Anschlussfertige Schachtbeleuchtungen IP 20 - IP 40 - IP 65

Ähnliche Dokumente
TEKAPLUS Aufzugkomponenten Elevator components. Schachtbeleuchtung gemäß DIN EN 81 ohne zusätzliche Leuchte auf dem Fahrkorb

Installation guide for Cloud and Square

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

Schachtbeleuchtung gemäss DIN EN 81

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

Alfons Rüschenbaum GmbH Trift Arnsberg Tel

Overview thermostat/ temperature controller

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions


MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering

Kabelanschlusskästen und Sonderlösungen Cable terminal boxes and special solutions

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power!

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

ĮLeuchten / Lights. gültig ab valid off.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Alcor, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Collection D Collections D 68 / D 76 / D 114 / D 140 mm Poller- Standrohrleuchten bollard- standpipe lights Ergänzungsprodukte siehe Hauptkatalog oder

230V Ministecksystem D8 230V mini connector system D8

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

cutsheet Sento verticale mains voltage halogen Wall lamp - modular system consisting of body and head

5. StecKSystEME 250V polig 10A ARÜ. 2-pole 7A ARÜ (HV Mini) 2-pole 2,5A (7,5 mm) polig 1A und 2,5A

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Kabelanschlusskästen und Sonderlösungen Cable terminal boxes and special solutions

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Photovoltaic Mounting Material Catalogue

DRUCKSCHALTER PUSH SWITCHES

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

ANGOLARE. Aussen- und Innenleuchten Outdoor- and indoor luminaires LECCOR Leuchten GmbH. Werksfoto

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

SL 20.2 Systemkomponenten System components

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Illumination 16A, 250V~ / illumination

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6

SLIM. Christoph Steinemann, 2001

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

Prismatische Abdeckung Acrylic cover satinised. Prismatic diffuser L max mm. L max mm xxxx (mm) T16

S4000. Angussweichen INFO. Runner Adjuster Units INFO

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power!

Deckenleuchte / Ceiling Lamp

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB

WE-EF LEUCHTEN. Montage- und Wartungshinweise für Deckenaufbauleuchten DAC200 LED

Steckdosenkombination Steckdosenk Socket combinations Steckdosenkombination ESTK Socket combinations ESTK Steckdosenkombinationen ESTK 196

Harburg Arcaden, Hamburg Architecture: Gerkan Marg und Parnter, Hamburg Lighting design: kolbe-sekles, Berlin

RQ LR24. SK - VA - L

KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS

+ + Mit Sicherheit auch mit Batterie. Safe, even with battery. Linear V NLE

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

SSK. V. Aa. Gram A/S Exhaust channel system. Saugschlitzkanal Typ

SOLAMAGIC Lichtsysteme. Einsatzbereiche. Application

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA

Zahnstangen vergütet, gerade & schräg Racks Quenched and Tempered, Straight & Helical

Schaltgeräte und Verteilungen für Niederspannungsnetze Distribution systems for low voltage networks

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Komponenten / Components

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

Surface-mounted ceiling lights 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.

Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Hebebeschlag Lifting armature

Datenblatt data sheet

Bus-Gehäuse BG Stahlblech Bus Enclosures BG Sheet steel

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

160 A, Größe / Size 00 PN / PU 160

THE ELEKTRA MODULAR SYSTEM

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

1/12 Collection 1 Collection 11/12

options to meet every need. For special lighting needs such as in showrooms, asymmetric models to produce wall washer effects are also available.

