Funktionale Sicherheit



Ähnliche Dokumente
Funktionale Sicherheit

Funktionale Sicherheit

Mean Time Between Failures (MTBF)

Safety Manual VEGACAP Serie 60 - Zweileiter

Life Cycle elektrischer Komponenten

Funktionale Sicherheit IEC SIL 2

Stellantriebs-Steuerung. AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 mit Bluetooth-Schnittstelle

EDD (Electronic Device Description)

FAQ 04/2015. Auswirkung der ISO auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter.

CultureWaves weltweite kulturübergreifende Unterstützung

2 SICK AG Industrial Safety Systems Deutschland Alle Rechte vorbehalten / Betriebsanleitung

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

ProSafe-RS sicherheitsgerichtete Technik

Dipl.-Ing. Herbert Schmolke, VdS Schadenverhütung

SCU Safety Control Unit

2. Klassifizierung von PLT-Schutzeinrichtungen gemäß VDI/VDE-Richtlinie

Service & Support. Wie kann ein WinCC (TIA Portal) Projekt über Ethernet auf ein Bediengerät übertragen werden? WinCC (TIA Portal) FAQ Februar 2012

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX

Prüfgerät PV 1671 Betriebsanleitung Montage, Bedienung, Inbetriebnahme

BFI Industrie-Elektronik GmbH + Co. KG

Terminabgleich mit Mobiltelefonen

SAFEYTEAMS-Newsletter Nr. 5

Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung

teamsync Kurzanleitung

Handbuch Amos Ersteller: EWERK MUS GmbH Erstellungsdatum:

EP A1 (19) (11) EP A1 (12) EUROPÄISCHE PATENTANMELDUNG. (43) Veröffentlichungstag: Patentblatt 2007/06

Präsentation DIN-EN 81-1/A1: 2005 DIN-EN 81-2/A1: 2005 (PESSRAL) 15. Juni 2008 VI. Schwelmer Liftsymposium

GEVITAS Farben-Reaktionstest

Temperatur- und Feuchtigkeitsregulierung in Schaltschränken. Whitepaper März 2010

Beschreibung. Elektronischer Münzprüfer G

Stammdatenanlage über den Einrichtungsassistenten

Versuch 3. Frequenzgang eines Verstärkers

*EP A2* EP A2 (19) (11) EP A2 (12) EUROPÄISCHE PATENTANMELDUNG. (43) Veröffentlichungstag: Patentblatt 2003/47

Dokumentation IBIS Monitor

Inhaltsverzeichnis

Software Release Notes

Version smarter mobile(zu finden unter Einstellungen, Siehe Bild) : Gerät/Typ(z.B. Panasonic Toughbook, Ipad Air, Handy Samsung S1):

(51) Int Cl.: B23K 26/28 ( ) B23K 26/32 ( ) B23K 26/30 ( ) B23K 33/00 ( )

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Ihr Benutzerhandbuch AVIRA ANTIVIR EXCHANGE

Anwendungshinweis zum SolarEdge Einspeisemanagement

WHITEPAPER ÄNDERUNGEN DER IEC , BZW. EN UND DEREN AUSWIRKUNGEN AUF DEN EINSATZ BERÜHRUNGSLOS WIRKENDER SCHUTZEINRICHTUNGEN

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Handbuch Programmierung teknaevo APG

10.0 Quick Start mit AT89LP2052 Elliptecmotor Kit

Lehrer: Einschreibemethoden

BG ETEM - 7. Rheinsberger Fachtagung Arbeitssicherheit in der Energieversorgung

Würfelt man dabei je genau 10 - mal eine 1, 2, 3, 4, 5 und 6, so beträgt die Anzahl. der verschiedenen Reihenfolgen, in denen man dies tun kann, 60!.

PKV- Projektanlage Assistent

Nachrüstung von PV-Anlagen mit Einrichtungen zur Wirkleistungsbegrenzung

1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen

Bekannte Effekte bei Soft- und Hardware der ESTEC Datenlogger sowie der PC Auswertesoftware

Zuverlässigkeit und Lebensdauer

Nüchtern betrachtet führt jegliche Wissenschaft lediglich zum vorläufig letzten Irrtum. (Kafka)

A. Ersetzung einer veralteten Govello-ID ( Absenderadresse )

Lineareinheit LE 12.1 LE 200.1

VdS Schadenverhütung GmbH. Bereich Security

Gewerbliches Geschirrspülen & Dosieren Stand: März 2007

Handbuch. NAFI Online-Spezial. Kunden- / Datenverwaltung. 1. Auflage. (Stand: )

Produkte Info Touchscreen-Panel

BENUTZERHANDBUCH FHD FORMATTER SOFTWARE. Rev. 105/Mac

(51) Int Cl. 7 : G06K 7/00, G06K 13/08. (72) Erfinder: Baitz, Günter Berlin (DE) Kamin, Hartmut Berlin (DE)

Energieeffizienz bei Elektromotoren

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden.

Erweiterung AE WWS Lite Win: AES Security Verschlüsselung

Notizen. 1 Inhaltsverzeichnis 1 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN VERTRAUENSWÜRDIGE SITES HINZUFÜGEN...

Dokumentation Bonuspunkteverwaltung. Verfasser(in) / Autor: Check it Consulting

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

LDAP Konfiguration nach einem Update auf Version 6.3 Version 1.2 Stand: 23. Januar 2012 Copyright MATESO GmbH

H 4135A: Relais im Klemmengehäuse

Die Backup-Voreinstellungen finden Sie in M-System Server unter dem Reiter "Wartung".

Wir freuen uns, dass Sie mit der VR-NetWorld Software Ihren Zahlungsverkehr zukünftig einfach und sicher elektronisch abwickeln möchten.

Maßnahmen zur Vermeidung von Umsatzsteuerbetrug und Evaluierung bestehender Strategien zur Minimierung der Umsatzsteuerlücke

Konfiguration der tiptel Yeastar MyPBX IP-Telefonanlagen mit Peoplefone Business SIP Trunk

Wichtiges Thema: Ihre private Rente und der viel zu wenig beachtete - Rentenfaktor

Produktbeschreibung. 8x230VAC - Eingangsadapter. HomeAutomationSystem Edition V0.1 Dipl.-Ing. Pankraz Viktor

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Beispielfragen L4(3) Systemauditor nach AS/EN9100 (1st,2nd party)

TP 6: Windenergie. 1 Versuchsaufbau. TP 6: Windenergie -TP 6.1- Zweck der Versuche:...

