Details make quality, but quality is not a detail. LEONARDO DA VINCI 1452-1519



Ähnliche Dokumente
SHADY TEAK POLE TEAK RIBS

Belgian outdoor luxury

NINIX I 67. NINIX LOUNGE 80 l NINIX LOUNGE 200 NINIX LOUNGE 100 l NINIX LOUNGE 80F FOOTREST NINIX 150T TABLE l NINIX LOUNGE 40 TABLE

TO THOSE WHO HAVE EXPERIENCED THE PASSION FOR BEAUTY, THE ORDINARY WILL NO LONGER APPEAL. Willem Elsschot

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

basico Barcino 026 [ 12 ]

HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Jason Lite: Less volume. More comfort.

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

PRESSEMITTEILUNG. Outdoor-Möbel Trends München, Februar 2016.

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

BANDOLINE COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER

AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss. DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished

Special shower enclosure - Sonderprodukte


Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

04 Designpartner Busalt Design

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

OPLÀ M. design Angelo Pinaffo. Dimensions in cm Description Seat Colours

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Produktinformation _182PNdeen

PURE BELT COLLECTION LOUNGE

ARCHITEKTONISCHES LICHT

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

SCOOTER CATALOGUE 2015

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

REGIS TER / /19

(H) Înãlțime totalã: Adâncime: Volum:

design: Studio OML design: Studio OML

Kerzenleuchter, 2er Set candle holder, 2 pcs. set candelabros, set de 2 piezas set de 2 chandeliers

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, The HOME COLLECTION is a reinterpretation. unites modernity and timelessness. The HOME COLLECTION is made of

STICK CHAIR MAKING MAKE YOUR OWN CHAIR. BAUE DEINEN EIGENEN STUHL AUTUMN WORKSHOP OKT 2014 LEIPZIG / GERMANY


Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

ELIMINADORES DE INSECTOS

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO.

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.

mirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

Structure ENG. Structure FRA MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN STOCKHOLM INFO@CARDI.SE

VITEO LOOKBOOK GERADLINIGKEIT UND GEMÜTLICHKEIT SIND KEINE GEGENSÄTZE. LINEARITY AND COMFORT ARE NOT A CONTRADICTION.

CREATE DREAMS. Specialized in Specials

design: Studio OML design: Studio OML

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

PURE BELT COLLECTION LOUNGE

design: martin ballendat

Collezione Ombrelloni d autore

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

VPN / IPSec Verbindung mit dem DI 804 HV und dem SSH Sentinel

ARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb


T H E P E R F E C T S H A D O W

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection Tradition und Lifestyle...

Zubehör Accessories Accessoires

SAY HELLO TO DANISH DESIGN

Lockable Tablet Mount

WMF HOT & FRESH. hotel. equipment. Frischer, flexibler, funktioneller induktiv!

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

Transkript:

Details make quality, but quality is not a detail. LEONARDO DA VINCI 1452-1519

OUTDOOR LUXURY COLLECTION RED LABEL COLLECTION ZENHIT P 6 ABONDO P 148 FOLD P 16 ALURA P 158 ZIDIZ P 26 LITTLE-L P 174 WAVE/SURF P 34 LAZY P 184 QT/TABOELA P 42 XQI P 194 O-ZON P 54 BEACHER P 208 NINIX P 68 SHADY VIGOR P 104 SHADY P 210 KOKOON P 114 SHADY X-CENTRIC P 222 SOLID P 120 SHADY BASES P 226 IXIT P 124 MAINTENANCE NEW ENGLAND P 138 P 228

OUTDOOR LUXURY COLLECTION YOUR LEISURE, OUR PLEASURE For devotees of aesthetic refinement our dedicated team has created a line of exceptional outdoor furniture. The successful blend of precision and functionality is aimed at fulfilling each and every wish of our discerning customers. Indeed your leisure is our pleasure... Pour les adeptes de l esthétisme, notre équipe a créé une ligne exceptionnelle de mobilier de jardin. Un savant mélange de précision et de fonctionnalité vise à satisfaire chacun des désirs de nos clients. En effet votre loisir est notre plaisir. Für begeisterte Anhänger der ästhetischen Veredelung hat unser engagiertes Team eine Linie außergewöhnlicher Gartenmöbel kreiert. Die erfolgreiche Mischung aus Präzision und Funktionalität ist auf die Erfüllung jedes einzelnen Wunsches unserer privilegierten Kunden ausgerichtet. In der Tat, Ihre Freizeit ist unser Vergnügen. Voor liefhebbers van esthetische verfijning, heeft ons toegewijd team een collectie uitzonderlijke buitenmeubelen gecreëerd. De succesvolle samensmelting van precisie en functionaliteit is gericht op het vervullen van iedere wens van ons geprivilegieerd cliënteel. Inderdaad uw vrije tijd is onze passie... Per gli affezionati della perfezione estetica abbiamo creato una linea di mobili da giardino eccezionali.la riuscita miscela di precisione e funzionalità è finalizzata a soddisfare ogni singolo desiderio della nostra privilegiata clientela. Il Vostro tempo libero è la nostra passione. Para los más exigentes en cuanto al diseño, nuestro equipo ha creado una línea excepcional de muebles de exterior. La lograda mezcla entre precisión y funcionalidad va dirigida a cumplir cada uno de los deseos más exigentes de nuestros privilegiados clientes. Efectivamente, su ocio es nuestra dedicación.

ZENHIT REDEFINES OUTDOOR LUXURY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

8 I ZENHIT

ZENHIT I 9 ZENHIT 77 RELAX CHAIRS I ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH ZENHIT 150 T TABLE

ZENHIT 77 RELAX CHAIRS I ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH ZENHIT 150T TABLE

ZENHIT 77 RELAX CHAIRS ZENHIT I 11

12 I ZENHIT ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH

ZENHIT I 13 ZNTL160L ZENHIT LOUNGE MODULES [specs p 4-7]

14 I ZENHIT

ZENHIT I 15 ZENHIT DBL LEFT ARM DAYBED I ZENHIT DBR RIGHT ARM DAYBED

FOLD CONTEMPORARY MATERIALS AND A 60 S DESIGN DESIGN: FRANK BOSCHMAN

FOLD 100 RELAX

FOLD 100 LOUNGE ONE SEATER I FOLD 70 LOUNGE FOLD 70 C LOUNGE CORNER I FOLD 70 L LOUNGE LEFT FOLD 70 R LOUNGE RIGHT I FOLD 90 T LOUNGE TABLE FOLD I 19

20 I FOLD

FOLD I 21 FOLD 100 LOUNGE ONE SEATER I FOLD 70 LOUNGE FOLD 70 C LOUNGE CORNER I FOLD 70 L LOUNGE LEFT FOLD 70 R LOUNGE RIGHT I FOLD 90 T LOUNGE TABLE