Transkript:

Anschlussfertige Schachtbeleuchtungen IP 20 - IP 40 - IP 65 Befestigungen für Rund- und Flach-Kabel Neu! Entwicklung IP 65 Eine Entwicklung von WITT+ARNOLD SPEZIALKABEL GmbH & Co. KG

Wir beleuchten Aufzugsschächte nach Ihren Wünschen in den Schutzklassen IP 20 - IP 40 - IP 65 We illuminate lightshafts according to your wishes in protection class IP 20 - IP 40 - IP 65 Licht im Schacht

Leuchte/ lamp IP 20 Leuchte/ lamp IP 40 Leuchte/ lamp IP 65 2

Schachtbeleuchtung gemäß DIN EN 81 ohne zusätzliche Leuchte auf dem Fahrkorb IP 20 - IP 40 - IP 65 Shaft lighting according to DIN EN 81 without additional lamp on the elevator cage IP 20 - IP 40 - IP 65 3-poliges steckbares System für Maschinenraum oben oder unten. Erste Leuchte anzeichnen, durchbohren, eindübeln, Verbindungsleitung einstecken, nächste Leuchte am anderen Ende einstecken, lotrecht hängen, durchbohren, eindübeln - fertig. 3-channel plug-in system for machine room at the top or at the bottom Mark first lamp, bore, fasten with plug, insert connection cable, plug in next lamp at the other end, arrange in vertical position, bore, fasten with plug... finished. Das heißt: schnelle Montage der Leuchten, schnelle Verlegung der Leitungen ohne zusätzliche Installationen, wie Kabelkanal, Rohr, Schellen usw. Abstand zwischen den Leuchten max. 2,0 m Leuchtstofflampen-Leuchte mit montiertem Leuchtmittel und Vollkunststoffabdeckung / Schutzrohr Which means: rapid assembly of the lamps, quick installation of cables without additional arrangements, like cable channel, tube, clip, etc. Distance between lamps max. 2,0 m fluorescent lamp with tube and protection tube / protective cover Breite x Höhe x Tiefe: 125 x 1.250 x 118 mm width x height x depth: 125 x 1,250 x 118 mm kein Öffnen der Leuchte erforderlich no need to open the lamp Schutzklasse wahlweise IP 20, IP 40 oder IP 65 protection class optional IP 20, IP 40 or IP 65 jeweils auch in halogenfreier Variante lieferbar in each case available in halogen free 3

