390472 547 187 Hotel/Restaurant Peintner Tel. +39 0472 547 115 Pizzeria Mairhof Tel. +39 0472 547 163, Ruhetag MO* Pizzeria/Bar Zur Mühle Tel. +39 0472 547 221 Hotel/Café Alpenrose Tel. +39 0472 547 183 SPINGES Hotel/Café Rogen Tel. +39 0472 849 478 RODENECK Hotel Rodeneggerhof Tel. +39 0472 454 245, Ruhetag MO Hotel Gasthof Zum Löwen, Tel. +39 0472 454 243, Ruhetag DI Gasthof Alpenrose Tel. +39 0472 454 249, Ruhetag DO Jausenstation Ahnerhof Tel. +39 0472 454 158 Geöffnet von Mai-September Bar Rodank Tel. +39 0472 454 332, Ruhetag MO Cafè-Eisdiele Blasbichler Tel. +39 0472 454 174, Ruhetag MO Hofschänke Obergasser Tel. +39 0472 454 108, kein Ruhetag Ristoro Obergasser Tel. 0472 454 108 nessun giorno di riposo Hotel Rosenheim Tel. 0472 454 144, chiuso MAR VANDOIES Albergo Rose Tel. 0472 869 324, chiuso DOM Ristorante/pizzeria Bruggenwirt Tel. 0472 869 062 chiuso LUN Bar Hochrainer Tel. 0472 869 333 chiuso LUN Bar Resi Tel. 0472 869 320 chiuso SAB e DOM Ristorante/pizzeria Lodenwirt, Tel 0472 867 000, nessun giorno di riposo VANDOIES DI SOPRA Ristorante Hubertus Tel. 0472 869 384 chiuso MAR pom. e MER Albergo Weisskirche Tel. 0472 868 148 chiuso DOM e LUN pom. Ristorante Gourmet La Passion Tel. 0472 868 595 Hotel Restaurant Rosenheim, Pub Nevada Cafè-gelateria Blasbichler, Nauders, Tel. +39 0472 454 144, Tel. +39 348 395 23 99 Tel. 0472 454 174, chiuso LUN Ruhetag DI chiuso LUN 12 13 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC VINTL Gasthof Rose Tel. +39 0472 869 324, Ruhetag SO Restaurant Pizzeria Bruggenwirt, Tel. +39 0472 869 062, Ruhetag MO Bar Hochrainer, Ruhetag MO Bar Resi, Tel. +39 0472 869 320, Ruhetage SA und SO Restaurant Pizzeria Lodenwirt, Tel. +39 0472 867 000, kein Ruhetag OBERVINTL Restaurant Hubertus Tel. +39 0472 869 384 Ruhetage DI Nachmittag & MI Gasthof Weisskirche Tel. +39 0472 868 148 Ruhetage SO & MO Nachmittag Gourmetrestaurant La Passion Tel. +39 0472 868 595 Ruhetag MO WEITENTAL Gasthaus Kienerhof Tel. +39 0472 548 182, Ruhetag DI Berggasthaus Kieneralm Tel. +39 0472 520 132, Ruhetag MO Gasthof Laner Tel. +39 0472 548 112, Ruhetag SA Wegerbar Tel. +39 339 358 14 68 Ruhetag DI PFUNDERS Alpenbar Tel. +39 0472 549 120, Ruhetag MO VALLARGA Albergo Kienerhof Tel. 0472 548 182, chiuso MAR Albergo/rifugio Kieneralm Tel. 0472 520 132, chiuso LUN Albergo Laner Tel. 0472 548 112, chiuso SAB Bar Weger Tel. 339 358 14 68, chiuso MAR FUNDRES Bar Alpen, Tel. 0472 549 120, chiuso LUN, nessun giorno di riposo durante la stagione alta Wieserhof Tel. 0472 549 143 GUIDE ALPINE Paul Ebner, Cell. 335 560 63 89 Helmuth Kuen Cell. 335 626 23 30 GUIDA ESCURSIONISTICA Uwe Ringleb, Cell. 335 701 50 98 www.wanderfuehrer.it IMPIANTI DI RISALITA FUNIVIA - Tutto l anno: 6.50 8 e 9.10 11.50, 13.15 18.40, DO prima salita 8.30, Tel. 0472 520 158 CABINOVIA GITSCHBERG Giugno fino metà Ottobre giornaliero dalle 8.30 12 e GESCHÄFTE BÄCKEREIEN KONDITOREIEN Bäckerei Stampfl, Tel. +39 0472 849 717 Bäckerei Stampfl Tel. +39 0472 849 717 RODENECK Bäckerei Stampfl, Tel. +39 0472 454 156 VINTL Bäckerei Kerschbaumer Dorfzentrum, Tel. +39 0472 869 401 Bäckerei Kerschbaumer an der Hauptstraße Tel. +39 0472 869 403 Bäckerei Kerschbaumer Lodenwelt, Tel. +39 0472 970 777 BEKLEIDUNG CABINOVIA JOCHTAL Giugno fino metà Ottobre ogni giorno, 8.30 12 e dalle 13 17, Tel. 0472 547 113 INTERNET Free WiFree Hotspot piazza chiesa. Informazioni nel municipio, Tel. 0472 849 446 LAVORI IN FELTRO FUNDRES Marsoner Erna, Cell. 346 793 73 74 www.ernamarsoner.jimdo.com MEDICI Dr. Paul Kronbichler Via Molino 5 Tel. 0472 849433 Dr. Georg Rogen Via Katharina-Lanz. 77/int. 1 Tel. 0472 849 777 Dr. Gregor Kobler Via Katharina-Lanz 37 Tel. 0472 888 018 Pediatra Dr. Margit Mantinger Via Katharina-Lanz 82 Tel. 0472 849 600 Dentista Dr. Dietrich L.O. Lüling, Via Katharina-Lanz 16, Tel. 0472 849 451, Cell. 333 476 37 49 VANDOIES Pediatra Dr. Margit Mantinger, Via Wiedenhofegg 3b Hofschenke Wieserhof Tel. +39 0472 549 