Details make quality, but quality is not a detail. LEONARDO DA VINCI 1452-1519
OUTDOOR LUXURY COLLECTION RED LABEL COLLECTION ZENHIT P 6 ABONDO P 148 FOLD P 16 ALURA P 158 ZIDIZ P 26 LITTLE-L P 174 WAVE/SURF P 34 LAZY P 184 QT/TABOELA P 42 XQI P 194 O-ZON P 54 BEACHER P 208 NINIX P 68 SHADY VIGOR P 104 SHADY P 210 KOKOON P 114 SHADY X-CENTRIC P 222 SOLID P 120 SHADY BASES P 226 IXIT P 124 MAINTENANCE NEW ENGLAND P 138 P 228
OUTDOOR LUXURY COLLECTION YOUR LEISURE, OUR PLEASURE For devotees of aesthetic refinement our dedicated team has created a line of exceptional outdoor furniture. The successful blend of precision and functionality is aimed at fulfilling each and every wish of our discerning customers. Indeed your leisure is our pleasure... Pour les adeptes de l esthétisme, notre équipe a créé une ligne exceptionnelle de mobilier de jardin. Un savant mélange de précision et de fonctionnalité vise à satisfaire chacun des désirs de nos clients. En effet votre loisir est notre plaisir. Für begeisterte Anhänger der ästhetischen Veredelung hat unser engagiertes Team eine Linie außergewöhnlicher Gartenmöbel kreiert. Die erfolgreiche Mischung aus Präzision und Funktionalität ist auf die Erfüllung jedes einzelnen Wunsches unserer privilegierten Kunden ausgerichtet. In der Tat, Ihre Freizeit ist unser Vergnügen. Voor liefhebbers van esthetische verfijning, heeft ons toegewijd team een collectie uitzonderlijke buitenmeubelen gecreëerd. De succesvolle samensmelting van precisie en functionaliteit is gericht op het vervullen van iedere wens van ons geprivilegieerd cliënteel. Inderdaad uw vrije tijd is onze passie... Per gli affezionati della perfezione estetica abbiamo creato una linea di mobili da giardino eccezionali.la riuscita miscela di precisione e funzionalità è finalizzata a soddisfare ogni singolo desiderio della nostra privilegiata clientela. Il Vostro tempo libero è la nostra passione. Para los más exigentes en cuanto al diseño, nuestro equipo ha creado una línea excepcional de muebles de exterior. La lograda mezcla entre precisión y funcionalidad va dirigida a cumplir cada uno de los deseos más exigentes de nuestros privilegiados clientes. Efectivamente, su ocio es nuestra dedicación.
ZENHIT REDEFINES OUTDOOR LUXURY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
8 I ZENHIT
ZENHIT I 9 ZENHIT 77 RELAX CHAIRS I ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH ZENHIT 150 T TABLE
ZENHIT 77 RELAX CHAIRS I ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH ZENHIT 150T TABLE
ZENHIT 77 RELAX CHAIRS ZENHIT I 11
12 I ZENHIT ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH
ZENHIT I 13 ZNTL160L ZENHIT LOUNGE MODULES [specs p 4-7]
14 I ZENHIT
ZENHIT I 15 ZENHIT DBL LEFT ARM DAYBED I ZENHIT DBR RIGHT ARM DAYBED
FOLD CONTEMPORARY MATERIALS AND A 60 S DESIGN DESIGN: FRANK BOSCHMAN
FOLD 100 RELAX
FOLD 100 LOUNGE ONE SEATER I FOLD 70 LOUNGE FOLD 70 C LOUNGE CORNER I FOLD 70 L LOUNGE LEFT FOLD 70 R LOUNGE RIGHT I FOLD 90 T LOUNGE TABLE FOLD I 19
20 I FOLD
FOLD I 21 FOLD 100 LOUNGE ONE SEATER I FOLD 70 LOUNGE FOLD 70 C LOUNGE CORNER I FOLD 70 L LOUNGE LEFT FOLD 70 R LOUNGE RIGHT I FOLD 90 T LOUNGE TABLE
22 I FOLD FOLD 100 RELAX FOLD LOUNGE MODULES [specs p 8-10]
FOLD 100 RELAX I FOLD 70T FOOTREST 60T LIGHT FOLD I 23
24 I FOLD
FOLD I 25 FOLD 100 LOUNGE ONE SEATER I FOLD 70 LOUNGE FOLD 70 C LOUNGE CORNER I FOLD 70 L LOUNGE LEFT FOLD 70 R LOUNGE RIGHT I FOLD 90 T LOUNGE TABLE
ZIDIZ A PERFECT MARRIAGE DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
ZIDIZ 77 RELAX CHAIR I ZIDIZ 154 BENCH ZIDIZ 150T LOWTABLE I ZIDIZ 50 SIDE TABLE
ZIDIZ 154 BENCH ZIDIZ I 29
ZIDIZ 300 TABLE I ZIDIZ 55 CHAIRS
ZIDIZ I 31 ZIDIZ 77 RELAX CHAIR ZIDIZ COLLECTION [specs p 11-13]
32 I ZIDIZ
ZIDIZ I 33 ZIDIZ 195 LOUNGER
WAVE HOVERING HALFWAY BETWEEN HEAVEN AND EARTH DESIGN: ERIK NYBERG & GUSTAV STRÖM & KRIS VAN PUYVELDE
WAVE
36 I WAVE & SURF WAVE [specs p 14]
WAVE
38 I WAVE & SURF SURF [specs p 13]
SURF
40 I WAVE & SURF DOME LIGHTS
SURF
QT A REAL CUTIE! DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
44 I QT QT 195T - COATED STAINLESS STEEL
QT 55T - COATED STAINLESS STEEL QT I 45
46 I QT
QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 340 EXTENDABLE TABLE QT I 47
QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 240 TABLE
QT I 49 QT 55 ARMCHAIR QT - COLLECTION [specs p 15]
50 I QT QT 195 LOUNGER
QT I 51 QT 195 RELAX CHAIR
QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 210 TABLE
O-ZON BRING YOUR SUNGLASSES DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
O-ZON 47T CHAIR I O-ZON 130 TABLE
O-ZON 130 TABLE I O-ZON 47T CHAIR O-ZON I 57
58 I O-ZON O-ZON 55T CHAIR + PADDING O-ZON COATED ALUMINIUM RANGE [specs p 16-22]
O-ZON 240 TABLE + TEAK TOP I O-ZON 55T CHAIRS
O-ZON I 61 O-ZON 195 T2 LOUNGER O-ZON 240 TABLE I O-ZON 55T CHAIRS
62 I O-ZON O-ZON 55T CHAIR + TEAK ARMRESTS I O-ZON 160 + TEAK TOP
O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55T CHAIR
64 I O-ZON O-ZON 195T SUNLOUNGER
O-ZON I 65
66 I O-ZON O-ZON 55T ARMCHAIR O-ZON STAINLESS STEEL [specs p 16-22]
O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55 ARMCHAIRS
NINIX THE FUSION OF MINIMAL AND MAXIMAL DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
70 I NINIX NINIX T TROLLEY I NINIX LOUNGE 150T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX LOUNGE 300T 3-SEATER BENCH
NINIX I 71
72 I NINIX NINIX 55T CHAIR I NINIX 200 TABLE SHADY 35 UMBRELLA
NINIX I 73 NINIX 195T LOUNGER NINIX 50 SIDE TABLE
74 I NINIX
NINIX I 75 NINIX 195T LOUNGER I NINIX 50 SIDETABLE
NINIX 195T LOUNGER I NINIX50 SIDE TABLE I SHADY 30V UMBRELLA