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

Datenübernahme von HKO 5.9 zur. Advolux Kanzleisoftware

Projektmanagement in Outlook integriert

Schnellinbetriebnahme MPA-L mit Profinet im Siemens TIA Portal V. 13

zu konzipieren und umzusetzen. Gerne unterstützen wir Sie auch persönlich sprechen Sie uns an.

Sensor board EB

Sicherheitstechnische Prüfungen bei Getränkeschankanlagen

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand

ecaros-update 8.2 Update 8.2 procar informatik AG 1 Stand: DP 02/2014 Eschenweg Weiterstadt

iphone- und ipad-praxis: Kalender optimal synchronisieren

Programmentwicklungen, Webseitenerstellung, Zeiterfassung, Zutrittskontrolle

Stundenerfassung Version 1.8 Anleitung Arbeiten mit Replikaten

MdtTax Programm. Programm Dokumentation. Datenbank Schnittstelle. Das Hauptmenü. Die Bedienung des Programms geht über das Hauptmenü.

Behörde für Bildung und Sport Abitur 2008 Lehrermaterialien zum Leistungskurs Mathematik

Anwendungshinweis zum SolarEdge Einspeisemanagement

Online-Datenblatt. TR4-SDM10P TR4 Direct BERÜHRUNGSLOSE SICHERHEITSSCHALTER

Sicherheitstechnische Anwenderhinweise HTP105XiT. 5 m Anschlusskabel mit M23 Gewindebuchse

EYB : ecos, Raumbediengerät für Einzelraumregler

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

Transkript:

Stellantriebe SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 SGExC 05.1 SGExC 12.1 mit Stellantriebs-Steuerung AC 01.1/ACExC 01.1 Handbuch Funktionale Sicherheit

Inhaltsverzeichnis Stellantriebe HINWEIS zur Verwendung! Dieses Dokument ist nur in Verbindung mit der aktuellen, dem Gerät beiliegenden Betriebsanleitung gültig. Zweck des Dokumentes: Dieses Dokument informiert über die notwendigen Maßnahmen, die für den Einsatz des Gerätes in sicherheitsbezogenen Systemen nach IEC 61508 bzw. IEC 61511 erforderlich sind. Referenzunterlagen: EXIDA Report No. AUMA 07/07-32-R004 Betriebsanleitung (Montage, Bedienung, Inbetriebnahme) zum Stellantrieb Handbuch (Betrieb und Einstellung) AUMATIC AC 01.1 Handbuch (Geräteintegration Feldbus) AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Referenzunterlagen sind erhältlich über Internet: www.auma.com oder direkt bei AUMA (siehe <Adressen>). Inhaltsverzeichnis 1. Terminologie... 1.1. Abkürzungen und Begriffe 2. Anwendung und Gültigkeit... 2.1. Anwendungsbereich 2.2. Normen 2.3. Gültige Gerätetypen 3. Projektierung, Konfiguration und Einsatzbedingungen... 3.1. Projektierung (Antriebsauslegung) 3.2. Konfiguration (Einstellung) 3.3. Einsatzbedingungen (Umweltbedingungen) 4. Sicherheitstechnisches Systeme und Sicherheitsfunktionen... 4.1. Sicherheitstechnisches System mit einem Stellantrieb 4.2. Sicherheitsfunktionen 4.3. Redundanter Systemaufbau 5. Installation, Inbetriebnahme und Betrieb... 5.1. Installation 5.2. Inbetriebnahme 5.3. Betrieb 5.4. Lebensdauer 5.5. Außerbetriebsetzung 6. Prüfungen und Wartung... 6.1. Sicherheitseinrichtung überprüfen 6.2. Proof-Test (Überprüfung auf sichere Funktion des Antriebs) 6.3. Wartung 7. Sicherheitstechnische Kennzahlen... 7.1. Bestimmung der Kennzahlen 7.2. Spezifische Kennzahlen für Stellantriebe der Baureihe SA.1 8. SIL Konformitätserklärung (Beispiel)... Stichwortverzeichnis... Adressen... Seite 3 3 5 5 5 5 6 6 6 6 8 8 8 8 10 10 10 11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 15 17 18 2

Stellantriebe Terminologie 1. Terminologie Informationsquellen EN 61508-4, Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer/elektronischer/programmierbarer elektronischer Systeme Teil 4: Begriffe und Abkürzungen EN 61511-1, Funktionale Sicherheit Sicherheitstechnische Systeme für die Prozessindustrie Teil 1: Allgemeines, Begriffe, Anforderungen an Systeme, Software und Hardware 1.1. Abkürzungen und Begriffe Für die Bewertung der Sicherheitsfunktionen werden in erster Linie die Lambda-Werte bzw. der PFD-Wert (Probability of Dangerous Failure on Demand) und der SFF-Wert (Safe Failure Fraction) benötigt. Zur Bewertung der Einzelkomponenten sind weitere Kennzahlen notwendig. In nachfolgender Tabelle werden diese kurz erläutert. Tabelle 1: Abkürzungen Sicherheitstechnische Kennzahlen Kennzahl λ S λ D λ DU λ DD DC MTBF SFF PFD avg HFT T proof Englisch Lambda Safe Lambda Dangerous Lambda Dangerous Undedected Lambda Dangerous Dedected Diagnostic Coverage Mean Time Between Failure Safe Failure Fraction Average Probability of dangerous Failure on Demand Hardware Failure Tolerance Time for proof Beschreibung Anzahl der sicheren Ausfälle Anzahl der gefährlichen Ausfälle Anzahl der unentdeckten gefährlichen Ausfälle Anzahl der entdeckten gefährlichen Ausfälle Diagnosedeckungsgrad - Verhältnis der Ausfallrate der durch Diagnosetests erkannten gefährlichen Fehler zur Gesamtrate gefährlicher Fehler der Komponente oder des Teilsystems. Der Diagnosedeckungsgrad beinhaltet keine bei Wiederholungsprüfungen (proof tests) festgestellten Fehler Mittlere Zeit zwischen dem Auftreten von zwei aufeinander folgenden Fehlern Anteil ungefährlicher Ausfälle Mittlere Wahrscheinlichkeit Gefahr bringender Ausfälle einer Sicherheitsfunktion im Anforderungsfall Fähigkeit einer Funktionseinheit, eine geforderte Funktion bei Bestehen von Fehlern oder Abweichungen weiter auszuführen. Eine HFT = n bedeutet, dass die Funktion bei bis zu n gleichzeitig auftretenden Fehlern noch sicher ausgeführt werden kann. Intervall für Wiederholungsprüfung SIL Sicherheitsfunktion Sicherheitstechnische Funktion (SIF) Sicherheitstechnisches System (SIS) Sicherheits-Integritätslevel (Safety Integrity Level). Die internationale Norm IEC 61508 definiert 4 Level (SIL 1 bis SIL 4). Funktion, die von einem SIS oder einem sicherheitsbezogenen System zur Risikominderung ausgeführt wird, mit dem Ziel, im Falle eines festgelegten gefährlichen Vorfalls einen sicheren Zustand für die Anlage/Einrichtung zu erreichen oder aufrechtzuerhalten. Funktion mit vorgegebenem Sicherheitsintegritätslevel (SIL), die zum Erreichen der funktionalen Sicherheit notwendig ist. Sicherheitstechnisches System zur Ausführung einer oder mehrerer sicherheitstechnischer Funktionen. Ein SIS besteht aus Sensor(en), Logiksystem und Aktor(en). 3