Schachtbeleuchtung als Komplett-Set nach DIN EN 81 - für Maschinenraum oben oder unten IP 20 - IP 40 shaft lighting set according to DIN EN 81 - for machine room, at the top or at the bottom IP 20 - IP 40 Keine zusätzliche Leuchte auf dem Fahrkorb erforderlich 1. Feuchtraumwannen-Leuchten 36 W komplett mit Leuchtmittel und Schutzabdeckung, 3-polig steckbar, IP 40, induktiv, (Anzahl je nach Schachthöhe) Standard-Langfeldleuchten 36 W komplett mit Leuchtmittel und Schutzrohr, 3-polig steckbar, IP20, induktiv, je Seite 1 m Kabel mit ST/BU ausgeführt ( Anzahl je nach Schachthöhe ). 2. 10,0 m 3-polige Zuleitung H05VV-F 3G1,5 3. 3-polige steckbare Verbindungsleitungen 2,0 m H05VV-F 3G1,5 ( entfällt bei IP 20 ) 4. Grubensteuerstelle mit Not-Stop Schalter, Licht-Taster, Not-Ruf Taster und Steckdose komplett verdrahtet mit ca. 0,5 m Steuerleitung mit Steckverbinder, 9-polig Stift und Zugentlastungsgehäuse, inkl. Befestigungsmaterial 5. konfektionierte Verbindungssteuerleitung zum Schaltschrank- Maschinenraum mit 9-poligem Buchsenstecker und Zugentlastungsgehäuse in Standardlängen 6. Unterverteilung konfektioniert für 2 getrennte Stromkreise ( Licht / Steckdose ) 2 Leitungsschutzschalter B, 16A; 1 Stromstossschalter 230 V, 1S; Klemmleiste und Befestigungsmaterial 7. Belegungsplan Für die Projektierung bitte die Schachthöhe, nicht die Förderhöhe zugrunde legen. No need for an additional lamp on the elevator cage 1. fluorescent lamp with tube and protective cover, 1 x 36 W, 3-pole, pluggable, IP 40, inductive ( quantity depends on shaft height ) standard fluorescent lamp with tube and protection tube, 1 x 36 W, 3 pole, plugable, IP 20, inductive, both side connect 1 m cable plug / socket ( quantity depends on shaft height ) 2. 10,0 m 3-pole feeding cable H05VV-F 3G1,5 3. 2,0 m 3-pole connection cable 2m H05VV-F 3G1,5 ( IP 20 no connection cable ) 4. assembled shaft control unit, plug-in system, with emergency stop, emergency call, light switch, earthed socket and 0,5 m connection cable ( 9 cores ) with pin plug 5. assembled connection cable (9cores) to machine room, one side with plug, in standard lengths 6. assembled distribution panel for 2 seperate circuits ( light / socket), with 2 safety cutouts B, 16 A; 1 alternating current relay 230 V, 1S; terminal strip and fastening materials 7. face plan For the project planning please use the shaft height and not the conveyor height. Schachthöhe Anzahl Anzahl Leuchten Verbindungsltg. in m 2m 5,50 2 1 8,75 3 2 12,00 4 3 15,25 5 4 18,50 6 5 21,75 7 6 25,00 8 7 28,25 9 8 31,50 10 9 34,75 11 10 38,00 12 11 41,25 13 12 44,50 14 13 47,75 15 14 51,00 16 14 54,25 17 15 57,50 18 16 60,75 19 17 64,00 20 18 shaft height No. of No. of lamps connection cables in m 2m 5,50 2 1 8,75 3 2 12,00 4 3 15,25 5 4 18,50 6 5 21,75 7 6 25,00 8 7 28,25 9 8 31,50 10 9 34,75 11 10 38,00 12 11 41,25 13 12 44,50 14 13 47,75 15 14 51,00 16 14 54,25 17 15 57,50 18 16 60,75 19 17 64,00 20 18 Schachthöhe > 64 m auf Anfrage. Ab der 16. Leuchte ist eine zweite Zuleitung erforderlich. Ab der 31. Leuchte ist eine dritte Zuleitung erforderlich. shaft height > 64 m on request. over 15. lamp you need a 2. feeding cable over 30. lamp you need a 3. feeding cable Selbstverständlich stellen wir auch in der Schutzklasse IP 65 Komplettsets nach Ihren Vorgaben zusammen. Preise auf Anfrage. Of course we assemble also shaft lighting sets IP 65 according to your wishes. Price on request. 4

