A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT



Ähnliche Dokumente
WFLK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck

WFLP WF Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck

PN-GPK Pendelhalter PN-GPK Floating holders

WFLC-WFLC K Gewindeschneid-Schnellwechselfutter WFLC-WFLC K Quick change tapping chucks

Ausdrehkopf-Sätze und Gewindeschneidfutter Boring head sets and tapping chucks

Ausdreh-, Fräs- und Gewindeschneidfutter Boring, milling and tapping chucks


WES...B-WE Schnellwechsel-Einsatz WES...B-WE Quick change tapping adaptor

CABLE TESTER. Manual DN-14003

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe.

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

(Lieferumfang z.b. Version C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung:

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Drehmoment-Einstellwerkzeuge Torque adjustment tools

Electrical tests on Bosch unit injectors

Physik für Bauingenieure

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Innovation in der Mikrobearbeitung

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

PROGRAMA ALTA VELOCIDAD HSK-E / F

MS Michelson-Interferometer

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013

DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Tool Holders

Umfangreiches Druckluftzubehör

Optische Abbildung mit Einzel- und Tandemobjektiven

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Version/Datum: Dezember-2006

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Lockable Tablet Mount

Produktinformation _182PNdeen

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand:

Listening Comprehension: Talking about language learning

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

V-Rings VA and VS models

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from HRC

Ideen die bewegen. V-Ringe Bauformen VA und VS. V-Rings VA and VS models


Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Daten haben wir reichlich! The unbelievable Machine Company 1

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Unigraphics Schnittstelle entfernen

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION. Operating Instructions. Bedienungsanleitung

Altenative zum Lemo Solar Motor und Model Torque Motor

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D Dauchingen

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. Stecker

ERC. präzisions-spannzangenfutter precision collet chucks. 0,005 3xD 0,5-26. Ausführung: Mikro. Superschlank mit Mini-Spannmutter

... simply the Best. Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL

Preisliste für The Unscrambler X

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Montageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest.

100% Precise & flexible ALBRECHT

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Premia Sharpening System Universal Fixtur

MAS BT 30 / BBT 30. Steilkegel-Werkzeugaufnahmen MAS BT 30 / BBT 30. Katalog Nr ISO Taper-Toolholders MAS BT 30 / BBT 30. Catalogue No.

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

V4283. Anwendungshinweis / Application Note Motoreinstell-Werkzeug-Satz, BMW Timing Tool Set, BMW

Beispiel für die Berechnung des Wärmedurchgangskoeffizienten eines zusammengesetzten Bauteiles nach DIN EN ISO 6946

CLE. Heatpipe-System Kühlleistung > 30W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 20W

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Ausf. Type 1 Ausf. Type 2 Ausf. Type 3 Ausf. Type 4 Ausf. Type 5 Ausf. Type 6. Ausf. Type 7 Ausf. Type 8 Ausf. Type 9 Ausf. Type 10 Ausf.

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

Walter GPS Global Productivity System

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

Universalarmatur Universal armature

Transkript:

A PRODUCT O ERMA EIEERI EI DEUTSCHES QUAITÄTSPRODUKT

Inhatsübersicht / Contents Seite / Page MSBK Schnewechse-Bohrfutter, MSEK Einsätze MSBK Quick change riing chucks, MSEK aaptors 04-07 MSBK MASB-MASBA aufsetzbare Schnewechse-Bohrfutter MASB-MASBA Over spine quick change riing chucks 08-13 MASB-MASBA SDH-Technoogie - Schnewechse-Bohrfutter SDH Technoogy - Quick change riing chucks MTA ewineschnei-apparate für manuee Betätigung MTA Tapping attachments for manua use MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks 14-22 23-24 25-29 SDH MTA MK MP-M ewineschnei-schnewechsefutter MP-M Quick change tapping chucks 30-37 MP-M MES B, ME Schnewechse-Einsätze MES...B, ME Quick change tapping aaptors 38-55 MES...B-ME MP Reibahen - Penehater MP Reaming - oating hoers 56-57 MP 01

Bohren Driing Seite / Page Type MSBK, MSEK Schnewechsebohrfutter Quick change riing chucks 04 Type MASB, MASBV MASBA, MASBVA SSM, SM Schnewechsebohrfutter Quick change riing chucks 08 Type SDH SDH Technoogie Schnewechsebohrfutter SDH Technoogy Quick change riing chucks 14 ewineschneien Tapping Type MTA ewineschneiapparate Tapping attachments 23 Type MK ewineschnei- Schnewechsefutter Quick change tapping chucks 25 Type MP M MP M ewineschnei- Schnewechsefutter Quick change tapping chucks 30 Type ME MES ME...IKP/ESX ewineschneiapparate Tapping attachments 38 Reibahen Reaming Type MP, MPK Reibahen - Penehater Reaming - oating hoers 56 02

Zeichenerkärung Signs an symbos m P max50 P max10 Runauf Concentricity gewuchtet Baance ängennachsteung ength ajustment ängenausgeich ength compensation achsparaee Peneung Raia parae foat Sicherheitskuppung Safety cutch Kühmitteurchführung Cooant fee Minimamengenschmierung (MMS) Minimum quantity ubrication (MQ) kugegeagert Ba carrie Anschnittruckverstärker Har start 03

MSBK Schnewechse-Bohrfutter MSBK Quick change riing chucks MSBK Schnewechse-Bohrfutter un -einsätze für Bohr-, Reib-, Senk- un ewineschneiwerkzeuge Mit iesem Schnewechsesystem können auf Bohr- un Raiabohrmaschinen sowie auf C-gesteuerten Bohrmaschinen verschieene Arbeitsgänge in einer Werkstückaufspannung urchgeführt weren. Das Doppekugespannsystem gewähreistet eine sichere Drehmomentübertragung un einen spiefreien Sitz er Einsätze im utter. Die Einsätze sin ohne Hifswerkzeug schne wechsebar un weren beim Einstoßen in as utter automatisch verrieget. Durch axiaes Verschieben er Schathüse weren ie Einsatze entrieget. Der Werkzeugwechse kann sowoh bei stehener as auch bei rehener Spine (max. 2000 min-1) erfogen. Durch kurze Ein- un Ausfahrwege er Einsätze ist MSEKunenschneer Werkzeugwechse mögich. Das Schnewechsesystem ist horizonta un vertika sowie für Rechts- un inksauf verwenbar. MSBK-utter un MSEK-Einsätze für innere Kühmitteurchführung sin auf Anfrage ieferbar. In Sonerausführung ist as Schnewechsesystem auch für en voautomatischen Werkzeugwechse in Verbinung mit Sonermaschinen einsetzbar. Hinweis: icht geeignet für raiae Beastung z.b. räsen un Zugbeastung z.b. Rückwärtssenken. Quick change riing chucks an aaptors for riing, reaming an tapping toos The MSBK quick change system is for use on riing machines, either manua, raia or C controe. The system is esigne to enabe numerous functions to be carrie out whist utiising a singe too hoer. The unique oube ba camping gives a positive rive an aows the precise ocation of the MSEK aaptor in the chuck. The aaptors, which take ris, reamers, counterbores or tapping equipment, can be change quicky without the use of aitiona toos, an are automaticay ocate in the chuck. They are reease by retracting the outer seeve of the chuck axiay, which then aows the aaptor to be remove with ease. The changing of toos can take pace either when the machine spine is stoppe or when running up to a maximum spee of 2,000 rpm. The steep ocation taper of the unit aows a rapi too change an the system is esigne that the unit can operate in both the vertica or horizonta pane, an for eft or right han rotation. MSBK hoers an MSEK aaptors can be suppie with interna cooant fee on request. A custom esign of this quick change system is avaiabe for fuy automatic too change units on specia machines. ote: ot suitabe for operations with raia forces. E.g. miing an tension forcer e.g. back spotfacing. 04

MSBK Schnewechse-Bohrfutter MSBK Quick change riing chucks MSBK/MK Morsekege DI 228 B Morse taper DI 228 B MSBK MK... DI 228 B Designation MSEK/ MSEPK/ MSEK MK2 MK3* MK4* MK5* MSBK2/MK 2 50 I 75 75 I. o. 44411701M 44411702M MSBK3/MK 3 60 I 88 89 I. o. 44411703M 44411704M MSBK4/MK 4 72 I 102 102 I. o. 44411705M 44411706M Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 5-7 Suitabe quick change aaptors see Page 5-7 *mit Querkeischitz DI 1806 *with cotter sot DI 1806 MSEK Schnewechse-Einsatz MSEK Quick change aaptor MSEK/B Mit Bohrfutterkege DI 238. Zur Aufnahme von Spannfuttern mit Bohrfutterkege With stub taper DI 238. or toos with stub taper B 1 2 B... DI 238 Designation MSBK 1 B12 B16 MSEK2/B MSBK2 42 I2 21,5 23 I. o. 44411707M 44411708M MSEK3/B MSBK3 50 I2 25,5 I. o. 44411709M MSEK4/B MSBK4 60 I2 38,5 I. o. 44411710M 05