Terminologie Stellantriebe Sicherheitsbezogenes System Ein sicherheitsbezogenes System schließt alles (Hardware, Software, menschliche Faktoren) ein, das zur Ausführung von einer oder mehrerer Sicherheitsfunktionen erforderlich ist. Dabei würden Ausfälle der Sicherheitsfunktion eine signifikante Zunahme des Sicherheitsrisikos für Personen und/oder Umwelt bedeuten. Ein sicherheitsbezogenes System kann eine eigenständige Anlage zur Ausführung einer bestimmten Sicherheitsfunktion sein oder in eine andere Anlage integriert sein. Wiederholungsprüfung MTTR (Mean Time To Restoration) MRT (Mean Repair Time) Gerätetyp (Typ A und Typ B) Eine wiederkehrende Prüfung zur Aufdeckung von Ausfällen in einem sicherheitsbezogenen System, so dass nötigenfalls das System in einen "Wie-Neu"-Zustand gebracht oder so nah wie unter praktischen Gesichtspunkten möglich an diesen Zustand herangebracht werden kann. Mittlere Zeit bis zur Wiederherstellung nach dem Auftreten eines Fehlers. Diese gibt an, wie lange die Wiederherstellung des Systems im Mittel dauert. Sie ist somit ein wichtiger Parameter für die Systemverfügbarkeit. In dieser Zeit ist auch die Zeit bis zur Entdeckung des Fehlers, das Planen der Aufgaben sowie der Betriebsmittel enthalten. Sie sollte so kurz wie möglich gehalten werden. Die mittlere Reparaturdauer gibt die mittlere Dauer an, die zur Reparatur eines Systems benötigt wird. Die MRT ist wichtig, um die Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit eines Systems zu bestimmen. Die MRT sollte möglichst kurz sein. Die Stellantriebs-Steuerung kann als Gerät vom Typ A betrachtet werden, wenn für alle Komponenten, die zur Erreichung der sicherheitstechnischen Funktion erforderlich sind, alle folgenden Bedingungen erfüllt sind: Die Ausfallarten für alle beteiligten Komponenten sind gut definiert. Das Verhalten im Fehlerfall kann vollständig vorhergesagt werden. Es liegen ausreichend abhängige Ausfalldaten aus dem Feld vor, um nachzuweisen dass die angegebenen Ausfallraten erfüllt sind (Confidence Level min. 70%). Die Stellantriebs-Steuerung muss als Gerät vom Typ B betrachtet werden, wenn eine oder mehrere der folgenden Bedingungen zutreffen: PTC (Proof Test Coverage) Der Ausfall mindestens eines Elementes ist nicht gut definiert. Das Verhalten im Fehlerfall ist nicht bekannt. Es gibt keine zuverlässigen Fehlerangaben der Feldgeräte, um die Ausfallrate für die ermittelten und unentdeckten gefährlichen Ausfälle zu stützen. Der Proof Test Coverage beschreibt den Anteil der aufdeckbaren Ausfälle durch einen Proof-Test. 4

Stellantriebe Anwendung und Gültigkeit 2. Anwendung und Gültigkeit 2.1. Anwendungsbereich 2.2. Normen AUMA Stellantriebe und Stellantriebs-Steuerungen mit den in diesem Handbuch genannten Sicherheitsfunktionen sind für die Betätigung von Industriearmaturen bestimmt und eignen sich für den Einsatz in sicherheitstechnischen Systemen nach IEC 61508 bzw. IEC 61511. Die Stellantriebe und Stellantriebs-Steuerungen erfüllen folgende Anforderungen: IEC 61508, Ausgabe 1: Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer/elektronischer/programmierbarer elektronischer Systeme. Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) Richtlinie (EMV) (2004/108/EG) Explosionsschutz nach ATEX (versionsabhängig) 2.3. Gültige Gerätetypen Tabelle 2: Geeignete Gerätetypen der Baureihen SA.1 Die in diesem Handbuch enthaltenen Angaben zur Funktionalen Sicherheit sind für die hier angegebenen Gerätetypen gültig. Typ AUMA Steuerung Motor Spannungsversorgung Betriebsart Ansteuerung Kennzahlen Tabelle SA 07.1 SA 16.1 SAR 07.1 SAR 16.1 SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.01 SARExC 16.1 AC 01.1 ACExC 01.1 3 ph AC S2-15 min S2-30 min S4-25 % S4-50 % ESD AUF/ZU (NOT-Signal) 5 Tabelle 3: Geeignete Gerätetypen der Baureihe SG.1 Typ AUMA Steuerung Motor Spannungsversorgung Betriebsart Ansteuerung Kennzahlen Tabelle SG 05.1 SG 12.1 SGExC 05.1 SGExC 12.1 AC 01.1 ACExC 01.1 3 ph AC 1 ph AC 24 V DC S2-15 min ESD AUF/ZU (NOT-Signal) auf Anfrage Die Hardware, Software und die Konfiguration des Stellantriebs und/oder der Stellantriebs-Steuerung darf ohne schriftliche Zustimmung von AUMA nicht verändert werden. Unauthorisierte Veränderungen können die Sicherheitskennzahlen und SIL Niveaus negativ beeinflussen. 5