NINIX I 79 NINIX 55T CHAIR NINIX360 EXTENDABLE TABLE NINIX DINING COLLECTION [specs p 24-33]
80 I NINIX NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX 80F FOOTREST
82 I NINIX NINIX LOUNGE 200 I NINIX LOUNGE 80 CORNER NINIX LOUNGE 80 I NINIX 150T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE
NINIX LOUNGE MODULES [specs p 34-40] NINIX I 83
84 I NINIX NINIX LOUNGE 200 I NINIX LOUNGE 80 CORNER I NINIX LOUNGE 300L NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX 150 T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE
NINIX I 85 NINIX 195T LOUNGER I NINIX 50 SIDE TABLE
86 I NINIX
NINIX I 87 NINIX 55T CHAIR I NINIX 300 TABLE
88 I NINIX
NINIX 55T CHAIR I NINIX 300 TABLE
90 I NINIX NINIX 284 BENCH
NINIX TR TOWEL RACK
NINIX 65 RECLINER
94 I NINIX NINIX 43 BAR STOOL I NINIX 240H BAR TABLE
NINIX 43 BARSTOOL
NINIX 154 LOW BENCH NINIX 77 RELAX CHAIR I NINIX 150 LOW TABLE
NINIX 60 RECLINER I NINIX F FOOTREST
NINIX 60 RECLINER I NINIX FOOTREST
NINIX LOW SEATING / RELAXING [specs p 24-25] NINIX I 99
NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE
NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE NINIX I 101
102 I NINIX NINIX 55 CHAIR NINIX TEAK RANGE [specs p 23, 28-32]
NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE
VIGOR CHARISMA TO SPARE DESIGN: FRANK BOSCHMAN
VIGOR 50 STOOL VIGOR 320 TABLE I VIGOR 318 BENCH
106 I VIGOR VIGOR LOUNGE 200 VIGOR LOUNGE 300
VIGOR I 107
108 I VIGOR VIGOR 50 STOOL I VIGOR 320 TABLE VIGOR 318 BENCH
VIGOR I 109 VIGOR 50 VIGOR DINING ELEMENTS [specs p 41] VIGOR LOUNGE PLATFORMS [specs p 42-45] VIGOR CUSHION SETS [specs p 43-45]
110 I VIGOR VIGOR 50 STOOL I VIGOR 318 BENCH I VIGOR 320 TABLE
VIGOR I 111 VIGOR LOUNGE 100 I VIGOR LOUNGE 150 VIGOR LOUNGE 200 I VIGOR LOUNGE 300 I VIGOR 50 STOOL
112 I VIGOR VIGOR LOUNGE 150 I VIGOR LOUNGE 200 I VIGOR LOUNGE 300
VIGOR I 113 VIGOR 50 STOOL I VIGOR 320 TABLE I VIGOR 318 BENCH
KOKOON YOUR OWN PRIVATE UNIVERSE DESIGN: OLIVIER LE PENSEC
KOKOON
116 I KOKOON
KOKOON I 117
118 I KOKOON
KOKOON I 119 KOKOON
SOLID WE STILL CHERISH OUR ROOTS DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
122 I SOLID CHAIRS [specs p 47-49]
LEYTON 280 EXTENDABLE TABLE DEL REY 55 ARMCHAIR DEL 60 RECLINING CHAIR
IXITNATURAL BEAUTY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
126 I IXIT
IXIT I 127 IXIT 260 TABLE I IXIT 43 STOOL I IXIT 118 BENCH
IXIT 43 STOOL I IXIT 118 I IXIT 260 TABLE
IXIT I 129 IXIT T TROLLEY IXIT DINING ELEMENTS [specs p 52-54]
IXIT 195 LOUNGER I IXIT 50 SIDE TABLE I SHADY 30V UMBRELLA
132 I IXIT IXIT 55 CHAIR
IXIT 360 EXTENDABLE TABLE I IXIT 55 ARMCHAIR
134 I IXIT IXIT LOUNGE ELEMENTS [specs p 50-51]
IXIT I 135 IXIT 210 3-SEATER BENCH I IXIT 77 RELAX CHAIR IXIT 150T TABLE
136 I IXIT IXIT 77 RELAX CHAIR I IXIT 70 FOOTREST
IXIT 77 RELAX CHAIR I IXIT 70 FOOTREST I IXIT 70R LOUNGE MODULE I IXIT 70L LOUNGE MODULE IXIT 70 LOUNGE MODULE I IXIT 70C LOUNGECORNER I CLUB TERRACE LIGHT
NEW ENGLAND AN AMERICAN CLASSIC UPDATED DESIGN: PIERRE STELMASZYK
140 I NEW ENGLAND NEW ENGLAND 85 LOUNGE CHAIR
NEW ENGLAND I 141
NEW ENGLAND I 143
144 I NEW ENGLAND NEW ENGLAND [specs p 55]
RED LABEL COLLECTION You could regard the products under the RED LABEL umbrella, as our light collection. Light in this case does not necessarily refer to their weight, even though when developing the range the focus was on an economical use of material without compromising the overall quality and refinement, a feature that has given the Royal Botania brand its worldwide appreciation. Les produits sous le dénominateur «red label» pourraient être considérés comme notre collection «light». Ceci ne vise pas nécessairement le poids des produits, bien que pour leur développement, l accent a été mis sur une utilisation économique des matériaux. Ce qui ne veut cependant absolument pas dire que des compromis ont été faits en ce qui concerne la qualité et la finition pour lesquelles Royal Botania est célèbre dans le monde entier. Man könnte die Produkte unter dem red Label -Nenner als unsere Light -Kollektion betrachten. Das bezieht sich nicht unbedingt auf das Gewicht der Produkte, obwohl bei der Entwicklung der Fokus deutlich auf die ökonomische Materialverwendung gerichtet war. Das heißt jedoch nicht, dass hier Kompromisse betreffend der bekannten Qualität und Verarbeitung, für die Royal Botania bekannt ist, geschlossen wurden. U zou de producten onder de red label noemer kunnen beschouwen als onze light collectie. Dit duidt in deze niet noodzakelijkerwijs op het gewicht van de producten, hoewel bij de ontwikkeling de focus wel degelijk was op economisch gebruik van materialen. Dit wil echter hoegenaamd niet zeggen dat hier compromissen werden gesloten wat betreft de wereldvermaarde kwaliteit en afwerking, waar de Royal Botania naam voor staat. I prodotti che rientrano nella categoria red label possono essere considerati la nostra collezione light. E con questa definizione non necessariamente si fa riferimento al peso dei prodotti, quanto piuttosto al fatto che in fase di progettazione si è cercato di porre l attenzione sull utilizzo economico dei materiali. Tuttavia, nella pratica, ciò non significa essere scesi a compromessi su quella qualità, rinomata in tutto il mondo, che il nome di Royal Botania rappresenta. Podría considerar los productos bajo la sombrilla RED LABEL como nuestra colección más light. Light en este caso poco tiene que ver con su peso, a pesar de que cuando se desarrolló la línea, la atención se centró en un uso económico del material, sin comprometer con ello la calidad y el refinamiento general que ha otorgado a la marca Royal Botania su reconocimiento mundial.
