Bedienungsanleitung HAARSCHNEIDER. HAARSCHNEIDER DE Seite 1 TYPE E9201



Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite TYPE L1108

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE seite. Type G indd 1 30/06/

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite. Type L4301

Bedienungsanleitung HAARBÜRSTE. HAARBÜRSTE DE Seite TYPE L7501

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type H indd 1 17/11/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite TYPE M1503

Bedienungsanleitung. Warmluftdiffusor. Warmluftdiffusor DE Seite TYPE G indd 1 29/07/

Bedienungsanleitung LOCKENSTAB. LOCKENSTAB DE Seite TYPE M2904

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F7503

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite. Type F indd 1 10/11/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F indd 1 23/09/

Bedienungsanleitung. Lockenstyler. Lockenstyler DE seite indd 1 24/09/

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE seite. Type indd 1 24/08/

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

Type E8701. Input: V 50/60 Hz Output: 3V, 1000mA indd 1 24/08/

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Gefahr durch Batterien!

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F indd 1 23/09/

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Packard Bell Easy Repair

BENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN!

Verpackungsinhalt Produktansicht

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

Batterie richtig prüfen und laden

OEKAKI 50. HAUSHALTSNÄHMASCHINE mit OEKAKI-FUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG OEKAKI-SERIE. OEKAKI (Freihandsticken) Seite 72

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

PalmCD2 Programmiergerät

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE E6506

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, :59 PM. Modellbez. Haken. ( V AC, 50 Hz)

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG

Autoradio On Off Schaltung

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1

Bedienungsanleitung WARMLUFTSTYLER. WARMLUFTSTYLER DE seite. Type G indd 1 10/06/

BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE N3301

Mit Sicherheit mehr Lebensqualität

Autobatterielader MD DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai : ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

Handbuch. NAFI Online-Spezial. Kunden- / Datenverwaltung. 1. Auflage. (Stand: )

Dokumentation IBIS Monitor

Bedienungsanleitung LOCKENWICKLER. LOCKENWICKLER DE seite 1. Type E indd 1 06/07/

Funktionen. Inhaltverzeichnis

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE E indd 1 29/07/

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18

SMS/ MMS Multimedia Center

Wichtige Sicherheitshinweise

Inhalt. 1. Einleitung Seite Schritt für Schritt Seite Tipps und Tricks Seite 6

Bedienungsanleitung R/C Rayline R GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Transportieren und Verpacken des Druckers

Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

Hinweis: Sie können Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht über das Netz aufladen. D

Die Schul(-landheim)druckerei geht auf die Methode des Reformpädagogen Celestin Freinet ( ) zurück.

USB/SD Autoradio SCD222

Kurze Anleitung zum Guthaben-Aufladen bei.

DRINGEND Medizingeräte-Korrektur Philips HeartStart MRx Monitor/Defibrillator

Anleitung für die Formularbearbeitung

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550

MP3-Funkgong >>MY Chime<< D001

Update EPOC. 1. Inhaltsverzeichnis

DUO LADEGERÄT JDC0010 HANDLEIDING

Hilfe bei Problemen mit dem Einlesevorgang beim optischen chiptan-verfahren

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

ELVIS - d. Schwarzschrift Anzeige Gerät. für ELOTYPE 4 / 4E. Bedienungsanleitung. Stand: August 1999

VOLLE LADUNG VORAUS. LADEANLEITUNG. smatrics.com

Datenbank LAP - Chefexperten Detailhandel

TAD-97072G GERMAN / DEUTSCH

Familie Wiegel. Solarstrom vom eigenen Dach. In Kooperation mit:

Bedienungsanleitung Camping Kocher

Anleitungen für Seminarraum

Über dieses Gerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerät auspacken... 13

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf

Gezielt über Folien hinweg springen

YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER

Bedienungsanleitung: Onlineverifizierung von qualifiziert signierten PDF-Dateien

Transkript:

Bedienungsanleitung HAARSCHNEIDER HAARSCHNEIDER DE Seite 1 TYPE E9201

BEBILDERTER LEITFADEN [B1] [B2] [C1] [Z] 1 2 4 3 5 6 CLIC! [D1] [D2] [D3] CLIC! 14 8 9 7 A B C D E F 13 [D4] CLIC! [E1] 11 10 TECHNISCHE DATEN 12 I II III