Projektierung, Konfiguration und Einsatzbedingungen Stellantriebe 3. Projektierung, Konfiguration und Einsatzbedingungen 3.1. Projektierung (Antriebsauslegung) Für die Projektierung (Antriebsauslegung) der Stellantriebe werden in erster Linie die benötigten maximalen Drehmomente, Laufmomente und die Stellzeiten berücksichtigt. Falsche Antriebsauslegung kann zu Schäden an den Geräten im sicherheitsbezogenen System führen! Mögliche Folgen sind z.b.: Schäden an der Armatur, Überhitzung des Motors, Verkleben der Schütze, defekte Thyristoren, Erwärmung bzw. Beschädigung von Leitungen. Die technischen Daten der Stellantriebe sind bei der Antriebsauslegung unbedingt zu berücksichtigen. Es muss genügend Reserve eingeplant werden um sicherzustellen, dass die Stellantriebe in der Lage sind, die Armatur auch im Störfall und bei Unterspannungsbedingungen zuverlässig zu Schließen bzw. zu Öffnen. 3.2. Konfiguration (Einstellung) Die Konfiguration (Einstellung) der sicherheitsbezogenen Funktionen erfolgt wie in der Betriebsanleitung bzw. wie hier im Handbuch (Funktionale Sicherheit) beschrieben. Vor der Inbetriebnahme des Antriebs mit integrierter Steuerung, müssen die folgenden Konfigurationen, je nach festgelegter Sicherheitsfunktion, überprüft und gegebenenfalls angepasst werden. Sicherheitsfunktion ESD (sicheres ÖFFNEN/SCHLIESSEN) konfigurieren: Das Signalverhalten der ESD Funktion muss festgelegt werden: Parameter NOTVERHALTEN (1610) = ZUERST GUT-ZUSTAND (Eine ESD Fahrt wird nur dann ausgelöst, wenn das Signal am Eingang NOT von 24 V DC auf 0 V wechselt, d.h. nur dann wenn schon vorher ein 24 V Signal am Eingang anlag.) Der Betriebsmodus (Betriebsart) muss für die ESD Funktion aktiviert werden: Parameter BETRIEBSART NOT (M1612) = FERN UND ORT (ESD Fahrt wird bei angelegtem Signal ausgeführt, wenn der Wahlschalter in Stellung Fernbedienung (FERN) oder Ortsbedienung (ORT) steht. Die Aktion des Antriebs bei der ESD Funktion muss festgelegt werden: - Parameter NOTAKTION (M1611) = ZU Der Antrieb fährt in Endlage ZU - Parameter NOTAKTION (M1611) = AUF Der Antrieb fährt in Endlage AUF Folgende Signale sollen bei aktiver ESD Funktion überbrückt werden: Parameter NOTUEBERBRUECKUNG (M1603)= KEINE 3.3. Einsatzbedingungen (Umweltbedingungen) Bei der Projektierung und beim Einsatz der Stellantriebe in sicherheitstechnischen Systemen ist darauf zu achten, dass die zulässigen Einsatzbedingungen, aber auch die EMV Anforderungen durch die umgebenden Geräte eingehalten werden. Die Einsatzbedingungen sind im technischen Datenblatt angegeben: Schutzart Korrosionsschutz Umgebungstemperatur Schwingungsfestigkeit (Vibration) Wenn die tatsächlichen Umgebungstemperaturen eine höhere durchschnittliche Temperatur als +40 C aufweisen, müssen die Lambdawerte mit einem 6

Stellantriebe Projektierung, Konfiguration und Einsatzbedingungen Sicherheitsfaktor beaufschlagt werden. Bei einer Durchschnittstemperatur von +60 C beträgt dieser Faktor 2,5. 7

Sicherheitstechnisches Systeme und Sicherheitsfunktionen Stellantriebe 4. Sicherheitstechnisches Systeme und Sicherheitsfunktionen 4.1. Sicherheitstechnisches System mit einem Stellantrieb Typischerweise besteht ein sicherheitstechnisches System mit einem Stellantrieb aus den im Bild dargestellten Komponenten. Bild 1: Typisches sicherheitstechnisches System 4.2. Sicherheitsfunktionen 4.3. Redundanter Systemaufbau [1] Sensor [2] Steuerung (Standard- und Sicherheits-SPS) [3] Stellantrieb mit Stellantriebs-Steuerung [4] Armatur [5] Prozessleitsystem Der Safety Integrity Level ist immer einem gesamten sicherheitstechnischen System, nicht einer Einzelkomponente zugeordnet. Für eine einzelne Komponente (z.b. einem Stellantrieb) werden sicherheitstechnische Kennzahlen ermittelt. Anhand dieser Kennzahlen können die Geräte dann einem möglichen Safety Integrity Level (SIL) zugeordnet werden. Die endgültige Einstufung des sicherheitstechnischen Systems ergibt sich allerdings erst anhand der Betrachtung und Berechnung des Gesamtsystems. Zur Bestimmung der sicherheitstechnischen Kennzahlen muss die Sicherheitsfunktion des Gerätes (Funktion, welche im Notfall ausgeführt werden muss, um die Anlage in einen sicheren Zustand zu fahren) berücksichtigt werden. Für die Stellantriebe wurden zur Berechnung der sicherheitstechnischen Kennzahlen folgende Sicherheitsfunktionen berücksichtigt: ESD Funktion (Emergency Shut Down): sicheres ÖFFNEN/SCHLIESSEN - Durch ein Signal (Standard: Low Aktiv) fährt der Stellantrieb in die konfigurierte Richtung (AUF/ZU). ESD Funktion: sicheres ÖFFNEN/SCHLIESSEN mit Partial Valve Stroke Test - Ein Partial Valve Stroke Test erfordert zusätzliche Maßnahmen in der externen Steuerung (Sicherheits-SPS). Neben dem bereits beschriebenen typischen sicherheitstechnischen System mit einem Stellantrieb kann zur weiteren Erhöhung der Sicherheit auch ein zweiter, redundanter Stellantrieb mit Stellantriebs-Steuerung in das sicherheitstechnische 8