22 I FOLD FOLD 100 RELAX FOLD LOUNGE MODULES [specs p 8-10]

FOLD 100 RELAX I FOLD 70T FOOTREST 60T LIGHT FOLD I 23

24 I FOLD

FOLD I 25 FOLD 100 LOUNGE ONE SEATER I FOLD 70 LOUNGE FOLD 70 C LOUNGE CORNER I FOLD 70 L LOUNGE LEFT FOLD 70 R LOUNGE RIGHT I FOLD 90 T LOUNGE TABLE

ZIDIZ A PERFECT MARRIAGE DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

ZIDIZ 77 RELAX CHAIR I ZIDIZ 154 BENCH ZIDIZ 150T LOWTABLE I ZIDIZ 50 SIDE TABLE

ZIDIZ 154 BENCH ZIDIZ I 29

ZIDIZ 300 TABLE I ZIDIZ 55 CHAIRS

ZIDIZ I 31 ZIDIZ 77 RELAX CHAIR ZIDIZ COLLECTION [specs p 11-13]

32 I ZIDIZ

ZIDIZ I 33 ZIDIZ 195 LOUNGER

WAVE HOVERING HALFWAY BETWEEN HEAVEN AND EARTH DESIGN: ERIK NYBERG & GUSTAV STRÖM & KRIS VAN PUYVELDE

WAVE

36 I WAVE & SURF WAVE [specs p 14]

WAVE

38 I WAVE & SURF SURF [specs p 13]

SURF

40 I WAVE & SURF DOME LIGHTS

SURF

QT A REAL CUTIE! DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

44 I QT QT 195T - COATED STAINLESS STEEL

QT 55T - COATED STAINLESS STEEL QT I 45

46 I QT

QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 340 EXTENDABLE TABLE QT I 47

QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 240 TABLE

QT I 49 QT 55 ARMCHAIR QT - COLLECTION [specs p 15]

50 I QT QT 195 LOUNGER

QT I 51 QT 195 RELAX CHAIR

QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 210 TABLE

O-ZON BRING YOUR SUNGLASSES DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

O-ZON 47T CHAIR I O-ZON 130 TABLE

O-ZON 130 TABLE I O-ZON 47T CHAIR O-ZON I 57

58 I O-ZON O-ZON 55T CHAIR + PADDING O-ZON COATED ALUMINIUM RANGE [specs p 16-22]

O-ZON 240 TABLE + TEAK TOP I O-ZON 55T CHAIRS

O-ZON I 61 O-ZON 195 T2 LOUNGER O-ZON 240 TABLE I O-ZON 55T CHAIRS

62 I O-ZON O-ZON 55T CHAIR + TEAK ARMRESTS I O-ZON 160 + TEAK TOP

O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55T CHAIR

64 I O-ZON O-ZON 195T SUNLOUNGER

O-ZON I 65

66 I O-ZON O-ZON 55T ARMCHAIR O-ZON STAINLESS STEEL [specs p 16-22]

O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55 ARMCHAIRS

NINIX THE FUSION OF MINIMAL AND MAXIMAL DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

70 I NINIX NINIX T TROLLEY I NINIX LOUNGE 150T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX LOUNGE 300T 3-SEATER BENCH

NINIX I 71

72 I NINIX NINIX 55T CHAIR I NINIX 200 TABLE SHADY 35 UMBRELLA

NINIX I 73 NINIX 195T LOUNGER NINIX 50 SIDE TABLE

74 I NINIX

NINIX I 75 NINIX 195T LOUNGER I NINIX 50 SIDETABLE

NINIX 195T LOUNGER I NINIX50 SIDE TABLE I SHADY 30V UMBRELLA

NINIX I 79 NINIX 55T CHAIR NINIX360 EXTENDABLE TABLE NINIX DINING COLLECTION [specs p 24-33]

80 I NINIX NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX 80F FOOTREST

82 I NINIX NINIX LOUNGE 200 I NINIX LOUNGE 80 CORNER NINIX LOUNGE 80 I NINIX 150T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE

NINIX LOUNGE MODULES [specs p 34-40] NINIX I 83

84 I NINIX NINIX LOUNGE 200 I NINIX LOUNGE 80 CORNER I NINIX LOUNGE 300L NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX 150 T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE

NINIX I 85 NINIX 195T LOUNGER I NINIX 50 SIDE TABLE

86 I NINIX

NINIX I 87 NINIX 55T CHAIR I NINIX 300 TABLE

88 I NINIX

NINIX 55T CHAIR I NINIX 300 TABLE

90 I NINIX NINIX 284 BENCH

NINIX TR TOWEL RACK

NINIX 65 RECLINER

94 I NINIX NINIX 43 BAR STOOL I NINIX 240H BAR TABLE

NINIX 43 BARSTOOL

NINIX 154 LOW BENCH NINIX 77 RELAX CHAIR I NINIX 150 LOW TABLE

NINIX 60 RECLINER I NINIX F FOOTREST

NINIX 60 RECLINER I NINIX FOOTREST

NINIX LOW SEATING / RELAXING [specs p 24-25] NINIX I 99

NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE

NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE NINIX I 101

102 I NINIX NINIX 55 CHAIR NINIX TEAK RANGE [specs p 23, 28-32]

NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE

VIGOR CHARISMA TO SPARE DESIGN: FRANK BOSCHMAN

VIGOR 50 STOOL VIGOR 320 TABLE I VIGOR 318 BENCH

106 I VIGOR VIGOR LOUNGE 200 VIGOR LOUNGE 300

VIGOR I 107

108 I VIGOR VIGOR 50 STOOL I VIGOR 320 TABLE VIGOR 318 BENCH

VIGOR I 109 VIGOR 50 VIGOR DINING ELEMENTS [specs p 41] VIGOR LOUNGE PLATFORMS [specs p 42-45] VIGOR CUSHION SETS [specs p 43-45]

110 I VIGOR VIGOR 50 STOOL I VIGOR 318 BENCH I VIGOR 320 TABLE

VIGOR I 111 VIGOR LOUNGE 100 I VIGOR LOUNGE 150 VIGOR LOUNGE 200 I VIGOR LOUNGE 300 I VIGOR 50 STOOL

112 I VIGOR VIGOR LOUNGE 150 I VIGOR LOUNGE 200 I VIGOR LOUNGE 300

VIGOR I 113 VIGOR 50 STOOL I VIGOR 320 TABLE I VIGOR 318 BENCH

KOKOON YOUR OWN PRIVATE UNIVERSE DESIGN: OLIVIER LE PENSEC

KOKOON

116 I KOKOON

KOKOON I 117

118 I KOKOON

KOKOON I 119 KOKOON

SOLID WE STILL CHERISH OUR ROOTS DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