Bedienungsanleitung für den Haarschneider Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, BEURER dankt Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und die Zuverlässigkeit dieses Geräts, bei dessen Planung und Produktion die Kundenzufriedenheit im Vordergrund stand, zu schätzen wissen werden. Diese Bedienungsanleitung wurde gemäß der europäischen Norm EN 62079 verfasst. ACHTUNG! Anweisungen und Warnhinweise für eine sichere Verwendung Lesen Sie die Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes durch und befolgen Sie sie. Verwahren Sie die vorliegende Anleitung zusammen mit dem bebilderten Leitfaden während der gesamten Lebenszeit des Gerätes für zukünftiges Nachschlagen auf. Im Falle der Weitergabe des Geräts an Dritte, ist diesen auch die vollständige Dokumentation zu übergeben. Falls sich beim Lesen dieser Gebrauchsanleitung einige Stellen als schwer verständlich erweisen oder Ihnen Zweifel aufkommen, nehmen Sie bitte, bevor Sie das Gerät benutzen, Kontakt mit dem auf der letzten Seite dieser Anleitung aufgeführten Unternehmen auf. Sicherheitshinweise Zeichenerklärung Beschreibung des Geräts und des Zubehörs Aufladen des Geräts Bedienungsanleitung INHALT 2 6 7 8 9 Wartung Entsorgung Entsorgung der Batterie Garantie und Service Bebilderter Leitfaden Technische Angaben 12 13 14 14 I-II III 1

SICHERHEITSHINWEISE Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie mithilfe der Zeichnung, ob die Lieferung vollständig ist und das Gerät keine Transportschäden erlitten hat. Im Zweifelsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht, sondern nehmen Sie Kontakt mit einer autorisierten Servicestelle auf. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder! Bewahren Sie den Plastikbeutel für Kinder unzugänglich auf; Erstickungsgefahr! Kontrollieren Sie bitte vor dem Anschließen des Geräts, dass die technischen Daten (5) mit den Eigenschaften des zur Verfügung stehenden Stromnetzes übereinstimmen. Die technischen Kenndaten (5) befinden sich am Gerät und am Netzteil/Batterieladegerät (10). Dieses Gerät darf ausschließlich zu dem Zweck, für den es entwickelt wurde, verwendet werden, d.h. als Haarschneider für den Hausgebrauch. Jede andere Art der Verwendung ist unsachgemäß und daher gefährlich. Wenn das Gerät in Badezimmern verwendet wird, den Stecker nach dem Gebrauch abziehen, weil 2

die Nähe zu Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät gefährlich ist. Um einen besseren Schutz zu gewährleisten, wird empfohlen, am Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung, die einen nominalen Auslösestrom von maximal 30 ma (ideal 10 ma) hat, zu installieren. Fragen Sie diesbezüglich Ihren Installateur. ACHTUNG! Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten! Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser! Dieses Gerät darf von Minderjährigen ab 8 Jahren und von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis nur dann benutzt werden, wenn diesen eine angemessene Beaufsichtigung zugesichert wurde oder wenn sie Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit zusammenhängenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen auf keinen Fall mit dem Gerät spielen. Die Reinigungs- und Wartungseingriffe dürfen nicht von Kindern 3

ausgeführt werden, sofern diese nicht älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden. Bewahren Sie das Gerät und dessen Kabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich auf. Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen verwenden. NICHT am Netzkabel oder am Gerät selbst ziehen, um den Stecker aus dem Adapter oder aus der Steckdose zu ziehen. Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit oder Witterungseinflüssen (Regen, Sonne) aussetzen. Vor der Reinigung oder Wartung sowie bei Nichtbenutzung des Gerätes immer den Netzstecker ziehen. Das Gerät im Fall von Defekten oder Betriebsstörungen ausschalten und keine eigenmächtigen Reparaturen vornehmen. Wenden Sie sich für die Reparatur ausschließlich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten technischen Kundendienstzentrum ersetzt werden, um sämtliche Risiken zu vermeiden. Das Gerät darf nur für menschliche Haare verwendet 4