ABONDO THE WARM ELEGANCE OF WOVEN FIBRE DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
150 I ABONDO ABONDO L100 I ABONDO L100C I ABONDO 130T TABLE
ABONDO I 151 ABONDO L220 ABONDO 50 TABLE
152 I ABONDO
ABONDO I 153 ABONDO 154 BENCH
154 I ABONDO ABONDO [specs p 56-59]
ABONDO I 155 ABONDO 53 CHAIR I DISCUS 160 TABLE
156 I ABONDO ABONDO 77 RELAXCHAIR I ABONDO 154 BENCH I ABONDO 130 TABLE
ABONDO I 157
ALURA DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
195 LOUNGER I TABOELA 50 SIDE TABLE
ALURA I 161 ALURA 55 ARMCHAIR ALURA COLLECTION [specs p 60-61]
162 I ALURA ALURA 55 ARMCHAIR I TABOELA 300 TABLE
ALURA I 163
164 I ALURA ALURA 43 BAR STOOL I TABOELA 200H BAR TABLE
ALURA I 165 ALURA 43 BAR STOOL
ALURA A77 RELAX CHAIR I TABOELA 80T LOW TABLE
ALURA 77 RELAX CHAIR ALURA I 167
ALURA 47 CHAIR
ALURA I 169
170 I ALURA ALURA 195 LOUNGER I TABOELA 50 TABLE
ALURA I 171 ALURA LOUNGE SET 07 I ALURA 160 LOUNGE TABLE
172 I ALURA
ALURA I 173
LITTLE-L L FOR ELEGANCE DESIGN: FRANK BOSCHMAN
LITTLE-L 195T I LITTLE-L 50G
176 I LITTLE-L LITTLE-L 195T LOUNGER I LITTLE-L 50G SIDE TABLE LITTLE-L 55T CHAIR I TABOELA 240 TABLE
LITTLE-L I 177 LITTLE-L 55 ARMCHAIR LITTLE-L COLLECTION [specs p 72]
LITTLE-L 195T LOUNGER I LITTLE-L 50G SIDE TABLE
LITTLE-L 55T CHAIR I TABOELA 240G TABLE
180 I LITTLE-L LITTLE-L 55F I TRAVERSE TABLE
LITTLE-L I 181 TRAVERSE FOLDING TABLE TRAVERSE TABLE [specs p 47] DESIGN: MATHIAS DE FERM
182 I LITTLE-L
LITTLE-L I 183 LITTLE-L 55F
LAZY AS SUNDAY MORNING DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
LAZY I 185 LAZY 100 LOUNGE CHAIR I LAZY 80C CORNER MODULE LAZY 160 LOUNGE MODULE I LAZY 80 BACKREST LAZY I 160 LOUNGE TABLE
186 I LAZY
LAZY I 187
188 I LAZY LAZY 100 LOUNGE CHAIR I LAZY 80C LOUNGE CORNER MODULE LAZY 160 LOUNGE MODULE I LAZY 100 LOUNGE MODULE I LAZY 80 LOUNGE BACKREST
LAZY I 189
LAZY 100 RELAX CHAIR I LAZY 80C CORNER I LAZY 160 I LAZY 80 LAZY 80 BACKREST I LAZY 65 ARMREST I LAZY 80 TABLE
LAZY LOUNGE MODULES [specs p 73-76]
XQI EXQUISITE IN EVERY WAY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
196 I XQI XQI 55 ARMCHAIR I XQI 180 TABLE
XQI I 197 XQI 55 ARMCHAIR I XQI 180 TABLE
198 I XQI XQI - COLLECTION [specs p 86-88]
XQI 55 ARMCHAIR
XQI 77 RELAX CHAIR I XQI 70T LOW TABLE
XQI I 201
202 I XQI
XQI 43 BAR STOOL I XQI 200H BAR TABLE
204 I XQI
XQI I 205 XQI 195 LOUNGER I XQI 50 SIDE TABLE
206 I XQI XQI 55F CHAIR I DISCUS 130 TABLE
XQI I 207 DISCUS 130 TABLE RANGE [specs p 89-90] DISCUS 160 TABLE RANGE [specs p 89-90]
208 I XQI BEACHER COLLECTION [specs p 92]
SHADY SHEER LUXURY DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE
212 I SHADY U M B R E L L A S SHADY TEAK POLE / TEAK RIBS SHADY TEAK POLE TEAK RIBS A-grade teak ribs and hub, easily exchangeable Baleines et couronnes en A-grade teck, facilement échangeables Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar Ribben en kronen in A-grade teakhout, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili Corona y brazos en madera de teca A, facilmente recambiables Ø 60mm Teak pole Mât de Ø 60mm en teck Teakmast mit 60mm Durchmesser Ø 60mm teak mast Palo in teak diam. 60mm Mastil en teca de 60mm de diametro BASE Base NOT not included INCLUDED (see [specs page p 99-101] 250-251) 236
SHADY I 213 130,131 130, 131, 221 [specs p 91] 0,20 m 3 0,20 m 3 Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida TEAK POLE TEAK RIBS COVER Ø 3,5 SHA 35 TK...* 23,7 Kg Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable Ø 4,5 SHA 45 TK...* 29,2 Kg 3,0 x 3,0 SHA 30V TK...* 22,2 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V TK...* 23,5 Kg 3 x 4 SHA 40R TK...* 26,9 Kg * COVER COLOURS TEXTILE... WU... EU... GU... BU... TU... ROU... MU... CAU... FOU... ZU 237
214 I SHADY U M B R E L L A S SHADY STAINLESS STEEL POLE / TEAK RIBS SHADY STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS A-grade teak ribs and hub, easily exchangeable Baleines et couronnes en A-grade teck, facilement échangeables Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar Ribben en kronen in A-grade teakhout, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili Corona y brazos en madera de teca A, facilmente recambiables Stainless Steel pole Ø 60mm Mât de Ø 60mm en acier inoxydable Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser Mast in roestvrij staal Ø 60mm Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro Base not included (see page 250-251) BASE NOT INCLUDED [specs p 99-101] 238
SHADY I 215 66, 70, 71, 245 72, 221 [specs p 94] 0,20 m 3 0,20 m 3 Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS EP STAINLESS STEEL POLE TEAK RIBS Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable COVER Ø 3,5 SHA 35...* SHA 35 EP...* 24,8 Kg Ø 4,5 SHA 45...* SHA 45 EP...* 30,5 Kg 3,0 x 3,0 SHA 30V...* SHA 30V EP...* 23,6 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V...* SHA 35V EP...* 24,3 Kg 3 x 4 SHA 40R...* SHA 40R EP...* 29,1 Kg * COVER COLOURS TEXTILE... WU... EU... GU... BU... TU... ROU... MU... CAU... FOU... ZU 239
216 I SHADY U M B R E L L A S SHADY STAINLESS STEEL POLE / COATED ALUMINIUM RIBS SHADY STAINLESS STEEL POLE COATED ALUMINIUM RIBS Aluminium coated ribs, easily exchangeable Baleines en aluminium, facilement échangeables Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili Brazos en en aluminio, facilmente recambiables Hub in coated teak Couronnes en teck lacqué Schirmnaben aus lackiertem Teak Kronen in gelakt teakhout Mozzi in legno teak vermiciato Coronas en madera de teca pintada Stainless Steel pole Ø 60mm Mât de Ø 60mm en acier inoxydable Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser Mast in roestvrij staal Ø 60mm Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro 240 BASE NOT INCLUDED [specs p 99-101] Base not included (see page 250-251)