Einzelkomponenten für die System-Schachtbeleuchtung nach DIN EN 81 IP 20 - IP 40 Single components for shaft lighting according to DIN EN 81 IP 20 - IP 40 Standard-Langfeldleuchte 120er - 1 x 36 W, steckbar, je Seite 1 m Kabel (ST/BU) ausgeführt, komplett mit Befestigungsmaterial Schutzklasse IP 20 induktiv Feuchtraumwannenleuchte 120er - 1 x 36 W, steckbar, komplett mit Befestigungsmaterial Schutzklasse IP 40, induktiv Schutzklasse IP 40, halogenfrei, induktiv Ersatzwanne zur Feuchtraumwannenleuchte Anschlussleitung IP 20 - IP 40 H05VV-F 3G1,5 steckbar in den Längen 10,0 m und 20,0 m Verbindungsleitung IP 40 H05VV-F 3G1,5 steckbar in den Längen 1,5 m; 2,0 m; 2,5 m und 3,0 m halogenfreier Anschluß- und Verbindungsleitungen auf Anfrage Schukosteckdose IP 40, verdrahtet mit 0,5 m Verbindungsleitung H07RN-F 3 G 1,5 steckbar mit montierter Schiene und Befestigungsmaterial Not-Stop Schalter komplett mit Gehäuse inkl. Verschraubung Not-Ruf-Taster komplett mit Gehäuse inkl. Verschraubung Licht Taster komplett mit Gehäuse inkl. Verschraubung Grubensteuerstelle mit Not-Stop, Not-Ruf, Licht und Steckdose, Gehäuse inkl. Verschraubung, B x H x T: 95 x 180 x 120 mm Grubensteuerstelle konfektioniert mit Not-Stop, Not-Ruf, Licht und Steckdose; komplett verdrahtet, mit ca. 0,5 m Anschlußleitung 9 X 1,5 mit Steckverbinder 9-polig Stift und Zugentlastungsgehäuse, mit montierter Schiene und Befestigungsmaterial Verbindungsleitung konfektioniert mit Steckverbinder 9-polig Buchse und Zugentlastungsgehäuse in Standardlängen Unterverteilung konfektioniert für 2 getrennte Stromkreise ( Licht / Steckdose ); 2 x Leitungsschutzschalter B, 16A; 1 Stromstoßschalter 230 V 1S, Klemmleiste und Befestigungsmaterial standard fluorescent lamp with tube and protection tube, 1 x 36 W, 3-pole both side with 1 m cable plug / socket connected, incl. fastening material protection class IP 20, inductive fluorescent lamp 120 with tube and protective cover, 1 x 36 W, 3-pole, including fastening material protection class IP 40, inductive protection class IP 40, halogen free, inductive replacement cover for fluorescent lamp feeding cable IP 20 - IP 40 H05VV-F 3G1,5, pluggable, length 10,0 m and 20,0 m connection cable IP 40 H05VV-F 3G1,5, pluggable, length 1,5 m; 2,0 m; 2,5 m and 3,0 m halogen free feeding and connection cables on request socket IP 40, assembled with 0,5 m connection cable H07RN-F 3 G 1,5 including fastening material, with fastening bar and material emergency stop complete with body and gland emergency call button complete with body and gland light button complete with body and gland shaft control unit with emergency stop, emergency call, light button, earthed socket, body with gland, w x h x d: 95 x 180 x 120 mm assembled shaft control unit plug-in system, with emergency stop, emergency call, light switch, earthed socket and 0,5 m connection cable 9 X 1,5 with pin plug and fully wired, together with fastening bar and material assembled connection cable one side with plug ( 9cores ), in standard lengths distributing panel assembled for 2 seperate circuits ( light / socket ), 2 safety cutouts B, 16A; 1 alternating current relay 230 V, 1S; and terminal strip and fastening materials 5

Einzelkomponenten für die System-Schachtbeleuchtung nach DIN EN 81 IP 65 Single components for shaft lighting according to DIN EN 81 IP 65 Feuchtraumwannenleuchte 120er - 1 x 36 W, steckbar, komplett mit Befestigungsmaterial Schutzklasse IP 65, halogenfrei, induktiv Ersatzwanne zur Feuchtraumwannenleuchte Anschlussleitung IP 65 H07RN-F 3G1,5 steckbar 10,0m Verbindungsleitung IP 65 H07RN-F 3G1,5 steckbar 2,0m halogenfreier Anschluß- und Verbindungsleitungen auf Anfrage Not-Stop Schalter komplett mit Gehäuse inkl. Verschraubung Not-Ruf-Taster komplett mit Gehäuse inkl. Verschraubung Licht Taster komplett mit Gehäuse inkl. Verschraubung Grubensteuerstelle IP 65 mit Not-Stop, Not-Ruf und Lichttaster, Gehäuse inkl. Verschraubungen B x H x T: 80 x 155 x 95 mm Grubensteuerstelle IP 65 mit Not-Stop, Not-Ruf und Lichttaster, komplett verdrahtet mit x m Anschlussleitung 9 x 1,5 zum Maschinenraum fest angeschlossen, Klemmleiste, Befestigungsmaterial Schuko-Steckdose IP 68 konfektioniert mit 1 m H07RN-F 3G1,5 Anschlussleitung und Verschraubung zum Anschluss an die Grubensteuerstelle Unterverteilung IP 65 konfektioniert für 2 getrennte Stromkreise ( Licht / Steckdose ); 2 xleitungsschutzschalter B, 16A; 1 Stromstoßschalter 230 V 1S, Klemmleiste und Befestigungsmaterial fluorescent lamp 120 with tube and protective cover, 1 x 36 W, 3-pole, including fastening material protection class IP 65, halogen free, inductive replacement cover for fluorescent lamp feeding cable IP 65 H07RN-F 3G1,5, pluggable, length 10 m connection cable IP 65 H07RN-F 3G1,5, pluggable, length 2 m halogen free feeding and connection cables on request emergency stop complete with body and gland emergency call button complete with body and gland light button complete with body and gland shaft control unit IP 65 with emergency stop, emergency call and light switch with gland, w x h x d: 80 x 155 x 95 mm assembled shaft control unit IP 65 with emergency stop, emergency call and light switch, direct connect cable 9 x 1,5 terminal and fastening materials assembled earthed socket IP 68 with 1 m cable 3 x 1,5 and gland for connect shaft control unit distributing panel assembled IP 65 for 2 seperate circuits ( light / socket ), 2 safety cutouts B, 16A; 1 alternating current relay 230 V, 1S; and terminal strip and fastening materials Selbstverständlich stellen wir auch in der Schutzklasse IP 65 Komplettsets nach Ihren Vorgaben zusammen. Preise auf Anfrage. Of course we assemble also shaft lighting sets IP 65 according to your wishes. Price on request. 6