werden. Nicht für Tiere oder Perücken und Toupets aus synthetischem Material verwenden. Nach dem Gebrauch oder nach dem Aufladen das Gerät immer ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät bei einer Temperatur zwischen 10 C und 35 C benutzen, laden und aufbewahren. ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH DER BATTERIEN Eine Batterie stets durch ein gleichwertiges Modell ersetzen. Die Batterien an einem kühlen und trockenen Ort bei Raumtemperatur aufbewahren. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es länger nicht verwenden. Keinesfalls nicht wiederaufladbare Batterien wieder aufladen. Das Aufladen der wiederaufladbaren Batterien darf keinesfalls mit Geräten erfolgen, die nicht ausdrücklich dafür empfohlen werden, und auch nicht auf eine Art und Weise, die nicht in den Anweisungen beschrieben wird. Die Batterien niemals übermäßiger Hitze aussetzen, wie etwa Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichen Quellen: erhöhte Gefahr des Säureaustritts! Die Missachtung dieser Anweisungen kann zur Beschädigung und 5

eventuell zum Explodieren der Batterien führen. Die Batterien nicht zerlegen, ins Feuer werfen oder kurzschließen. Die Batterien stets außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Im Falle des Verschluckens können die Batterien eine Todesgefahr darstellen. Daher die Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren. Im Falle des Verschluckens einer Batterie, sofort einen Arzt oder eine lokale Giftinformationszentrale zu Rate ziehen. Die in den Batterien enthaltene Säure ist ätzend. Den Kontakt mit der Haut, den Augen oder der Kleidung vermeiden. Vor der Entsorgung die Batterien aus dem Gerät nehmen. Das Gerät muss von der Stromquelle getrennt werden, während die Batterien entnommen werden. Die Batterien zur Entsorgung einem speziellen Sammelzentrum zukommen lassen. ZEICHENERKLÄRUNG Gerät der Schutzklasse II Allgemeine Verbote Hinweis 6

BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND DES ZUBEHÖRS [Abb. Z] Bitte beachten Sie Abbildung [Z] im bebilderten Leitfaden, um die Ausstattung Ihres Geräts zu überprüfen. 1. Ladekontakt bzw. Anschluss für das Netzkabel 2. Griff 3. LCD-Display mit Batterieanzeige 4. O/I-Schalter 5. Technische Kenndaten 6. Scherkopf 7. Taste zur Schnittlängeneinstellung 8. Sperrfunktion für die eingestellte Länge 9. Kammaufsätze: 9A. 4-6mm 9B. 7-9mm 9C. 10-12mm 9D. 16-18mm 9E. 22-24mm 9F. 28-30mm 10. AC/DC-Adapter mit Netzkabel 11. Standhalterung 12. Schmieröl 13. Schere 14. Kamm Die Eigenschaften des Geräts sind auf der Verpackung beschrieben. Nur mit dem mitgelieferten Zubehör verwenden. 7

AUFLADEN DES GERÄTS Vor dem Aufladen des Geräts die Batterie wie in [Abb. E1] gezeigt einlegen. Das Gerät vor dem ersten Gebrauch 12 Stunden laden. Das vollständig geladene Gerät hat eine Betriebszeit von etwa 55 Minuten. Vor dem Gebrauch und vor dem Laden immer überprüfen, ob das Gerät ganz trocken ist. Das Gerät mit der 0/I-Taste (4) ausschalten. Den Adapter (10) in eine Steckdose stecken. Das Ladekabel (10) an den Anschluss (1) am unteren Teil des Haarschneiders anschließen [Abb. B1]. Das LCD-Display (3) leuchtet blau auf [Abb. B2], die Zahlen und das Batteriesymbol blinken und das Steckdosensymbol wird angezeigt. Für weitere Informationen zum Display siehe Abschnitt LCD- DISPLAY. Nach dem Laden, das Netzkabel von der Stromquelle trennen. Nach dem Gebrauch oder nach dem Aufladen den Haarschneider immer ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Für eine lange Lebensdauer der Batterien des Haarschneiders: Nicht jeden Tag aufladen. Es wird empfohlen, die Batterie alle sechs Monate einmal komplett zu entladen und dann 12 Stunden lang wieder aufzuladen. Das Gerät nicht länger als empfohlen aufladen. Zu langes Laden vermindert die Lebensdauer von wiederaufladbaren Batterien. Wenn das Gerät länger als sechs Monate lang nicht benutzt wird, muss es zuvor 12 Stunden aufgeladen werden, bevor es verstaut wird. Wenn die Lebensdauer der Batterie zu Ende geht, diese durch 8