SHADY I 217 40-42, 70-71, 76, 77, 221 [specs 244-245 p 95] 0,20 m 3 0,20 m 3 COVER BRUSHED POLE COATED ALU RIBS EP POLE COATED ALU RIBS * * Ø 3,5 SHA 35...* SHA 35 EP...* 24,8 Kg Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida Ø 4,5 SHA 45...* SHA 45 EP...* 30,7 Kg * TEXTILE 3,0 x 3,0 SHA 30V...* SHA 30V EP...* 25,9 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V...* SHA 35V EP...* 24,5 Kg 3 x 4 SHA 40R...* SHA 40R EP...* 29,6 Kg Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable Ø 3,5 SHA 35 T...** SHA 35 EPT...** 24,8 Kg Ø 4,5 SHA 45 T...** SHA 45 EPT...** 30,7 Kg ** BATYLINE 3,0 x 3,0 SHA 30V T...** SHA 30V EPT...** 25,9 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V T...** SHA 35V EPT...** 24,5 Kg 3 x 4 SHA 40R T...** SHA 40R EPT...** 29,6 Kg * COVER COLOURS TEXTILE COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS *... W *... C *... B ** COVER COLOURS BATYLINE COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS **... W **... C **... B 241
218 I SHADY U M B R E L L A S SHADY COATED ALUMINIUM POLE / COATED ALUMINIUM RIBS SHADY COATED ALUMINIUM POLE COATED ALUMINIUM RIBS Aluminium coated ribs, easily exchangeable Baleines en aluminium, facilement échangeables Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili Brazos en en aluminio, facilmente recambiables Hub in coated teak Couronnes en teck lacqué Schirmnaben aus lackiertem Teak Kronen in gelakt teakhout Mozzi in legno teak vermiciato Coronas en madera de teca pintada Coated aluminium pole Ø 60mm Mât de Ø 60mm en aluminium lacqué Aluminiummast mit 60mm Durchmesser Gecoate aluminium mast Ø 60mm Palo in alluminio diam. 60mm Mastil en alumino de 60mm de diametro 242 BASE NOT INCLUDED [specs p 99-101] Base not included (see page 250-251)
SHADY I 219 72-75, 206, 221 [specs 244-245 p 96] 0,20 m 3 0,20 m 3 COVER Ø 3,5 COATED ALU POLE COATED ALU RIBS * * SHA 35 EP...* 24,9 Kg Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida Ø 4,5 SHA 45 EP...* 30,7 Kg * TEXTILE 3,0 x 3,0 SHA 30V EP...* 25,8 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V EP...* 24,4 Kg 3 x 4 SHA 40R EP...* 29,4 Kg Stainless steel crown rings, pulleys and fittings Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable Ø 3,5 SHA 35 EPT...** 24,9 Ø 4,5 SHA 45 EPT...** 30,7 Kg ** BATYLINE 3,0 x 3,0 SHA 30V EPT...** 25,8 Kg 3,5 x 3,5 SHA 35V EPT...** 24,4 Kg 3 x 4 SHA 40R EPT...** 29,4 Kg * COVER COLOURS TEXTILE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE *... WW *... CC *... BB ** COVER COLOURS BATYLINE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE **... WW **... CC **... BB 243
222 I SHADY U M B R E L L A S SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME / TEAK RIBS SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME TEAK RIBS Head easily detachable Structure facilement enlevable Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen Gestell einfach abnehmbar Struttura facilemente removibile Estructura facilmente extraible Stainless Steel frame Support en acier inoxydable Mast aus Edelstahl Mast uit roestvrij staal Palo in acciaio inossidabile Mastil en acero inoxidable 360 rotatable on base Parasol rotable à 360 sur la base Schirm 360 drehbar auf Sockel 360 roteerbaar op voetplaat L ombrellone può ruotare di 360 sulla base Rotable 360 360 Stainless steel crown rings and fittings Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge Kroonringen en beslag in roestvrij staal Corone e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona y accesorios en acero inoxidable Integrated winding system Manivelle intégrée pour la manipulation du parasol Enthaltenes Kurbelsystem Geïntegreerd optreksysteem Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all interno del palo Sistema de polea incorporado Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg) 246
SHADY I 223 220, 244, 221 245[specs p 244, 97] 245 0,20 0,20 m 3 m 3 0,20 m 3 Cover solution dyed Cover acrilyc solution fibre dyed 300gr/m², acrilyc fibre incl. cover 300gr/m², bag incl. cover bag Toile en fibre acrylique Toile en 300gr/m² fibre acrylique teintée 300gr/m² à coeur, housse teintée à de coeur, protection housse inclus de protection inclus Bespannung aus Bespannung 300gr/m² Polyacryl aus 300gr/m² Lösung Polyacryl gefärbt, Lösung Schirmhülle gefärbt, inklusiv Schirmhülle inklusiv Doek vervaardigd Doek uit in vervaardigd de massa gekleurd uit in de acrylaat massa gekleurd van 300gr/m², acrylaat beschermhoes van 300gr/m², inbegrepen beschermhoes inbegrepen Tessuto poliacrilico Tessuto 300gr/m² poliacrilico tinto in 300gr/m² pasta, telo tinto di protezione in pasta, telo incluso di protezione incluso Acrilico 300gr/m² Acrilico solución 300gr/m² tintada, solución funda incluida tintada, funda incluida A-grade teak ribs A-grade and hub, teak easily ribs exchangeable and hub, easily exchangeable Baleines et couronnes Baleines en et A-grade couronnes teck, en facilement A-grade teck, échangeables facilement échangeables Schirmstreben und Schirmstreben Schirmnabel und aus Schirmnabel erstklassigem aus Teakholz, erstklassigem leicht Teakholz, auswechselbar