122 I SOLID CHAIRS [specs p 47-49]

LEYTON 280 EXTENDABLE TABLE DEL REY 55 ARMCHAIR DEL 60 RECLINING CHAIR

IXITNATURAL BEAUTY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

126 I IXIT

IXIT I 127 IXIT 260 TABLE I IXIT 43 STOOL I IXIT 118 BENCH

IXIT 43 STOOL I IXIT 118 I IXIT 260 TABLE

IXIT I 129 IXIT T TROLLEY IXIT DINING ELEMENTS [specs p 52-54]

IXIT 195 LOUNGER I IXIT 50 SIDE TABLE I SHADY 30V UMBRELLA

132 I IXIT IXIT 55 CHAIR

IXIT 360 EXTENDABLE TABLE I IXIT 55 ARMCHAIR

134 I IXIT IXIT LOUNGE ELEMENTS [specs p 50-51]

IXIT I 135 IXIT 210 3-SEATER BENCH I IXIT 77 RELAX CHAIR IXIT 150T TABLE

136 I IXIT IXIT 77 RELAX CHAIR I IXIT 70 FOOTREST

IXIT 77 RELAX CHAIR I IXIT 70 FOOTREST I IXIT 70R LOUNGE MODULE I IXIT 70L LOUNGE MODULE IXIT 70 LOUNGE MODULE I IXIT 70C LOUNGECORNER I CLUB TERRACE LIGHT

NEW ENGLAND AN AMERICAN CLASSIC UPDATED DESIGN: PIERRE STELMASZYK

140 I NEW ENGLAND NEW ENGLAND 85 LOUNGE CHAIR

NEW ENGLAND I 141

NEW ENGLAND I 143

144 I NEW ENGLAND NEW ENGLAND [specs p 55]

RED LABEL COLLECTION You could regard the products under the RED LABEL umbrella, as our light collection. Light in this case does not necessarily refer to their weight, even though when developing the range the focus was on an economical use of material without compromising the overall quality and refinement, a feature that has given the Royal Botania brand its worldwide appreciation. Les produits sous le dénominateur «red label» pourraient être considérés comme notre collection «light». Ceci ne vise pas nécessairement le poids des produits, bien que pour leur développement, l accent a été mis sur une utilisation économique des matériaux. Ce qui ne veut cependant absolument pas dire que des compromis ont été faits en ce qui concerne la qualité et la finition pour lesquelles Royal Botania est célèbre dans le monde entier. Man könnte die Produkte unter dem red Label -Nenner als unsere Light -Kollektion betrachten. Das bezieht sich nicht unbedingt auf das Gewicht der Produkte, obwohl bei der Entwicklung der Fokus deutlich auf die ökonomische Materialverwendung gerichtet war. Das heißt jedoch nicht, dass hier Kompromisse betreffend der bekannten Qualität und Verarbeitung, für die Royal Botania bekannt ist, geschlossen wurden. U zou de producten onder de red label noemer kunnen beschouwen als onze light collectie. Dit duidt in deze niet noodzakelijkerwijs op het gewicht van de producten, hoewel bij de ontwikkeling de focus wel degelijk was op economisch gebruik van materialen. Dit wil echter hoegenaamd niet zeggen dat hier compromissen werden gesloten wat betreft de wereldvermaarde kwaliteit en afwerking, waar de Royal Botania naam voor staat. I prodotti che rientrano nella categoria red label possono essere considerati la nostra collezione light. E con questa definizione non necessariamente si fa riferimento al peso dei prodotti, quanto piuttosto al fatto che in fase di progettazione si è cercato di porre l attenzione sull utilizzo economico dei materiali. Tuttavia, nella pratica, ciò non significa essere scesi a compromessi su quella qualità, rinomata in tutto il mondo, che il nome di Royal Botania rappresenta. Podría considerar los productos bajo la sombrilla RED LABEL como nuestra colección más light. Light en este caso poco tiene que ver con su peso, a pesar de que cuando se desarrolló la línea, la atención se centró en un uso económico del material, sin comprometer con ello la calidad y el refinamiento general que ha otorgado a la marca Royal Botania su reconocimiento mundial.

ABONDO THE WARM ELEGANCE OF WOVEN FIBRE DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

150 I ABONDO ABONDO L100 I ABONDO L100C I ABONDO 130T TABLE

ABONDO I 151 ABONDO L220 ABONDO 50 TABLE

152 I ABONDO

ABONDO I 153 ABONDO 154 BENCH

154 I ABONDO ABONDO [specs p 56-59]

ABONDO I 155 ABONDO 53 CHAIR I DISCUS 160 TABLE

156 I ABONDO ABONDO 77 RELAXCHAIR I ABONDO 154 BENCH I ABONDO 130 TABLE

ABONDO I 157

ALURA DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

195 LOUNGER I TABOELA 50 SIDE TABLE

ALURA I 161 ALURA 55 ARMCHAIR ALURA COLLECTION [specs p 60-61]

162 I ALURA ALURA 55 ARMCHAIR I TABOELA 300 TABLE

ALURA I 163

164 I ALURA ALURA 43 BAR STOOL I TABOELA 200H BAR TABLE

ALURA I 165 ALURA 43 BAR STOOL

ALURA A77 RELAX CHAIR I TABOELA 80T LOW TABLE

ALURA 77 RELAX CHAIR ALURA I 167

ALURA 47 CHAIR

ALURA I 169

170 I ALURA ALURA 195 LOUNGER I TABOELA 50 TABLE

ALURA I 171 ALURA LOUNGE SET 07 I ALURA 160 LOUNGE TABLE

172 I ALURA

ALURA I 173

LITTLE-L L FOR ELEGANCE DESIGN: FRANK BOSCHMAN

LITTLE-L 195T I LITTLE-L 50G

176 I LITTLE-L LITTLE-L 195T LOUNGER I LITTLE-L 50G SIDE TABLE LITTLE-L 55T CHAIR I TABOELA 240 TABLE

LITTLE-L I 177 LITTLE-L 55 ARMCHAIR LITTLE-L COLLECTION [specs p 72]

LITTLE-L 195T LOUNGER I LITTLE-L 50G SIDE TABLE

LITTLE-L 55T CHAIR I TABOELA 240G TABLE

180 I LITTLE-L LITTLE-L 55F I TRAVERSE TABLE

LITTLE-L I 181 TRAVERSE FOLDING TABLE TRAVERSE TABLE [specs p 47] DESIGN: MATHIAS DE FERM

182 I LITTLE-L

LITTLE-L I 183 LITTLE-L 55F

LAZY AS SUNDAY MORNING DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

LAZY I 185 LAZY 100 LOUNGE CHAIR I LAZY 80C CORNER MODULE LAZY 160 LOUNGE MODULE I LAZY 80 BACKREST LAZY I 160 LOUNGE TABLE