Konfektionierte Grubensteuerstelle gemäß DIN EN 81 IP 20 - IP 40 Assembled shaft control unit according to DIN EN 81 IP 20 - IP 40 Konfektionierte, steckbare Grubensteuerstelle mit Not-Stop, Not-Ruf, Licht, Schukosteckdose und 0,5 m 9-polige Anschlußleitung mit Stiftstecker Konfektionierte Verbindungsleitung zum Maschinenraum einseitig mit Buchsenstecker 10 m + Schachthöhe Anschlußbeispiel für eine Grubensteuerstelle e1/e2 = Sicherungsautomaten d1 = Stromstoßschalter b2 = Licht St 1 = Steckdose Grubensteuerstelle b1 = Not-Stop b3 = Not-Ruf Assembled shaft control unit, plug-in system, with emergency stop, emergency call, light switch, earthed socket and 0,5 m connection cable ( 9 cores ) with pin plug Assembled connection cable to machine room, one side with plug 10 m + shaft height Example connection of a shaft control unit e1/e2 = safety cutouts d1 = alternating current relay b2 = light switch-shaft control unit St 1 = socket-shaft control unit b1 = emergency stop b3 = emergency call Klemmen im Schaltschrank (Maschinenraum) - Unterverteilung / Binders within switch cupboard (machine room) - distribution panel PE = Schutzleiter / protective conductor 1 = PEN 2 = L1 - zur Steckdose / to socket 3 = L1 - zum Licht-Taster / to light switch 4 = Schaltdraht zum Stromstoßschalter / conductor to relay 5 = Not-Stop / emergency stop 6 = Not-Stop / emergency stop 7 = Not-Ruf / emergency call 8 = Not-Ruf / emergency call Konfektionierte Grubensteuerstelle (9-poliges System) assembled shaft control unit (9-core-system) Steckverbinder-System, 9-polig connector system (9 cores) 7