eine neue ersetzen, die vom gleichen Modell sein muss wie die mitgelieferte und über unseren Kundendienst bestellt werden kann. Das Gerät ist mit einer Li-Fe-Batterie ausgestattet. Diese nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in explosionsgefährdeten Bereichen aufbewahren. BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG! Das Gerät nicht benutzen, wenn die Klingen (6) beschädigt sind oder wenn der Scherkopf nicht richtig funktioniert. Hinweis: Das Gerät nie an feuchten Haaren benutzen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar trocken, sauber und frei von Haarspray-, Schaum- oder Gelrückständen ist. Bürsten Sie es in Wuchsrichtung, um alle Knoten auszukämmen. ACHTUNG! Das Gerät ausschalten, bevor Sie ein Zubehör austauschen. Gebrauch der Kammaufsätze (9 A, B, C,D, E, F) Um einen Kammaufsatz anzubringen, folgendermaßen vorgehen: Kammaufsatz Einstellungs nummer Hinterlegte Länge Keiner 1 0,5 mm Keiner 2 1,2 mm Keiner 3 1,9 mm Keiner 4 2,5 mm A 5 4,5 mm Kammaufsatz Einstellungs nummer Hinterlegte Länge C 15 11,9 mm C 16 12,5 mm D 17 16,5 mm D 18 17,2 mm D 19 17,9 mm 9

A 6 5,2 mm A 7 5,9 mm A 8 6,5 mm B 9 7,5 mm B 10 8,2 mm B 11 8,9 mm B 12 9,5 mm C 13 10,5 mm C 14 11,2 mm D 20 18,5 mm E 21 22,5 mm E 22 23,2 mm E 23 23,9 mm E 24 24,5 mm F 25 28,5 mm F 26 29,2 mm F 27 29,9 mm F 28 30,5 mm Den gewünschten Kammaufsatz auswählen (9), am Gerät anbringen und die Länge mit der Einstelltaste (7) wählen. Darauf achten, dass der Kammaufsatz auf beiden Seiten richtig eingerastet ist. Mit den Kammaufsätzen verfügt das Gerät über 24 verschiedene Einstellungen für die Schnittlänge, vier weitere sind ohne dieses Zubehör möglich. Den Kammaufsatz auf die gewünschte Schnittlänge einstellen, indem die Einstelltaste (7) gedrückt und diese auf die gewünschte Schnittlängeneinstellung geschoben wird. Das Gerät mit der O/I-Taste (4) einschalten. Das Gerät immer ausschalten, wenn es nicht in Gebrauch ist. Die Einstelltaste für die Schnittlänge (7) verfügt über eine Sperrfunktion für die gewählte Länge (8), damit die eingestellte Länge nicht versehentlich verstellt werden kann. 10

Gebrauch der Kammaufsätze (9 A, B, C,D, E, F) Falls gewünscht, kann das Gerät auch ohne Kammaufsatz (9) benutzt werden, um die Haare sehr nah an der Haut (0,5 mm) abzuschneiden oder die Konturen im Nacken und um die Ohren nachzuschneiden. NÜTZLICHE RATSCHLÄGE Beginnen Sie mit der höchsten Einstellung des Kammaufsatzes und verringern Sie dann schrittweise die Schnittlänge. Für optimale Ergebnisse, das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung bewegen. Da nicht alle Haare in die gleiche Richtung wachsen, muss das Gerät in mehrere Richtungen bewegt werden (nach oben und unten sowie quer). Wenn sich viele Haare im Kammaufsatz angesammelt haben, den Aufsatz vom Gerät abnehmen und ausblasen und/oder schütteln, damit die Haare herausfallen. Notieren Sie sich die verwendete Einstellung der Schnittlänge, um beim nächsten Mal das gleiche Styling umsetzen zu können. LCD-Display Das Produkt verfügt über ein LCD-Display (3) mit den folgenden Anzeigen: Ladezustand der Batterie: 20/40/60/80/100%. Ladezustand der Batterie, erkenntlich am 11

