DYNAMIC PROFITABILITY



Ähnliche Dokumente
VERTICAL MILLING MACHINE

FLEXIBILITY IN PRODUCTION

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

catalogo INNESTI MECCANICI

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung

KUVERTS. Fragen? Rufen Sie an: Öffnungszeiten: Montag bis Freitag, Uhr und Uhr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

CENTRI DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE NUMERISCH GESTEUERTES BEARBEITUNGSZENTRUM

Zubehör Accessories Accessoires

5 AXIS VERTICAL MILLING MACHINE

Centro di lavoro verticale a montante mobile rotopallet

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

structures STRUTTURE STRUCTURES AUFBAU STRUCTURES

COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

16 H DigiTec.

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

MACHINE STRUCTURE ENTIRELY MADE OF SPECIAL CAST IRON

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR

Die neue HIGH SPEED EAGLE V9

Produktinformation _182PNdeen

Anzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois

MACHINE STRUCTURE ENTIRELY MADE OF SPECIAL CAST IRON

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

MACHINE STRUCTURE ENTIRELY MADE OF SPECIAL CAST IRON

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

1 Stk. SCM SUPERSET NT Profilfräsautomat

fabrikneue CNC Vertikal-Dreh- und Fräsmaschine der Baureihe VMT mit CNC-Steuerung Siemens 828 Basic T und C-Achse Abbildung VMT 800 mit Sonderzubehör

Scorrevole con binari a pavimento: House

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

assembly instruction instruction de montage

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

AVIA Universal Werkzeug Fräsmaschine FNE 50 P. 1. Konzeption. 2. Technische Daten. 3. Sonderzubehör. AVIA Universal - Werkzeug Fräsmaschine FNE 50 P

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Circular Knitting Machine

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Caratteristiche tecniche

SCM GROUP spa - Via Emilia, Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/ scm@scmgroup.

HEAVY BORING AND MILLING MACHINES

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

catalogo INNESTI MECCANICI

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Innovation in der Mikrobearbeitung

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

CARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

SEIT 2004 IHR SPEZIALIST IM SCHNEIDEN MIT DEM FASERLASER

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

Richtlinien für das Design und das Bestellen von Nutzen für Leiterplatten im Pool

VKF Brandschutzanwendung Nr

Remote Hands Services

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:

ASA 5 - Campo di lavoro ASA 5 - Machining Field

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Office 365 Partner-Features

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Greiferarm. pick-up Magazin. Werkzeugwechselsystem. Sonderlösungen. MCM-Kettenmagazin 13 mit Übergabeeinheit. Beschreibung 5.

Inspiration. Macchina per cucire Machine à coudre Nähmaschine 4205 / 4210 / Manuale di istruzioni Manuel d'utilisation Gebrauchsanleitung

BESCHREIBUNG FLÜGEL UND RAHMENPRESSE Fabr. CASOLIN Typ EURO 3500 X 2400

Mail encryption Gateway

PRÜFBERICHT TEST REPORT

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK :4 Scale

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

Preisliste für The Unscrambler X

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal

durlum GmbH

Precision meets Motion. . Produktportfolio. Statische und angetriebene Werkzeugsysteme für CNC-Drehmaschinen

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

Dreh- und Schwenktische Rotary Tables MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.

Flexible High Tech- Lösungen für die Industrie. Die die ein bisschen genauer hinsehen, endecken viel viel mehr! Machine Tools

Transkript:

DYNAMIC PROFITABILITY

DYNAMIC PROFITABILITY FPT Industrie presenta la sua fresatrice a mandrino verticale, modello RAID. Macchina di medio/piccole dimensioni con soluzioni tecniche proprie di quelle più grandi. Raid esprime compattezza, velocità, precisione, ergonomia. Queste sono le parole che caratterizzano questo prodotto. Un incredibile rapporto qualità/ prezzo la rende appetibile a tutte le aziende: alle grandi per l'elevato livello delle prestazioni,alle piccole per la sostenibilità dell'investimento. RAID è una fresatrice/centro di lavoro per la lavorazione di superfici tridimensionali e/o per le lavorazioni meccaniche a tre assi caratterizzate da dinamica elevata. FPT Industrie presents its vertical spindle milling machine, RAID. RAID sets among the medium/ small size milling machines but its technical specifications are those of a great size machine. RAID expresses compactness, speed, accuracy, ergonomics. These are the key words that characterize this product. An incredible quality-price ratio makes it attractive to all companies: for the large ones who require high performance, or for the small ones because it is an affordable investment. RAID is a milling machine / machining center for three-dimensional surfaces and / or generally for high dynamics at 3 axis. FPT Industrie stellt die Fräsmaschine Modell RAID mit vertikaler Spindel vor. Eine Maschine mit kleinen bis mittleren Abmessungen, die jedoch die technischen Lösungen der größeren Maschinen in sich birgt. RAID vereint Kompaktheit, Schnelligkeit, Genauigkeit und Wirtschaftlichkeit. Dies sind die Eigenschaften, welche dieses Produkt auszeichnen. Ein schier unglaubliches Preis-/ Leistungsverhältnis macht sie für jedes Unternehmen interessant: für Großbetriebe aufgrund ihrer hohen Leitungen, für kleinere Betriebe wegen der tragbaren Investition. RAID ist ein Fräszentrum zur Bearbeitung von dreidimensionalen Oberflächen und/oder mechanischen 3-Achs- Bearbeitungen, wo hohe Dynamik gefordert ist. FPT Industrie présente sa fraiseuse à broche verticale, modèle, RAID. Machine de moyennes/petites dimensions avec des solutions techniques d une grande machine. Raid exprime compacité, vitesse, précision et ergonomie. Celles-ci sont le mots qui caractérisent ce produit. Un incroyable rapport qualité/prix rend cette machine accessible à toutes les sociétés: tant les grandes pour l haut niveau des performances que les petites car l investissement est facilement réalisable. RAID est une fraiseuse / centre d usinage pour le fraisage des surfaces tridimensionnelles et/ ou pour les usinages mecaniques en trois axes caractérissés par une haute dynamique.