143 Modezentrum Pallhaus * kein Ruhetag in der Hauptsaison dalle 13 17, Tel. 0472 520 322 Tel. +39 0472 886 113 Tel. 0472 869 279 14 15 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC Sport Time Tel. +39 0472 886 090 Kammerer Tel. +39 0472 849 610 Stampfl Pius Tel. +39 0472 849 726 Pertinger Sport Outdoor Tel. +39 0472 886 034 VALS Sport Mode Maria Tel. +39 0472 574 160 Sport Mode Peppi Tel. +39 0472 520 192 OBERVINTL Traditionelle Lodenbekleidung Oberrauch Zitt Tel. +39 0472 868 540 Trachtenhit Hitthaler Tel. +39 0472 970 444 BÜCHER, PAPIERWAREN, BASTEL-, GESCHENKSARTIKEL EISENWAREN Messner, Tel. +39 0472 849 515 BLUMEN UND PFLANZEN Kreatives Gartl, Tel. +39 0472 849476 Dr. Andreas Reichegger Via Troyenbach 1b, Tel. 0472 869 277 o 0472 546 451, cell. 348 602 04 33 Dr. Guido Vischi Via Wiedenhofegg 3, Tel. 0472 869 211 RODENGO Dr. Georg Rogen, Villa, Tel. 0472 454 214 Dr. Gregor Kobler, Villa, Tel. 0472 454 214 MERCATINI SETTIMANALI ORARIO: ore 8 13 Lunedì Bressanone Martedì Vipiteno* Mercoledì Brunico Giovedì Rio di Pusteria* Venerdì Merano Venerdì Mercato contadino Lodenwelt* Sabato Bolzano * solo durante i mesi estivi MINIGOLF Zona sportiva metà giugno inizio settembre, Tel. 0472 886 048 VARNA Hotel Löwenhof Via Brennero 60, 39040 Varna, Tel. 0472 836 216, Pasqua ELEKTROWAREN Elektro Schmid Pustertalerstraße 39037 Mühlbach Tel. +39 0472 849 660 OBERVINTL Elektro Lamprecht Pustertalerstraße 7 39030 Obervintl Tel. +39 0472 971 000 GEMISCHTWARENLÄDEN Supermarket POLI Tel. +39 0472 886 079 Supermarket Despar Kammerer, Tel. +39 0472 849 729 Metzgerei Pichler Tel. +39 0472 849 721 Obst und Gemüse Pardatscher VALS Market Oberhofer Tel. +39 0472 547 156 Despar Fischnaller Tel. +39 0472 520 139 GOL Market Tel. +39 0472 886 041 RODENECK Stampfl, Vill Tel. +39 0472 454 249 NEGOZI ABBIGLIAMENTO Pallhaus Tel. 0472 886 113 Sport Time Tel. 0472 886 090 Kammerer Tel. 0472 849 610 Stampfl Pius Tel. 0472 849 726 Sport Mode Peppi Tel. 0472 520 192 VALLES Sport Mode Maria Tel. 0472 574 160 VANDOIES DI SOPRA Abbigliamento in Loden Tel. 0472 868 540 VINTL Abb. Tradizionale Blatt und Blüte, Pranter, Nauders Trachtenhit Hitthaler, Tel. +39 0472 970 455 Ognissanti, Orari d apertura: 9 22 Tel. +39 0472 454 134 Tel. 0472 970 444 16 17 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC VINTL Despar Lebensmittelgeschäft Tel. +39 0472 869 324 Mair Peter, Lebensmittel Tel. +39 0472 868 552 Metzgerei Stampfl Tel. +39 335 814 41 09 Obst und Gemüse Unterpertinger, Tel. +39 0472 869 089 OBERVINTL Lebensmittelgeschäft Mair Peter, Tel. +39 0472 868 105 WEITENTAL Despargeschäft Unterkircher Tel. +39 0472 548 149 PFUNDERS Gemischtwaren Huber Tel. +39 0472 549 102 JUWELIER Burkia, Tel. +39 0472 849 788 CALZATURE Pertinger Calzature Tel. 0472 849 405 VANDOIES Stiletto Tel. 0472 970 805 IMPIANTI ELETTRICI Elektro Schmid Tel. 0472 849 660 VANDOIES DI SOPRA Elektro Lamprecht Tel. 0472 971 000 FIORI E PIANTE Kreatives Gartl Tel. 0472 849 476 VANDOIES Blatt und Blüte Tel. 0472 970 455 TEXTILWAREN Daporta Textil Tel. +39 0472 849 766 VINTL Artambiente, Tel. +39 0472 970 727 TABAKWAREN /ZEITUNGEN Supermarket Despar Kammerer, Tel. +39 0472 849 729 VALS Market Oberhofer Tel. +39 0472 547 156 Despar Fischnaller Tel. +39 0472 520 139 RODENECK Stampfl, Tel. +39 0472 454 249 Pranter, Tel. +39 0472 454 135 VINTL Despar, Tel. +39 0472 869 324 Lebensmittel Mair Peter Tel. +39 0472 686 552 VANDOIES In tutti i negozi di generi alimentari GENERI ALIMENTARI Supermercato POLI Tel. 0472 886 079 Supermercato Despar Kammerer Tel. 0472 849 729 Macelleria Pichler Tel. 0472 849 721 Frutta e Verdura Pardatscher Despar Fischnaller Tel. 0472 520 139 GOL Market Tel. 0472 886 041 VALLES Market Oberhofer Tel. 0472 547 156 MÖBELHAUS GIORNALI/TABACCHI Supermarket Despar VANDOIES Rogen, Tel. +39 0472 849 522 Kammerer Tel. 0472 849 729 Despar OPTIKER Tel. 0472 869 324 Despar Fischnaller VINTL Tel. 0472 520 139 Demenego Optik Tel. +39 0472 