Batteriesymbol. Steckdosensymbol, wenn die Batterie aufgeladen werden muss (rotes Display). Steckdosensymbol, wenn die Batterie aufgeladen wird (blaues Display). Wenn die Batterie aufgeladen ist, wird das LCD-Display blau dargestellt. Wenn die Batterie ganz leer ist, wird das LCD-Display rot angezeigt, die Zahlen und das Batteriesymbol blinken und das Steckdosensymbol wird angezeigt. Sobald die Batterie zu mindestens 20% geladen ist, wird das Display blau. Während die Batterie aufgeladen wird, hören die Zahlen auf dem LCD-Display nach und nach auf zu blinken. Die Balken im Batteriesymbol nehmen zu, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist. WARTUNG ACHTUNG! Vor dem Reinigen oder dem Austauschen des Zubehörs das Gerät ausschalten! Achten Sie darauf, dass alle mit einem feuchten Tuch gereinigten Teile vollständig getrocknet sind, bevor das Gerät wieder verwendet oder weggeräumt wird. 12

Das Gerät direkt nach jedem Gebrauch und wenn sich Haare oder Schmutz im Scherkopf (8) oder im Geräteinneren angesammelt haben, reinigen. Zur Reinigung des Geräts keine scheuernden Pulver oder Flüssigkeiten benutzen, wie Alkohol oder Benzin. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauschen, um keine Schäden anzurichten. SCHERKOPF Das Gerät ausschalten und das Netzkabel (10) vom Gerät trennen. Falls es nötig ist, den Kammaufsatz (9) vom Scherkopf nehmen. Den mittleren Teil des Scherkopfs (6) mit dem Daumen nach oben drücken, bis er sich öffnet [Abb. D1], und ihn dann vom Gerät abnehmen. Achten Sie darauf, dass der Scherkopf (6) nicht herunterfällt. Den Scherkopf (6) und das Geräteinnere mit der mitgelieferten Bürste reinigen [Abb. D2, D3]. Die Lasche des Scherkopfs (6) die Öffnung stecken und ihn einrasten lassen [Abb. D4]. ENTSORGUNG Die Verpackung des Produktes besteht aus wiederverwendbaren Materialien. Sie sind in Konformität mit den Umweltschutzvorschriften zu entsorgen. Das Altgerät muss am Ende seines Lebenszyklus vorschriftsgemäß entsorgt werden. Dies betrifft das Recycling von nützlichen Substanzen, die im Gerät enthalten sind, und ermöglicht eine Reduzierung der Umweltauswirkungen. Nähere Informationen bitte bei der örtlichen Abfallentsorgungsstelle oder bei dem Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, erfragen. 13

ENTSORGUNG DER BATTERIE Dieses Gerät enthält eine wiederaufladbare Batterie vom Typ Li-Fe. Hinweis: Die Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sie müssen getrennt entsorgt werden. Die Batterien aus dem Gerät nehmen. Die Batterien zur Entsorgung einem speziellen Sammelzentrum zukommen lassen. Für Informationen zur Entsorgung wenden Sie sich bitte an den Vertragshändler oder an die Kommunalbehörden. Das Gerät von der Steckdose trennen und so lange eingeschaltet lassen, bis es selbstständig ausschaltet. Für den Ausbau [Abb. E1]: 1. Das Batteriefach öffnen und anschließend die Batterie entnehmen. ACHTUNG! Das Gerät nicht wieder an die Steckdose anschließen, wenn die Batterie entnommen wurde. GARANTIE UND SERVICE Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, für Verschleißteile, für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren, bei Eigenverschulden des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb 14

der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. Service: Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731/39 89-144 Fax: +49 (0) 731/39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MI001681 0414(MM YY) Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy 15