186 I LAZY

LAZY I 187

188 I LAZY LAZY 100 LOUNGE CHAIR I LAZY 80C LOUNGE CORNER MODULE LAZY 160 LOUNGE MODULE I LAZY 100 LOUNGE MODULE I LAZY 80 LOUNGE BACKREST

LAZY I 189

LAZY 100 RELAX CHAIR I LAZY 80C CORNER I LAZY 160 I LAZY 80 LAZY 80 BACKREST I LAZY 65 ARMREST I LAZY 80 TABLE

LAZY LOUNGE MODULES [specs p 73-76]

XQI EXQUISITE IN EVERY WAY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

196 I XQI XQI 55 ARMCHAIR I XQI 180 TABLE

XQI I 197 XQI 55 ARMCHAIR I XQI 180 TABLE

198 I XQI XQI - COLLECTION [specs p 86-88]

XQI 55 ARMCHAIR

XQI 77 RELAX CHAIR I XQI 70T LOW TABLE

XQI I 201

202 I XQI

XQI 43 BAR STOOL I XQI 200H BAR TABLE

204 I XQI

XQI I 205 XQI 195 LOUNGER I XQI 50 SIDE TABLE

206 I XQI XQI 55F CHAIR I DISCUS 130 TABLE

XQI I 207 DISCUS 130 TABLE RANGE [specs p 89-90] DISCUS 160 TABLE RANGE [specs p 89-90]

208 I XQI BEACHER COLLECTION [specs p 92]

SHADY SHEER LUXURY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE

212 I SHADY U M B R E L L A S SHADY TEAK POLE / TEAK RIBS SHADY TEAK POLE TEAK RIBS A-grade teak ribs and hub, easily exchangeable Baleines et couronnes en A-grade teck, facilement échangeables Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar Ribben en kronen in A-grade teakhout, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili Corona y brazos en madera de teca A, facilmente recambiables Ø 60mm Teak pole Mât de Ø 60mm en teck Teakmast mit 60mm Durchmesser Ø 60mm teak mast Palo in teak diam. 60mm Mastil en teca de 60mm de diametro BASE Base NOT not included INCLUDED (see [specs page p 99-101] 250-251) 236

SHADY I 213 130,131 130, 131, 221 [specs p 91] 0,20 m 3 0,20 m 3 Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida TEAK POLE TEAK RIBS COVER Ø 3,5 SHA 35 TK...* 23,7 Kg Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable Ø 4,5 SHA 45 TK...* 29,2 Kg 3,0 x 3,0 SHA 30V TK...* 22,2 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V TK...* 23,5 Kg 3 x 4 SHA 40R TK...* 26,9 Kg * COVER COLOURS TEXTILE... WU... EU... GU... BU... TU... ROU... MU... CAU... FOU... ZU 237

214 I SHADY U M B R E L L A S SHADY STAINLESS STEEL POLE / TEAK RIBS SHADY STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS A-grade teak ribs and hub, easily exchangeable Baleines et couronnes en A-grade teck, facilement échangeables Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar Ribben en kronen in A-grade teakhout, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili Corona y brazos en madera de teca A, facilmente recambiables Stainless Steel pole Ø 60mm Mât de Ø 60mm en acier inoxydable Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser Mast in roestvrij staal Ø 60mm Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro Base not included (see page 250-251) BASE NOT INCLUDED [specs p 99-101] 238

SHADY I 215 66, 70, 71, 245 72, 221 [specs p 94] 0,20 m 3 0,20 m 3 Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS EP STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable COVER Ø 3,5 SHA 35...* SHA 35 EP...* 24,8 Kg Ø 4,5 SHA 45...* SHA 45 EP...* 30,5 Kg 3,0 x 3,0 SHA 30V...* SHA 30V EP...* 23,6 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V...* SHA 35V EP...* 24,3 Kg 3 x 4 SHA 40R...* SHA 40R EP...* 29,1 Kg * COVER COLOURS TEXTILE... WU... EU... GU... BU... TU... ROU... MU... CAU... FOU... ZU 239

216 I SHADY U M B R E L L A S SHADY STAINLESS STEEL POLE / COATED ALUMINIUM RIBS SHADY STAINLESS STEEL POLE COATED ALUMINIUM RIBS Aluminium coated ribs, easily exchangeable Baleines en aluminium, facilement échangeables Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili Brazos en en aluminio, facilmente recambiables Hub in coated teak Couronnes en teck lacqué Schirmnaben aus lackiertem Teak Kronen in gelakt teakhout Mozzi in legno teak vermiciato Coronas en madera de teca pintada Stainless Steel pole Ø 60mm Mât de Ø 60mm en acier inoxydable Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser Mast in roestvrij staal Ø 60mm Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro 240 BASE NOT INCLUDED [specs p 99-101] Base not included (see page 250-251)

SHADY I 217 40-42, 70-71, 76, 77, 221 [specs 244-245 p 95] 0,20 m 3 0,20 m 3 COVER BRUSHED POLE COATED ALU RIBS EP POLE COATED ALU RIBS * * Ø 3,5 SHA 35...* SHA 35 EP...* 24,8 Kg Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida Ø 4,5 SHA 45...* SHA 45 EP...* 30,7 Kg * TEXTILE 3,0 x 3,0 SHA 30V...* SHA 30V EP...* 25,9 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V...* SHA 35V EP...* 24,5 Kg 3 x 4 SHA 40R...* SHA 40R EP...* 29,6 Kg Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable Ø 3,5 SHA 35 T...** SHA 35 EPT...** 24,8 Kg Ø 4,5 SHA 45 T...** SHA 45 EPT...** 30,7 Kg ** BATYLINE 3,0 x 3,0 SHA 30V T...** SHA 30V EPT...** 25,9 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V T...** SHA 35V EPT...** 24,5 Kg 3 x 4 SHA 40R T...** SHA 40R EPT...** 29,6 Kg * COVER COLOURS TEXTILE COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS *... W *... C *... B ** COVER COLOURS BATYLINE COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS **... W **... C **... B 241

218 I SHADY U M B R E L L A S SHADY COATED ALUMINIUM POLE / COATED ALUMINIUM RIBS SHADY COATED ALUMINIUM POLE COATED ALUMINIUM RIBS Aluminium coated ribs, easily exchangeable Baleines en aluminium, facilement échangeables Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili Brazos en en aluminio, facilmente recambiables Hub in coated teak Couronnes en teck lacqué Schirmnaben aus lackiertem Teak Kronen in gelakt teakhout Mozzi in legno teak vermiciato Coronas en madera de teca pintada Coated aluminium pole Ø 60mm Mât de Ø 60mm en aluminium lacqué Aluminiummast mit 60mm Durchmesser Gecoate aluminium mast Ø 60mm Palo in alluminio diam. 60mm Mastil en alumino de 60mm de diametro 242 BASE NOT INCLUDED [specs p 99-101] Base not included (see page 250-251)