970 110 VALLES Market Oberhofer SCHUHWAREN Tel. 0472 547 156 RODENGO Pertinger Schuhe Stampfl Tel. +39 0472 849 405 Tel. 0472 454 249 Meransen - Maranza T +39 0472 520 170 VINTL Pranter S. Benedetto www.gitschberg.it Stiletto, Tel. +39 0472 970 805 Tel. 0472 454 135 18 19 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC GOTTESDIENSTE SONNTAG 10 Uhr VALS 6.30 Uhr + 9 Uhr 10 Uhr SPINGES 8.30 Uhr RODENECK 8.30 Uhr VINTL 8.30 Uhr OBERVINTL 10 Uhr WEITENTAL 9.45 Uhr PFUNDERS 8.30 Uhr Mair Peter Tel. 0472 868 552 Macelleria Stampfl Tel. 335 814 41 09 Frutta e Verdura Unterpertinger, Tel. 0472 869 089 VANDOIES DI SOPRA Mair Peter Tel. 0472 868 105 VALLARGA Despar Unterkircher Tel. 0472 548 149 FUNDRES Huber Tel. 0472 549 102 RODENGO Stampfl Tel. 0472 454 249 Pranter Tel. 0472 454 134 Top-Familyhotel INTERNET GIOIELLERIA/OROLOGI Free WiFree HOCHSEILGARTEN Hotspot Kichplatz. Infos im Burkia Rathaus, Tel. +39 0472 849 446 ISSINGER WEIHER Tel. 0472 849 788 Kronaction, 39030 Pfalzen, Tel +39 347 984 89 57 KUNSTGALERIEN LIBRI, CARTOLERIA, VILLNÖSS ARTICOLI DA REGALO, Klettergarten Galerie 90, Katharina-Lanz- FERRAMENTA St. Magdalena 30, 39040 Straße 90, 39037 Mühlbach Villnöss, Tel. +39 0472 840 602 DO SA von 17.30 19.30 Uhr Josef Messner oder +39 348 320 0443 BRIXEN Tel. 0472 849 850 STERZING Stadtgalerie, Große Lauben 5, Skytrek, Talstation Rosskopf 39042 Brixen, Tel. +39 0472 062 140 39049 Sterzing, MOBILIFICIO Tel. +39 345 865 25 30 KINDERSPIELPLÄTZE neben Parkplatz Mobilificio Rogen Klostergarten und Sonnleiten Tel. 0472 849 522 VALS beim Sportplatz oberhalb der OTTICO Tennishalle VANDOIES SPINGES Nähe Sportplatz Ottico Demengo RODENECK Sportzone Troggraben Tel. 0472 970 110 in Vill und Sportzone Pardell, Nauders PANETTERIE/PASTICCERIE VINTL Naherholungszone im Grubenfeld Stampfl, Via Kath. Lanz, TERENTEN im Dorfzentrum Tel. 0472 849 717 20 21 bbbb Vals * Valles Familie Stolz Kirchdorfstr. 4 Via della chiesa 4 I-39037 Vals / Mühlbach Valles / Rio di Pusteria Tel. +39 0472 547 186 Fax +39 0472 547 240 info@hotelhuber.com www.hotelhuber.com INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC KEGELBAHNEN RODENECK Sportkegelbahn Bar Rodank Tel. +39 0472 454 332 Öffnungszeiten: 16 1 Uhr, MO Ruhetag BRIXEN Acquarena, Tel. +39 0472 262 510 Öffnungszeiten: MO FR 18 1 Uhr, SA 15 1 Uhr, SO 14 1 Uhr, kein Ruhetag KINO BRIXEN Stella Kino, Altenmarktgasse 8, 39042 Brixen, Tel. +39 0472 836 408 BRUNECK Odeon Waldheimweg 1, 39031 Bruneck, Tel. +39 0474 554 299 BOZEN Cineplexx Schlachthofstraße 53, 39100 Bozen, Tel. +39 0471 054 550 Stampfl Tel. 0472 849 717 RODENGO Stampfl Tel. 0472 454 156 VANDOIES Kerschbaumer centro paese Tel. 0472 869 401 Kerschbaumer alla strada statale Tel. 0472 869 403 Kerschbaumer Centro del Loden Tel. 0472 970 777 TESSILE E LETTI Daporta Tel. 0472 849 766 VANDOIES Artambiente Tel. 0472 970 727 Hausgemachtes Eis Gelato fatto in casa KÄSEREIEN VALS Untereggerhof 59, 39037 Mühlbach/Vals www.ziegenkaese.it oder unter der Tel. +39 340 363 04 78 PFUNDERS Wieserhof Sonnseiterstraße 13, 39030 Pfunders, Tel. +39 0472 549 143 www.wieserhof.net ALMKÄSEREIEN (Sommer) Fanealm in Vals, Weitenbergalm in Pfunders, Wieserhütte in Meransen Eisdiele Alte Schmiede Fam. Leitner Via Katharina-Lanz 83 39037 Mühlbach/Rio di Pusteria info@hotel-leitner.com www.hotel-leitner.com NOLEGGIO SCI, SLITTINI, SNOWBOARD Rent a Sport, Tel. 0472 522 045 Sport Mode Peppi Stazione a Valle - Gitschberg Tel. 0472 522 062 Skiverleih Luis Tel. 0472 520 144 VALLES Noleggio Gatterer Tel. 0472 547 010 Noleggio Mode Maria Tel. 0472 547 160 Noleggio Leitner Tel. 0472 547 221 VANDOIES Noleggio Ossi, Tel 0472 970 050 Noleggio Gasser Heinrich Tel. 0472 869 240 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC Almenregion Gitschberg Jochtal area vacanze NATURNAHER URLAUB/VACANZA VICINO ALLA NATURA www.laerchenhof.it Lindenstraße/Via dei tigli 2 39037 Meransen/Maranza Tel +39 0472 520 189 Fax +39 0472 522 008 info@laerchenhof.it 3333 SEMINARE WELLNESS BAR PIZZERIA RESTAURANT HOTEL Vintl/Vandoies Tel. +39 0472 867 000 www.lodenwirt.it info@lodenwirt.it 22 23