MSEK Schnewechse-Einsatz MSEK Quick change aaptor MSBK MSEK/ER ür Spannzangen typ ER, DI 6499 or Coets type ER, DI 6499 2 1 2 max. Spannzange 2 Designation Coet 1 min max 2 I. o. MSEK2/ER16 MSBK2 ER16 1-3 21 33 32 42 40 44411711M > 3-10 31 43 32 42 40 MSEK3/ER25 MSBK3 ER25 2-5 24 36 42 50 52 44411712M > 5-16 31 51 42 50 52 MSEK3/ER32 MSBK3 ER32 3-6 29 41 50 50 53 44411713M > 6-20 44 56 50 50 53 MSEK3/ER40 MSBK3 ER40 4-6 35 47 63 60 73 44411714M > 6-26 42 62 63 60 73 MSEK4/ER32 MSBK4 ER32 3-6 29 41 50 60 63 44411715M > 6-20 44 56 50 60 63 MSEK/MK Mit Morsekege DI 228 B. Zur Aufnahme von Morsekegeschäften mit Austreibappen With interna morse taper DI 228 B. or morse taper shanks with fat tang 1 2 Designation MK... DI 228 B MSBK 1 MK1 MK2 MK3 MK4 MSEK2/MK MSBK2 42 2 18 30,5 I. o. 44411718M 44411721M MSEK3/MK MSBK3 50 2 20,5 20,5 38,5 I. o. 44411719M 44411722M 44411724M MSEK4/MK MSBK4 60 2 33,5 33,5 33,5 56 I. o. 44411720M 44411723M 44411725M 44411726M 06

MSEK Schnewechse-Einsatz MSEK Quick change aaptor MSEPK/MK Mit Peneeinrichtung un Morsekege DI 228 D. Zur Aufnahme von Reibahen mit Morsekegeschäften. With foating evice an Morse taper DI 228 D. or reamers with MT shank. MSBK 1 2 Designation MSBK MK... DI 228 D 2 1 I. o. MSEPK2/MK MSBK2 MK 2 1 50 74 44411764M MSEPK3/MK MSBK3 MK 3 1,5 60 91 44411765M MSEPK4/MK MSBK4 MK 4 1,5 72 115 44411766M MSEK Mit integriertem ängenausgeich. Zur Aufnahme von ewineschnei- Schnewechse-Einsätzen mit Sicherheitskuppung Typ MES With integrate ength compensation. or tapping aaptors with safety cutch type MES µm 1 2 Designation I o. 1 2 MSEK2/1 MSBK2 MES1 M3 M12 7,5 7,5 36 42 44411727M MSEK2/2 MSBK2 MES2 M8 M20 12,5 12,5 53 72 44411728M MSEK3/1 MSBK3 MES1 M3 M12 7,5 7,5 36 42 44411729M MSEK3/2 MSBK3 MES2 M8 M20 12,5 12,5 53 66 44411730M MSEK3/3 MSBK3 MES3 M14 M33 20 20 78 126 44411731M MSEK4/1 MSBK4 MES1 M3 M12 7,5 7,5 36 42 44411732M MSEK4/2 MSBK4 MES2 M8 M20 12,5 12,5 53 66 44411733M MSEK4/3 MSBK4 MES3 M14 M33 20 20 78 121 44411734M MSEK4/4 MSBK4 MES4 M22 M48 22,5 22,5 96 135 44411735M Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 5-7 Suitabe quick change aaptors see Page 5-7 07

MASB-MASBA Aufsetzbare Schnewechse-Bohrfutter MASB-MASBA Over spine quick change riing chucks Aufsetzbare Schnewechse-Bohrfutter für Bohr-, Reib- un Senkwerkzeuge Diese Schnewechse-Bohrfutter können auf Bohrspineköpfen nach DI 55058 aufgesetzt un mit einem spezieen ewinestift in er vorhanenen ewinebohrung er Spine befestigt weren. MASB-MASBA Zur spiefreien Befestigung sin im utter 6 axia versetzt angeornete Befestigungsbohrungen angebracht. Die Bohrfutter ergeben in Verbinung mit IMAS SSM Stemuttern ein ieaes Schnewechsesystem für Stehüsen un Werkzeughater mit Trapezgewineschaft nach DI 6327. Sie können auf Mehrspinemaschinen, Transferstraßen un Sonermaschinen eingesetzt weren. Die Stehüsen bzw. Werkzeughater sin ohne Hifswerkzeuge schne wechsebar un weren urch Einstoßen in ie Spine automatisch verrieget. Die Entriegeung erfogt urch axiaes Verschieben er Schathüse. Das Schnewechse-Bohrfutter garantiert axia spiefreies Haten er Werkzeuge in er Spine. Der Werkzeugwechse erfogt bei stehener Spine un ist auch bei Mehrspineköpfen mit engsten Spineabstänen schne un sicher urchführbar. Over spine quick change chucks for riing, reaming an counterboring toos The over spine quick change riing chucks can be fixe to the noses of machine spines in conformity with DI 55058. They are ocate on the spine by means of a specia screw which ocks the chuck on to the spine nose. This screw ocates in a tappe hoe in the spine. The inner seeve of the chuck has six hoes which accommoate the positiona toerance of the tappe hoe in the spine an ensure free of pay positioning. These chucks, combine with the IMAS SSM ajustabe ock nuts provie a rapi an effective quick change system for ajustabe aaptors an toohoers with DI 6327 trapezoia shanks. They can be use on muti-spine machines, transfer ines an specia purpose machines. Toos can be change quicky an easiy, the toos are automaticay ocke into the unit. The toos are reease by puing forwar the outer seeve of the chuck an removing the too from the spine. This quick change system ensures the safe, pay-free camping in the spine. Too change is carrie out ony when the spine is stoppe an the toos are easiy hane even in restricte ocations on equipment such as muti-spine heas. 08

MASB-MASBA Schnewechse-Bohrfutter MASB-MASBA Quick change riing chucks MASB ür Bohrspinekopf DI 55058 or spine hea DI 55058 0,2 2 +0,02 g f7 3 1-0,2 Spinekopf Spine hea 1 MASB-MASBA Designation DI 6327 1 3 I I1 I2 g I. o. MASB16 SSM16 B138-25 16 30 16 25 34 65 9,5 M6 83162506 MASB20 SSM20 B138-2 20 38 20 32 34 67 11 M6 83203206 MASB25 SSM25 B138-4 25 45 25 37 38 76 12 M8 83253708 MASB28 SSM28 B138-4 28 48 28 40 38 78 12 M8 83284008 MASB36 SSM36 B138-5 36 60 36 50 45 98 16 M8 83365008 MASB48 SSM48 B138-5 48 80 48 67 57 123 20 M10 83486710 Zwei Hanbeienung Two han operation MASBA ür Bohrspinekopf DI 55058 or spine hea DI 55058 ±0,2 +0,02 2 g 3 f7-0,2 1 Spinekopf Spine hea 1 Designation DI 6327 1 3 I I1 I2 g I. o. MASBA16 SSM16 B138-25 16 30 16 25 34 67 9,5 M6 MASBA20 SSM20 B138-2 20 38 20 32 34 72 11 M6 MASBA25 SSM25 B138-4 25 45 25 37 38 79 12 M8 MASBA28 SSM28 B138-4 28 48 28 40 38 81 12 M8 MASBA36 SSM36 B138-5 36 60 36 50 45 100 16 M8 44411741M 44411742M 44411743M 44411744M 44411745M Ein Hanbeienung One han operation 09