Stellantriebe Sicherheitstechnisches Systeme und Sicherheitsfunktionen System eingebaut werden. Welche Variante gewählt werden muss ist vom Gesamtsystem abhängig. Bild 2: Redundantes System mit ESD für sicheres SCHLIESSEN Bild 3: Redundantes System mit ESD für sicheres ÖFFNEN 9

Installation, Inbetriebnahme und Betrieb Stellantriebe 5. Installation, Inbetriebnahme und Betrieb Information Installation und Inbetriebnahme muss durch einen Montagebericht und ein Abnahmeprüfzeugnis dokumentiert werden. Die Installation darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen. 5.1. Installation Die allgemeine Installation (Montage, Elektroanschluss) muss entsprechend der zum Gerät zugehörigen Betriebsanleitung und dem beigefügten, auftragsbezogenen Schaltplan durchgeführt werden. Bild 4: Beispiel Schaltplan mit ESD Eingang NOT und Sammelstörmeldung K1 [1] ESD Eingang NOT [2] Sammelstörmeldung über Melderelais K1 Bei AUMA Stellantrieben mit der Stellantriebs-Steuerung AUMATIC kann das Eingangssignal ESD des Eingangs NOT je nach Kundenwunsch Low Aktiv oder High Aktiv bzw. in Richtung AUF oder ZU ausgeführt sein. Bei der Ausführung AUMATIC mit Sicherheitsfunktion ESD sicheres ÖFF- NEN/SCHLIESSEN über den ESD Eingang NOT wird der Antrieb bei Anforderung unabhängig von der Wahlschalterstellung in die sichere Position gefahren. Bei der ESD Funktion muss die sichere Position (AUF oder ZU) vorab im Werk eingestellt werden. Bei Ansprechen des Thermoschutzes oder der Drehmomentschalter, wird über die Sammelstörmeldung K1 ein Signal gegeben. Diese Fehlermeldung muss in der Sicherheits-SPS unbedingt ausgewertet werden. Im Falle einer Störmeldung ist der Antrieb unverzüglich zu überprüfen und in Stand zu setzen. Für die Ausführung der Sicherheitsfunktion ESD sicheres ÖFFNEN/SCHLIES- SEN muss eine 3 phasige Versorgungsspannung verfügbar sein. Bei Phasenausfall oder Unterspannung wird über das Störmelderrelais ebenfalls ein Alarm angezeigt. Die mittlere LED an der Ortssteuerstelle der Steuerung AUMATIC leuchtet rot. Information Die Anzeige der Armaturenstellung über ein Potentiometer, 4 20 ma oder MWG Signale ist möglich. Dies ist jedoch nicht Bestandteil der Ermittlung der sicherheitstechnischen Kennzahlen. 5.2. Inbetriebnahme Für die allgemeine Inbetriebnahme muss die zum Gerät zugehörige Betriebsanleitung beachtet werden. 10

Stellantriebe Installation, Inbetriebnahme und Betrieb Antrieb kann beim Einschalten sofort losfahren! Personenschäden oder Schäden an Armatur möglich. Sicherstellen, dass das Eingangssignal ESD (NOT) entsprechend der Konfiguration beim Einschalten anliegt. Nach der Inbetriebnahme muss eine Überprüfung auf sichere Funktion des Antriebs erfolgen. Die Überprüfung muss mindestens alle unter den Kapiteln <Sicherheitseinrichtung überprüfen> und <Proof-Test (Überprüfung auf sichere Funktion des Antriebs)> beschriebenen Prüfungen umfassen. 5.3. Betrieb Voraussetzung für einen sicheren Betrieb ist die regelmäßige Wartung und die Überprüfung des Gerätes in den vom Anlagenbetreiber festgelegten T proof Intervallen. Für den Betrieb muss die zum Gerät zugehörige Betriebsanleitung beachtet werden. Für die Sicherstellung der Energieversorgung ist der Anlagenbetreiber zuständig. Bei einem Fehler muss das System umgehend überprüft, und die Anlage ggf. in den sicheren Zustand gebracht werden. Bevor das System danach wieder in den normalen Betrieb versetzt wird, müssen die Prüfungen gemäß der Kapitel <Sicherheitseinrichtung überprüfen> und <Proof-Test (Überprüfung auf sichere Funktion des Antriebs)> erfolgreich durchgeführt werden. 5.4. Lebensdauer 5.5. Außerbetriebsetzung Die Lebensdauer der Stellantriebe ist in den technischen Daten bzw. in der Betriebsanleitung beschrieben. Die sicherheitsbezogenen Kennzahlen gelten für die in den technischen Daten festgelegten Zyklen bzw. Regelschritte und für einen Zeitraum von typischer Weise 10 bis 15 Jahren. Danach steigt die Ausfallwahrscheinlichkeit an. Falls der Antrieb mit Sicherheitsfunktion außer Betrieb gesetzt wird, muss Folgendes beachtet werden: Der Einfluss der Außerbetriebsetzung auf zugehörige Geräte, Einrichtungen oder andere Arbeiten muss evaluiert werden. Die Sicherheits- und Warnhinweise der zum Stellantrieb gehörenden Betriebsanleitung müssen eingehalten werden. Die Außerbetriebsetzung darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen. Die Außerbetriebsetzung muss sachgerecht dokumentiert werden. 11