leicht auswechselbar Ribben en kronen Ribben in A-grade en kronen teakhout, in A-grade makkelijke teakhout, vervangen makkelijke te vervangen Stecche e mozzi Stecche in legne e teak mozzi di grado in legne A, teak facilmente di grado intercambiabili A, facilmente intercambiabili Corona y brazos Corona en madera y brazos de teca en madera A, facilmente de teca recambiables A, facilmente recambiables STAINLESS STEEL POLE TEAK STAINLESS EP STAINLESS TEAK STEEL RIBS POLE STEEL POLE RIBS EP TEAK STAINLESS RIBS STEEL POLE TEAK RIBS TOP TOP sibility to replace Possibility granite to base replace by stainless granite base steel by anchor stainless for steel installion anchor into for the installion terrace into the terrace r, or by optional floor, moveable or by optional base MOBY-X moveable (see base p. MOBY-X 241) (see p. 241) sibilité de remplacer Possibilité la de base remplacer granit par la embase granit en acier par embase inoxydable en acier à sceller inoxydable dans le à sceller dans le on ou par la base béton mobile ou par optionelle la base mobile MOBY-X optionelle (voir p. MOBY-X 241) (voir p. 241) *TEXTILE Ø 4,0 Ø SHAX 4,0 40...* SHAX 40...* SHAX 40 EP...* SHAX 40 28,0 EP...* Kg 28,0 Kg nitsockel kann Granitsockel durch rostfreie kann Stahlverankerung durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in zur den Installation Terrassenfuß-boden in Terrassenfuß-boden r durch die optionale oder durch bewegliche die optionale Sockel bewegliche MOBY-X (siehe Sockel seite MOBY-X 241) (siehe ausgetauscht seite 241) werden ausgetauscht werden * COVER COLOURS * COVER TEXTILE COLOURS TEXTILE estaat de mogelijkheid Er bestaat de mogelijkheid granieten voetplaat de granieten vervangen voetplaat door te vervangen een RVS anker door ter een RVS anker ter ouw in de terrasvloer, inbouw in of de door terrasvloer, de optionele of door beweegbare de optionele voet beweegbare MOBY-X (zie voet p. 241) MOBY-X (zie p. 241) sibilità di sostituire Possibilità la base di sostituire di granito la con base una di granito staffa ficcone con una in staffa acciaio ficcone inossidabile acciaio per inossidabile per *... WU *... *... WU EU *... *... EU GU *... *... GU BU *... *... BU TU *... TU ssagio nel terreno, il fissagio o con nel la terreno, base mobile o con opzionale la base mobile MOBY-X opzionale (p. 241) MOBY-X (p. 241) ibilidad de sustituir Posibilidad la base de sustituir de granito la base por estaca de granito para por instalación estaca para en el instalación suelo, o por en la el suelo, o por la e amovible opcional base amovible MOBY-X opcional (p. 241) MOBY-X (p. 241) *... ROU *... *... ROU MU *... MU CAU *... *... CAU FOU *... *... FOU ZU *... ZU *TEXTILE 3 x 4 SHAX 3 x 440R...* SHAX 40R SHAX...* 40R EP...* SHAX 40R 31,0 EP Kg...* 31,0 Kg 247 247
224 I SHADY U M B R E L L A S SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME / COATED ALUMINIUM RIBS SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME COATED ALUMINIUM RIBS Head easily detachable Structure facilement enlevable Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen Gestell einfach abnehmbar Struttura facilemente removibile Estructura facilmente extraible Stainless Steel frame Support en acier inoxydable Mast aus Edelstahl Mast uit roestvrij staal Palo in acciaio inossidabile Mastil en acero inoxidable 360 rotatable on base Parasol rotable à 360 sur la base Schirm 360 drehbar auf Sockel 360 roteerbaar op voetplaat L ombrellone può ruotare di 360 sulla base Rotable 360 360 Stainless steel crown rings and fittings Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge Kroonringen en beslag in roestvrij staal Corone e accessori in acciaio inossidabile Aro de corona y accesorios en acero inoxidable Integrated winding system Manivelle intégrée pour la manipulation du parasol Enthaltenes Kurbelsystem Geïntegreerd optreksysteem Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all interno del palo Sistema de polea incorporado Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg) Hub in coated teak Couronnes en teck lacqué Schirmnaben aus lackiertem Teak Kronen in gelakt teakhout Mozzi in legno teak vermiciato Coronas en madera de teca pintada 248
SHADY I 225 245 245 220, 221 [specs p 98] 0,20 m 3 0,20 m 3 0,20 m 3 Cover solution Cover dyed solution acrilyc dyed fibre acrilyc 300gr/m², fibre 300gr/m², incl. cover incl. bag cover bag Toile en fibre Toile acrylique en fibre 300gr/m² acrylique 300gr/m² teintée à coeur, teintée housse à coeur, de housse protection de protection inclus inclus Bespannung Bespannung aus 300gr/m² aus 300gr/m² Polyacryl Lösung Polyacryl gefärbt, Lösung Schirmhülle gefärbt, Schirmhülle inklusiv inklusiv Doek vervaardigd Doek vervaardigd uit in de massa uit in gekleurd de massa acrylaat gekleurd van acrylaat 300gr/m², van beschermhoes 300gr/m², beschermhoes inbegrepen inbegrepen Tessuto poliacrilico Tessuto poliacrilico 300gr/m² 300gr/m² tinto in pasta, tinto telo in pasta, di protezione telo di protezione incluso incluso Acrilico 300gr/m² Acrilico 300gr/m² solución tintada, solución funda tintada, incluida funda incluida Aluminium Aluminium coated ribs, coated easily ribs, exchangeable easily exchangeable Baleines en Baleines aluminium, en aluminium, facilement facilement échangeables échangeables Schirmstreben Schirmstreben aus, leicht auswechselbar, leicht auswechselbar Ribben, makkelijke Ribben, makkelijke te vervangen te vervangen