MASBV-MASBVA Schnewechse-Bohrfutter MASBV-MASBVA Quick change riing chucks MASBV Mit reuziertem Außenurchmesser. Bohrspinekopf DI 55058 abgeänert With reuce outer iameter Spine hea DI 55058 moifie B 2 + 0,02-0,02 MASB-MASBA 3 Spinekopf Spine hea 0,2 g g6 1 4 30 1 Designation DI 6327 1 3 4 I I1 I2 g I. o. MASBV16 SSM16 B138-11 16 27 16 25 22 8 30 9,5 M5 83162205 MASBV20 SSM20 B138-11 20 34 20 32 28 8 30 11 M5 83202805 MASBV25 SSM25 B138-2 25 41 25 37 34,5 8 32 12 M6 83253456 MASBV28 SSM28 B138-25 28 44 28 40 37 8 32 12 M6 83283706 MASBV36 SSM36 B138-2 36 55 36 50 46 9 39 16 M6 83364606 MASBV48 SSM48 B138-5 48 73 48 67 61 11 51 20 M8 83486108 Zwei Hanbeienung Two han operation MASBVA Mit reuziertem Außenurchmesser. Bohrspinekopf DI 55058 abgeänert With reuce outer iameter Spine hea DI 55058 moifie B 2 + 0,02-0,02 Spinekopf Spine hea 0,2 g 3 g6 1 4 30 1 Designation DI 6327 1 3 4 I I1 I2 g I. o. MASBVA16 SSM16 B138-11 16 27 16 25 22 8 30 9,5 M5 MASBVA20 SSM20 B138-11 20 34 20 32 28 8 30 11 M5 MASBVA25 SSM25 B138-2 25 41 25 37 34,5 8 32 12 M6 MASBVA28 SSM28 B138-25 28 44 28 40 37 8 32 12 M6 MASBVA36 SSM36 B138-2 36 55 36 50 46 9 39 16 M6 MASBVA48 SSM48 B138-5 48 73 48 67 61 11 51 20 M8 44411746M 44411747M 44411748M 44411749M 44411750M 44411751M 10 Ein Hanbeienung One han operation

Stemutter Typ SSM für Bohrfutter mit Schnewechseeinrichtung Ajusting nut type SSM for riing chucks with quick change system SSM Mit oppeter ührung für genaue Bohr- un Senktiefen. Passen auf Stehüsen DI 6327 Ajusting nuts with oube guiance surface, for accurate riing an counterboring epths. or ajustabe aaptors DI 6327 2 2 MASB-MASBA utter-anage Contacting chuck 3 Designation DI 6327 2 I2 I3 I. o. SSM16 16 26 19,9 9,5 9 83160000 SSM20 20 33 25,4 11 9 83200000 SSM25 25 40 31,9 12 10 83250000 SSM28 28 42 33,9 12 10 83280000 SSM32 32 47 37,9 13,5 10 83320000 SSM36 36 54 43,4 16 10 83360000 SSM48 48 72 57,9 20 14 83480000 Stemutter Type SM Ajusting nut type SM SM Passen für Stehüsen DI 6327 Ajusting nuts for ajustabe aaptors DI 6327 2 utter-anage Contacting chuck h Designation DI 6327 2 h I. o. SM16 16 24,6 24 12 1117601 SM20 20 31,6 31 12 1117602 SM25 25 36,6 36 12 136280 SM28 28 39,6 39 12 1117603 SM32 32 44,6 44 12 136281 SM36 36 49,6 49 14 1117604 Sm48 48 66,6 66 18 1117605 11

Stehüsen Type Ajustabe aaptors Type Type ange Ausführung DI6327 ong type DI6327 MASB-MASBA SM SSM Aaptor SM St. Assy. Quick Change Assy Boy Ony Designation MK..DI 228 D A 1 I min I. o. I. o. I. o. 16 x 1 x 25 MK1 25 16 37 110 44412036M 44412040M 44412044M 16 x 1 x 50 MK1 50 16 62 135 44412037M 44412041M 44412045M 16 x 1 x 75 MK1 75 16 87 160 44412038M 44412042M 44412046M 16 x 1 x 100 MK1 100 16 112 185 44412039M 44412043M 44412047M 20 x 1 x 25 MK1 25 20 37 113 1118700 8218700 1318700 20 x 1 x 50 Mk1 50 20 62 138 1118701 8218701 1318701 20 x 1 x 75 MK1 75 20 87 163 1118702 8218702 1318702 20 x 1 x 100 MK1 100 20 112 188 1118703 8218703 1318703 28 x 1 x 25 MK1 25 28 37 120 1118708 8218708 1318708 28 x 1 x 50 MK1 50 28 62 145 1118709 8218709 1318709 28 x 1 x 75 MK1 75 28 87 170 1118710 8218710 1318710 28 x 1 x 100 MK1 100 28 112 195 1118711 8218711 1318711 28 x 2 x 25 MK2 25 28 37 120 1118716 8218716 1318716 28 x 2 x 50 MK2 50 28 62 145 1118717 8218717 1318717 28 x 2 x 75 MK2 75 28 87 170 1118718 8218718 1318718 28 x 2 x 100 MK2 100 28 112 195 1118719 8218719 1318719 36 x 2 x 30 MK2 30 36 44 148 1118750 8218750 1318750 36 x 2 x 60 MK2 60 36 74 178 1118751 8218751 1318751 36 x 2 x 90 MK2 90 36 104 208 1118752 8218752 1318752 36 x 2 x 120 MK2 120 36 134 238 1118753 8218753 1318753 36 x 3 x 30 MK3 30 36 44 148 1118756 8218756 1318756 36 x 3 x 60 MK3 60 36 74 178 1118757 8218757 1318757 36 x 3 x 90 MK3 90 36 104 208 1118758 8218758 1318758 36 x 3 x 120 MK3 120 36 134 238 1118759 8218759 1318759 12

Stehüsen Type D un Type H Ajustabe aaptors Type D an Type H Type D Abgesetzte Ausführung DI 6327 Steppe type DI 6327 MASB-MASBA SM SSM Aaptor SM St. Assy. Quick Change Assy. Boy Ony Designation MK..DI 228 D 1 I min I. o. I. o. I. o. D 16 x 1 MK1 16 12 85 1117402 8217402 1117502 D 20 x 1 MK1 20 12 88 1117403 8217403 1117503 D 25 x 1 MK1 25 12 95 136192 826192 136194 D 25 x 2 MK2 25 12 95 136193 826193 136195 D 28 x 1 MK1 28 12 95 1117404 8217404 1117504 D 28 x 2 MK2 28 12 95 1117405 8217405 1117505 D 32 x 2 MK2 32 12 116 44412048M 44412050M 44412052M D 32 x 3 MK3 32 12 116 44412049M 44412051M 44412053M D 36 x 1 MK1 36 14 118 136176 826176 123276 D 36 x 2 MK2 36 14 118 1117406 8217406 1117506 D 36 x 3 MK3 36 14 118 1117407 8217407 1117507 Type H Abgesetzte Ausführung DI 6327 Steppe type DI 6327 SM SSM Aaptor St. Assy. Quick Change Assy. Boy Ony Designation MK..DI 228 D 1 2 2 I. o. I. o. I. o. H16 x 1 MK1 16 20 91 164 44412054M 44412061M 44412068M H16 x 2 MK2 16 25 106 179 44412055M 44412062M 44412068M H20 x 2 MK2 20 28 106 182 44412056M 44412063M 44412070M H25 x 3 MK3 25 36 129 212 44412057M 44412064M 44412071M H28 x 3 MK3 28 36 129 212 44412058M 44412065M 44412072M H32 x 4 MK4 32 45 158 264 44412059M 44412066M 44412073M H36 x 4 MK4 36 48 160 264 44412060M 44412067M 44412074M 13