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC LANGLAUFLOIPEN VALS Rundloipe Talstation Jochtal 7 km - Leicht bis Mittelschwer Loipe Lobenweg-Bacherhütte 8 km - Mittelschwer RODENECK Rodenecker-Lüsner Alm 15 km - Leicht bis Mittelschwer PFUNDERS Rundloipe Pfunderertal 3 km - Schwer MECHANISCHE WERKSTÄTTEN (KFZ) Mahlknecht Markus Pustertaler Straße 15 39037 Mühlbach Tel. +39 0472 849 413 VALS NUOTO Piscina scoperta Zona sportiva Tel. 0472 849 510 BRESSANONE Acquarena Tel. 0472 268 433 Piscina coperta Alpinpool Tel. 349 067 62 19 BRESSANONE Acquarena Tel. 0472 268 433 LAGHETTI BALNEABILI ISSENGO Lago d Issengo Tel. 347 292 97 62 VARNA Laghetto di Varna Tel. 0472 832 169 LUSON Lago naturale, Info nel municipio Luson: Tel. 0472 413 723 PARAPENDIO Hofer Stefan Cell. 348 559 53 29, paragliding_stefan@yahoo.com RODENECK Rauchegger Benedikt Vill 33, 39037 Rodeneck, Tel. +39 0472 454 160 VINTL Radmüller OHG Pustertalerstraße 8, 39030 Vintl, Tel. +39 0472 869 006 Künig Johann Garage Pustertalerstraße 3, 39030 Vintl, Tel. +39 0472 869 372 MÄRKTE: 8 13 UHR MONTAG Brixen DIENSTAG Sterzing* MITTWOCH Bruneck DONNERSTAG Mühlbach* FREITAG Meran FREITAG Lodenwirt Bauernmarkt* SAMSTAG Bozen * nur in den Sommermonaten MINIGOLFANLAGEN Sportzone Mitte Juni Anfang September, Tel. +39 0472 886 048 VAHRN Hotel Löwenhof Brennerstraße 60, 39040 Vahrn, Tel. +39 0472 836 216 Ostern Allerheiligen, PARCHEGGI PER CAMPER VARNA Löwenhof Via Brennero 60, 39040 Varna Tel. 0472 836 216 Laghetto di Varna Via Laghetto di Varna 6, 39040 Varna Tel. 0472 832 169 PARCO GIOCHI vicino al parcheggio del convento e nella zona Sonnleiten VALLES presso il campo sportivo sopra il campo da tennis SPINGA vicino al campo sportivo RODENGO zona sportiva Troggraben a Ville e nella zona sportiva Pardell, San Benedetto VANDOIES Grubenfeld TERENTO in centro del paese PARCO AVVENTURA Kronaction, direttamente al lago di Issengo, 39030 Falzes, Cell. 347 984 89 57 Parco Avventura Funes San Maddalena 30, 39040 Funes, Tel. 0472 840 602 oppure Fischnaller Markus KFZ Leitenweg 8, 39037 Mühlbach, Oberhofer Martin Cell. 345 821 94 17, Tel. +39 0472 541 039 martin.oberhofer@gmail.com Öffnungszeiten: 9 22 Uhr 348 320 04 43 24 25 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC NATUR- UND LANDSCHAFTSFÜHRER Uwe Ringleb Tel. +39 335 701 50 98 www.wanderfuehrer.it Huberstr. 21 Via Huber I-39037 Meransen/Maranza Tel +39 0472 520 250 Fax +39 0472 522 200 PARAGLIDING TANDEMFLÜGE Hofer Stefan Tel. +39 348 559 53 29 paragliding_stefan@yahoo.com Oberhofer Martin Tel. +39 345 821 94 17, martin.oberhofer@gmail.com PARKPLÄTZE FÜR CAMPER VAHRN Löwenhof Brennerstraße 60, 39040 Vahrn, Tel. +39 0472 836 216 VIPITENO Skytrek presso la stazione a valle di Monte Cavallo, 39049 Tel. 345 865 25 30 www.panoramahotel-huberhof.com info@panoramahotel-huberhof.com PARRUCCHIERI Salon Helene Tel. 0472 888 057 Salon TOP-Style Tel. 347 066 94 28 Salon Venus Tel. 349 408 65 28 RODENGO Salon Lady Tel. 0472 454011 VANDOIES Salon Elisabeth Tel. 0472 869 059 Salon Magic Style Tel. 0472 050 150 PILZE SAMMELN Pilze können nur an geraden Tagen von 7 19 Uhr mit Bewilligung gesammelt werden. Außerhalb der Wohnsitzgemeinde sind maximal 1 kg pro Tag und Person (über 14 Jahre) erlaubt. Eine Tages-Fixgebühr muss entrichtet werden. Informationen beim jeweiligen Tourismusverein oder bei den einzelnen Gemeinden. Beachten Sie, dass die Bewilligung ortsgebunden ist und nur in derjenigen Gemeinde Pilze gesammelt werden dürfen, in welcher die Lizenz ausgestellt wurde. POSTÄMTER Katharina-Lanz-Straße 44, Tel. +39 0472 849 747 VINTL Troyenbachstraße 1, Tel. +39 0472 869 331 RATHÄUSER Katharina-Lanz-Straße 47, Tel. +39 0472 849 446 VALLES Parrucchiera HAIReinspaziert Tel. 339 641 62 73 PATTINARE Bressanone, zona sportiva, Tel. +39 0472 837 