DAAD. Hochschulwinterkurse 2015/2016. Deutscher Akademischer Austauschdienst German Academic Exchange Service. Stand: 08.06.



Ähnliche Dokumente
Deutsche Sprache und Kultur Hochschulsommerkurs in Münster für Studierende aus englischsprachigen Ländern ( )

Englisch-Grundwortschatz

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Sommerschule 2019 Summer School 2019

Listening Comprehension: Talking about language learning

Preisliste für The Unscrambler X

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Report about the project week in Walsall by the students

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Examensvorbereitungskurse 2016

Tabellarischer Prüfungsverlauf für A2+

Sprachschule ACCORD Paris

Bulletin th European Deaf Table Tennis Championships th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Welcome Package Region Stuttgart

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Geistes-, Natur-, Sozial- und Technikwissenschaften gemeinsam unter einem Dach. Programmes for refugees at Bielefeld University

EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES

Inhaber Vito & Doris Esposito

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition)

Istituto Venezia. Sprachaufenthalt Venedig: Chili-Sprachaufenthalte.ch

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

GREATER NEW YORK DENTAL MEETING

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

10 Gründe für die Universität Freiburg

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

ALLGEMEINES Wie hoch waren die monatlichen Kosten für? Kosten für Kopien, Skripten, etc.: Sonstiges (Ausgehen):

Sommerkurs Deutsch intensiv in Hamburg

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Ausführliche Unterrichtsvorbereitung: Der tropische Regenwald und seine Bedeutung als wichtiger Natur- und Lebensraum (German Edition)

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen


Breitenfelder Hof. Sie über uns. Hotel & Tagung

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

job and career at CeBIT 2015

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Anmeldung zum interkulturellen Deutschkurs

Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«.

DEUTSCHKURSE. Programm. Anfänger - A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2 monatlicher Kursbeginn aller Stufen

GCSE GERMAN GENERAL CONVERSATION PREPARATION BOOKLET PART 2

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus

job and career for women 2015

MÄRZ 2019 KULTUR- UND FREIZEITPROGRAMM GOETHE-INSTITUT BONN

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION

INDIVIDUAL ENGLISH TRAINING

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Erwerb englischer Sprachkenntnisse Modul 6 Führung und Organisation

Sprachkurs am Goethe-Institut Teilnehmernummer:

This course gives advanced participants the chance to talk about and discuss current topics of interest.

Sprachschule BELS. Sprachaufenthalt Malta - Gozo: Chili-Sprachaufenthalte.ch

Sprachschule CCEL Christchurch

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Internationale Sommerkurse

EEX Kundeninformation

Haslingden High School MFL Faculty Y8 German Block A Homework In der Stadt

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Einkommensaufbau mit FFI:

GERMAN VACATION WORK (2014)

GREATER NEW YORK DENTAL MEETING

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

Erfahrungsbericht für BayBIDS-Stipendiaten

wobei der genaue Kursablauf in der ersten Stunde individuell von den Teilnehmern mit dem Trainer abgeklärt wird:

Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases)

Erfahrungsbericht für BayBIDS-Stipendiaten

AVOC TALENINSTITUUT B.V.

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Im Zeichen der Sonne: Schamanische Heilrituale (German Edition)


Schöpfung als Thema des Religionsunterrichts in der Sekundarstufe II (German Edition)

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

STICK CHAIR MAKING MAKE YOUR OWN CHAIR. BAUE DEINEN EIGENEN STUHL AUTUMN WORKSHOP OKT 2014 LEIPZIG / GERMANY

AB 15. JANUAR IM KINO. Survival-Guide für den nächsten Elternabend

Buddy-Leitfaden. Zur Integration internationaler Studierender INTERNATIONAL OFFICE


Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ ): Bis 2010 entstehen über 10.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Level 2 German, 2016

Sprachschule Dominion Auckland

Transkript:

