ReTurn7100. Kontrolle der Funktion. Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung. Gebrauchsanweisung - Deutsch. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs



Ähnliche Dokumente
Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

Tipps nach der Hüft-OP

Gezielt über Folien hinweg springen

AOK Pflege: Praxisratgeber Sturzprävention Übungen zur Stärkung des Gleichgewichts

Fragebogen Seite 1 von 7

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

FIT IM BÜRO. Übungsprogramm für Beschäftigte an Büroarbeitsplätzen

FRAGEBOGEN ANWENDUNG DES ECOPROWINE SELBSTBEWERTUNG-TOOLS

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Hinweise und Übungen

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...

Datenbank LAP - Chefexperten Detailhandel

PROFIS Software Lösungen

Lehrer: Einschreibemethoden

Installationsanleitung FRITZ!BOX Fon 7270

Zahn gesundheit von Pflegebedürftigen

Bericht für Menschen mit Gehbehinderung und Rollstuhlfahrer

Praktische Tipps zur Betreuung von Schlaganfall-Patienten

Vebra Sky 1500 / Air 1500R PowerWash: Luxus für Ihr Heim. Komfort & Funktion

Gebrauchsanweisung. MED 12 Klinikmatratze

Pelletofen mit WLAN Modul für einfaches Heizen von zuhause aus oder von unterwegs!

Patienteninformation Physiotherapie nach Hüftgelenksoperationen

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen

Die Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) TRBS 1111 TRBS 2121 TRBS 1203

User Manual Data 24. Login und Layout

M e r k b l a t t. Neues Verbrauchervertragsrecht 2014: Beispiele für Widerrufsbelehrungen

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)

Beschluss für ein neues Teilhaberecht Einfache Sprache, Großdruck

Leit-Bild der Sonnenhofschule

Um unsere Gemeindewebseite für Ihre Zwecke zu nutzen, haben Sie folgende Möglichkeiten:

teamsync Kurzanleitung

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/ L Lentzweiler. G.D.

Garantie und Pflegehinweise für dormabell Bettsysteme

ecaros2 Installer procar informatik AG 1 Stand: FS 09/2012 Eschenweg Weiterstadt

Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen

Information zum Prüfungswesen Geprüfte(r) Logistikmeister(in) Handlungsspezifische Qualifikationen

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand

Diese Broschüre fasst die wichtigsten Informationen zusammen, damit Sie einen Entscheid treffen können.

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Arbeitsgruppen innerhalb der Website FINSOZ e.v.

Versetzungsregeln in Bayern

Eingewöhnung. Wie ein guter Start gelingt

INFORMATIONEN ZUR NACHSORGE VON ZAHNIMPLANTATEN

Fotobedingungen. Bedingungen für Lieferanten zum Anhängen von Produktfotos bei PlantConnect.nl

SMS-Tool. Seite 1 von 8

Sport-Thieme Balance-Pad Premium

Pflege Ihrer implantatgetragenen Krone

Bewerbungsformular für das Förderprogramm Teamwork gefragt! Beteiligung von Personen aus anderen Kulturen in der Gemeinde

AQUA-TERRA SAAR-LOR-LUX

Unfallkasse Nord Träger der gesetzlichen Unfallversicherung Körperschaft des öffentlichen Rechts

Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung?

FAQ s für adevital ANALYSIS BA 1400 / BA 1401 (Körperanalysewaage) mit der adevital plus App

Häufig gestellte Fragen

Nutzung dieser Internetseite

Ihr Zeichen, Ihre Nachricht vom Unser Zeichen (Bei Antwort angeben) Durchwahl (0511) 120- Hannover NDS EU-DLR

Anleitung zu htp Mail Business htp WebMail Teamfunktionen

Ein Vorwort, das Sie lesen müssen!

Ihre Lizenz ändern. Stand 01/2015

Version smarter mobile(zu finden unter Einstellungen, Siehe Bild) : Gerät/Typ(z.B. Panasonic Toughbook, Ipad Air, Handy Samsung S1):

Shopware-Plugin. Statusverwaltung. Version RHIEM Intermedia GmbH. General Manager: Franz Rhiem Dr.-Ing Stefan Rhiem René Tanzer

Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV)

FuxMedia Programm im Netzwerk einrichten am Beispiel von Windows 7

Benutzerhandbuch. Leitfaden zur Benutzung der Anwendung für sicheren Dateitransfer.

MIT SICHERHEIT SCHNELLER ANS ZIEL

Wie Sie mit Mastern arbeiten

Ihr Partner für Personal mit Qualität

pflege Angelika Ammann Rückengerechtes Arbeiten in der Pflege Leitfaden für gesundheitsfördernde Transfertechniken 4., überarbeitete Auflage

Installationshilfe. 1 Routen und TravelGuide. 1.1 Download Routen und TravelGuide

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle

s aus -Programm sichern Wählen Sie auf der "Startseite" die Option " s archivieren" und dann die entsprechende Anwendung aus.