697 Mar-Mer-Gio: ore 14.30 16.15 D inverno campi di pattinaggio a Maranza, Valles, Vallarga, Fundres, Vandoies e Spinga. PESCA PESCA CON LICENZA (validitá 10 anni) Dal 1 marzo al 30 settembre, da richiedere presso il Consorzio Turistico Valle Isarco, Tel. 0472 802 232 oppure presso l associazione turistica di Vipiteno Tel. 0472 765 325 Non è permessa la pesca nei fiumi Rienza e Isarco. LICENZE GIORNALIERE DI PESCA PER: Lago Grande Seefeld Maranza, nella valle Altafossa presso i rifugi Wieserhütte Tel. 0472 520 350, e Pranter Stadl Hütte Cell. 340 621 38 82 Lago Selvaggio a Valles presso la gioielleria Burkia Tel. 0472 849 788 oppure l Albergo al Tiglio a Rio di Pusteria Tel. 0472 849 733 Lago artificiale a Rio di Pusteria presso il bar Alte Schmiede Tel. 0472 849 755 o l Albergo zur Linde Vahrner See RODENECK Vahrner See Weg 6, VANDOIES DI SOPRA Vill 3, Tel. +39 0472 454 009 Salon Haar Mode 39040 Vahrn, VINTL Tel. 0472 868 092 Tel. +39 0472 832 169 Kirchweg 4, Tel. +39 0472 869 326 Tel. 0472 849 733 26 27 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC RAFTING/CANYONING ISSING Kreativ Raft Zeitraum: Mitte Mai Mitte Okt. 39030 Issing Tel. +39 320 366 56 22 info@kreativraft.com STERZING Rafting Club Sterzing Robert Schifferle, 39049 Sterzing, Tel. +39 0472 764 809 oder Mobil +39 335 137 05 60 GOSSENSASS Euro Alpin Dolomit 39040 Gossensass, Claus Obrist und Max Röck, Tel. +39 0472 855 070 SAND IN TAUFERS Rafting Club Activ 39032 Sand in Taufers, Tel. +39 0474 678 422 Fiume Fundres (da Fundres fino a Vandoies), lago Sivella (2.485 m), lago Ponte di Ghiaccio (2.351 m) - presso il ristorante Hubertus a Vandoies Tel. 0472 869 384 PESCA SENZA LICENZA Presso il laghetto Untersee a Varna, via Brennero 125 Tel. 339 137 04 09 Orari d apertura: marzo fino a fine ottobre, giornalmente dalle 8 23, LU chiuso PISTE DA FONDO VALLES Anello dalla Stazione a Valle di Jochtal 7 km - difficoltà: facile-media Pista via Lobenweg- Rifugio Bacher 8 km - difficoltà: facilemedia RODENGO Alpe di Rodengo Luson 15 km - difficoltà: facile-media FUNDRES Anello nella Val di Fundres 3 km - difficoltà: difficile TERENTEN Wiedenhof, Terenten Mobil +39 340 501 58 37 PFALZEN Grasspeintenhof, Pfalzen Tel. +39 0474 528 224 RODELBAHNEN VALS Fane Alm 1 km - mittelschwer Neben der Schillingpiste für Kinder 1 km - leicht Moserhütte - Altfasstal 5 km - leicht Mittelstation Gitschberg 1,5 km - leicht SPINGES von der Anratterhütte nach Spinges 3 km - mittelschwer per il quale è stato versato il diritto di raccolta oppure nell ambito del comune di residenza. La raccolta però è vietata nei territori soggetti a vincolo paesaggistico e dove il proprietario ha apposto questi cartelli indicatori. I funghi si possono raccogliere solo nei giorni pari dalle ore 7 alle ore 19. Al di fuori del comune di residenza si possono raccogliere solo fino a 1 kg per giorno e per persona (oltre i 14 anni). RAFTING/CANYONING ISSING Kreativ Raft Periodo: maggio ottobre 39030 Laghetto d Issengo Tel. 320 366 56 22 info@kreativraft.com REITEN/KUTSCHENFAHRTEN PFUNDERS Rafting Club Activ Pfunderer Tal Sportplatz 39032 Campo Tures 3 km - leicht Tel. 0474 678 422 Kutschenfahrten (nur mit Voranmeldung möglich - Sommer und Winter), NUOVA terrazza kleinen Freuden des Lebens. NEU: Sonnenterrasse Urlaub in der Natur mit den Gefühlvoll, anmutend, romantisch - hautnah spüren was Anmeldung: Unterkircher Walter, Tel. +39 0472 520 130 noch unberührt geblieben ist. Concediti del tempo, dimentica il oder Mobil +39 320 311 44 13 mondo e sii felice. Piccole gioie della vita accompagnate da una pienezza di BRIXEN RACCOLTA DI FUNGHI sensazioni, da leggerezza e romanticismo. Reitschule Kurt Überegger I presupposti per la raccolta WWW.HOTEL-ROGEN.IT Sarns, Tel. +39 335 628 88 66 I-39037 Spinges-Spinga Tel. +39 0472 849 478 Fax +39 0472 849 830 info@hotel-rogen.it funghi al di fuori del comune di Pichlerhof, Elvas residenza sono il versamento Tel. +39 0472 836 758 