SHADY I 219 72-75, 206, 221 [specs 244-245 p 96] 0,20 m 3 0,20 m 3 COVER Ø 3,5 COATED ALU POLE COATED ALU RIBS * * SHA 35 EP...* 24,9 Kg Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida Ø 4,5 SHA 45 EP...* 30,7 Kg * TEXTILE 3,0 x 3,0 SHA 30V EP...* 25,8 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V EP...* 24,4 Kg 3 x 4 SHA 40R EP...* 29,4 Kg Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable Ø 3,5 SHA 35 EPT...** 24,9 Ø 4,5 SHA 45 EPT...** 30,7 Kg ** BATYLINE 3,0 x 3,0 SHA 30V EPT...** 25,8 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V EPT...** 24,4 Kg 3 x 4 SHA 40R EPT...** 29,4 Kg * COVER COLOURS TEXTILE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE *... WW *... CC *... BB ** COVER COLOURS BATYLINE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE **... WW **... CC **... BB 243

222 I SHADY U M B R E L L A S SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME / TEAK RIBS SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME TEAK RIBS Head easily detachable Structure facilement enlevable Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen Gestell einfach abnehmbar Struttura facilemente removibile Estructura facilmente extraible Stainless Steel frame Support en acier inoxydable Mast aus Edelstahl Mast uit roestvrij staal Palo in acciaio inossidabile Mastil en acero inoxidable 360 rotatable on base Parasol rotable à 360 sur la base Schirm 360 drehbar auf Sockel 360 roteerbaar op voetplaat L ombrellone può ruotare di 360 sulla base Rotable 360 360 Stainless steel crown rings and fittings Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge Kroonringen en beslag in roestvrij staal Corone e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona y accesorios en acero inoxidable Integrated winding system Manivelle intégrée pour la manipulation du parasol Enthaltenes Kurbelsystem Geïntegreerd optreksysteem Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all interno del palo Sistema de polea incorporado Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg) 246

SHADY I 223 220, 244, 221 245[specs p 244, 97] 245 0,20 0,20 m 3 m 3 0,20 m 3 Cover solution dyed Cover acrilyc solution fibre dyed 300gr/m², acrilyc fibre incl. cover 300gr/m², bag incl. cover bag Toile en fibre acrylique Toile en 300gr/m² fibre acrylique teintée 300gr/m² à coeur, housse teintée à de coeur, protection housse inclus de protection inclus Bespannung aus Bespannung 300gr/m² Polyacryl aus 300gr/m² Lösung Polyacryl gefärbt, Lösung Schirmhülle gefärbt, inklusiv Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd Doek uit in vervaardigd de massa gekleurd uit in de acrylaat massa gekleurd van 300gr/m², acrylaat beschermhoes van 300gr/m², inbegrepen beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico Tessuto 300gr/m² poliacrilico tinto in 300gr/m² pasta, telo tinto di protezione in pasta, telo incluso di protezione incluso Acrilico 300gr/m² Acrilico solución 300gr/m² tintada, solución funda incluida tintada, funda incluida A-grade teak ribs A-grade and hub, teak easily ribs exchangeable and hub, easily exchangeable Baleines et couronnes Baleines en et A-grade couronnes teck, en facilement A-grade teck, échangeables facilement échangeables Schirmstreben und Schirmstreben Schirmnabel und aus Schirmnabel erstklassigem aus Teakholz, erstklassigem leicht Teakholz, auswechselbar leicht auswechselbar Ribben en kronen Ribben in A-grade en kronen teakhout, in A-grade makkelijke teakhout, vervangen makkelijke te vervangen Stecche e mozzi Stecche in legne e teak mozzi di grado in legne A, teak facilmente di grado intercambiabili A, facilmente intercambiabili Corona y brazos Corona en madera y brazos de teca en madera A, facilmente de teca recambiables A, facilmente recambiables STAINLESS STEEL POLE TEAK STAINLESS EP STAINLESS TEAK STEEL RIBS POLE STEEL POLE RIBS EP TEAK STAINLESS RIBS STEEL POLE TEAK RIBS TOP TOP sibility to replace Possibility granite to base replace by stainless granite base steel by anchor stainless for steel installion anchor into for the installion terrace into the terrace r, or by optional floor, moveable or by optional base MOBY-X moveable (see base p. MOBY-X 241) (see p. 241) sibilité de remplacer Possibilité la de base remplacer granit par la embase granit en acier par embase inoxydable en acier à sceller inoxydable dans le à sceller dans le on ou par la base béton mobile ou par optionelle la base mobile MOBY-X optionelle (voir p. MOBY-X 241) (voir p. 241) *TEXTILE Ø 4,0 Ø SHAX 4,0 40...* SHAX 40...* SHAX 40 EP...* SHAX 40 28,0 EP...* Kg 28,0 Kg nitsockel kann Granitsockel durch rostfreie kann Stahlverankerung durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in zur den Installation Terrassenfuß-boden in Terrassenfuß-boden r durch die optionale oder durch bewegliche die optionale Sockel bewegliche MOBY-X (siehe Sockel seite MOBY-X 241) (siehe ausgetauscht seite 241) werden ausgetauscht werden * COVER COLOURS * COVER TEXTILE COLOURS TEXTILE estaat de mogelijkheid Er bestaat de mogelijkheid granieten voetplaat de granieten vervangen voetplaat door te vervangen een RVS anker door ter een RVS anker ter ouw in de terrasvloer, inbouw in of de door terrasvloer, de optionele of door beweegbare de optionele voet beweegbare MOBY-X (zie voet p. 241) MOBY-X (zie p. 241) sibilità di sostituire Possibilità la base di sostituire di granito la con base una di granito staffa ficcone con una in staffa acciaio ficcone inossidabile acciaio per inossidabile per *... WU *... *... WU EU *... *... EU GU *... *... GU BU *... *... BU TU *... TU ssagio nel terreno, il fissagio o con nel la terreno, base mobile o con opzionale la base mobile MOBY-X opzionale (p. 241) MOBY-X (p. 241) ibilidad de sustituir Posibilidad la base de sustituir de granito la base por estaca de granito para por instalación estaca para en el instalación suelo, o por en la el suelo, o por la e amovible opcional base amovible MOBY-X opcional (p. 241) MOBY-X (p. 241) *... ROU *... *... ROU MU *... MU CAU *... *... CAU FOU *... *... FOU ZU *... ZU *TEXTILE 3 x 4 SHAX 3 x 440R...* SHAX 40R SHAX...* 40R EP...* SHAX 40R 31,0 EP Kg...* 31,0 Kg 247 247