FULL OPTION La struttura di RAID riprende soluzioni già sperimentate e verificate attraverso calcoli FEM: portale a tavola mobile con traversa fissa e carro porta slittone sulla parte alta della traversa per garantire compattezza, coppie ribaltanti ridotte e altezza contenuta. Nello slittone è alloggiato un elettromandrino ad alta frequenza con controllo vettoriale. Il cambio utensile, alloggiato nella spalla sinistra, è di tipo a catena con 30 o 54 posti; la sua posizione consente una facile accessibilità e una veloce sostituzione dell utensile senza interferire con il campo di lavoro. Soluzioni specifiche per le migliori condizioni di lavoro: piano tavola a soli 650 mm da terra, la tavola esce completamente dall ingombro dello slittone per una estrema facilità di carico/scarico, la postazione di comando può essere posizionata indifferentemente a destra o a sinistra per consentire sempre un'ottima visibilità del pezzo in lavorazione senza allontanarsi dal pulpito di controllo. The structure of RAID is based on previously experimented solutions tested by FEM: portal with moving table, fixed crossbeam and saddle in the upper part of the crossbeam to assure compactness, low tilting torque and moderate height. An high-frequency electrospindle with vector control is placed in the ram. The chain type tool changer with 30 or 54 pockets is placed in the left shoulder. This position allows an easy accessibility and a quick tool changes without interfering with the work range. Particular solutions for better working conditions: the table positioned at only 650mm from the floor completely goes out from the ram overall dimensions assuring an easy loading and unloading. The control panel can be positioned either on the right or the left side and allows always an excellent visibility of the workpiece without moving away from the panel. Die Bauform der RAID greift Lösungen auf, welche bereits mit der FEMTechnologie erprobt wurden und sich dementsprechend bewährt haben: Portalbauweise mit verfahrbarem Tisch, festem Portal und beweglichem Schlitten am oberen Teil der Traverse. La structure de RAID reprend des solutions déjà expérimentées et verifiées par les calcules FEM: portique à table mobile avec traverse fixe et chariot porte-bélier sur la haute partie de la traverse pour garantir compacité, couples de basculement reduits et hauteur contenue. Dies garantiert Kompaktheit, reduzierte Kippmomente und niedrige Bauhöhe. Im Frässchieber befindet sich eine vektorgesteuerte Hochfrequenzspindel. Das Kettenwerkzeugmagazin an der linken Maschinenseite verfügt über 30 oder 54 Plätze. Diese Anordnung erlaubt einfach Zugänglichkeit und einen schnellen Werkzeugwechsel ohne Beeinträchtigung des Arbeitsraumes. Dans le bélier est placé une électrobroche à haute fréquence avec contrôle vectoriel. Le changeur d outils, placé dans le montant gauche, est du type à chaîne avec 30 ou 54 postes. Sa position permet une accessibilité facile et un rapide changement de l outil sans interférer dans le champs de travail. Folgende technische Details dienen den bestmöglichen Arbeitsbedingungen: Die Tischoberfläche befindet sich lediglich 650 mm über Bodenniveau, und der Tisch kann komplett aus dem Störbereich des Frässchiebers verfahren werden, so dass ein extrem leichtes Be- und Entladen der Werkstücke möglich ist. Das Bedienpult kann beliebig auf der erchten oder linken Maschinenseite angebracht werden. Dies erlaubt eine stets optimale Sicht auf das zu bearbeitende Werkstück, ohne sich vom Bedienpult entfernen zu müssen. Solutions spécifiques pour les conditions de travails les meilleures: plan de la table à seulement 650 mm du sol, la table sorte complétement de l encombrement du bélier pour une extrème facilité de chargement/ déchargement, boîtier de commande positionné soit à gauche soit à droite du portique pour permettre tousjours une excellente visibilité de la pièce en usinage sans s éloigner du pupitre.