del diritto di raccolta a favore KUNSTEISRODELBAHN Euro Alpin Dolomit LÜSEN del comune di raccolta e un 39040 Colle Isarco Herolerhof, Lüsen documento di riconoscimento Claus Obrist e Max Röck Tennishalle Meransen Tel. +39 0472 413 770 oder valido. La raccolta è possibile Tel. 0472 855 070 150 m - Leicht Mobil +39 329 746 24 75 solo nell ambito del comune 28 29 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC SCHNITZEREIEN Josef Verdorfer Tel. +39 0472 520 371 RODENECK Oswald Amort Tel. +39 0472 454 131 TERENTEN Werkstatt Tel. +39 0472 546 222 Mo Fr: 9 12 und 13 18 Uhr SCHWIMMEN FREISCHWIMMBÄDER Sportzone, Tel. +39 0472 849 510 BRIXEN Acquarena Tel. +39 0472 268 433 SCHWIMMEN HALLENSCHWIMMBÄDER Alpinpool, Tel. +39 349 067 62 19 www.alpinpool.it BRIXEN Acquarena, Tel. +39 0472 268 433 www.acquarena.it Rafting Club Vipiteno 39049 Vipiteno, Robert Schifferle, Tel. 0472 764 809 oppure Cell. 335 137 05 60 SCULTURE IN LEGNO Josef Verdorfer Tel. 0472 520 371 RODENGO Oswald Amort Tel. 0472 454 131 TERENTO laboratorio Tel. 0472 546 222 Lun Ven: ore 9 12 e ore 13 18 SCUOLA SCI E SNOWBOARD GITSCHBERG/ Stazione a valle Gitschberg, Tel. 0472 520 202 JOCHTAL/VALLES Via Jochtal 4, Tel. 0472 547 210 SERVIZIO DI DEPOSITO Alla stazione a valle delle cabinovie Gitschberg e Jochtal. SCHWIMMEN BADESEEN ISSING Issinger Weiher, Tel. +39 347 292 97 62 VAHRN Vahrner See, Tel. +39 0472 832 169 LÜSEN Naturbadeteich: Infos in der Gemeinde Lüsen: Tel. +39 0472 413 723 SKIPASSBÜROS VALS Talstation Kabinenbahn, Jochtalstraße 1, Tel. +39 0472 547 113 Talstation Kabinenbahn Mittereckerstraße 16, Tel. +39 0472 520 322 SKIVERLEIH VALS Skiverleih Gatterer Tel. +39 0472 547 010 Skiverleih Mode Maria Tel. +39 0472 547 160 Erlebnis Skiverleih Leitner Tel. +39 0472 547 221 Rent a Sport Talstation Gitschberg Tel. +39 0472 522 062 Skiverleih Sport Mode Peppi Tel. +39 0472 520 192 FUNZIONI RELIGIOSE (DOMENICA) ore 11 (agosto) VALLES ore 10.30 (luglio e agosto) NOVACELLA ore 10.30 BRESSANONE Parrocchia S. Michele ore 10/19 Duomo ore 11.30 Francescani ore 9 SENTIERI TEMATICI VALLES Lungo il sentiero del latte ci sono delle tavole informative dove l itinerante ha la possibilità di informarsi sulla produzione del latte in generale e in particolare sulla situazione in Sudtirolo. Il percorso inizia dal parcheggio di fondo valle a Valles e termina all antica malga Fane. RODENGO Via delle api. Lungo il sentiero si impara tanto sulla vita delle api. VAL DI FUNDRES Il sentiero dei masi è un percorso ad anello lungo ca. 7 km (oppure 3,5 km in versione ridotta) nella val di Fundres adatto a tutta la famiglia. VANDOIES DI SOPRA Il sentiero degli elfi è lungo circa tre chilometri e costeggia Skiverleih Luis il bosco a nord di Vandoies di TEL. 349 0676219-0472 886048 WWW.ALPINPOOL.IT Tel. +39 0472 520 144 Sopra. 30 31 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC VINTL Skiverleih Ossi Tel. +39 0472 970 050 Skiverleih Gasser Heinrich Tel. +39 0472 869 240 SKISCHULEN JOCHTAL/VALS Tel. +39 0472 547 210 GITSCHBERG/ Tel. +39 0472 520 202 SKIDEPOTS An den Talstationen Gitschberg und Jochtal. info@sonnenhof.bz.it www.pension-sonnenhof.info Tel. + 0472 520164 SLITTARE VALLES Malga Fane 1 km - media Vicino alla pista Schilling per bambini 1 km - facile Rifugio Moser nella Valle Altafossa 5 km - facile Stazione a Valle Gitschberg 1,5 km - facile SPINGA Pista da slittino Spinga 3 km - media TAXI/KLEINBUS Taxi The Transporter, Tel. +39 339 778 71 57 Auto/Taxi Bartele Tel. +39 335 668 08 00 VALS Taxi Tauber, Tel. +39 0472 547 092 Franz Plattner Tel. +39 0472 541 012 (0472 547 116) Taxi Fischnaller Mobil +39 338 864 05 28 SPINGES Alex-Drive, Tel. +39 335 434 152 RODENECK Taxi Helli, Tel. +39 339 803 26 03 Klöcker, Tel. +39 0472 454 167 VINTL Auto Arnold, Tel. +39 328 147 31 10 Taxi Astner, Tel. +39 0472 869 316 Auto/Taxi Bartele Tel. 335 668 08 00 VALLES Taxi Tauber Tel. 0472 547 092 Franz Plattner Tel. 0472 541 012 (0472 547 116) Taxi