Prüfungen und Wartung Stellantriebe 6. Prüfungen und Wartung Prüfung- und Wartungsarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden, das in funktionaler Sicherheit geschult ist. Information Die Durchführung einer Prüfung/Wartung muss durch einen Prüf-/Wartungsbericht dokumentiert werden. 6.1. Sicherheitseinrichtung überprüfen Sämtliche Schutzfunktionen in einer Sicherheitseinrichtung müssen in angemessenen Intervallen auf ihre Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüft werden. Die Intervalle für die Überprüfung der Sicherheitseinrichtung muss der Betreiber festlegen. 6.2. Proof-Test (Überprüfung auf sichere Funktion des Antriebs) Mit dem Proof-Test werden die sicherheitsbezogenen Funktionen des Stellantriebs und der Stellantriebs-Steuerung geprüft. Der Proof-Test soll gefährliche Fehler aufdecken, die sonst bis zum Auslösen einer Sicherheitsfunktion unentdeckt bleiben und dann zu einer Gefahr werden könnten. Vorab muss das Antriebssystem einer optischen Prüfung unterzogen werden. Dabei soll das System auf äußere Schäden und Korrosion überprüft werden. Weiterhin sollten die elektrischen und mechanischen Anschlüsse überprüft und der Antrieb bezüglich auffälliger Geräusche beobachtet werden. Durch eine Laufzeitmessung des Öffnungs- bzw. Schließvorgangs können bei Abweichung weitere Fehler detektiert werden. Zur Prüfung der Sicherheitsfunktion wird der sicherheitsbezogene Signaleingang entsprechend beschaltet. Der Stellantrieb muss in der Folge die Sicherheitsfunktion (ohne Fehlermeldung am Melderelais K1) ausführen. Checkliste zur Überprüfung und Validierung der Sicherheitsfunktionen: ESD Eingang NOT über Eingang (XK8) überprüft? Sammelstörmelderelais (K1) überprüft? Das Sammelstörmelderelais kann über die manuelle Prüfung der Drehmomentschalter mit den Testknöpfen aktiviert werden. Siehe dazu die entsprechenden Kapitel in der Betriebsanleitung. Intervalle: Ein Proof-Test-Intervall beschreibt die Zeit zwischen zwei Proof-Tests. Die Funktionsfähigkeit muss in angemessenenen Intervallen überprüft werden. Die Intervalle muss der Betreiber festlegen. In jedem Fall muss nach der Inbetriebnahme und nach jeder Wartung oder Reparatur, sowie bei den in der Sicherheitsbetrachtung festgelegten T proof Intervallen die sicherheitsbezogenen Funktionen überprüft werden. 6.3. Wartung Wartungs- und Servicearbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden, das in funktionaler Sicherheit geschult ist. Nach Wartungs- und Servicearbeiten ist zusätzlich zur Funktionsprüfung eine Validierung der Sicherheitsfunktion die mindestens alle unter den Kapiteln <Sicherheitseinrichtung überprüfen> und <Proof-Test (Überprüfung auf sichere Funktion des Antriebs)> beschriebenen Prüfungen enthält unbedingt erforderlich. Falls bei der Wartung ein Fehler festgestellt wird, muss dieser an die AUMA Riester GmbH & Co. KG gemeldet werden. 12

Stellantriebe Sicherheitstechnische Kennzahlen 7. Sicherheitstechnische Kennzahlen 7.1. Bestimmung der Kennzahlen Bei der Berechnung der sicherheitstechnischen Kennzahlen wurden die genannten Sicherheitsfunktionen zu Grunde gelegt. Die Bewertung der Hardware erfolgte auf Basis einer Failure Modes, Effects and Diagnostic Analysis (FMEDA). Eine FMEDA ist ein Schritt zur Bewertung der Funktionalen Sicherheit eines Gerätes gemäß IEC 61508. Auf Basis der FMEDA werden die Ausfallraten und der Anteil ungefährlicher Ausfälle des Gerätes bestimmt. Die Ausfallquoten für mechanische Teile wurden aus Feldrücklaufdaten und aus der EXIDA Datenbank für mechanische Teile abgeleitet. Die elektronischen Ausfallraten sind die Basisausfallraten aus der SIEMENS- Norm SN 29500. Gemäß Tabelle 2 der IEC 61508-1, liegt der durchschnittliche PFD Wert für Systeme, welche für Low Demand Mode ausgelegt sind, bei: - SIL 1 Sicherheitsfunktionen: 10-2 bis < 10-1 - SIL 2 Sicherheitsfunktionen: 10-3 bis < 10-2 - SIL 3 Sicherheitsfunktionen: 10-4 bis < 10-3 Da Stellantriebe aber nur einen Teil der gesamten Sicherheitsfunktion darstellen, sollte der PFD des Stellantriebes mit AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 nicht mehr als 25 % des zulässigen Gesamtwertes (PFD avg ) einer Sicherheitsfunktion betragen. Dies ergibt folgende Werte: - PFD Stellantrieb für SIL 1 Anwendungen: 2,50E-02 Die elektrischen Stellantriebe mit Stellantriebs-Steuerung AUMATIC sind als Typ B Komponenten mit einer Hardwarefehlertoleranz von 0 eingestuft. Für das Typ B Teilsystem soll der SFF 60 % bis < 90 % gemäß Tabelle 2 aus IEC 61508-2 für SIL 1 (Teilsysteme mit einer Hardwarefehlertoleranz von 0) sein. Für das Typ B Teilsystem soll der SFF zwischen 90 % und < 99 % gemäß Tabelle 2 der IEC 61508-2 für SIL 2 (Teilsysteme mit einer Hardwarefehlertoleranz von 0) sein. Wie bereits bei der Projektierung erwähnt, ist für die Sicherstellung der Energieversorgung und die daraus resultierenden Berechnungen der Anlagenbetreiber zuständig. Der Anlagenbetreiber ist dafür verantwortlich, die angenommene MTTR einzuhalten, da ansonsten die Angaben der quantitativen Ergebnisse nicht mehr gültig sind. 7.2. Spezifische Kennzahlen für Stellantriebe der Baureihe SA.1 Die nachfolgenden Kennzahlentabellen zeigen beispielhaft die sicherheitstechnischen Kennzahlen für die verschiedenen Ausführungen. Die vollständigen Datensätze der sicherheitstechnischen Kennzahlen aller Varianten sind im EXIDA Prüfbericht zu finden. Tabelle 4: Baureihe SA.1 in Ausführung AUMATIC AC 01.1 SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Schaltplan ACP 11A1 2M0CA-004 KMS TP180/001 Fehlerauswertung durch Sammelstörmelderelais K1 ESD Sicherheitsfunktion über Eingang NOT Sicherheitsfunktion Referenz λsafe λ DD ESD AUMA 07/07-32 R004 Version V13 1328 FIT 531 FIT ESD mit PVST 1) AUMA 07/07-32 R004 Version V14 1328 FIT 1212 FIT λ DU 1127 FIT 446 FIT DC D 32 % 73 % MTBF 37 Jahre 37 Jahre 13