SDH-Technoogie SDH Technoogy Das SDH wure as Werkzeughatersystem für Mehrspine- Bohrmaschinen konstruiert mit em Zie, ie Prouktivitätsanforerungen für ie zukünftige Prouktion von moernen Motoren un Automobikomponenten zu erfüen. Viee Werkzeughaterprobeme wuren etaiiert erforscht un anaysiert. Das SDH-System ist as Resutat von ausgiebigen Tests in en rauen Arbeitsbeingungen an en ießbänern er Automobiinustrie. Das SDH-System bietet eine kostengünstige Methoe für Arbeiten mit Hochgeschwinigkeits-Kurzbohrern. Die Anornung es Haters in er Spine ermögicht Bohrvorgänge mit geringen Durchmesser- un agetoeranzen, auch ohne en Einsatz von Bohrbuchsen. Der Einbau urch Hineinschieben un Drehen garantiert einen perfekten Sitz in er Spine, sebst unter ungünstigsten Umstänen un wenn ie Spinen schwierig zu erreichen sin. SDH Beim Maschinenbau kann SDH zu höherer Prouktivität un zu minimaen Stistanszeiten führen, sowie zu einer Senkung er Maschinenbaukosten un verbesserten Zykuszeiten aes wichtige aktoren, um in neue eschäftsfeer vorzuringen. Durch ie Anornung er Spannpatrone in un nicht über er Spine wir sie vor Beschäigungen im rauen Arbeitsfe er Zerspanungswerkzeuge geschützt. SDH has been esigne to provie a toohoing system for mutispine riing machines. The goa was to meet the prouctivity requirements for the future of moern engine an automotive component prouction. Many of the existing toohoer probems ha been carefuy researche an anayse. SDH is the resut of exhaustive testing in the harsh transfer ine environment of major automotive pants. The SDH system provies a cost effective metho for high spee stub riing operations. The ocation of the hoer in the spine enabes cose toerance riing operations an accurate hoe ocation without the nee for bushing pates. The instaation action of sie an twist ensures a perfect ocation in the spine even in the toughest of conitions an most ifficut to reach spines. or the machine buiers, SDH can hep to achieve higher prouctivity, with minimum own time, reuce machine construction costs an improve cyce times important when trying to secure new business. By pacing the SDH retention aaptor insie the spine instea of over the spine, it is protecte from the harsh environment of the cutting too area. 14

SDH-Technoogie SDH Technoogy Der Bestevorgang How to orer Schritt 1: Wähen Sie as rößenmaß aus z.b: Schaft mit einem Durchmesser von 28 mm passen für eine ER25-Spannzange Bestenummer: 3541579 Step 1: Seect Boy Size eg: ø 28 Shank to accept ER25 Coet Orer as: 3541579 Schritt 2: Wähen Sie ie Spannmutter aus Stanarmuttern oer Muttern zur Aufnahme von Dichtscheiben? Step 2: Seect Camping ut Stanar nuts or nuts to accept cooant iscs? Schritt 3: Wähen Sie ie Dichtscheibe aus (fas erforerich) Diese sin in Schritten von 0,5 mm erhätich z.b.: Bohrurchmesser 10,3 mm für Er25 Besteen Sie ie Scheibe mit 10,5 mm Durchmesser unter Best. r. 325105 Step 3: Seect Cooant Disc (if require) Avaiabe in 0.5mm increments eg: ø 10.3 ri for ER25 orer ø 10.5 isc as 325105 SDH Schritt 4: Wähen Sie ie Spannpatrone Mit Kühung oer ohne? (siehe ie Informationen betreffen ie Spannpatrone) Step 4: Seect Retention Aaptor Through cooant or non cooant? (see retention aaptor information) Schritt 5: Wähen Sie ie Anschagsschrauben aus Einfache oer abgesetzte Anschagsschrauben? Step 5: Seect Back Stop Screw Type Pain or steppe back stop screws? Schritt 6: Wähen Sie en Spannzangentyp Hohe enauigkeit oer Utra-Präzision? (siehe Spannzangenetais für ie Teienummern) Step 6: Seect Coet Type High accuracy or utra precision? (see coet etais for part number information) Schritt 7: Wähen Sie as benötigte Zubehör Einste-/Anziehvorrichtungen Einbauwerkzeuge Innensechskant-Schraubenschüsse Anschags-Einsteschüsse Spinestopfen Schraubenschüsse Drehmomentschüsse Step 7: Seect Accessories Require Setting/tightening fixtures Instaation toos Instaation key wrenches Back stop ajusting wrenches Spine pugs Spanners Torque wrenches Wie ie Baugruppen bestet weren Spannhüsentyp Coet type 2 = ER16 3 = ER20 4 = ER25 5 = ER32 3 5 5 Zusammenbau Assemby 0 = Stanarmutter 0 = St. nut 3 = Kühmutter 3 = Cooant nut Schaft-ø Shank ia. 76 = ø16 77 = ø 20 78 = ø 25 79 = ø 28 80 = ø 36 Rückanschagschraube Back stop screw 00 = Einfach 00 = Pain 50 = Abgestuft 50 = Steppe Kühring Cooant ring 000 = Scheiben-ø 000 = Dia. of isc z.b. 120 = ø 12,0 eg. 120 = ø12.0 SDH-Proukte können bei Bearf ab Werk as abrikbaugruppen bestet weren; iese bestehen aus: 1 einem Hater mit einer Stanaroer Kühmutter 2 einer einfachen oer abgesetzten Anschagsschraube 3 einer Dichtscheibe. How to orer assembies SDH proucts can be orere as factory buit assembies if require, an can be mae up of: 1 Hoer with stanar or cooant nut 2 Pain or steppe back stop screw 3 Cooant isc. 15

Spannzangenhatekörper Coet hoer boies Øc Øa Øb Messinie auge ine f Spannzangenvorerseite ront face of coet e g Stanarmutter (as Referenz argestet) Stanar nut (shown for ref) Dichtmutter (as Referenz argestet) Cooant fee nut (shown for ref) Schaft Spann- Bohr- Bei Benutzung einer Kühmutter Shank Hüsenserie bereich Using cooant nut Coet Dri e f f Øa I. o. series range Øb Øc max min max g SDH 16 3521576 ER16 0.5-4.5 22 29 45 49.5 22.5 74 4 16 3521576 ER16 4.55-10 22 29 45 49.5 31.5 74 4 20 3521577 ER16 0.5-4.5 28 36 56 50 23.5 75 5 20 3521577 ER16 4.55-10 28 36 56 50 32.5 75 5 20 3531577 ER20 1-5.5 34 36 56 52.5 24.5 89 5 20 3531577 ER20 5.55-13 34 36 56 52.5 36.5 89 5 25 3531578 ER20 1-5.5 34 41 64 55 24.5 89 5 25 3531578 ER20 5.55-13 34 41 64 55 36.5 89 5 28 3541579 ER25 1-8 42 44 64 52.5 26 97 5 28 3541579 ER25 8.05-16 42 44 64 52.5 39 97 5 36 3551580 ER32 2-8 50 54 82 59 30 119 5 36 3551580 ER32 8.05-20 50 54 82 59 45 119 5 Spannmuttern Camping nuts b b b b b Øc Øa Øc Øa Øc Øa Øc Øa Øc Øa ig 1 ig 2 ig 3 ig 4 ig 5 Mutter- Spannhüsen- ür ebrauch ebrauch mit Typ größe an Körpern Schraubenschüsse or use on boies Use with spanner ut Type Coet size I. o. Øa b Øc I. o. I. o. DR ER16-M ER16 66691818M 22 18 M 19 x 1.0 3521576 99932510M I 1 ER16 ER16 66691320M 28 17.5 M 22 x 1.5 3521577 99921606M I 2 ER20 ER20 66692123M 34 19 M 25 x 1.5 3531577 66692122M I 2 ER16-IC ER16 99971372M 28 22.5 M 22 x 1.5 3521577 99921606M I 3 ER20-IC ER20 66692125M 34 24 M 25 x 1.5 3531577 66692122M I 3 Er25 ER25 66691321M 42 20 M 32 x 1.5 3541579 99921608M I 4 ER32 ER32 66691322M 50 22.5 M 40 x 1.5 3551580 99921609M I 4 ER25-IC ER25 99941678M 42 25 M 32 x 1.5 3541579 99921608M I 5 ER32-IC ER32 99933897M 50 27.5 M 40 x 1.5 3551580 99921609M I 5 16 *Anwenung mit SD/ER-Kühmitteichtungsscheiben, ie mit Spannmuttern vom Typ ER16-M un UM/ER vo austauschbar sin. *or use with SD/ER cooant seaing iscs fuy interchangeabe with ER16-M & UM/ER type camping nuts.