Fischnaller Tel. 338 864 05 28 SPINGA Alex-Drive Tel. 335 434 152 RODENGO Taxi Helli Tel. 339 803 26 03 Klöcker Tel. 0472 454 167 VANDOIES Auto Arnold Tel. 328 147 31 10 PFUNDERS Taxi Astner TANKSTELLEN FUNDRES Taxi Franky, Tel. +39 338 464 26 10 Tel. 0472 869 316 Val di Fundres Campo sportivo KIENS Agip 3 km - facile s Busl, Tel. +39 348 674 61 75 FUNDRES Taxi Franky Pustertalerstraße 28 BRIXEN Tel. +39 0472 849752 PISTA DA SLITTINO ARTIFICIALE Tel. 338 464 26 10 Süd-Cab, Tel. +39 0472 977 977 VINTL CHIENES IP Tankstelle (auch Methan), Campo da tennis - 150 m TENNISPLÄTZE s Busl Pustertalerstraße RODENECK Tel. 348 674 61 75 TAXI/PULMINO NATZ-SCHABS 2 Tennisplätze in Vill BRESSANONE Agip Ladestatt, Nationalstr. 94, Vormerkung in der Pension Süd-Cab Taxi The Transporter, Tel. +39 0472 412 225 Volgger, Tel. +39 0472 454 024 Tel. 0472 977 977 Tel. 339 778 71 57 32 33 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC WEITENTAL Tennisplatz in der Sportzone Sportbar, Tel. +39 0472 548 313 THEMENWEGE VALS Entlang des Milchsteiges, der dem Wanderer die Welt der Südtiroler Milchwirtschaft näherbringt, werden anhand von Informationstafeln äußerst interessante und zum Großteil für den Nichtbauern unbekannte Fakten angeführt. Die Wanderung startet beim Talschluss in Vals und endet auf der Fane Alm. RODENECK Den Bienen auf der Spur bei der Bienenwanderung in Rodeneck. Sie erfahren alles über den Honig, die Bienen und dürfen selbst Honig verkosten. VINTL Das Magische an der Natur sehen. Der Elfenweg startet im Zentrum von Obervintl. Mit einer Länge von ungefähr drei Kilometern ist er für Familien mit Kindern sehr gut geeignet. TRENI/INFORMAZIONI SU TRASPORTI PUBBLICI Informazioni sui treni Trenitalia Info Hotline: www.trenitalia.it Informazioni Mobilità Alto Adige: 840000471 (LUN SAB 7.30 20, nei giorni festivi dalle 9 17, escluso il 25.12., 01.01., Pasqua e Ferragosto) oppure www.sii.bz.it Informazioni sui pullman e Biglietti: Infopoint mobile Bressanone autostazione, Tel. 0472 970 695 (LU VE 8 13 e 14 18, SA 8 13) UFFICI POSTALI Via Katharina-Lanz 44, Tel. 0472 849 747 VANDOIES Via Trojenbach 1 Tel. 0472 869 331 UFFICI SKIPASS Stazione a valle Gitschberg Tel. 0472 520 322 alternativ ist die kürzere Strecke knapp 3,5 km lang. Der Weg eignet sich für eine Familienwanderung, da alle Stationen kindgerecht gestaltet worden sind. TIERÄRZTE BRIXEN Kleintierklinik Pranter des Dr. Hansjörg Pranter Tel. +39 0472 830 952 MILLAND Tierklinik, Tel. +39 0472 832 266 DER LOGENPLATZ IN SÜDTIROL IL LOGGIONE DELL ALTO ADIGE WELLNESS/SAUNA Alpinpool Sauna Tel. +39 349 067 62 19 VINTL Wellnesswelt, Tel. +39 0472 867 185 OBERVINTL Lindenhof Heubad Massagen, Tel. +39 0472 868 535 VETERINARI BRESSANONE Veterenario Pranter Dott. Hansjörg Pranter Tel. 0472 830 592 MILLAN Clinica per animali Dott.ssa Evelyn Weissteiner Tel. 0472 832 266 WELLNESS/SAUNA Alpinpool Sauna Tel. 349 067 62 19 Großbergstr. 6 Via Großberg 39037 Meransen/Maranza Tel. + 39 0472 520 108 info@tratterhof.com www.tratterhof.com VANDOIES DI SOPRA Lindenhof Bagno di fieno Massaggi Tel. 0472 868 535 prenotazione necessaria VANDOIES Mondo di benessere Lodenwirt Tel. 0472 867 185 PFUNDERS Der Pfunderer Höfeweg ist ein Rundweg, der an traditionellen VALLES BRESSANONE Höfen entlang führt. Die Gesamtlänge des Höfewegs beträgt 7 km, Tel. 0472 547 113 Acquarena, Tel. +39 0472 252 520 Stazione a valle Jochtal Acquarena BRIXEN Tel. 0472 252 520 34 35 INFORMATIONEN ABC INFORMAZIONI ABC