Sicherheitstechnische Kennzahlen Stellantriebe SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 Schaltplan ACP 11A1 2M0CA-004 KMS TP180/001 Fehlerauswertung durch Sammelstörmelderelais K1 ESD Sicherheitsfunktion über Eingang NOT Sicherheitsfunktion Referenz SFF T proof = 1 Jahr SIL AC 2) ESD AUMA 07/07-32 R004 Version V13 62 % PFD avg = 4,91E-03 SIL 1 ESD mit PVST 1) AUMA 07/07-32 R004 Version V14 85 % PFD avg = 2,17E-03 SIL 1 1) 2) Partial Valve Stroke Test soll mindestens 10 Mal häufiger durchgeführt werden als die zu erwartende Anforderungsrate. SIL AC bedeutet, dass die errechneten Daten innerhalb der Reihe für die entsprechende SIL liegen, aber bedeutet nicht, dass alle IEC 61508 relevanten Bedingungen erfüllt werden. 14

Stellantriebe SIL Konformitätserklärung (Beispiel) 8. SIL Konformitätserklärung (Beispiel) 15

SIL Konformitätserklärung (Beispiel) Stellantriebe 16

Stellantriebe Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A Anteil ungefährlicher Ausfälle 3, 13 (SFF) Antriebsauslegung 6 Anwendungsbereich 5 Ausfallwahrscheinlichkeit 3, 11 Außerbetriebsetzung 11 B Betrieb 11 D DC 3 Diagnosedeckungsgrad 3 E Einsatzbedingungen 6 Einstellung 6 G Gerätetypen 5 S SFF 3 SIL 3 Sicherheitsbezogenes System 4 Sicherheitsfunktion 3 Sicherheitsfunktionen 8 Sicherheitstechnische Funktion 3 (SIF) Sicherheitstechnisches System 8 Sicherheitstechnisches System 3 (SIS) T T proof 3 U Umweltbedingungen 6 W Wartung 12 Wiederholungsprüfung 4, 12 H HFT 3 I Inbetriebnahme 10 Installation 10 Intervall für Wiederholungsprüfung 3 K Kennzahlen 13 Konfiguration 6 Konformitätserklärung 15 L Lambda-Werte 3, 13 Lebensdauer 11 Low Demand Mode 13 M MRT (Mean Repair Time) 4 MTBF 3 MTTR (Mean Time To Restoration) 4 Mittlere Ausfallwahrscheinlichkeit 3 (MTBF) N Normen 5 P PFD 3 PFD Stellantrieb 13 Projektierung 6 Proof-Test 12 Prüfungen 12 17

AUMA weltweit Europa AUMA Riester GmbH & Co. KG Werk Müllheim DE 79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 riester@auma.com www.auma.com Werk Ostfildern-Nellingen DE 73747 Ostfildern Tel +49 711 34803-0 riester@wof.auma.com Service-Center Bayern DE 85386 Eching Tel +49 81 65 9017-0 Riester@scb.auma.com Service-Center Köln DE 50858 Köln Tel +49 2234 2037-900 Service@sck.auma.com Service-Center Magdeburg DE 39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759-0 Service@scm.auma.com AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H. AT 2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 office@auma.at www.auma.at AUMA BENELUX B.V. B. A. BE 8800 Roeselare Tel +32 51 24 24 80 office@auma.be www.auma.nl ProStream Group Ltd. BG 1632 Sofia Tel +359 2 9179-337 valtchev@prostream.bg www.prostream.bg OOO Dunkan-Privod BY 220004 Minsk Tel +375 29 6945574 belarus@auma.ru www.zatvor.by AUMA (Schweiz) AG CH 8965 Berikon Tel +41 566 400945 RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ 250 01 Brandýs n.l.-st.boleslav Tel +420 326 396 993 auma-s@auma.cz www.auma.cz GRØNBECH & SØNNER A/S DK 2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 GS@g-s.dk www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES 28027 Madrid Tel +34 91 3717130 iberoplan@iberoplan.com AUMA Finland Oy FI 02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 auma@auma.fi www.auma.fi AUMA France S.A.R.L. FR 95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 info@auma.fr www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB Clevedon, North Somerset BS21 6TH Tel +44 1275 871141 mail@auma.co.uk www.auma.co.uk D. G. Bellos & Co. O.E. GR 13673 Acharnai, Athens Tel +30 210 2409485 info@dgbellos.gr APIS CENTAR d. o. o. HR 10437 Bestovje Tel +385 1 6531 485 auma@apis-centar.com www.apis-centar.com Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. HU 8800 Nagykanizsa Tel +36 93/324-666 auma@fabo.hu www.fabo.hu Falkinn HF IS 108 Reykjavik Tel +00354 540 7000 os@falkinn.is www.falkinn.is AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT 20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 info@auma.it www.auma.it AUMA BENELUX B.V. LU Leiden (NL) Tel +31 71 581 40 40 office@auma.nl NB Engineering Services MT ZBR 08 Zabbar Tel + 356 2169 2647 nikibel@onvol.net AUMA BENELUX B.V. NL 2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 office@auma.nl www.auma.nl SIGUM A. S. NO 1338 Sandvika Tel +47 67572600 post@sigum.no AUMA Polska Sp. z o.o. PL 41-219 Sosnowiec Tel +48 32 783 52 00 biuro@auma.com.pl www.auma.com.pl INDUSTRA PT 2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 industra@talis-group.com SAUTECH RO 011783 Bucuresti Tel +40 372 303982 office@sautech.ro OOO PRIWODY AUMA RU 141402 Khimki, Moscow region Tel +7 495 221 64 28 aumarussia@auma.ru www.auma.ru OOO PRIWODY AUMA RU 125362 Moscow Tel +7 495 787 78 21 aumarussia@auma.ru www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE 20039 Malmö Tel +46 40 311550 info@erichsarmatur.se www.erichsarmatur.se ELSO-b, s.r.o. SK 94901 Nitra Tel +421 905/336-926 elsob@stonline.sk www.elsob.sk Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited Sirketi TR 06810 Ankara Tel +90 312 217 32 88 info@auma.com.tr AUMA Technology Automations Ltd UA 02099 Kiev Tel +38 044 586-53-03 auma-tech@aumatech.com.ua Afrika Solution Technique Contrôle Commande DZ Bir Mourad Rais, Algiers Tel +213 21 56 42 09/18 stcco@wissal.dz A.T.E.C. EG Cairo Tel +20 2 23599680-23590861 contactus@atec-eg.com SAMIREG MA 203000 Casablanca Tel +212 5 22 40 09 65 samireg@menara.ma MANZ INCORPORATED LTD. NG Port Harcourt Tel +234-84-462741 mail@manzincorporated.com www.manzincorporated.com 18