224 I SHADY U M B R E L L A S SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME / COATED ALUMINIUM RIBS SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME COATED ALUMINIUM RIBS Head easily detachable Structure facilement enlevable Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen Gestell einfach abnehmbar Struttura facilemente removibile Estructura facilmente extraible Stainless Steel frame Support en acier inoxydable Mast aus Edelstahl Mast uit roestvrij staal Palo in acciaio inossidabile Mastil en acero inoxidable 360 rotatable on base Parasol rotable à 360 sur la base Schirm 360 drehbar auf Sockel 360 roteerbaar op voetplaat L ombrellone può ruotare di 360 sulla base Rotable 360 360 Stainless steel crown rings and fittings Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge Kroonringen en beslag in roestvrij staal Corone e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona y accesorios en acero inoxidable Integrated winding system Manivelle intégrée pour la manipulation du parasol Enthaltenes Kurbelsystem Geïntegreerd optreksysteem Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all interno del palo Sistema de polea incorporado Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg) Hub in coated teak Couronnes en teck lacqué Schirmnaben aus lackiertem Teak Kronen in gelakt teakhout Mozzi in legno teak vermiciato Coronas en madera de teca pintada 248

SHADY I 225 245 245 220, 221 [specs p 98] 0,20 m 3 0,20 m 3 0,20 m 3 Cover solution Cover dyed solution acrilyc dyed fibre acrilyc 300gr/m², fibre 300gr/m², incl. cover incl. bag cover bag Toile en fibre Toile acrylique en fibre 300gr/m² acrylique 300gr/m² teintée à coeur, teintée housse à coeur, de housse protection de protection inclus inclus Bespannung Bespannung aus 300gr/m² aus 300gr/m² Polyacryl Lösung Polyacryl gefärbt, Lösung Schirmhülle gefärbt, Schirmhülle inklusiv inklusiv Doek vervaardigd Doek vervaardigd uit in de massa uit in gekleurd de massa acrylaat gekleurd van acrylaat 300gr/m², van beschermhoes 300gr/m², beschermhoes inbegrepen inbegrepen Tessuto poliacrilico Tessuto poliacrilico 300gr/m² 300gr/m² tinto in pasta, tinto telo in pasta, di protezione telo di protezione incluso incluso Acrilico 300gr/m² Acrilico 300gr/m² solución tintada, solución funda tintada, incluida funda incluida Aluminium Aluminium coated ribs, coated easily ribs, exchangeable easily exchangeable Baleines en Baleines aluminium, en aluminium, facilement facilement échangeables échangeables Schirmstreben Schirmstreben aus, leicht auswechselbar, leicht auswechselbar Ribben, makkelijke Ribben, makkelijke te vervangen te vervangen Stecche e Stecche mozzi in e legne mozzi teak in legne di grado teak A, di facilmente grado A, facilmente intercambiabili intercambiabili Corona y brazos Corona en y brazos madera en de madera teca A, de facilmente teca A, facilmente recambiables recambiables Possibility Possibility to replace to granite replace base granite by stainless base by steel stainless anchor steel for anchor installion for into installion into the terrace the floor, terrace or by floor, optional or by moveable optional base moveable MOBY-X base (see MOBY-X p. 241) (see p. 241) Possibilité Possibilité de remplacer de remplacer base granit la base par embase granit par en embase acier inoxydable en acier inoxydable à à sceller dans sceller le béton dans ou le par béton la base ou par mobile la base optionelle mobile MOBY-X optionelle (voir MOBY-X p. 241) (voir p. 241) Granitsockel Granitsockel kann durch kann rostfreie durch Stahlverankerung rostfreie Stahlverankerung zur Installation zur Installation in den in den Terrassenfuß-boden Terrassenfuß-boden oder durch oder die optionale durch die bewegliche optionale bewegliche Sockel MOBY-X Sockel (siehe MOBY-X (siehe seite 241) seite ausgetauscht 241) ausgetauscht werden werden Er bestaat Er de bestaat mogelijkheid de mogelijkheid de granieten de voetplaat granieten te voetplaat vervangen te vervangen door een door een RVS anker RVS ter inbouw anker ter in de inbouw terrasvloer, in de terrasvloer, of door de of optionele door de beweegbare optionele beweegbare voet voet MOBY-X (zie MOBY-X p. 241) (zie p. 241) Possibilità Possibilità di sostituire di la sostituire base di granito la base con di granito una staffa con una ficcone staffa in acciaio ficcone in acciaio inossidabile inossidabile per il fissagio per nel il fissagio terreno, nel o con terreno, la base o con mobile la base opzionale mobile MOBY-X opzionale MOBY-X (p. 241) (p. 241) Posibilidad Posibilidad de sustituir de la sustituir base de la granito base de por granito estaca por para estaca instalación para instalación en el en el suelo, o por suelo, la base o por amovible la base opcional amovible MOBY-X opcional (p. MOBY-X 241) (p. 241) COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STAINLESS EP STEEL EP COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STAINLESS EP STEEL EP COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STAINLESS EP STEEL EP TOP TOP Ø 4,0 Ø 4,0 TEXTILE TEXTILE SHAX 40 WW SHAX 40 SHAX WW 40 EPWW SHAX 40 EPWW SHAX 40 CCSHAX 40 SHAX CC 40 EPCC SHAX 40 EPCC SHAX 40 BBSHAX 40 SHAX BB 40 EPBB SHAX 4028,0 EPBBKg 28,0 Kg 3 x 4 3 x 4 SHAX 40R WW SHAX 40R SHAX WW 40R EPWW SHAX 40R EPWW SHAX 40R CC SHAX 40R SHAX CC 40R EPCC SHAX 40R EPCC SHAX 40R BB SHAX 40R SHAX BB 40R EPBB SHAX 40R 31,0 EPBBKg 31,0 Kg Ø 4,0 Ø 4,0 BATYLINE BATYLINE SHAX 40 TWW SHAX 40 SHAX TWW 40 EPTWW SHAX 40 EPTWW SHAX 40 TCC SHAX 40 SHAX TCC 40 EPTCC SHAX 40 EPTCC SHAX 40 TBB SHAX 40 SHAX TBB 40 EPTBB SHAX 4028,0 EPTBBKg 28,0 Kg 3 x 4 3 x 4 SHAX 40R TWW SHAX 40R SHAX TWW40R EPTWW SHAX 40R EPTWW SHAX 40R TCC SHAX 40R SHAX TCC 40R EPTCC SHAX 40R EPTCC SHAX 40R TBB SHAX 40R SHAX TBB 40R EPTBB SHAX 40R 31,0 EPTBB Kg 31,0 Kg 249 249