Stecche e Stecche mozzi in e legne mozzi teak in legne di grado teak A, di facilmente grado A, facilmente intercambiabili intercambiabili Corona y brazos Corona en y brazos madera en de madera teca A, de facilmente teca A, facilmente recambiables recambiables Possibility Possibility to replace to granite replace base granite by stainless base by steel stainless anchor steel for anchor installion for into installion into the terrace the floor, terrace or by floor, optional or by moveable optional base moveable MOBY-X base (see MOBY-X p. 241) (see p. 241) Possibilité Possibilité de remplacer de remplacer base granit la base par embase granit par en embase acier inoxydable en acier inoxydable à à sceller dans sceller le béton dans ou le par béton la base ou par mobile la base optionelle mobile MOBY-X optionelle (voir MOBY-X p. 241) (voir p. 241) Granitsockel Granitsockel kann durch kann rostfreie durch Stahlverankerung rostfreie Stahlverankerung zur Installation zur Installation in den in den Terrassenfuß-boden Terrassenfuß-boden oder durch oder die optionale durch die bewegliche optionale bewegliche Sockel MOBY-X Sockel (siehe MOBY-X (siehe seite 241) seite ausgetauscht 241) ausgetauscht werden werden Er bestaat Er de bestaat mogelijkheid de mogelijkheid de granieten de voetplaat granieten te voetplaat vervangen te vervangen door een door een RVS anker RVS ter inbouw anker ter in de inbouw terrasvloer, in de terrasvloer, of door de of optionele door de beweegbare optionele beweegbare voet voet MOBY-X (zie MOBY-X p. 241) (zie p. 241) Possibilità Possibilità di sostituire di la sostituire base di granito la base con di granito una staffa con una ficcone staffa in acciaio ficcone in acciaio inossidabile inossidabile per il fissagio per nel il fissagio terreno, nel o con terreno, la base o con mobile la base opzionale mobile MOBY-X opzionale MOBY-X (p. 241) (p. 241) Posibilidad Posibilidad de sustituir de la sustituir base de la granito base de por granito estaca por para estaca instalación para instalación en el en el suelo, o por suelo, la base o por amovible la base opcional amovible MOBY-X opcional (p. MOBY-X 241) (p. 241) COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STAINLESS EP STEEL EP COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STAINLESS EP STEEL EP COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STAINLESS EP STEEL EP TOP TOP Ø 4,0 Ø 4,0 TEXTILE TEXTILE SHAX 40 WW SHAX 40 SHAX WW 40 EPWW SHAX 40 EPWW SHAX 40 CCSHAX 40 SHAX CC 40 EPCC SHAX 40 EPCC SHAX 40 BBSHAX 40 SHAX BB 40 EPBB SHAX 4028,0 EPBBKg 28,0 Kg 3 x 4 3 x 4 SHAX 40R WW SHAX 40R SHAX WW 40R EPWW SHAX 40R EPWW SHAX 40R CC SHAX 40R SHAX CC 40R EPCC SHAX 40R EPCC SHAX 40R BB SHAX 40R SHAX BB 40R EPBB SHAX 40R 31,0 EPBBKg 31,0 Kg Ø 4,0 Ø 4,0 BATYLINE BATYLINE SHAX 40 TWW SHAX 40 SHAX TWW 40 EPTWW SHAX 40 EPTWW SHAX 40 TCC SHAX 40 SHAX TCC 40 EPTCC SHAX 40 EPTCC SHAX 40 TBB SHAX 40 SHAX TBB 40 EPTBB SHAX 4028,0 EPTBBKg 28,0 Kg 3 x 4 3 x 4 SHAX 40R TWW SHAX 40R SHAX TWW40R EPTWW SHAX 40R EPTWW SHAX 40R TCC SHAX 40R SHAX TCC 40R EPTCC SHAX 40R EPTCC SHAX 40R TBB SHAX 40R SHAX TBB 40R EPTBB SHAX 40R 31,0 EPTBB Kg 31,0 Kg 249 249
BASES 5 65 x 65 CEY V 70 BP Black granite Granit Noir Schwarzer Granit Zwart graniet Granito nero Granito negro U 54 kg + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 5 CEY V 70 RG Black granite Granit Noir Schwarzer Granit Zwart graniet Granito nero Granito negro + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 70 U 43 kg CEY V 70 G Granite Granit Granit Graniet Granito Granito + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 5 U 54 kg 65 x 65 CEY V 70 IP CEY V 70 IPEP Polished stainless steel Acier inoxydable poli Gebürsteter Edelstahl Geslepen roestvrij staal Acciaio inox spazzolato Acero inoxidable pulido + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 0,8 70 x 70 U 34 kg 0,8 CEY V 70 RIP CEY V 70 RIPEP Polished stainless steel Acier inoxydable poli Gebürsteter Edelstahl Geslepen roestvrij staal Acciaio inox spazzolato Acero inoxidable pulido + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 65 U 21 kg CEY V 60 IPC CEY V 60 IPCEP Polished stainless steel tube + concrete Tube en acier inoxydable poli + béton Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl + Beton Buis in geslepen roestvrij staal + beton Tubo in acciaio inox spazzolato + calcestruzzo Tubo en acero inoxidable pulido + hormigón + CEY T 65 IP CEY T 65 IPEP Polished stainless steel tube Tube en acier inoxydable poli Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl Buis in geslepen roestvrij staal Tubo in acciaio inox spazzolato Tubo en acero inoxidable pulido ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 7 60 x 60 U 63 kg CEY V X EP Polished stainless steel - for CEY V 70 BP & CEY V 70 G Acier inoxydable poli - pour CEY V 70 BP & CEY V 70 G Gebürsteter Edelstahl - für CEY V 70 BP & CEY V 70 G Geslepen roestvrij staal - voor CEY V 70 BP & CEY V 70 G Acciaio inox spazzolato - per CEY V 70 BP & CEY V 70 G Acero inoxidable pulido - para CEY V 70 BP & CEY V 70 G CEY V W EP Stainless steel - for CEY V 70 IP Inoxydable poli - pour CEY V 70 IP Edelstahl - für CEY V 70 IP Roestvrij staal - voor CEY V 70 IP Acciaio inox - per CEY V 70 IP Acero inoxidable - para CEY V 70 IP 250