AUMA weltweit AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA 1560 Springs Tel +27 11 3632880 aumasa@mweb.co.za Amerika AUMA Argentina Rep.Office AR Buenos Aires Tel +54 11 4737 9026 contacto@aumaargentina.com.ar AUMA Automação do Brazil ltda. BR Sao Paulo Tel +55 11 4612-3477 contato@auma-br.com TROY-ONTOR Inc. CA L4N 8X1 Barrie, Ontario Tel +1 705 721-8246 troy-ontor@troy-ontor.ca AUMA Chile Representative Office CL 9500414 Buin Tel +56 2 821 4108 aumachile@auma-chile.cl Ferrostaal de Colombia Ltda. CO Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 dorian.hernandez@ferrostaal.com www.ferrostaal.com Transcontinental Trading Overseas SA. CU Ciudad Habana Tel +53 7 208 9603 / 208 7729 tto@ttoweb.com AUMA Región Andina & Centroamérica EC Quito Tel +593 2 245 4614 auma@auma-ac.com www.auma.com Corsusa International S.A.C. PE Miraflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 corsusa@corsusa.com www.corsusa.com Control Technologies Limited TT Marabella, Trinidad, W.I. Tel + 1 868 658 1744/5011 www.ctltech.com AUMA ACTUATORS INC. US PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) mailbox@auma-usa.com www.auma-usa.com Suplibarca VE Maracaibo, Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 suplibarca@intercable.net.ve Asien AUMA Actuators UAE Support Office AE 287 Abu Dhabi Tel +971 26338688 Nagaraj.Shetty@auma.com AUMA Actuators Middle East BH 152 68 Salmabad Tel +97 3 17896585 salesme@auma.com Mikuni (B) Sdn. Bhd. BN KA1189 Kuala Belait Tel + 673 3331269 / 3331272 mikuni@brunet.bn AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. Beijing Branch CN 100020 Beijing Tel +86 10 8225 3933 mailbox@auma-china.com cn.auma.com PERFECT CONTROLS Ltd. HK Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 joeip@perfectcontrols.com.hk PT. Carakamas Inti Alam ID 11460 Jakarta Tel +62 215607952-55 auma-jkt@indo.net.id AUMA INDIA PRIVATE LIMITED. IN 560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4656 info@auma.co.in www.auma.co.in ITG - Iranians Torque Generator IR 13998-34411 Teheran +982144545654 info@itg-co.ir Trans-Jordan Electro Mechanical Supplies JO 11133 Amman Tel +962-6 - 5332020 Info@transjordan.net AUMA JAPAN Co., Ltd. JP 211-0016 Kawasaki-shi, Kanagawa Tel +81-(0)44-863-8371 mailbox@auma.co.jp www.auma.co.jp DW Controls Co., Ltd. KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu,, Seoul Tel +82 2 2624 3400 import@actuatorbank.com www.actuatorbank.com Al-Arfaj Engineering Co WLL KW 22004 Salmiyah Tel +965-24817448 info@arfajengg.com www.arfajengg.com TOO Armaturny Center KZ 060005 Atyrau Tel +7 7122 454 602 armacentre@bk.ru Network Engineering LB 4501 7401 JBEIL, Beirut Tel +961 9 944080 nabil.ibrahim@networkenglb.com www.networkenglb.com AUMA Malaysia Office MY 70300 Seremban, Negeri Sembilan Tel +606 633 1988 sales@auma.com.my Mustafa Sultan Science & Industry Co LLC OM Ruwi Tel +968 24 636036 r-negi@mustafasultan.com FLOWTORK TECHNOLOGIES CORPORATION PH 1550 Mandaluyong City Tel +63 2 532 4058 flowtork@pldtdsl.net M & C Group of Companies PK 54000 Cavalry Ground, Lahore Cantt Tel +92 42 3665 0542, +92 42 3668 0118 sales@mcss.com.pk www.mcss.com.pk Petrogulf W.L.L QA Doha Tel +974 44350151 pgulf@qatar.net.qa AUMA Saudi Arabia Support Office SA 31952 Al Khobar Tel + 966 5 5359 6025 Vinod.Fernandes@auma.com AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG 569551 Singapore Tel +65 6 4818750 sales@auma.com.sg www.auma.com.sg NETWORK ENGINEERING SY Homs +963 31 231 571 eyad3@scs-net.org Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH 10120 Yannawa, Bangkok Tel +66 2 2400656 mainbox@sunnyvalves.co.th www.sunnyvalves.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 support@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw AUMA Vietnam Hanoi RO VN Hanoi +84 4 37822115 chiennguyen@auma.com.vn Australien BARRON GJM Pty. Ltd. AU NSW 1570 Artarmon Tel +61 2 8437 4300 info@barron.com.au www.barron.com.au 19

AUMA Riester GmbH & Co. KG Werk Müllheim Postfach 1362 DE 79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 Fax +49 7631 809-1250 riester@auma.com www.auma.com Werk Ostfildern-Nellingen Postfach 1151 DE 73747 Ostfildern Tel +49 711 34803-0 Fax +49 711 34803-3034 riester@wof.auma.com Service-Center Köln DE 50858 Köln Tel +49 2234 2037-900 Fax +49 2234 2037-9099 Service@sck.auma.com Y006.242/001/de/1.14 Detaillierte Informationen zu den AUMA Produkten finden Sie im Internet unter: www.auma.com