BASES 5 65 x 65 CEY V 70 BP Black granite Granit Noir Schwarzer Granit Zwart graniet Granito nero Granito negro U 54 kg + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 5 CEY V 70 RG Black granite Granit Noir Schwarzer Granit Zwart graniet Granito nero Granito negro + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 70 U 43 kg CEY V 70 G Granite Granit Granit Graniet Granito Granito + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 5 U 54 kg 65 x 65 CEY V 70 IP CEY V 70 IPEP Polished stainless steel Acier inoxydable poli Gebürsteter Edelstahl Geslepen roestvrij staal Acciaio inox spazzolato Acero inoxidable pulido + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 0,8 70 x 70 U 34 kg 0,8 CEY V 70 RIP CEY V 70 RIPEP Polished stainless steel Acier inoxydable poli Gebürsteter Edelstahl Geslepen roestvrij staal Acciaio inox spazzolato Acero inoxidable pulido + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 65 U 21 kg CEY V 60 IPC CEY V 60 IPCEP Polished stainless steel tube + concrete Tube en acier inoxydable poli + béton Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl + Beton Buis in geslepen roestvrij staal + beton Tubo in acciaio inox spazzolato + calcestruzzo Tubo en acero inoxidable pulido + hormigón + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 7 60 x 60 U 63 kg CEY V X EP Polished stainless steel - for CEY V 70 BP & CEY V 70 G Acier inoxydable poli - pour CEY V 70 BP & CEY V 70 G Gebürsteter Edelstahl - für CEY V 70 BP & CEY V 70 G Geslepen roestvrij staal - voor CEY V 70 BP & CEY V 70 G Acciaio inox spazzolato - per CEY V 70 BP & CEY V 70 G Acero inoxidable pulido - para CEY V 70 BP & CEY V 70 G CEY V W EP Stainless steel - for CEY V 70 IP Inoxydable poli - pour CEY V 70 IP Edelstahl - für CEY V 70 IP Roestvrij staal - voor CEY V 70 IP Acciaio inox - per CEY V 70 IP Acero inoxidable - para CEY V 70 IP 250

BASES CEY T 65 T For table frame Leyton Pour base de table Leyton Für Tisch Leyton Voor tafel Leyton Per tavolo Leyton Para estructura de mesa Leyton ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 CEY P Spike - Zinc plated steel Pointe - acier zinqué Erdspieß - Verzinkter Stahl Grondpin - Verzinkt staal Staffa fi ccone - Acciaio zincato Estaca - Acero zincado 65 CEY T 65 IPL CEY T 65 IPLEP Long polished stainless steel tube- for OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Tube long en acier inoxydable poli - pour OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Lange Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl - für OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Lange buis in geslepen roestvrij staal - voor OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Tubo longo in acciaio inox spazzolato - per OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Tubo longo en acero inoxidable pulido - para OZN 130 HLS & OZN 160 HLS MOBY 8 65 x 65 MOB 65 MOB 65 EP FEATURES Brushed stainless steel body Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace To be fi lled with gravel for added weight Polished stainless steel tube included CARACTERISTIQUES Socle et tube en acier inoxydable poli Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplacement A remplir avec gravier pour augmenter le poids Tube en acier inoxydable poli inclus SPEZIFIKATIONEN Korpus aus gebürstetem Edelstahl Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit Wird mit Kies befüllt, um das Gewicht zu erhöhen Hülse aus gebürsteten Edelstahl inclusiv KENMERKEN Behuizing geslepen roestvrij staal Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing Te vullen met kiezel voor extra gewicht Buis in geslepen roestvrij staal inbegrepen CARATTERISTICHE Corpo in acciaio inox Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti Essere riempito con ghiaia per aggiungere peso Tubo in acciaio inox spazzolato incluso CARACTERISTICAS Cuerpo en acero inoxidable pulido Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza Para rellenarse con grava para pesa adicional Tubo en acero inoxidable pulido incluido U 23 kg + balast MOBY X-CENTRIC (OPTIONAL FOR USE WITH SHADY X-CENTRIC (optional X-CENTRIC) for use with SHADY X-CENTRIC) StSt MOB X MOB X EP MOB X W ALU W ALU C MOB X CMOB X B ALU B 12 90 x 90 FEATURES Stainless steel or coated aluminium cover Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace Concrete weights included KENMERKEN Afdekkap uit roestvrij staal of gelakt aluminium Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing Betonelementen inbegrepen CARACTERISTIQUES Couverture en acier inoxydable ou aluminium coloré Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplacement Poids en béton inclus CARATTERISTICHE Copercio in acciaio inox o alluminio Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti Peso in calcestruzze incluso U 188 kg SPEZIFIKATIONEN Kappe aus Edelstahl oder Aluminium Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit Inklusiv Betonteilen CARACTERISTICAS Coperture en acero inoxidable y alumino recubiertos Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza Peso en hormigón incluida 251

MAINTENANCE TEAK / TECK / TEAKHOLZ / TEAK / TEAK / TECA TEAK CLEANER Ref: TEAC 500ml POWERFUL CLEANER: for removal of all stains and dirt on teakwood. NETTOYANT PUISSANT: pour le traitement des taches et toutes les salissures sur le teck. KRAFTVOLLER REINIGER: zur Beseitigung von Flecken und allen Verunreinigungen auf Teakholz. KRACHTIGE REINIGER: voor de behandeling van vlekken en alle soorten bevuiling op teakhout. POTENTE LIMPIADOR: para eliminar manchas y suciedad en madera de teca. POTENTE DETERGENTE: per la rimozione di tutte le macchie e della sporcizia dal teak. TEAK SEALER Ref: TEAS 500 ml Long-term protection against weathering and graying. Protection contre décolration et grisaillement. Beinhaltet Teakfarbe, schützt langanhaltend gegen silbergraue Patina. Langdurige bescherming tegen verwering en vergrijzen. Protección de larga duración contra el desgaste y la pérdida de color. Protezione a lungo termine dagli agenti atmosferici e dall ingrigimento. TEAK RENOVATOR Ref: TEAR 500ml Restoration of discoloured teak Renover le teck décoloré Restoriert graues Teakholz Hernieuwen van vergrijsd teak Renovador de la teca desgastada Rinnovo il teak grigio TEAK PROTECTOR Ref: TEAPR 500ml TEAK PROTECTOR: Protects against moisture and dirt PROTECTEUR POUR TECK: Protège contre l humidité et les salissures TEAKSCHUTZMITTEL: Schutzt gegen Wasser und Verschmutzung TEAK BESCHERMER: Voorkomt vocht en vuilindringing TRATTAMENTO DI PROTEZIONE PER TEAK: Protegge dal umidità e dalla sporcizia PROTETTORE PER TEAK: Protegge da umidità è sporco NO STAIN Ref: NST 500ml No stain Anti-tache Fleckstop Vlekstop Anti-Manchas Senza macchia REMOVE STAIN Ref: RST 500ml Oil and grease remover Nettoyage huile et graisse Öl und Fettentferner Olie en vetverwijderaar Quitamachas de Grasa y aceite Rimozione di olio e grasso YOU CAN FIND MORE INFORMATION ABOUT OUR MAINTENANCE PRODUCTS IN OUR MAINTENANCE CATALOGUE. VOUS POUVEZ TROUVER PLUS D INFORMATIONS SUR NOS PRODUITS D ENTRETIEN DANS NOTRE CATALOGUE D ENTRETIEN. MEHR INFORMATIONEN ZU UNSEREN PFLEGEPRODUKTEN FINDEN SIE IN UNSEREM PFLEGEKATALOG. MEER INFORMATIE BETREFFENDE ONZE ONDERHOUDSPRODUCTEN KAN U VINDEN IN ONZE ONDERHOUDSCATALOGUS. POTETE TROVARE ULTERIORI INFORMAZIONI CIRCA I NOSTRI PRODOTTI SUL NOSTRO CATALOGO MANUTENZIONE. PUEDE ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS PRODUCTOS PARA MANTENIMIENTO EN NUESTRO CATÁLOGO DE MANTENIMIENTO.