BASES CEY T 65 T For table frame Leyton Pour base de table Leyton Für Tisch Leyton Voor tafel Leyton Per tavolo Leyton Para estructura de mesa Leyton ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 ø 65 CEY P Spike - Zinc plated steel Pointe - acier zinqué Erdspieß - Verzinkter Stahl Grondpin - Verzinkt staal Staffa fi ccone - Acciaio zincato Estaca - Acero zincado 65 CEY T 65 IPL CEY T 65 IPLEP Long polished stainless steel tube- for OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Tube long en acier inoxydable poli - pour OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Lange Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl - für OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Lange buis in geslepen roestvrij staal - voor OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Tubo longo in acciaio inox spazzolato - per OZN 130 HLS & OZN 160 HLS Tubo longo en acero inoxidable pulido - para OZN 130 HLS & OZN 160 HLS MOBY 8 65 x 65 MOB 65 MOB 65 EP FEATURES Brushed stainless steel body Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace To be fi lled with gravel for added weight Polished stainless steel tube included CARACTERISTIQUES Socle et tube en acier inoxydable poli Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplacement A remplir avec gravier pour augmenter le poids Tube en acier inoxydable poli inclus SPEZIFIKATIONEN Korpus aus gebürstetem Edelstahl Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit Wird mit Kies befüllt, um das Gewicht zu erhöhen Hülse aus gebürsteten Edelstahl inclusiv KENMERKEN Behuizing geslepen roestvrij staal Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing Te vullen met kiezel voor extra gewicht Buis in geslepen roestvrij staal inbegrepen CARATTERISTICHE Corpo in acciaio inox Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti Essere riempito con ghiaia per aggiungere peso Tubo in acciaio inox spazzolato incluso CARACTERISTICAS Cuerpo en acero inoxidable pulido Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza Para rellenarse con grava para pesa adicional Tubo en acero inoxidable pulido incluido U 23 kg + balast MOBY X-CENTRIC (OPTIONAL FOR USE WITH SHADY X-CENTRIC (optional X-CENTRIC) for use with SHADY X-CENTRIC) StSt MOB X MOB X EP MOB X W ALU W ALU C MOB X CMOB X B ALU B 12 90 x 90 FEATURES Stainless steel or coated aluminium cover Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace Concrete weights included KENMERKEN Afdekkap uit roestvrij staal of gelakt aluminium Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing Betonelementen inbegrepen CARACTERISTIQUES Couverture en acier inoxydable ou aluminium coloré Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplacement Poids en béton inclus CARATTERISTICHE Copercio in acciaio inox o alluminio Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti Peso in calcestruzze incluso U 188 kg SPEZIFIKATIONEN Kappe aus Edelstahl oder Aluminium Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit Inklusiv Betonteilen CARACTERISTICAS Coperture en acero inoxidable y alumino recubiertos Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza Peso en hormigón incluida 251
MAINTENANCE TEAK / TECK / TEAKHOLZ / TEAK / TEAK / TECA TEAK CLEANER Ref: TEAC 500ml POWERFUL CLEANER: for removal of all stains and dirt on teakwood. NETTOYANT PUISSANT: pour le traitement des taches et toutes les salissures sur le teck. KRAFTVOLLER REINIGER: zur Beseitigung von Flecken und allen Verunreinigungen auf Teakholz. KRACHTIGE REINIGER: voor de behandeling van vlekken en alle soorten bevuiling op teakhout. POTENTE LIMPIADOR: para eliminar manchas y suciedad en madera de teca. POTENTE DETERGENTE: per la rimozione di tutte le macchie e della sporcizia dal teak. TEAK SEALER Ref: TEAS 500 ml Long-term protection against weathering and graying. Protection contre décolration et grisaillement. Beinhaltet Teakfarbe, schützt langanhaltend gegen silbergraue Patina. Langdurige bescherming tegen verwering en vergrijzen. Protección de larga duración contra el desgaste y la pérdida de color. Protezione a lungo termine dagli agenti atmosferici e dall ingrigimento. TEAK RENOVATOR Ref: TEAR 500ml Restoration of discoloured teak Renover le teck décoloré Restoriert graues Teakholz Hernieuwen van vergrijsd teak Renovador de la teca desgastada Rinnovo il teak grigio TEAK PROTECTOR Ref: TEAPR 500ml TEAK PROTECTOR: Protects against moisture and dirt PROTECTEUR POUR TECK: Protège contre l humidité et les salissures TEAKSCHUTZMITTEL: Schutzt gegen Wasser und Verschmutzung TEAK BESCHERMER: Voorkomt vocht en vuilindringing TRATTAMENTO DI PROTEZIONE PER TEAK: Protegge dal umidità e dalla sporcizia PROTETTORE PER TEAK: Protegge da umidità è sporco NO STAIN Ref: NST 500ml No stain Anti-tache Fleckstop Vlekstop Anti-Manchas Senza macchia REMOVE STAIN Ref: RST 500ml Oil and grease remover Nettoyage huile et graisse Öl und Fettentferner Olie en vetverwijderaar Quitamachas de Grasa y aceite Rimozione di olio e grasso YOU CAN FIND MORE INFORMATION ABOUT OUR MAINTENANCE PRODUCTS IN OUR MAINTENANCE CATALOGUE. VOUS POUVEZ TROUVER PLUS D INFORMATIONS SUR NOS PRODUITS D ENTRETIEN DANS NOTRE CATALOGUE D ENTRETIEN. MEHR INFORMATIONEN ZU UNSEREN PFLEGEPRODUKTEN FINDEN SIE IN UNSEREM PFLEGEKATALOG. MEER INFORMATIE BETREFFENDE ONZE ONDERHOUDSPRODUCTEN KAN U VINDEN IN ONZE ONDERHOUDSCATALOGUS. POTETE TROVARE ULTERIORI INFORMAZIONI CIRCA I NOSTRI PRODOTTI SUL NOSTRO CATALOGO MANUTENZIONE. PUEDE ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS PRODUCTOS PARA MANTENIMIENTO EN NUESTRO CATÁLOGO DE MANTENIMIENTO.