QTrade GmbH Landshuter Allee München Seite 1

Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer PPPOE-Einwahl (DSLmobil per Funk)

Installationshinweise für OpenOffice Portable auf einem Wechseldatenträger Stand: 27. März 2003 LS Stuttgart, Kaufmännische ZPG

Handbuch Amos Ersteller: EWERK MUS GmbH Erstellungsdatum:

SICHERHEIT DER KINDER im Fahrzeug

Leseprobe zum Download

Betriebsanleitung mechanische Kuckucksuhren

Motus. Produktinformation

Die ersten Schritte mit. DIG-CAD 5.0 Aufmaß

Dialyse Benchmark - Online so funktioniert s

Installation. Um eine fehlerfreie Installation zu gewährleisten sollte vor der Installation der Virenscanner deaktiviert werden.

Anleitung zur Installation und Freischaltung der Signaturlösung S-Trust für Mitglieder der Rechtsanwaltskammer des Landes Brandenburg

Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung

Anleitung über den Umgang mit Schildern

Screening Das Programm. zur Früherkennung von Brustkrebs

Gefahrgutfahrer - Infos

D a s P r i n z i p V o r s p r u n g. Anleitung. - & SMS-Versand mit SSL (ab CHARLY 8.11 Windows)

Abschnitt 1 Anwendungsbereich und Allgemeine Anforderungen an die Konformitätsbewertung 1 Anwendungsbereich

Anleitungen Freshest data

How-To-Do. Fernwartung einer VIPA Steuerung via Ethernet

15 Social-Media-Richtlinien für Unternehmen!

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

FAQ Austauschprogramm des Excel-Hochspannungsnetzteils Teilenummer SP355026

Anlage eines neuen Geschäftsjahres in der Office Line

Zugang zum Online-Portal mit Passwort Benutzeranleitung (Stand 01/2015)

MN Stickstoff-Station

Archivierung von Mails des Exchange-Systems

Was ist zu beachten, damit Jugendliche unter 18 Jahren zu Ausbildungszwecken zum Steuern von Flurförderzeugen beauftragt werden dürfen?

Transkript:

ReTurn7100 SystemRoMedic TM Gebrauchsanweisung - Deutsch Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 ist für das Umsetzen von Personen im Innenbereich über kürzere Strecken z.b. zwischen Bett und Rollstuhl, Rollstuhl und WC/mobilem WC/Rollstuhl oder Stuhl/Sessel vorgesehen. ReTurn7100 kann auch benutzt werden, um sich im Stuhl weiter zurückzusetzen. ReTurn7100 ist so konstruiert, dass sich das Gerät auch auf engem Raum leicht manövrieren lässt. Für Aufbewahrung und Transport kann es in zwei Teile zerlegt werden. Die umzusetzende Person muss über ausreichende Restkräfte und Körperkoordination verfügen. ReTurn7100 ist sowohl für einen Einsatz in häuslicher Umgebung, wie auch für den institutionellen Bereich geeignet. ReTurn7100 ist für einen Wiedereinsatz geeignet. SystemRoMedic ist eine Serie verschiedener Modelle von Umsetzungshilfsmitteln. Die Wahl des Hilfsmittels ist von der jeweiligen Situation sowie vom Bedarf und der Fähigkeit des Patienten abhängig. Kontrolle der Funktion Sichtprüfung Führen Sie regelmäßige Funktionsprüfungen des Produktes durch, in jedem Fall nach der Reinigung. Vergewissern Sie sich, dass das Material unversehrt und nicht verblichen ist. Bei Anzeichen von Verschleiß ist das Produkt zu verwerfen. Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Anleitungen für Hilfsmittel zur Umsetzung von Patienten. Verwahren Sie die Anleitung so, dass sie der Anwender des Produktes rasch zur Hand hat. Verweilen Sie während des Umsetzmoments beim Patienten. Das Produkt sollte jährlich sowie bei Bedarf von einem Fachmann geprüft werden. Service ist durch eine Fachkraft auszuführen. Manual: 00826 De Ver. 4 111228

Besondere Vorschriften und Voraussetzungen ReTurn ist nicht für längere Transportstrecken vorgesehen. Eine Hilfsperson muss stets dem Benutzer beim Aufstehen, Hinsetzen (1) und während des Versetzens als Gegengewicht dienen. 1 Für eine Umsetzung mit ReTurn muss der Benutzer; die Beine belasten können sich erheben und im Gleichgewicht bleiben können (evtl. mit Stütze) greifen können 2 die Anweisungen verstehen Griffmöglichkeiten Wenn mehrere Griffmöglichkeiten gewünscht werden: Der Griff bietet die Möglichkeit zu horizontalem Griff in zwei Höhen und vertikalem Griff dazwischen. Für hochgewachsene Personen: Durch Anbringen des Griffs in höchster Position erhöht sich die Nutzungshöhe des Gerätes um 20 cm. Wenn sich der Benutzer nach vorn lehnt, bietet der U-Griff größere Stützfläche. Transport Untergestell und Stützsäule können einzeln getragen werden. Das Untergestell lässt sich mit dem in der Lieferung enthaltenen Tragriemen tragen. Den Riemen durch die beiden Öffnungen an der Unterseite der Bodenplatte führen; die Sperre durch Herunterdrücken der Klappe sichern. Um den Transport im Auto sowie die Aufbewahrung zu erleichtern, lässt sich ReTurn in zwei Teile zerlegen. 2 MANUAL SystemRoMedic TM