TECHNICAL DATA Modelli - Models - Modelle - Modèles RAID XL RAID Corse Travels Verfahrwege Courses Avanzamenti Feeds Vorschübe Avances - Longitudinale - Longitudinal - Längs - Longitudinale 2.000 - (79) 1.500 - (59) - Trasversale - Cross - Quer - Transversale mm (in) 1.600 - (63) 1.300 - (52) - Verticale - Vertical - Vertikal - Verticale 800 - (32) 600 - (24) - Velocità di avanzamento - Feed rate - Vorschubgeschwindigkeit - Vitesse d avance mm/1 (ipm) 35.000 (1.378) - Accelerazione - Acceleration - Beschleunigung - Accélération m/sec 2 (ft/sec 2 ) 4 (13) - Dimensioni tavola - Table dimension - Tischabmessungen - Dimensions table mm x mm (in x in) 2.000x1.100 (79x44) 1.500x1.000 (59x39) Area di lavoro Working area Arbeitsbereich Champ de travail Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensions Mandrino Spindle Spindel Broche - Portata tavola - Table payload - Tischbelastung - Poids admissible sur la table kg (lb) 3.300 (7.275) 2.500 (5.512) - Distanza tra la tavola e il naso mandrino - Distance between table and spindle - Abstand zwischen der Tisch und der Spindel - Distance entre la table et la broche mm - Altezza del piano di lavoro da terra - Height of table surface over the floor (in) - Abstand Flur zu Tischoberfläche - Hauteur du plan de travail de la terre 3560 2710 2630 100-900 (4-36) 200-800 (8-31) - Altezza massima - Maximal height - Maximale Hoehe - Hauteur machine mm (in) 3.800 (150) 3.550 (140) - Dimensioni del modulo base - Dimensions of the base machine - Laenge x Breite - Dimensions du module de base mm x mm (in x in) 5.850 x 2.650 (230X105) 5.000 x 2.400 (197 x 94) - Potenza motore AC - AC motor power - AC Motorantriebsleistung - Puissance du moteur AC kw (Hp) 26-18,5 (35-25) - Cono mandrino - Spindle taper - Spindelaufnahme - Cône de broche HSK HSK A63 - HSK E40 - Giri mandrino potenza costante - Spindle rotations with constant power - Spindeldrehzahlbereich bei konstanter Leistung - Tours de broche à puissance constante 650 (26) g/min - r.p.m. - U.p.M.- t.p.m. 15.000-18.000-34.000 - Coppia massima mandrino - Max. spindle torque - Max. Spindeldrehmoment - Couple max. de la broche Nm (Ibf.ft) 105-12 (78-8,8) - Cambio utensili automatico - Automatic tool changer - Automatische Werkzeugwechsler - Changeur automatique d outils - Trasportatore di trucioli - Chips conveyor - Späneförderer - Convoyeur à copeaux - Spray mist - Spray mist - Spray mist (Mindermenge Schmierung) - Spray mist - Sonda di controllo e misura utensile - Tool measuring and (tool) breakage control - Werkzeugvermessung-(Werkzeug) bruchkontrolle - Sonde pour contrôle et mesure longueur outil catena/chain Kette/chaîne laser 30 utensili - 30 tools 30 Werkzeuge - 30 outils opzione - option Option - option opzione - option Option - option Dati e caratteristiche del presente catalogo non sono impegnativi. Il costruttore si riserva di modificarli senza preavviso in qualsiasi momento. - Data and features in the present catalogue are not binding. The producer reserves the right to alter them without advance notice at any time. - Die in diesem Katalog angeführten Daten und Angaben sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich das Recht zur Änderung ohne vorherige Benachrichtigung vor. - Les données et caractéristiques du présent catalogue ne sont pas un engagement. Le constructeur se réserve de modifier celles-ci sans préavis à n importe quel moment. 60 927 Dispositivo automatico di calibrazione geometrica delle teste di fresatura Automatic geometry re-calibration system for the milling heads Automatisches Kalibrieren der Kopfgeometrie Dispositif automatique de calibration géométrique des têtes de fraisage Sistema di allineamento automatico degli assi Automatic axis re-calibration system Automatisches Ausrichten der Achsen Système automatique d alignement des axes 3560 2710 2630 60 927 1443 R 1450 2400 270

FPT INDUSTRIE 03-2013 VIA ENRICO FERMI, 18 I-30036 S.MARIA DI SALA VENEZIA - ITALY TEL.+39-041-5768111 FAX +39-041-487528 AUTOMATICO infocom@fptindustrie.com www.fptindustrie.com 1889 BELDEN COURT - LIVONIA DETROIT - MI 48150, USA TEL.+1-734-466 8555 FAX +1-734-466 8690 info@fptna.com www.fptna.com ENZINGER STRAßE 139 D-67551 WORMS TEL.+49-6247-23800 10 FAX +49-6247-23800 2010 vertrieb@fptindustrie.de www.fptindustrie.de 2516 FORTUNE-TIMES TOWER 1438 SHANXI BEI LU 200060 PUTUO DISTRICT SHANGHAI, CHINA TEL.+86-021-51756338 FAX +86-021-51780178 info@fptindustrie.cn www.fptchina.cn GOGOLEVSKIY BRD.3/1 APP.15 METRO KROPOTKINSKAJA 119019 MOSCOW, RUSSIA TEL.+7-495-695 06 18 FAX +7-495-695 06 25 info@fptrussia.ru www.fptrussia.ru KOHLI TOWER, CTS 1181/1182 MUMBAI - PUNE ROAD 411 012 DAPODI - PUNE, INDIA TEL.+91-20-65292051 FAX +91-20-27143056 zuber.shaikh.fpt@gmail.com www.fptindustrie.com