Konfektionierte Grubensteuerstelle und Steckdose gemäß DIN EN 81 IP 65 Assembled shaft control unit and socket according to DIN EN 81 IP 65 Grubensteuerstelle IP 65 mit Not-Stop, Not-Ruf und Lichttaster, komplett verdrahtet mit x m Anschlussleitung 9 x 1,5 zum Maschinenraum fest angeschlossen, Klemmleiste, Befestigungsmaterial Schuko-Steckdose IP 68 konfektioniert mit 1 m H07RN-F 3G1,5 Anschlussleitung und Verschraubung zum Anschluss an die Grubensteuerstelle Anschlußbeispiel für eine Grubensteuerstelle e1/e2 = Sicherungsautomaten d1 = Stromstoßschalter b2 = Licht St 1 = Steckdose Grubensteuerstelle b1 = Not-Stop b3 = Not-Ruf assembled shaft control unit IP 65 with emergency stop, emergency call and light switch, direct connect cable 9 x 1,5 terminal and fastening materials assembled earthed socket IP 68 with 1 m cable 3 x 1,5 and gland for connect shaft control unit Example connection of a shaft control unit e1/e2 = safety cutouts d1 = alternating current relay b2 = light switch-shaft control unit St 1 = socket-shaft control unit b1 = emergency stop b3 = emergency call Klemmen im Schaltschrank (Maschinenraum) - Unterverteilung / Binders within switch cupboard (machine room) - distribution panel PE = Schutzleiter / protective conductor 1= PEN 2= L1 - zur Steckdose / to socket 3= L1 - zum Licht-Taster / to light switch 4= Schaltdraht zum Stromstoßschalter / conductor to relay 5= Not-Stop / emergency stop 6= Not-Stop / emergency stop 7= Not-Ruf / emergency call 8= Not-Ruf / emergency call 9-polige Verbindungsleitung zum Maschinenraum connection cable (9 cores) to machine room Konfektionierte Grubensteuerstelle (9-poliges System)assembled shaft control unit (9-core-system) Steckdose IP 68 socket IP 68 8

Kabinenmontageplatten KMP Mounting plates for cage fastening KMP KMP 60 - leichte Ausführung Montageplatte (Stahl-verzinkt) für 1 x Leitungsaufhängung zur Kabinenbefestigung 60 11x20 KMP 60 - light design assembly plate (galvanized steel) for 1 x cable suspension cage fastening Lieferumfang: 1 Montageplatte 2 Senkkopfschraube 2 Sicherungsmutter mit Außensechskant 7x20 230 Part of delivery: 1 assambly plate 2 counter sunk bolt 2 gripping locknuts 32 KMP 100 - leichte Ausführung Montageplatte (Stahl-verzinkt) für 2 x Leitungsaufhängung zur Kabinenbefestigung 50 100 11x30 KMP 100 - light design assembly plate (galvanized steel) for 2 x cable suspensions cage fastening Lieferumfang: 1 Montageplatte 2 Senkkopfschraube 2 Sicherungsmutter mit Außensechskant 7x30 230 Part of delivery: 1 assambly plate 2 counter sunk bolt 2 gripping locknuts 36 50 KMP 150 - leichte Ausführung Montageplatte (Stahl-verzinkt) für Leitungsaufhängungen zur Kabinenbefestigung Lieferumfang: 1 Montageplatte 3 Senkkopfschraube 3 Sicherungsmutter mit Außensechskant 80 7x30 7x40 7x30 150 11x20 230 KMP 150 light design Assembly plate (galvanized steel) For cable suspensions cage fastening Part of delivery: 1 assembly plate 3 counter sunk bolt 3 gripping locknuts 50 36 50 als Zubehör erhältlich: Befestigungsschrauben Kabine available accessory: mounting bolts for cage fastening 9

Wandmontageplatten WMP Mounting plates for wall fastening WMP 34 WMP 70 leichte Ausführung Montageplatte (Stahl-verzinkt) für 1 x Leitungsaufhängung zur Wandbefestigung 97 120 WMP 70 light design assembly plate (galvanized steel) for 1 x cable suspension wall fastening Lieferumfang: 1 Montageplatte 2 Senkkopfschraube 2 Sicherungsmutter mit Außensechskant 7x20 Ø 11 Part of delivery: 1 assembly plate 2 counter sunk bolt 2 gripping locknuts 150 70 WMP 100 leichte Ausführung Montageplatte (Stahl-verzinkt) für 2 x Leitungsaufhängung zur Wandbefestigung 34 130 160 WMP 100 light design assembly plate (galvanized steel) for 2 x cable suspensions wall fastening Lieferumfang: 1 Montageplatte 2 Senkkopfschraube 2 Sicherungsmutter mit Außensechskant 50 Ø 11 Part of delivery: 1 assembly plate 2 counter sunk bolt 2 gripping locknuts 150 7x30 100 WMP 150 leichte Ausführung Montageplatte (Stahl-verzinkt) für Leitungsaufhängungen zur Wandbefestigung 34 226 245 WMP 150 light design assembly plate (galvanized steel) for cable suspensions wall fastening Lieferumfang: 1 Montageplatte 2 Senkkopfschraube 2 Sicherungsmutter mit Außensechskant 50 Ø 11 Part of delivery: 1 assembly plate 2 counter sunk bolt 2 gripping locknuts 7x30 7x40 145 7x30 150 als Zubehör erhältlich: Befestigungsschrauben Wand available accessory: mounting bolts for wall fastening 10