MAINTENANCE I 229 STAINLESS STEEL / ACIER INOXYDABLE / EDELSTAHL ROESTVAST STAAL / ACCIAIO INOSSIDABILE / ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL CLEANER Ref: SSC 500ml Stainless steel cleaner Nettoyant pour acier inoxydable Edelstahlreiniger Inox reinigingsmiddel Limpiador de acero inoxidable Detergente per acciaio inox STAINLESS STEEL HEAVY DUTY CLEANER Ref: SSHC 500ml Stainless steel polish Polish inox Edelstahlpolitur Roestvrij staal polish Pulidor de acero inoxidable Lucidante per acciaio inossidabile STAINLESS STEEL PROTECTOR Ref: SSP 500 ml Stainless steel protector / renewer: Cleans & protects Protecteur / renovateur inox: Nettoie & protège Edelstahlschutz: Reinigt, schützt & erneuert Roestvrij staal beschermer / vernieuwer: Reinigt & beschermt Agente protettivo / rinnovatore acciaio inox: Pulisce & protegge Protector / renovador de acero inoxidable: Limpia & protege STAINLESS STEEL MAINTENANCE SET Ref: SSM Set of cleaning product for stainless steel and demineralized rinsing agent Ensemble d un produit de nettoyage pour acier inoxydable et un produit rinçage déminéralisé Set aus demineralisiertem Spül- und Reinigungsmittel für Edelstahl Set van reinigingsmiddel voor inox en gedemineraliseerd spoelmiddel Serie de productos de limpieza para acero inoxidable y agentes limpiadores desmineralizados Set di detergente per acciaio inossidabile e liquido di risciacquo demineralizzato BATYLINE, STAMSKIN GLASS / VERRE / GLAS GLAS / VIDRIO / VETRO BATYLINE, STAMSKIN MAINTENANCE KIT Ref: BCC 500ml Batyline, Coaxxs & Stamskin cleaner set Nettoyant Batyline,Coaxxs & Stamskin - set Batyline, Coaxxs und Stamskin Reiniger - set Batyline, Coaxxs en Stamskin reiniger - set Limpiador para Batyline, Coaxxs & Stamskin - set Limpiador Batyline, Coaxxs & Stamskin - set HEAVY DUTY GLASS CLEANER Ref: GLHC 200ml Heavy Duty Glass Cleaner - set Produit fort pour nettoyer le verre - set Starke Glasreiniger - set Sterke glasreiniger - set Limpiacristales extra fuerte - set Potente pulitore per vetro - set
MATERIALS & SPECS
ASK YOUR DEALER FOR THE ROYAL BOTANIA MATERIALS & SPECS CATALOG 2016, VISIT WWW.ROYALBOTANIA.COM OR SCAN THE QR-CODE BELOW. MATERIAL & SPECS I 231
232 I OUTDOOR LIGHTING ASK YOUR DEALER FOR THE COMPLETE ROYAL BOTANIA OUTDOOR LIGHTING CATALOG, VISIT WWW.ROYALBOTANIA.COM OR SCAN THE QR-CODE BELOW.
I 01 I I 02 I I 03 I I 01 I BEAMY TEAK I 02 I RECTAN TEAK I 03 I IRONY I 04 I BULLET I 05 I NOCTUS I 06 I ZINK I 07 I LIGHTHOUSE TEAK I 08 I COBRA I 04 I I 05 I I 06 I I 07 I I 08 I
I 01 I I 02 I I 03 I I 04 I I 05 I I 06 I I 07 I I 08 I I 09 I I 10 I I 11 I
I 12 I I 13 I I 14 I I 15 I I 16 I I 17 I I 18 I I 01 I NOCTUS I 02 I LOG I 03 I Q-BIC I 04 I DOME I 05 I CLUB I 06 I COBRA I 07 I RUSTY I 08 I OMEGA I 09 I BEAMY I 10 I LAMPLAIR I 11 I ELLIPSE I 12 I DOME I 13 I LOG I 14 I TWIN I 15 I DOME I 16 I Q-BIC I 17 I NORTHPOLE I 18 I 3D I 19 I DOME I 20 I DOME I 21 I TWIN I 19 I I 20 I I 21 I
PROJECTS FOR A SELECTION OF HOTELS AND RESTAURANTS FURNISHED WITH ROYAL BOTANIA OUTDOOR PRODUCTS, PLEASE REFER TO WWW.ROYALBOTANIA.COM OR SCAN THE QR-CODE BELOW.
I 01 I I 02 I I 03 I I 04 I I 05 I I 01 I CONDO, CHICAGO I 02 I KARAKORAM COURCHEVELLE I 03 I LES THERMES MARINS DE ST MALO I 04 I THERMES MARINS MONTE-CARLO I 05 I HOTEL W, SINGAPORE I 06 I CONDO, NEW YORK I 06 I
I 01 I I 02 I I 03 I I 04 I I 05 I
I 06 I I 07 I I 01 I COWORTH PARK, UK I 02 I OCEAN EMERALD SUPER YACHT I 03 I GRAND HOTEL KEMPINSKI, GENEVA I 04 I TSEUNG KWAN O AREA 56, HONG KONG I 05 I HOTEL W, SINGAPORE I 06 I K2 COURCHEVEL, FRANCE I 07 I LES THERMES MARINS, MONACO I 08 I SCHWARZER ADLER, KITZBÜHEL, AUSTRIA I 09 I HOTEL W, SINGAPORE I 10 I HOTEL RIBERACH, PERPIGNAN I 08 I I 09 I I 10 I
OUTDOOR LUXURY OUTDOOR LIGHTING BATHROOM FURNITURE WWW.ROYALBOTANIA.COM
THE REFERENCE... ALL RIGHTS RESERVED ROYAL BOTANIA N.V. +32 3 411 22 85 WWW.ROYALBOTANIA.COM DEALER