Dichtscheiben für ER Spannmutter Seaing iscs for ER Camping nut Bi ig SD ER 16 Bi ig SD ER 20 Bi ig SD ER 25 Bi ig SD ER 32 SD - ER... SD - ER 16 SD - ER 20 SD - ER 25 SD - ER 32 Seaing Capacity I. o. I. o. I. o. I. o. 3.0-2.5 66691772M 66692126M 66691784M 66691785M 3.5-3.0 66691473M 66692127M 66691503M 66691537M 4.0-3.5 66691474M 66692128M 66691504M 66691538M 4.5-4.0 66691475M 66692129M 66691505M 66691539M 5.0-4.5 66691476M 66692130M 66691506M 66691540M 5.5-5.0 66691477M 66692131M 66691507M 66691541M 6.0-5.5 66691478M 66692132M 66691508M 66691542M 6.5-6.0 66691479M 66692133M 66691509M 66691543M 7.0-6.5 66691480M 66692134M 66691510M 66691544M 7.5-7.0 66691481M 66692135M 66691511M 66691545M 8.0-7.5 66691482M 66692136M 66691512M 66691546M 8.5-8.0 66691483M 66692137M 66691513M 66691547M 9.0-8.5 66691484M 66692138M 66691514M 66691548M 9.5-9.0 66691485M 66692139M 66691515M 66691549M 10.0-9.5 66691486M 66692140M 66691516M 66691550M 10.5-10.0 66692141M 66691517M 66691551M 11.0-10.5 66692142M 66691518M 66691552M 11.5-11.0 66692143M 66691519M 66691553M 12.0-11.5 66692144M 66691520M 66691554M 12.5-12.0 66692145M 66691521M 66691555M 13.0-12.5 66692146M 66691522M 66691556M 13.5-13.0 66691523M 66691557M 14.0-13.5 66691524M 66691558M 14.5-14.0 66691525M 66691559M 15.0-14.5 66691526M 66691560M 15.5-15.0 66691527M 66691561M 16.0-15.5 66691528M 66691562M 16.5-16.0 66691563M 17.0-16.5 66691564M 17.5-17.0 66691565M 18.0-17.5 66691566M 18.5-18.0 66691567M 19.0-18.5 66691786M 19.5-19.0 66691787M 20.0-19.5 66691788M SDH Einfache/abgesetzte Anschagschrauben Pain/steppe back stop screws Abgesetzt Steppe a a/f Einfach Pain Spannhüsenserie I. o. Bohrbereich a Coet series Dri range I a/f ER16 3525550 0.5-4.5 19 4 ER16 3524500 5-10 10 4 ER20 3535550 1-6.5 22 4 ER20 3534500 7-13 10 4 ER25 3545550 1-7.5 23 6 ER25 3544500 8-16 10 6 ER32 3555550 2-7.5 28 8 ER32 3554500 8-20 13 8 17

Rückhateaapter Retention aaptors Kühmitteurchfuss Through cooant a a/f Kein Kühmitte on cooant SDH Rückhateaapter mit Schaft-Ø Kühmitteurchfuss Kein Kühmitte a SDH Retention aaptor Through cooant oncooant a/f with Shank ia. I. o. I. o. SDH-16 3392576 1.5 SDH-20 3391577-HP 3392577 2 SDH-25 3391578-HP 3392578 2.5 SDH-28 3391579-HP 3392579 3 SDH-36 3391580-HP 3392580 3 SDH ER-Spannzangen ER coets Øa b Spannhüsenserie Coet series Bohrbereich Dri range ø øa b ER16 0.5-4.5 17 27.5 7 9 ER16 5-10 17 27.5 ER20 1-6.5 21 31.5 9 12 ER20 7-13 21 31.5 ER25 1-7.5 26 34 10 13 ER25 8-16 26 34 ER32 2-7.5 33 40 12 15 ER32 8-20 33 40 Anmerkung: UP -Spannzangen sin für Schäfte mit einem nominaen ø (h7) bestimmt, z.b. 6, 8, 10 etc. ür UP -Spannzangen mit spezieen ø geben Sie bitte ie Bohrgröße er nächsten 0,1 mm Marke oberhab er Schaftgröße, z.b. besteen Sie einen 8,3 mm UP/Spannzange für einen Schaft mit 8,23 mm ø. ote: UP Coets are esigne to accept shanks with a (h7) nomina iameter i.e.: 6, 8, 10 etc. (Range avaiabe within heavyborer). or specia iameter UP Coets, specify the bore size to nearest 0.1 mm over shank size, i.e: ø 8.23 shank, orer 8.3 UP/Coet. Spannbereich 426E ER 16-... ER 20-... 430E ER 25-... 470E ER 32-... Camping Range =17mm=27mm =21mm=31mm =26mm=35mm =33mm=40mm (mm) (1.0-10.0) (1.0-13.0) (2.0-16.0) (2.0-20.0) I. o. I. o. I. o. I. o. 1.0-0.5(1/32") 66691171M 66692101M 2.0-1.0(1/16") 66691172M 66692102M 66691181M 66691196M 3.0-2.0 66691173M 66692103M 66691182M 66691197M 4.0-3.0(5/32") 66691174M 66692104M 66691183M 66691198M 5.0-4.0(3/16") 66691175M 66692105M 66691184M 66691199M 6.0-5.0(7/32") 66691176M 66692106M 66691185M 66691200M 7.0-6.0 66691177M 66692107M 66691186M 66691201M 8.0-7.0(5/16") 66691178M 66692108M 66691187M 66691202M 9.0-8.0(11/32") 66691179M 66692109M 66691188M 66691203M 10.0-9.0 66691180M 66692110M 66691189M 66691204M 11.0-10.0 66692111M 66691190M 66691205M 12.0-11.0(15/32") 66692112M 66691191M 66691206M 13.0-12.0(½") 66692113M 66691192M 66691207M 14.0-13.0 66691193M 66691208M 15.0-14.0 66691194M 66691209M 16.0-15.0(5/8") 66691195M 66691210M 17.0-16.0(21/32") 66691211M 18.0-17.0 66691212M 19.0-18.0 66691213M 20.0-19.0(25/32") 66691214M 18 ügen Sie für Utra-Präzisions-Spannzangen bitte ie Enbuchstaben UP an. or Utra Precision coets, a suffix UP

Schraubenschüsse un Drehmomentschüsse Spanners & torque wrenches I 1 I 2 I 3 Schraubenschüssetyp Muttertyp Spannzangengröße DR. I. o. Spanner type ut type Coet size E16W ER16-M/MC ER16 I 1 99932510M S25 UM-IC/ER16 ER16 I 2 99977342M S30 UM-IC/ER20 ER20 I 2 66692122M E25 UM-IC/ER25 ER25 I 3 99921608M E32 UM-IC/ER32 ER32 I 3 99921609M SDH Muttertyp Drehmomenteinsteung I. o. ut type Designation Torque settings ER16-M/MC SDH-TR16-M 30 m ( 22 b.ft) 44412026M UM-IC/ER16 SDH-TR16 70 m ( 52 b.ft) 44412027M UM-IC/ER20 SDH-TR20 100 m ( 74 b.ft) 44412028M UM-IC/ER25 SDH-TR25 130 m ( 96 b.ft) 44412029M UM-IC/ER32 SDH-TR32 170 m (125 b.ft) 44412030M Die Drehmomentschüsse sin ab Werk für ie optimae Kemmkraft eingestet. Wir empfehen, sie mit einfachen Rückanschagsschrauben zu verwenen. Torque wrenches are factory pre-set to appy the optimum camping forces. Recommene for use with pain back stop screws. Einste- / Anziehvorrichtungen Setting / Tightening fixtures c a/f Øa Øb Schaft-Øa Shank ia. a Designation Øb c I. o. a/f 16 SDH16-T 50 65 40 44412031M 20 SDH20-T 50 65 40 44412032M 25 SDH25-T 60 70 50 44412033M 28 SDH28-T 60 70 50 44412034M 36 SDH36-T 70 90 60 44412035M 19

Instaationswerkzeuge Instaation toos Spinebohrungs-Ø - HP I. o. Spine bore Designation HP 16 SDH16-IS 44412012M 20 SDH20HP-IS 44412013M 25 SDH25HP-IS 44412014M 28 SDH28HP-IS 44412015M 36 SDH36HP-IS 44412016M SDH Innensechskant-Schraubenschüsse Instaation key wrench a a/f Spinebohrungs-Ø Spine bore Designation a a/f I. o. 16 SDH16-ISKEY 1.5 90 44412017M 20 SDH20-ISKEY 2 100 44412018M 25 SDH25-ISKEY 2.5 100 44412019M 28 SDH28/36-ISKEY 3 150 44412020M 36 SDH28/36-ISKEY 3 150 44412021M Schüsse für Anschagschraube Back stop ajusting wrench a a/f Spannhüsenserie Coet series Designation a a/f I. o. ER16 SDH-ER16-BS 4 100 44412022M ER20 SDH-ER16-BS 4 100 44412023M ER25 SDH-ER25-BS 6 100 44412024M ER32 SDH-ER32-BS 8 100 44412025M Spinestopfen Spine pugs c Øa Øb Schaft-Øa Shank ia. a Designation Øb c I. o. 20 16 SDH16-PU 29 20 44411101M 20 SDH20-PU 36 20 44411102M 25 SDH25-PU 41 22 44411103M 28 SDH28-PU 44 22 44411104M 36 SDH36-PU 54 25 44411105M