Aluminium-Aufhängungen FKA Aluminium suspensions FKA 50 9 FKA 1 Aluminium Aufhängung für max. drei gleiche Flachleitungen Aufhängung für 1 3 Flachleitungen ohne Tragorgan max. Abmessung 69,0 mm breit, Gesamtdicke 4,0 15,0 mm 140 FKA 1 Aluminium suspension clamp for a maximum of three identical flat cables Suspension for 1 3 flat cables without supporting member max. dimension 69,0 mm, total thickness 4,0 15,0 mm 104 FKA 2 Aluminium Aufhängung B x H x T: 108 x 102 x 198 mm Aufhängung für Flachleitungen mit und ohne Tragorgan max. Kabelmaße: Breite 78,0 mm, Dicke 22,0 mm FKA 2 Aluminium suspension clamp w x h x d: 108 x 102 x 198 mm Suspension for flat cables with and without supporting member max. cable dimensions: width 78,0 mm, thickness 22,0 mm FKA 3 Aluminium Aufhängung B x H x T: 108 x 123 x 198 mm Aufhängung für Flachleitungen mit und ohne Tragorgan max. Kabelmaße: Breite 78,0 mm, Dicke 33,0 mm FKA 3 Aluminium suspension clamp w x h x d: 108 x 123 x 198 mm Suspension for flat cables with and without supporting member max. cable dimensions: Width 78,0 mm, thickness 33,0 mm 11

Aufhängungen für Flachleitungen LAF Suspension for flat cables LAF 30 LAF 50 Aufhängung für 1 2 Flachleitungen max. Abmessung 50,0 x 15,0 mm B x H x T: 60 x 100 x 42 mm 43 Ø 6 LAF 50 Suspension for 1 2 flat cables, max. dimension 50,0 x 15,0 mm w x h x d: 60 x 100 x 42 mm 73 27 40 Ø 6 LAF 75 Aufhängung für 1 3 Flachleitungen max. Abmessung 75,0 x 18,0 mm B x H x T: 88 x 120 x 52 mm LAF 75 Suspension for 1 3 flat cables max. dimension 75,0 x 18,0 mm w x h x d: 88 x 120 x 52 mm 48 25 Ø 6 Ø 10 50 Ø 6 40 LAF 90 Aufhängung für 1 3 Flachleitungen max. Abmessung 90,0 x 17,0 mmb x H x T: B x H x T: 100 x 150 x 50 mm LAF 90 Suspension for 1 3 flat cables max. dimension 90,0 x 17,0 mm w x h x d: 100 x 150 x 50 mm 12

Aufhängungen für Rundleitungen LAR Suspension for round cables LAR LAR 1 Aufhängung für zwei Leitungen und LAR 6 Aufhängung für eine Leitung LAR 2 Aufhängung für eine Leitung LAR 3 Aufhängung für eine Leitung LAR 4 Aufhängung für eine Leitung Außen-Ø: 7,0 10,0 mm Außen-Ø: 8,0 11,0 mm Außen-Ø: 11,5 14,0 mm Außen-Ø: 18,0 21,5 mm Außen-Ø: 21,0 24,0 mm Außen-Ø: 24,5 26,0 mm LAR 1 Suspension for two cables and LAR 6 Suspension for one cable LAR 2 Suspension for one cable LAR 3 Suspension for one cable LAR 4 Suspension for one cable outer-ø : 7,0 10,0 mm outer-ø : 8,0 11,0 mm outer-ø: 11,5 14,0 mm outer-ø: 18,0 21,5 mm outer-ø: 21,0 24,0 mm outer-ø: 24,5 26,0 mm 25 20 Ø 10 28 Ø 6 42 H x B x T: 50 x 150 x 50 mm w x h x d: 50 x 150 x 50 mm (Alternativ auch in Aluminium-Ausführung lieferbar) (also available as aluminium types) 13