SEHENSWÜRDIGKEITEN CULTURA Pfarrkirche zur hl. Helena Stammt aus dem 13. Jh. mit zahlreichen Fresken, die aus dem 15. Jh. stammen. Moderner rundförmiger Kirchenzubau seit 1975. Zu sehen sind Grabsteine der Adeligen, Zöllner und Pfleger an der Kirchenmauer. Chiesa parrochiale di Sant Elena del 13 secolo, con numerosi affreschi del 15 sec. ed una moderna costruzione di forma rotonda, annessa alla chiesa originaria nel 1975. Lungo le mura della chiesa si trovano le pietre tombali di nobili, doganieri e curatori. Mühlbacher Klause kann während der Sommermonate besichtigt werden. Anmeldung im Tourismusbüro erforderlich, Tel. +39 0472 886 048 Florianikapelle mit Museum die doppelgeschossige gotische Florianikapelle wurde im 15. Jh. erbaut. Bei Aufräumarbeiten wurden Fresken, Statuen, Schriftstücke, Münzen und Knochen aus der Römerzeit entdeckt. Gaißmair. Nel novembre 1809 fu teatro di violenti battaglie nella lotta contro l esercito francese del Generale Rusca nella guerra di liberazione del Tirolo. Info: 0472 886 048 Cappella del Stöcklvater : Lungo la strada per Sciaves. Questa cappella si trova lungo la vecchia strada, al di sopra della strada statale di oggi. Fu costruita nel 1729 in onore del Nostro Signore in povertà. Nei muri esterni della cappella si vedono affreschi barocchi dell anno 1750. Mühlbacher Klause Cappella Floriani con Museo: Die älteste Erwähnung dieser (accanto alla parrocchia di Rio di Tal- und Straßensperre findet Pusteria) la cappella in stile gotico man 1269 in einer Urkunde des a due piani fu costruita nel 15 Grafen Friedrich von Rodank. sec. Durante i lavori di sgombero Wie die Klausenanlage ausgesehen haben mag, ist nicht oberhalb der heutigen Staats- Kapelle zum Stöcklvater furono trovati affreschi, statue, scritture, monete e centinaia di bekannt. Zoll wurde bei der straße auf dem Weg nach RESIDENZE NOBILIARI: ossa dall epoca romana. Klause seit 1288 nachweislich Schabs. Es ist eine stattliche Palazzo Kandlburg Cappella Maria Hilf: In stile alto eingehoben. Als Talsperre stellte die Klause auch ein militä- Herrn im Elend, erbaut um residenza dei conti di Wolken- Wegkapelle zu Ehren Unseres in passato sede del tribunale e barocco. Situata all entrata est del paese alla vecchia strada statale. La cappella fu menzionata risches Bollwerk dar, welches 1729. An den Außenwänden der stein (1676). Nel 1952 il palazzo fu acquistato da Johanna e 1526 von Michael Gaißmair vergeblich belagert wurde. Heftige rockfresken aus dem Jahre 1750 Michael Sapelza e nel 1988 dai Kapelle sind ansprechende Ba- nel 1653. Col passar del tempo la cosiddetta cappella Atzwanger Kämpfe spielten sich hier am 8. zu sehen. coniugi Gerda Sapelza e Anton Schieder fu rinnovata con Stöckl andò in rovina. Così nel Nov. 1809 zwischen den Tiroler 1778 la cappella venne ricostruita Maria-Hilf-Kapelle Landstürmern und dem französischen General Rusca ab. 1997 stile e con tanto amore per i Hochbarock, gelegen am östlichen dall albergatore Zur Linde di allora a sue spese. coniugare arte e romanticismo. dettagli. Oggi l hotel riesce a Eingang der alten Landstraße in wurde der Verein Mühlbacher den Ortskern. Sie wird bereits Klause gegründet, welcher Chiusa di Rio di Pusteria: In Grazie a moderne tecnologie sich in Zusammenarbeit mit passato segnava il confine tra il im Jahre 1653 erwähnt. Der Kurat e al notevole comfort l hotel der Südtiroler Landesregierung, territorio del Tirolo e di Gorizia, von Mühlbach las hier jeden Mittwoch die hl. Messe. Im Laufe der come luogo di congressi e se- Kandlburg è molto richiesto dem Assessorrat für Kultur, fu menzionata per la prima volta nel 1269 in un documento del Zeit verfiel dieses sogenannte minari. dem Amt für Denkmalpflege, der Gemeinde Mühlbach, der conte Friedrich di Rodank. Dal Atzwanger Stöckl immer mehr Stiftung Südtiroler Sparkasse und privaten Spendern, La posizione strategica fece della wurde sie vom damaligen Linden- Giacomo e delle Tre Vergini 1288 divenne stazione doganale. in einen ruinösen Zustande. 1778 Chiesa parrocchiale di San die Sanierung der Anlage und chiusa anche una fortificazione wirt, Johann Atzwanger, auf eigene situata in posizione molto idil- teilweise Nutzbarmachung militare presa invano d assedio Kosten in der heutigen Gestalt liaca, la chiesa parrocchiale di zum Ziel gesetzt hat. Die già nel 1526 da Michael von wieder aufgebaut. San Giacomo e delle Tre Sante 36 37 SEHENSWÜRDIGKEITEN CULTURA