Werkzeughater-Einbau Hoer instaation 1. Um en voreingesteten Werkzeughater in ie Spine einzubauen, nehmen Sie en Hater an er Spannmutter un schieben ihn irekt in ie Spinebohrung. Drehen sie en Hater, bis ie ut es Werkzeughaters mit en asen er Spannpatrone fuchten ist. Dann kann er Werkzeughater auf ie Spannpatrone geschoben weren 2. Drücken Sie fest agegen, um en feerbeasteten Antriebsring zusammenzurücken un 3. Drehen Sie en Hater um 90 ra, bis er in ie Spannpatrone einrastet. 4. Ein hörbares Kicken zeigt an, ass er Hater sicher sitzt un ie Antriebsnasen in er Spine eingerastet sin. Um en Werkzeughater auszubauen, haten Sie en Antrieb un ziehen ihn nach vorne (ca. 4 mm) um ie eer zusammenzurücken un rehen ihn ann um 90 ra. Daurch wir er Hater von er Spannpatrone geöst; er kann ann aus er Spine herausgenommen weren. Durch iesen schneen Werkzeugwechse un urch en Entfa von ührungsbuchsen wir ie Stistanszeit wesentich reuziert un aurch ie Prouktivität erhöht. 1. To insta the preset too hoer into the spine, grip the hoer aroun the camping nut an push it right into the spine bore. Rotate the hoer unti the sot rops over the retention aaptor. 2. Then press firmy to compress the spring oae rive ring an SDH 3. rotate the hoer 90, to engage the hoer in the retention aaptor. 4. An auibe cick inicates that the hoer is securey ocke an that the rive ugs have engage with the spine. To remove the too hoer, grip the rive an pu it forwar (approx. 4 mm) to compress the spring, then rotate 90. This reeases the hoer from the retention aaptor an aows the hoer to be remove from the spine. This fast too-change action an the reuce epenence on bush pates Spannpatronen-Einbau Retention aaptor instaation Um ie SDH-Spannpatrone befinet sich ein Schutzring. Dieser sote vor em Einbau nicht entfernt weren, a er auch zur Befestigung er Stahkugen ient. Um en korrekten Einbau zu gewähreisten, haten Sie sich bitte an iese Vorgehensweise: 1. Sie benötigen fogene Ausrüstung: SDH-Spannpatronen SDH-Instaationswerkzeug SDH-Innensechskant-Schraubenschüsse 2. Haten Sie ie Spannpatronen vor ie Maschinenspine. Schieben Sie en Aapter mit em SDH-Instaationswerkzeug in ie Spinebohrung. Er wir aus em Pastikring herausgerückt un geitet ann hinunter zum unteren Ene er Spine. Drehen Sie en Aapter, bis sich er Stift in em Orientierungsoch befinet. Drücken Sie ie Spannpatrone kompett hinein, bis er geränete Durchmesser es Instationswerkzeuges as Ene er Spine berührt. 3. Benutzen Sie as Instaationswerkzeug as Hifsmitte zum Anziehen er Schrauben mit em Innensechskant-Schraubenschüsse, bis er Aapter fest in seiner engütigen Position sitzt. Entfernen Sie en Pastikring. Die Spine kann nun benutzt weren. The SDH retention aaptor is suppie with a protective ring aroun the aaptor boy. This shou not be remove before instaation as it aso acts to retain the stee retention bas. Pease foow the proceures to ensure correct instaation: 1. You wi require the foowing equipment: SDH retention aaptor assemby. SDH instaation too SDH instaation wrench 2. Offer the retention aaptor assemby up to the front of the machine spine. Using the SDH instaation too, push aaptor into the spine bore. This wi push out of the pastic ring an sie own to the bottom of the spine. Rotate the aaptor unti the pin ocates in the orientation hoe. Push the retention aaptor fuy home unti knure iameter of the instaation too contacts spine en face. 3. Using the instaation too as a guie, tighten the set screws with the instaation wrench to ock aaptor firmy in position. Discar the pastic ring. The spine is now reay for use. 21

Die Spannpatrone wir urch Stahkugen, ie gegen en Unterschnitt er Spine rücken, in er Spine festgehaten Retention bock he into spine by stee bas acting against spine unercut Zur Zentrierung es Haters un höherer enauigkeit Taper for centraisation of hoer an higher accuracy Antrieb es Werkzeughaters urch en in en ansch gefrästen Schitz Drive transmitte to toohoer thro sot mie into fange Hochmoment-Antrieb urch zwei Antriebsnasen High torque rives through two rives ugs Druckfeer Compression spring DI 6499 Rego-ix/Schaubin Spannhüsensystem DI 6499 Rego-ix/Schaubin coet system Ohne Kühmitte on cooant SDH Stift ient nur zur Orientierung Pin is for orientation ony Torsionsfeer für Restrehmoment beim Einrasten Torsion spring to give resiua torque when ocking Axia-Kugeager zur eichteren Drehbewegung Thrust race bearing to ease rotationa movement eu konstruierte ockenform auf em Rückhatestift Reesigne cam form on retention pin Anschagschraube für ängeneinsteung (wenn nötig); auch geeignet zur Kühmittezufuhr Back up screw for ength setting (if neee) aso suitabe for cooant suppy Zapfen-Ausführung un interner Spineagerung für kürzeren Überhang vor en Spineagern Stub esign an interna spine retention aows a shorter overhang from the spine bearings Spannpatronenbaugruppe (Anmerkung: icht zum Antrieb, nur zum Rückhat) Retention bock assemby. (ote: not for impuse, for retention ony) Hochruckkühmitte (max. 20 bar) High pressure cooant (max 20 bar) Kühmitteichtungsmuttern un Scheiben ermögichen ie Benutzung von Stanar-Spannzangen, um as Einringen von Kühmitte un Spänen in ie Spannzangenschitze zu verhinern Cooant seaing nuts an iscs aow for the use of stanar coets, to stop the ingress of cooant an swarf into the coet sots Spinestopfen (Datenbatt) Spine pugs (Data Sheet) f h Øe Ø Øb Prüfehren auge ia. 50 Øa Øc j min Aapter Prüfehren Aaptor auge ia. Øa Øb Øc Ø Øe f h j 16 20.000 25 10 18 75 3.6 85 20 24.570 32 12 23 77 3.6 105 25 30.000 37 16 29 85 3.6 115 28 32.320 40 16 32 85 3.6 115 36 42.980 50 20 40 106 3.6 140 22

MTA ewineschnei-apparate MTA Tapping attachments Diese Apparate sin für as maschinee ewineschneien auf Bohrmaschinen mit Hanvorschub un ohne Spinereversierung ausgeegt. Beim Einsetzen in ie Maschine muss er Stopparm gegen Verrehen gesichert weren, amit ie unktion es Apparates gewähreistet ist. Die Apparate sin wartungsfrei un für Rechts- un inksgewine einsetzbar. Durch as integrierte Wenegetriebe ist ewineschneien ohne Spinereversierung mögich. Durch Zurücknehmen er Maschinenspine nach Erreichen er ewinetiefe schatet er Apparat sebsttätig um. Der Umschatvorgang erfogt über ein verscheißarmes Kugesystem. Die ewinebohrer weren in imas-me... bzw. MES Einsätzen gespannt un über ein Schnewechsesystem im Apparat aufgenommen. ür ie unterschieichen ewinebohrer ist je ein Einsatz erforerich. MES Einsätze mit einstebarer Drehmomentkuppung schützen en ewinebohrer vor Bruch. MTA This sef reversing tapping attachment is esigne for use on riing machines which have ony manua fee faciities an which o not have a reversibe spine. The too esign is simpe, effective, an is virtuay maintenance free. The unit is fitte into the machine spine by virtue of its morse taper shank, with the stop arm ocate against the coumn of the riing machine to ensure effective an positive action. The esign of the units is such that it can be use for either right or eft hane tapping operations. The esign of the unit is such that tapping an reversing is possibe without changing the irection of the machine spine. The unit automaticay changes irection when the require threa epth has been achieve. The unit accepts both IMAS ME an MES tap aaptors which faciitate quick tap change, a separate tap aaptor is require for each size of tap shank. The use of MES tap aaptors gives aitiona security against tap breakage by means of the cutch mechanism. 23