Montagebeispiele und Hinweise Assembly examples and guidelines Flachleitungen / flat cables Die Leitungen müssen ohne Verdrehung und radial von der Trommel oder dem Ring abgerollt werden. Für eine Förderhöhe bis 40 m wird für jedes Kabel eine Aufhängung benötigt. Die Aufhängungen im Schacht und an der Kabine werden immer genau gegenüber montiert. Für freie Einhängelängen über 40 m ist eine zusätzliche Aufhängung im Schacht erforderlich. Der vorgegebene Biegeradius der Leitung muss immer eingehalten werden. Die Leitungen sollten vor Montage etwa 12 Std. frei aushängen können. Kabinenseite cage side Wandseite wall side Rundleitungen / round cables The cables must be uncoiled without torsion and in radial direction. Travelling heights up to 40 m need one suspension per cable. The suspension in the shaft must always be installed exactly facing the cage suspension. For free suspension heights exceeding 40 m an additional suspension in the shaft is required. The bending radius of the cable must be strictly observed. Prior to assembly the cables should be allowed to hang freely for approx. 12 hours Kabinenseite cage side Wandseite wall side 14

TKD Spezialist mit internationalem Renommee für intelligente Kabellösungen So profitieren Sie: Durch verschiedene Servicestandorte - in Deutschland und weltweit, bieten wir einen umfassenden Service. Auch ganz in Ihrer Nähe. Motivierte und erfahrene Mitarbeiter sichern Ihren Erfolg und beraten Sie bedarfsgerecht. Unser umfassendes Lagerprogramm von Standard- und Spezialleitungen garantiert Ihnen hohe Verfügbarkeit, schnelle Lieferung und Termintreue. Für Ihre speziellen Anforderungen fertigen und entwickeln wir Sonderleitungen als innovative Lösungen. Anschlussfertige Kabelsysteme und Schleppkettenleitungen sind weitere wichtige Komponenten für Ihren Weg zum Erfolg. Anschlussfertige Schachtbeleuchtungen, gemäß DIN EN 81 in den Schutzklassen IP 20 - IP 40 - IP 65 TKD Specialist with an international reputation for intelligent cable solutions How you benefit: Comprehensive service in your vicinity through numerous service points, in Germany as well as worldwide. Motivated and experienced employees want your success and will advise you according to your demand. The comprhensive stock range ensures quick delivery and on-time service. We develop specialty cables as innovative solutions for your specific requirements. Turn-key cables systems and drag chain cables are additional strengths on your way to success. Turn-key shaft lighting according to DIN EN 81 in protective class IP 20 - IP 40 - IP 65 HPM Kabel GmbH An der Kleinbahn 16 D-41334 Nettetal Telefon +49 (0)21 57 / 89 79-0 Telefax +49 (0)2157 / 8979-21 Telefax +49 (0)2157 / 8979-50 info@hpm-kabel.de www.hpm-kabel.de KABEL WÄCHTER GmbH & Co. KG Karl-Benz-Str. 20 D-72124 Pliezhausen Telefon +49 (0)71 27 / 81 04-01 Telefax +49 (0)71 27 / 81 04-20 info@kwf.de www.kwf.de WITT + ARNOLD SPEZIAL-KABEL GmbH & Co. KG Zollhausstr. 6 D-58640 Iserlohn-Kalthof Telefon +49(0)23 71 / 4 35-0 Telefax +49(0)2371 / 435-500 info@witt-arnold.com www.witt-arnold.com