MAINTENANCE I 229 STAINLESS STEEL / ACIER INOXYDABLE / EDELSTAHL ROESTVAST STAAL / ACCIAIO INOSSIDABILE / ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL CLEANER Ref: SSC 500ml Stainless steel cleaner Nettoyant pour acier inoxydable Edelstahlreiniger Inox reinigingsmiddel Limpiador de acero inoxidable Detergente per acciaio inox STAINLESS STEEL HEAVY DUTY CLEANER Ref: SSHC 500ml Stainless steel polish Polish inox Edelstahlpolitur Roestvrij staal polish Pulidor de acero inoxidable Lucidante per acciaio inossidabile STAINLESS STEEL PROTECTOR Ref: SSP 500 ml Stainless steel protector / renewer: Cleans & protects Protecteur / renovateur inox: Nettoie & protège Edelstahlschutz: Reinigt, schützt & erneuert Roestvrij staal beschermer / vernieuwer: Reinigt & beschermt Agente protettivo / rinnovatore acciaio inox: Pulisce & protegge Protector / renovador de acero inoxidable: Limpia & protege STAINLESS STEEL MAINTENANCE SET Ref: SSM Set of cleaning product for stainless steel and demineralized rinsing agent Ensemble d un produit de nettoyage pour acier inoxydable et un produit rinçage déminéralisé Set aus demineralisiertem Spül- und Reinigungsmittel für Edelstahl Set van reinigingsmiddel voor inox en gedemineraliseerd spoelmiddel Serie de productos de limpieza para acero inoxidable y agentes limpiadores desmineralizados Set di detergente per acciaio inossidabile e liquido di risciacquo demineralizzato BATYLINE, STAMSKIN GLASS / VERRE / GLAS GLAS / VIDRIO / VETRO BATYLINE, STAMSKIN MAINTENANCE KIT Ref: BCC 500ml Batyline, Coaxxs & Stamskin cleaner set Nettoyant Batyline,Coaxxs & Stamskin - set Batyline, Coaxxs und Stamskin Reiniger - set Batyline, Coaxxs en Stamskin reiniger - set Limpiador para Batyline, Coaxxs & Stamskin - set Limpiador Batyline, Coaxxs & Stamskin - set HEAVY DUTY GLASS CLEANER Ref: GLHC 200ml Heavy Duty Glass Cleaner - set Produit fort pour nettoyer le verre - set Starke Glasreiniger - set Sterke glasreiniger - set Limpiacristales extra fuerte - set Potente pulitore per vetro - set

MATERIALS & SPECS

ASK YOUR DEALER FOR THE ROYAL BOTANIA MATERIALS & SPECS CATALOG 2016, VISIT WWW.ROYALBOTANIA.COM OR SCAN THE QR-CODE BELOW. MATERIAL & SPECS I 231

232 I OUTDOOR LIGHTING ASK YOUR DEALER FOR THE COMPLETE ROYAL BOTANIA OUTDOOR LIGHTING CATALOG, VISIT WWW.ROYALBOTANIA.COM OR SCAN THE QR-CODE BELOW.

I 01 I I 02 I I 03 I I 01 I BEAMY TEAK I 02 I RECTAN TEAK I 03 I IRONY I 04 I BULLET I 05 I NOCTUS I 06 I ZINK I 07 I LIGHTHOUSE TEAK I 08 I COBRA I 04 I I 05 I I 06 I I 07 I I 08 I

I 01 I I 02 I I 03 I I 04 I I 05 I I 06 I I 07 I I 08 I I 09 I I 10 I I 11 I

I 12 I I 13 I I 14 I I 15 I I 16 I I 17 I I 18 I I 01 I NOCTUS I 02 I LOG I 03 I Q-BIC I 04 I DOME I 05 I CLUB I 06 I COBRA I 07 I RUSTY I 08 I OMEGA I 09 I BEAMY I 10 I LAMPLAIR I 11 I ELLIPSE I 12 I DOME I 13 I LOG I 14 I TWIN I 15 I DOME I 16 I Q-BIC I 17 I NORTHPOLE I 18 I 3D I 19 I DOME I 20 I DOME I 21 I TWIN I 19 I I 20 I I 21 I

PROJECTS FOR A SELECTION OF HOTELS AND RESTAURANTS FURNISHED WITH ROYAL BOTANIA OUTDOOR PRODUCTS, PLEASE REFER TO WWW.ROYALBOTANIA.COM OR SCAN THE QR-CODE BELOW.

I 01 I I 02 I I 03 I I 04 I I 05 I I 01 I CONDO, CHICAGO I 02 I KARAKORAM COURCHEVELLE I 03 I LES THERMES MARINS DE ST MALO I 04 I THERMES MARINS MONTE-CARLO I 05 I HOTEL W, SINGAPORE I 06 I CONDO, NEW YORK I 06 I

I 01 I I 02 I I 03 I I 04 I I 05 I

I 06 I I 07 I I 01 I COWORTH PARK, UK I 02 I OCEAN EMERALD SUPER YACHT I 03 I GRAND HOTEL KEMPINSKI, GENEVA I 04 I TSEUNG KWAN O AREA 56, HONG KONG I 05 I HOTEL W, SINGAPORE I 06 I K2 COURCHEVEL, FRANCE I 07 I LES THERMES MARINS, MONACO I 08 I SCHWARZER ADLER, KITZBÜHEL, AUSTRIA I 09 I HOTEL W, SINGAPORE I 10 I HOTEL RIBERACH, PERPIGNAN I 08 I I 09 I I 10 I

OUTDOOR LUXURY OUTDOOR LIGHTING BATHROOM FURNITURE WWW.ROYALBOTANIA.COM

THE REFERENCE... ALL RIGHTS RESERVED ROYAL BOTANIA N.V. +32 3 411 22 85 WWW.ROYALBOTANIA.COM DEALER