MTA ewineschnei-apparat MTA Tapping attachment MTA/MK-M Morsekege DI 228 B Morse taper DI 228 B µm 1 Auskinkweg Sef fee 2 1 Drehmomentstutze Stop arm MTA Designation I. o. nmax -1 [min ] [rpm] b I I1 1 2 i MTA12/MK-2M 1 M3-M12 1200 6 140 60 80 32 19 0 12,5 1,73 44411752M MTA12/MK-3M 1 M3-M12 1200 6 140 60 80 32 19 0 12,5 1,73 44411753M MTA20/MK-3M 2 M8-M20 500 8 170 86 80 50 31 0 16,5 1,88 44411754M MTA20/MK-4M 2 M8-M20 500 8 170 86 80 50 31 0 16,5 1,88 44411755M i = Übersetzungsverhätnis inksauf i = gear ratio anti cockwise Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 38-55 Suitabe quick change aaptors see Page 38-55 MTA Betriebsaneitung MTA Operating instructions Anwenung: Der ewineschnei-apparat ist für en Einsatz auf Säuenbohrmaschinen mit Morsekege-Spineaufnahme, ohne Drehrichtungsänerung er Spine geeignet. Beienung: Vor Inbetriebnahme muss ie Anschagstange am ehäuse montiert un an er Maschine ein entsprechener egenhater angebracht weren. Beim ewineschneien erfogt ie Umschatung er Drehrichtung urch Zurückziehen er Maschinenspine mit etwa oppeter Vorschubgeschwinigkeit. Wartung: Der ewineschei-apparat ist wartungsfrei. Appication: The tapping attachment is esigne for use on vertica riing machines which use a morse taper spine ocation, the attachment is esigne to be use without any change in the spine irection. Operation: Before operation, the stop arm shou be ocate in the tappe hoe on the main boy of the tapping attachment an screwe into position. The other en of the stop arm shou then be in contact with either the main piar of the riing machine or an appropriate stop evice mounte on the machine, the purpose of this is to prevent the tapping attachment rotating. On the way out use approximatey oube fee rate. Maintenance: The tapping attachment is maintenance free. Sicherheitshinweis: Beim Einwechsen er Schnewechse-Einsätze in en utterkopf ist arauf zu achten, ass iese richtig einrasten. Die Anschagstange arf nicht von Han gehaten weren un er Sicherheitsabstan es Beieners zur Maschine so größer as ie änge er Anschagstange sein. Die max. Drehzah er App. Typ MTA 12 beträgt 1200 min-1. Die max. Drehzah er App. Typ MTA 20 beträgt 500 min-1. Der Schneibereich er röße MTA 12 ist von M 3 bis M 12. Der Schneibereich er röße MTA 20 ist von M 8 bis M 20. Bei er Bearbeitung von runöchern müssen Schnewechse- Einsätze mit Sicherheitskuppung verwenet weren. Bei ichtbeachten obiger Punkte besteht Veretzungsgefahr für en Beiener! Safety precautions: When changing aaptors in the chuck hea, care shou be taken to ensure that the aaptor is correcty ocate in the chuck of the attachment. The stop arm must not be he in the han an a safe istance between the operator an the machine shou be greater than the ength of the stop arm. Max. RPM for MTA 12 is 1200 per minute Max. RPM for MTA 20 is 500 per minute The tapping range for MTA 12 is M 3 - M 12 The tapping range for MTA 20 is M 8 - M 20. Quick change aaptors with safety cutch must be use when tapping bin hoes. Risk of injury to the operator if the above precautions are not foowe! 24

MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks ewineschneien un -formen IMAS-ewineschnei-Schnewechsefutter Typ MK weren vorwiegen auf mechanisch oer C-gesteuerten Maschinen eingesetzt. Sie erfüen ae Voraussetzungen zum Schneien toeranzhatiger ewine bei rationeer Arbeitsmethoe. Die Schnewechseeinrichtung zur Aufnahme er verschieenen Einsätze wir über en ängenausgeich betätigt. Beim Wechsen er Einsätze wir ieser ganz zusammengerückt. Bei en uttern ab er röße 3 kann zusätzich auch urch Ausziehen es Zugausgeiches entkuppet weren. Bei er Baureihe mit vergrößertem ängenausgeich können ie Einsätze nur urch Ausziehen es Zugausgeichs gewechset weren. Der im utter eingebaute ängenausgeich auf Druck un Zug geicht Differenzen zwischen ewinebohrersteigung un Maschinenvorschub aus un verhinert as Zerschneien er ewinefanken. Der ängenausgeich ist in eigener Kugeführungsbuchse geagert un eshab auch bei hohen Drehmomenten besoners eichtgängig. Er ist in uage positioniert un für en Druckbereich mit einer schwachen eer versehen. Bei en uttern Typ MK140, MK4040 un MK245 kann ie Druck-Zug-Aufteiung stufenos eingestet weren. IMAS MK-utter sin horizonta un vertika sowie für Rechts- un inksgewine verwenbar. Tapping an co-forming MK IMAS quick change tapping chucks type MK are mainy use on mechanicay an numericay controe machines. They fufi a the requirements for tapping toerance compiant threas whist operating rationay. The quick change feature is suitabe for various aaptors an is activate by means of the ength compensation. When changing the aaptors, the ength compensation is competey compresse. When using chuck size 3, an bigger uncouping can aso be carrie out by puing out the extension compensation. The integrate ength compensation on extension an compression compensates for ifferences between tap pitch an machine fee an prevents cuts on the threa fanks. The ength compensation is situate in a ba cage seeve an is therefore particuary easy-running, even when high torques are appie. It is positione in the zero position an is equippe with a strong pressure spring for the extension area. In chuck types MK140, MK4040 an MK245, the compression extension ratio is infinitey variabe. IMAS MK chucks can be appie horizontay or verticay an can be use for right or eft-hane threas. 25

MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/MK Morsekege DI 228 B Morse taper DI 228 B µm 2 MK... DI 228 B MK2 MK3 MK4 MK5 Designation 2 I I I I MK013B/MK 0 M1-M10 6,5 6,5 26 13 I 45 I. o. 2000792 MK115B/MK 1 M3-M12 7,5 7,5 53 19 I 47 47 I. o. 2011792 2011793 MK225B/MK 2 M8-M20 12,5 12,5 78 31 I 71 72 I. o. 2022793 2022794 MK340B/MK 3 M14-M33 20 20 78 48 I 105 105.5 I. o. 2033794 2033795 MK445B/MK 4 M22-M48 22,5 22,5 96 60 I 116.5 I. o. 2044795 = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve MK MK/A126/SK Steikege D 69871 A Taper 7/24 DI 69871 A µm 1 26 SK... DI 69871 A SK30 SK40 SK50 Designation 1 I I I MK115B/A126/ 1 M 3 - M 12 7,5 7,5 36 19 I 64.5 60 I. o. 2011013 2011213 MK225B/A126/ 2 M 8 - M 20 12,5 12,5 53 31 I 99.5 98 84 I. o. 2022013 2022213 2022413 MK340B/A126/ 3 M14 - M 33 20 20 78 48 I 150 139 I. o. 2033213 2033413 MK445B/A126/ 4 M 22 - M 48 22,5 22,5 96 60 I 166 153 I. o. 2044213 2044413 = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 38-55 Suitabe quick change aaptors see Page 38-55

MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI 6327 µm 2 TR... DI 6327 TR16 TR20 TR28 TR36 TR48 Designation 2 I I I I I MK013B/TR 0 M1-M10 6,5 6,5 26 13 I 50 50 I. o. 2000676 2000677 MK115B/TR 1 M3-M12 7,5 7,5 36 19 I 52 52 52 54 I. o. 2011676 2011677 2011679 2011680 MK225B/TR 2 M8-M20 12,5 12,5 53 31 I 76 76 78 I. o. 2022677 2022679 2022680 MK340B/TR 3 M14-M33 20 20 78 48 I 109 111 115 I. o. 2033679 2033680 2033681 MK445B/TR 4 M22-M48 22,5 22,5 96 60 I 122 126 I. o. 2044680 2044681 = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/A73/SK Steikege nach MAS 403. Taper 7/24 to MAS 403. µm MK 1 SK... MAS 403 Designation 1 SK40 SK50 MK115B/A73/ 1 M3-M12 7,5 7,5 36 19 I 67,5 I. o. 2011201 MK225B/A73/ 2 M8-M20 12,5 12,5 53 31 I 94,5 102,5 I.o 2022201 2022401 MK340B/A73/ 3 M14-M33 20 20 78 48 I 164 142,5 I.o 2033201 2033401 MK445B/A73/ 4 M22-M48 22,5 22,5 96 60 I 183 165,5 I.o 2044201 2044401 = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve * SK40 mit Ott-Spannrie * SK40 with Ott camping groove Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 38-55 Suitabe quick change aaptors see Page 38-55 27

MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/HSK Steikege D 69893 Taper 7/24 DI 69893 µm HSK...DI69893 HSK-A63 HSK-A100 Designation 2 1 3 4 MK013B 0 M 1 - M 10 6,5 6,5 26 13 25 50 40 I 118 130 I. o. 44411756M 44411760M MK115B 1 M 3 - M 12 7,5 7,5 36 19 25 50 40 I 118 130 I. o. 44411757M 44411761M MK225B 2 M 8 - M 20 12,5 12,5 53 31 25 50 63 I 141 153 I. o. 44411758M 44411762M MK340B 3 M14 - M 33 20 20 78 48 32 63 125 I 211 219 I. o. 44411759M 44411763M MK MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/SK Steikege DI 2080 Taper 7/24 DI 2080 µm 2 28 SK... DI 2080 Designation 2 SK30 SK40 SK50 MK115B/SK 1 M3-M12 7,5 7,5 36 19 I 59 50 I. o. 2011052 2011252 MK225B/SK 2 M8-M20 12,5 12,5 53 31 I 97 78 80 I. o. 2022052 2022252 2022452 MK340B/SK 3 M14-M33 20 20 78 48 I 143 130 I. o. 2033252 2033452 MK445B/SK 4 M22-M48 22,5 22,5 96 60 I 157 144 I. o. 2044252 2044452 = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 38-55 Suitabe quick change aaptors see Page 38-55

MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/MS Mit imas-mouarschaft MS ähnich DI 1835 zum Kombinieren mit imas-werkzeugaufnahme WA With imas mouar shank MS simiar to DI 1835 to combine with too hoer imas-ma µm Designation 2 1 I I1 I. o. MK013B/MS25 0 M1-M10 6,5 6,5 26 13 25 40 53 44412029M MK115B/MS25 1 M3-M12 7,5 7,5 36 19 25 40 53 44412030M MK225B/MS25 2 M8-M20 12,5 12,5 53 31 25 63 53 44412031M MK340B/MS32 3 M14-M33 20,0 20,0 78 48 32 125 60 44412032M MK 29

MP-M ewineschnei-schnewechsefutter MP-M Quick change tapping chucks ewineschneien un -formen auf Transferstraßen un Sonermaschinen IMAS utter MP-M weren in Verbinung mit en verschieenen Einsätzen MES-ME spezie für as mehrspineige ewineschneien eingesetzt. Die Schnewechse-Einsätze weren urch Einstecken in ie Schnewechseeinrichtung es utters automatisch verrieget. Der ängenausgeich auf Druck un Zug kompensiert Unterschiee zwischen Vorschub un ewinebohrersteigung. Er nimmt einerseits en Vorschubweg er Maschinenspine bei Kernochfehern auf un ermögicht anererseits mehrspineiges ewineschneien mit unterschieichen Steigungen ohne exakte Abstimmung von Drehzah un Vorschub. Die Druck-Zug-Aufteiung es ängenausgeiches kann en Erforernissen angepasst weren. Die achsparaee Peneung mit sebsttätiger Zentrierung ist nur bei Mittenversatz > 0,2 mm zwischen Spineachse un Kernbohrung erforerich. MP-M-utter mit Kühmitteurchführung sin auf Anfrage ieferbar. Tapping an threa forming on transfer ines an specia purpose machines IMAS MP-M chucks are esigne for muti-spine tapping appications an are use in conjunction with the MES-ME aaptors, the system is aso avaiabe with cooant fee. The system is esigne for rapi an easy aaptor change, which are automaticay ocke by insertion into the chuck. MP-M The ength compensation on extension an compression aows any fuctuations which may occur between the spine fee an the threa pitch, so that muti-spine tapping with varying pitches is possibe, without the nee to baance revoutions an fee rates. The ratio of compression an extension can be chosen to suit varying requirements. The sef centering foat mechanism faciitates any misaignment of > 0,2 mm, between the machine spine axis an core hoes in the component. MP-M chucks with interna cooant fee are avaiabe on request. 30

M ewineschnei-schnewechsefutter M Quick change tapping chucks M/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI 6327 2 TR... DI 6327 Designation 2 TR16 TR20 TR28 TR36 M0/TR... 0 M1-M10* 23 13 I 45 45 I. o. 8400401 8400402 M1/TR... 1 M3-M12 32 19 I 49 49 49 I. o. 8410401 8410402 8410404 M2/TR... 2 M8-M20 50 31 I 66 66 68 I. o. 8420402 8420404 8420405 M3/TR... 3 M14-M33 72 48 I 95 97 I. o. 8430404 8430405 MP ewineschnei-schnewechsefutter mit achsparaeer Peneeinrichtung MP Quick change tapping chucks with raia parae foat MP/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI 6327 1 TR... DI 6327 Designation 1 TR16X1,5 TR20X2 TR28X2 TR36X2 MP0/TR 0 M1-M10* 0,25 23 13 I 65 65 I. o. 8400301 8400302 MP1/TR 1 M3-M12 0,5 32 19 I 70 70 70 I. o. 8410301 8410302 8410304 MP2/TR 2 M8-M20 1 50 31 I 96 96 98 I. o. 8420302 8420304 8420305 MP3/TR 3 M14-M20 1,5 72 48 I 136 138 I. o. 8430304 8430305 * > M6 nur für eichte Bearbeitung * > M6 for ight machining ony Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 38-55 Suitabe quick change aaptors see Page 38-55 31

M ewineschnei-schnewechsefutter mit ängenausgeich auf Druck/Zug M Quick change tapping chucks with ength compensation on compression/extension M/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI 6327 2 MP-M TR... DI 6327 Designation 2 TR16 TR20 TR28 TR36 M020-20/TR 0 M1-M10* 20 0 23 13 I 107 107 I. o. 8400511 8400512 M030-30/TR 0 M1-M10* 30 0 23 13 I 127 127 I. o. 8400521 8400522 M030-20/TR 0 M1-M10* 20 10 23 13 I 117 117 I. o. 8400711 8400712 M030-15/TR 0 M1-M10* 15 15 23 13 I 112 112 I. o. 8400721 8400722 M030-0/TR 0 M1-M10* 0 30 23 13 I 97 97 I. o. 8400621 8400622 M130-30/TR 1 M3-M12 30 0 35 19 I 139 139 139 I. o. 8410521 8410522 8410524 M140-40/TR 1 M3-M12 40 0 35 19 I 159 159 159 I. o. 8410531 8410532 8410534 M140-30/TR 1 M3-M12 30 10 35 19 I 149 149 149 I. o. 8410731 8410732 8410734 M140-20/TR 1 M3-M12 20 20 35 19 I 139 139 139 I. o. 8410741 8410742 8401844 M140-0/TR 1 M3-M12 0 40 35 19 I 119 119 119 I. o. 8410631 8410632 8410634 M230-30/TR 2 M8-M20 30 0 50 31 I 163 163 165 I. o. 8420522 8420524 8420525 M240-40/TR 2 M8-M20 40 0 50 31 I 183 183 185 I. o. 8420532 8420534 8420535 M240-30/TR 2 M8-M20 30 10 50 31 I 173 173 175 I. o. 8420732 8420734 8420735 M240-20/TR 2 M8-M20 20 20 50 31 I 163 163 165 I. o. 8420742 8420744 8420745 M240-0/TR 2 M8-M20 0 40 50 31 I 143 143 145 I. o. 8420632 8420634 8420635 M330-30/TR 3 M14-M36 30 0 72 48 I 209 211 I. o. 8430524 8430525 M340-40/TR 3 M14-M36 40 0 72 48 I 229 231 I. o. 8430534 8430535 M340-30/TR 3 M14-M36 30 10 72 48 I 219 221 I. o. 8430734 8430735 M340-20/TR 3 M14-M36 20 20 72 48 I 209 211 I. o. 8430744 8430745 M340-0/TR 3 M14-M36 0 40 72 48 I 189 191 I. o. 8430634 8430635 * > M6 nur für eichte Bearbeitung * > M6 for ight machining ony Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 38-55 Suitabe quick change aaptors see Page 38-55 32