Positionierung der Füße auf dem Untergestell Das Untergestell entsprechend der Kennzeichnung auf der Bodenplatte betreten. Das Gewicht des Benutzers muss innerhalb der Stützfläche des Produktes liegen (das gesamte Gewicht innerhalb der Räder), das heißt, er muss aufrecht stehen. Der Körperschwerpunkt des Benutzers darf nicht außerhalb der Stützfläche liegen. Bremse Jedes Rad ist mit einer Bremse versehen. Auf die Bremsplatte treten, um sie in die horizontale Bremsstellung zu bringen. Zum Lösen der Bremse auf die Bremsplatte treten, so dass sie in ihre schräge Ausgangslage zurückkehrt; vergewissern Sie sich, dass das Rad frei läuft. Unterschenkelstütze Die Unterschenkelstütze ist so einzustellen, dass die Oberkante der Platte etwa 3 cm/2 Finger breit unter der Unterkante der Kniescheibe/Gelenkspalte zu liegen kommt. Nach der Einstellung den Feststellhebel fest anziehen. SystemRoMedic TM MANUAL 3

Umsetzen Vom Bett zum Rollstuhl: Stellen Sie den Rollstuhl ein Stück vom Bett entfernt auf, um genug Spielraum zu haben. Arretieren sie die Räder des Rollstuhls. Positionieren Sie die Füße des Benutzers auf der Bodenplatte. Der Benutzer fasst den Griff, lehnt sich nach vorn und erhebt sich. Ziehen Sie ReTurn ein Stück zurück und fahren dann an den Rollstuhl heran. Fahren Sie nahe genug heran, damit die richtige Sitzposition erreicht wird. Bevor sich der Benutzer setzt, geht die Hilfsperson in Gegengewichtsstellung. Zwei Hilfspersonen mit ReTurnBelt: RoMedic ReTurnBelt bietet gute Haltemöglichkeiten und erleichtert dem Benutzer, sich nach vorne zu beugen. Eine Hilfsperson veranlasst den Benutzer, sich nach vorn zu beugen und gibt Hilfestellung beim Aufstehen. Siehe Handbuch für ReTurnBelt. Zum WC-Stuhl/Duschstuhl: Beim Umsetzen zum WC-Stuhl hat die Hilfsperson genug Platz, dem Benutzer mit der Hose behilflich zu sein. Durch die Aussparung an der Hinterkante der Bodenplatte kommt der Benutzer nahe genug an das WC heran und erhält eine gute Sitzposition. 4 MANUAL SystemRoMedic TM

Zurücksetzen im Stuhl Falls der Benutzer im Rollstuhl nach vorne gerutscht ist, kann ReTurn als Hilfsmittel verwendet werden, um ihn weiter zurück zu setzen. Fußplatten des Rollstuhls abnehmen und ReTurn an den Rollstuhl heranfahren. Der Benutzer stellt seine Füße auf die Fußplatte, fasst den Griff, lehnt sich nach vorne und erhebt sich vom Sitz. Die Hilfsperson bietet Gegengewicht. Schieben Sie den Benutzer weiter in den Stuhl hinein, wenn er vom Sitz abgehoben hat. SystemRoMedic TM MANUAL 5

Technische Spezifikationen Wartung Zur Reinigung von ReTurn verwenden Sie einen weichen Lappen und ein mildes Reinigungsmittel wie Spülmittel oder Autoshampoo. Keine harten Gegenstände zum Reinigen der Bodenplatte verwenden. Kein Lösungsmittel verwenden. Falls Desinfektion erforderlich ist, 70%-igen Alkohol verwenden. Desinfektion: Zur Desinfektion, benutzen sie handelsübliche Desinfektionsmittel. Wiedereinsatz: ReTurn ist für einen Wiedereinsatz geeignet. Im Falle des Wiedereinsatzes muss ReTurn gereinigt, desinfiziert und von einem Fachmann auf seine einwandfreie Funktion überprüft werden. CE-Konformität: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. Technische Daten Größe Gewicht max. zul. Belastung 70 x 65 x 130 cm 22 kg 150 kg Bei Fragen zu den Produkten und ihrer Anwendung wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler. Für ein komplettes Händlerverzeichnis verweisen wir auf www.handicare.com. Sorgen Sie dafür, dass Sie stets über die richtige Version des Handbuchs verfügen. Die neueste Version steht auf unserer Homepage www.handicare.com zum Download bereit. Handicare AB Veddestav. 15. Box 640 Tel: +46 (0)8-557 62 200 Internet: www.handicare.com SE-175 27 Järfälla Fax:+46 (0)8-557 62 299 E-mail: info@handicare.se SWEDEN