DAAD Deutscher Akademischer Austauschdienst German Academic Exchange Service Hochschulwinterkurse 2015/2016 Stand: 08.06.2015/IR

DAAD Deutscher Akademischer Austauschdienst German Academic Exchange Service Übersicht der Hochschulwinterkursangebote 2015/2016 Für die Kursangebote der Kursanbieter übernimmt der DAAD keine Gewähr Bewerbung um ein DAAD-Hochschulwinterkursstipendium für ausländische Studierende, die nicht in Deutschland immatrikuliert sind. Sie möchten sich um ein DAAD-Hochschulwinterkursstipendium bewerben. Dazu bitten wir Sie, vorab Informationen über die DAAD-Homepage einzuholen: Stipendiendatenbank/Programmausschreibung: www.funding-guide.de Erfüllen Sie alle Bewerbungsvoraussetzungen? Dann rufen Sie bitte das Bewerbungsformular auf: www.daad.de/de/form oder das Im Antrag werden Sie um die Angabe der gewünschten Sprachkurse gebeten. Informationen zu den Programminhalten und Leistungen der Kursveranstalter finden Sie in den Angeboten der Sprachkursanbieter: Sprachkursanbieter Kurslaufzeit - Institut für Internationale Kommunikation e. V. (IIK) in Düsseldorf und Berlin 04.01. 12.02.2016 - Universität Duisburg-Essen Fakultät für Geisteswissenschaften 03.01. 13.02.2016 - Albert-Ludwigs-Universität Freiburg SLI-SprachLehrInstitut 07.01. 18.02.2016 - Institut für Sprachen (IfS) Kassel 04.01. 12.02.2016 - Universität zu Köln Akademisches Auslandsamt, Lehrbereich DaF 18.01. 26.02.2016 - interdaf e. V. am Herder-Institut der Universität Leipzig 05.01. 13.02.2016 Hinweise für vom DAAD ernannte Stipendiaten zum Besuch eines Hochschulwinterkurses: Die nach der Auswahlentscheidung vom DAAD ernannten Stipendiaten erhalten ca. Ende November 2015 eine Stipendienzusage oder eine Absage oder ein Reserveschreiben. - Wenn Sie eine Stipendienzusage erhalten, senden Sie die mitgelieferte Annahmeerklärung ausgefüllt und unterschrieben an die angegebene E-Mail-Adresse des DAAD. - Bitte geben Sie in der Korrespondenz immer die in der Stipendienzusage eingetragene PKZ (Personalkennziffer A/...) und Ihr Herkunftsland an. Die DAAD-Hochschulwinterkursstipendien decken u. U. nicht alle Kosten. Bitte planen Sie dafür und für Ihre privaten Bedürfnisse zusätzliche eigene Finanzierungsmittel ein. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland. Stand: 08.06.2015/IR

berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN PARTNER DER HOCHSCHULEN. PARTNER DER WIRTSCHAFT. BRIDGING THE ACADEMIC AND THE BUSINESS WORLD. DAAD-WINTERKURS 04. JANUAR 12. FEBRUAR 2016 DAAD-WINTERCOURSE JANUARY 4 FEBRUARY 12, 2016 IIK Düsseldorf Palmenstr. 25 40217 Düsseldorf Deutschland T +49 (0)211 566 22-0 F +49 (0)211 5 66 22-300 info@iik-duesseldorf.de iik-duesseldorf.de IIK berlinerid Ackerstr. 76 13355 Berlin Deutschland T +49 (0)30 46 30 39 59 F +49 (0)30 46 30 39 68 info@berlinerid.de berlinerid.de

INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN 2 Foto: johannawittig / photocase.com ÜBER UNS Unter dem Leitsatz Die Welt verstehen verbindet das Institut für Internationale Kommunikation e.v. in Düsseldorf und Berlin Internationalität und Weiterbildung. Als Ausgründung der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf 1989 entstanden, ist das Institut eine Non-Profit- Einrichtung und heute deutschlandweit einer der erfolgreichsten hochschulnahen Bildungsanbieter. Unser Schwerpunkt ist die sprachliche Vorbereitung auf Studium und Beruf in Deutschland. Wir bieten intensive Sprachkurse Deutsch als Fremdsprache auf allen Niveaustufen von A1 bis C1 an. Im Kurs trainieren wir sämtliche Fertigkeiten. Neben der Festigung der Grammatik legen wir großen Wert auf Kommunikation und die Anwendung des Erlernten im Alltag. Bei uns erwartet Sie eine intensive Mischung aus deutscher Sprache und Kultur auch über den Unterricht hinaus bei IIK-Freizeitaktivitäten mit Teilnehmern aus der ganzen Welt! ABOUT US IIK s mission is best defined as understanding the world. Since 1989, when the Institut für Internationale Kommunikation e.v. in Düsseldorf and Berlin was established as a non-profit company by the German Linguistic Department of Heinrich Heine University, it has become one of Germany s most successful providers of university-oriented language education and communication training. Our main focus is the intensive preparation for taking up studies or work in Germany. We offer language courses for all levels from A1 to C1. In our courses we train all skills and place great emphasis on communication and strengthening of grammar. With us, look forward to an intensive mix of German language and culture that continues after class in an attractive free time program with participants from around the world! Falls Sie Fragen haben, sprechen Sie uns an! If you have any questions please do not hesitate to contact us! IIK Düsseldorf IIK berlinerid T + 49 (0)211 566 22-0 T + 49 (0)30 46 30 39 59 info@iik-duesseldorf.de info@berlinerid.de iik-duesseldorf.de berlinerid.de berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN

INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN 3 IIK DÜSSELDORF DEUTSCHLAND ERLEBEN DEUTSCH (ER)LEBEN Internationale Rankings bestätigen es immer wieder: Düsseldorf zählt zu den Städten mit der höchsten Lebensqualität weltweit. Auf dem Einkaufsboulevard Königsallee sind die großen Modedesigner angesiedelt, alternatives und kreatives Flair findet man in den Stadtteilen Flingern und Unterbilk, futuristische Architektur im Medienhafen, schmale Gassen und alte Kirchen in der historischen Altstadt. Hier säumen urige Kneipen und Brauhäuser die längste Theke der Welt. Düsseldorfs Kunst- und Kulturszene genießt einen ausgezeichneten Ruf. In der Stadt und im Umkreis gibt es mehr als 50 Hochschulen. Unsere Unterrichtsräume befinden sich in zentraler Lage, nur rund 10 Gehminuten von der Königsallee und dem Altstadtkern entfernt. In Ihrer Freizeit begleiten wir Sie durch kulturelle und gesellige Höhepunkte der Stadt. Erleben Sie mit uns ein ganz besonderes Freizeitprogramm im Düsseldorfer Winter mit Salsa-Abenden, Stammtischen und Sportveranstaltungen. Interessieren Sie sich für zeitgenössische Kunst? Freuen Sie sich auf Ausstellungen der Kunstmuseen in Düsseldorf und Umgebung und lernen Sie an den Wochenenden Amsterdam, Brüssel oder Köln kennen. Wir freuen uns auf Sie! EXPERIENCE LIFE AND LIVE IN GERMANY! International rankings confirm it again and again: Düsseldorf is a metropolis with one of the world s highest qualities of life. On the shopping boulevard Königsallee, the big brand names have found their home, but stores in the city districts Flingern and Unterbilk provide visitors a more alternative flair. The Media Harbor showcases futuristic architecture, yet it s the Old Town, with its narrow alleyways and historical churches, that truly represents Düsseldorf. Here you can find quaint shops and rustic breweries, and a myriad of bars which combined form the longest bar in the world. Düsseldorf s art and culture enjoy outstanding reputations. With over 50 post-secondary institutions in the surrounding area, the city serves as an important center for education. Our classrooms are centrally positioned about 10 minutes away from the Königsallee and the core of the Old Town. In your free time we accompany you through cultural and social highlights in the city of Düsseldorf. Experience Düsseldorf s winter with us and take part in our extensive planned activities such as Salsa nights, pub nights, and sports events. Are you an art enthusiast? Then you can look forward to museums in Düsseldorf and other cities. Join us on weekends on day-long field trips and get to know Amsterdam, Brussels or Cologne. We look forward to seeing you! Falls Sie Fragen haben, sprechen Sie uns an! If you have any questions please do not hesitate to contact us! IIK Düsseldorf IIK berlinerid T + 49 (0)211 566 22-0 T + 49 (0)30 46 30 39 59 info@iik-duesseldorf.de info@berlinerid.de iik-duesseldorf.de berlinerid.de berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN

INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN 4 IIK berlinerid DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN Die multikulturelle Hauptstadt mit 3,5 Millionen Einwohnern ist das politische Zentrum Deutschlands aber auch aufgrund seiner aufregenden Mischung aus Kultur, einer komplexen Geschichte, Mode, Party und Kreativität gehört Berlin zur internationalen Liga der Weltmetropolen. Zahlreiche Hochschulen und Bildungsinstitutionen haben in Berlin ihren Sitz und machen die Stadt zu einem beliebten Studienort. Der anhaltende Zustrom von Künstlern, Kulturschaffenden und Kreativen verleiht der Stadt ihren ganz besonderen Charme. Einzigartig ist auch das Berliner Nachtleben, das keine Sperrstunde kennt. Tauchen Sie mit unserem umfangreichen Freizeitprogramm in Berlins pulsierendes Leben ein. Besuchen Sie mit uns den Bundestag (Reichstag) oder kulturelle wie sportliche Veranstaltungen oder nehmen Sie an einem Ausflug nach Potsdam, Leipzig oder Dresden teil. Unser Institut befindet sich in zentraler Lage auf dem Campus der TU Berlin in Berlin-Mitte, direkt an der ehemaligen Grenze und der Gedenkstätte Berliner Mauer. Das Gebäude ist ein historisches Fabrikgebäude, heute ein modernes akademisches Zentrum mit einer eigenen Mensa. Es ist bestens mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen. Lernen Sie mit uns schnell und effizient und erfahren Sie mehr über die deutsche Sprache und unsere Hauptstadt. Herzlich willkommen in Berlin! EXPERIENCE LIFE AND LIVE IN GERMANY! As the multicultural capital city with 3.5 million inhabitants, Berlin stands out not only as the center of German politics, but also as a world-renowned hub of culture, complex historic events, fashion, clubbing, and creativity. Berlin is home to numerous secondary schools and educational institutions, making it the perfect city in which to live and study. The influx of artists and creative minds from all over the world provide Berlin with its special charm and culture. This uniqueness even extends into the city s nightlife, which can run into the early morning hours. Experience the city s vibrant life with our leisure time activities. Join in with a visit to the Bundestag (Reichstag), participate in cultural and sporting activities, or take a trip with us to Potsdam, Leipzig or Dresden. Our courses take place in the central district of Berlin on TU Berlin campus, directly on the former border between East and West Berlin and near the Memorial Site of the Berlin Wall (Gedenkstätte Berliner Mauer). The building is a historic factory now used as a modern academic center with a students canteen. It is easily reached by public transport. With us, you will quickly improve your language skills and you will find out many exciting new things about both German culture and the capital of Germany. Welcome to Berlin! Foto: cw-design / photocase.com Falls Sie Fragen haben, sprechen Sie uns an! If you have any questions please do not hesitate to contact us! IIK Düsseldorf IIK berlinerid T + 49 (0)211 566 22-0 T + 49 (0)30 46 30 39 59 info@iik-duesseldorf.de info@berlinerid.de iik-duesseldorf.de berlinerid.de berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN

INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN 5 KURSINFORMATIONEN ZIELGRUPPE Deutschlerner: Studienbewerber, Studierende und junge Berufstätige SPRACHNIVEAU B1 C1 nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen KURSINHALT Sprachliche Vorbereitung auf Studium und Beruf, niveaudifferenziertes Intensivtraining aller Fertigkeiten in internationalen Lernergruppen, Hör- und Leseverstehen mit aktuellen Texten, Grammatiktraining und Verbesserung der Sprech- und Schreibfähigkeit Der Kurs ist Teil eines ganzjährigen Sprachkursprogramms, Kursbeginn alle 4 Wochen, kann ggf. mit DSH-Training (nur in Düsseldorf) oder TestDaF-Training kombiniert werden. Weitere Infos: iik-duesseldorf.de/deutschkurse berlinerid.de/deutschkurse LEISTUNGEN ca. 150 Unterrichtsstunden (à 45 Minuten), täglich 9 13 Uhr oder 14 18 Uhr (Kurszeit wird vom IIK festgelegt), inkl. Einstufungstest TEILNEHMERZAHL pro Gruppe 6 18 (insgesamt ca. 400 Teilnehmer) COURSE INFORMATION Target audience German language learners: applicants for a university, students and young employees Linguistic level B1 C1 according to the Common European Framework of Reference for Languages Course content Language training for academic studies and career, intensive courses on various levels which train you on all subjects like reading and listening, comprehensions as well as literacy with up-to-date material and improving speaking skills The course is part of a yearly program. Courses start every 4 weeks. Can be combined with a preparation course for DSH (only in Düsseldorf) or TestDaF. For further information please see: iik-duesseldorf.de/deutschkurse berlinerid.de/deutschkurse Lesson amount approx. 150 lessons (45 minutes per lesson), classes take place either from 9 a.m. 1 p.m. or 2 p.m. 6 p.m. (schedule is given by IIK), incl. placement test Class size each group consists of 6 18 students (altogether approx. 400 participants) Falls Sie Fragen haben, sprechen Sie uns an! If you have any questions please do not hesitate to contact us! IIK Düsseldorf IIK berlinerid T + 49 (0)211 566 22-0 T + 49 (0)30 46 30 39 59 info@iik-duesseldorf.de info@berlinerid.de iik-duesseldorf.de berlinerid.de berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN

INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN 6 GUT ZU WISSEN MODERNSTE TECHNISCHE AUSSTATTUNG Schnelles und kostenloses WiFi für alle Teilnehmer, interaktive Whiteboards in den Trainingszentren, E-Learning SERVICES Interessantes und abwechslungsreiches Freizeitprogramm mit sportlichen und kulturellen Angeboten, Unterkunftsvermittlung nach Ihren Wünschen, Zugang zu Fachbibliotheken und die Möglichkeit, mittags preiswert in der Mensa zu essen IIK IM WORLD WIDE WEB Freunde treffen, Sprachpartner finden, viele Informationen rund um das IIK, jede Menge Fotos und unser aktuelles Freizeit- und Kulturprogramm finden Sie hier: facebook.com/iikduesseldorf facebook.com/berlinerid Flickr: flickr.com/photos/iik-duesseldorf/collections YouTube: youtube.com/user/iikmedia GOOD TO KNOW State-of-the-art technical equipment Fast and free WiFi for all students, interactive whiteboards in our training centers, e-learning Services Interesting and diverse leisure program with cultural and sporting activities, organized accommodation if requested, access to university libraries and cafeterias for inexpensive meals Websites about the IIK Meet friends and classmates, find tandem language partners, get more information about the IIK, see pictures of our activities and our free time program: facebook.com/iikduesseldorf facebook.com/berlinerid Flickr: flickr.com/photos/iik-duesseldorf/collections YouTube: youtube.com/user/iikmedia Falls Sie Fragen haben, sprechen Sie uns an! If you have any questions please do not hesitate to contact us! IIK Düsseldorf IIK berlinerid T + 49 (0)211 566 22-0 T + 49 (0)30 46 30 39 59 info@iik-duesseldorf.de info@berlinerid.de iik-duesseldorf.de berlinerid.de berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN

INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN 7 FREIZEITAKTIVITÄTEN DÜSSELDORF WOCHENEND-EXKURSIONEN (OPTIONAL) NKöln (1 Tag) NBonn (1 Tag) NAachen (1 Tag) AUSFLÜGE UND EVENTS IN DÜSSELDORF IN DER WOCHE (OPTIONAL) NStadtrundgang NJapanischer Garten / Eko-Haus NKunstakademie-Rundgang NGoethe-Museum NSalsa-Abend NIIK-Kochstudio NKino-Abend NFußballspiel in der Esprit-Arena NIIK-Stammtische NIIK-Abschlussparty SPORTMÖGLICHKEITEN IN DÜSSELDORF Teilnahme am umfangreichen Uni-Sportprogramm (gegen Gebühr): uni-duesseldorf.de/hochschulsport LEISURE ACTIVITIES DÜSSELDORF Weekend-excursions (optional) NCologne (1 day) NBonn (1 day) NAachen (1 day) Trips and events in Düsseldorf during the week (optional) NGuided city tour NJapanese Garden / Eko-House NAcademy of Arts Düsseldorf NGoethe-Museum NSalsa night NIIK cooking class NMovie night NSoccer match at Esprit Arena NIIK pub nights NIIK farewell party Sporting activities in Düsseldorf You can use the sports facilities and participate in the extensive University Sports Program (fee applies): uni-duesseldorf.de/hochschulsport ZUSATZANGEBOTE SILVESTER IN DÜSSELDORF 31.12.2015 03.01.2016 inklusive: 3 Übernachtungen 75 EXKURSIONEN INS AUSLAND (OPTIONAL) NAmsterdam (1 Tag) 45 NBrüssel (1 Tag) 45 BERLIN ZUR BERLINALE 12.02. 14.02.2016 inklusive: einfache Bahnfahrt Düsseldorf Berlin, 2 Übernachtungen im Hostel in gemischten Mehrbettzimmern, Betreuung durch Tutor, Nahverkehrstickets für Berlin (Abreise ab Berlin ist selbst zu organisieren) 200 KARNEVAL IN DÜSSELDORF 04.02. 09.02.2016 inklusive: IIK-Karnevalsparty kostenlos ADDITIONAL OFFERS New Year s Eve in Düsseldorf 31.12.2015 03.01.2016 inclusive: 3 nights stay 75 Excursions abroad (optional) NAmsterdam (1 day) 45 NBrussels (1 day) 45 Berlin and the Berlin International Film Festival 12.02. 14.02.2016 inclusive: one-way train ticket Düsseldorf Berlin, 2 nights at a hostel in a shared mixed room, tutor as support, tickets for public transport in Berlin (departure from Berlin to your hometown has to be organized independently) 200 Carnival in Düsseldorf 04.02. 09.02.2016 inclusive: IIK carnival party for free Änderungen vorbehalten / subject to alterations Falls Sie Fragen haben, sprechen Sie uns an! If you have any questions please do not hesitate to contact us! IIK Düsseldorf IIK berlinerid T + 49 (0)211 566 22-0 T + 49 (0)30 46 30 39 59 info@iik-duesseldorf.de info@berlinerid.de iik-duesseldorf.de berlinerid.de berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN

INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN 8 FREIZEITAKTIVITÄTEN BERLIN WOCHENEND-EXKURSIONEN (OPTIONAL) NDresden oder Leipzig NPotsdam AUSFLÜGE UND EVENTS IN BERLIN IN DER WOCHE (OPTIONAL) NBundestag und Bundesrat NNachrichtenstudio Deutsche Welle NSalsa-Abend NComputerspielemuseum NBowling NTopografie des Nazi-Terrors NStadtspaziergänge NStasi-Gefängnis NCampus Tour an Berliner Unis NIIK-Stammtische NIIK-Abschlussparty ZUSATZANGEBOTE SILVESTER IN BERLIN 31.12.2015 03.01.2016 inklusive: 3 Übernachtungen im Hostel in gemischten Mehrbettzimmern 150 KARNEVAL IN DÜSSELDORF 06.02. 08.02.2016 inklusive: Hin- und Rückfahrt Berlin Düsseldorf mit dem Zug, 2 Übernachtungen im Hostel in gemischten Mehrbettzimmern, Pick-up in Düsseldorf durch Tutor, Nahverkehrstickets für Düsseldorf 250 LEISURE ACTIVITIES BERLIN Weekend-excursions (optional) NDresden or Leipzig NPotsdam Trips and events in Berlin during the week (optional) NBundestag and Bundesrat NNewsroom Deutsche Welle NSalsa night NMuseum Computer Games NBowling NTopography of the Nazi-Regime NWalks about town NPrison of East German Security NCampus tour at universities in Berlin NIIK pub nights NIIK farewell party ADDITIONAL OFFERS New Year s Eve in Berlin 31.12.2015 03.01.2016 inclusive: 3 nights at a hostel in a shared mixed room 150 Carnival in Düsseldorf 06.02. 08.02.2016 inclusive: return train ticket Berlin Düsseldorf, 2 nights at a hostel in a shared mixed room, tutor as support for pick-up in Düsseldorf, tickets for public transport in Düsseldorf 250 Änderungen vorbehalten / subject to alterations Falls Sie Fragen haben, sprechen Sie uns an! If you have any questions please do not hesitate to contact us! IIK Düsseldorf IIK berlinerid T + 49 (0)211 566 22-0 T + 49 (0)30 46 30 39 59 info@iik-duesseldorf.de info@berlinerid.de iik-duesseldorf.de berlinerid.de berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN

INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN 9 ZEITPLAN SCHEDULE 31.12.2015 03.01.2016 optional: Silvester in Düsseldorf oder Berlin 31.12.2015 03.01.2016 optional: New Year s Eve in Düsseldorf or Berlin 03.01.2016 Anreisetag 04.01.2016 offizielle Begrüßung, Einstufungstest, Auszahlung der Stipendien 04.01. 12.02.2016 ca. 150 Unterrichtsstunden (à 45 Minuten), täglich 9 13 Uhr oder 14 18 Uhr (Kurszeit wird vom IIK festgelegt) optional: Exkursionen und Ausflüge 12.02.2016 Programmende, Zertifikatsvergabe 13.02.2016 Abreise oder 12.02. 14.02.2016 optional: Berlin zur 66. Berlinale (Internationales Filmfestival) 03.01.2016 arrival 04.01.2016 welcome, placement test, scholarships 04.01. 12.02.2016 approx. 150 lessons (45 minutes per lesson), daily from 9 a.m. 1 p.m. or 2 p.m. 6 p.m. (schedule is given by IIK) optional: excursions and trips 12.02.2016 end of program, awarding of certificate 13.02.2016 departure or 12.02. 14.02.2016 optional: Berlin and the 66th Berlinale (International Film Festival) Falls Sie Fragen haben, sprechen Sie uns an! If you have any questions please do not hesitate to contact us! IIK Düsseldorf IIK berlinerid T + 49 (0)211 566 22-0 T + 49 (0)30 46 30 39 59 info@iik-duesseldorf.de info@berlinerid.de iik-duesseldorf.de berlinerid.de berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN

INSTITUT FÜR INTERNATIONALE KOMMUNIKATION E.V. (IIK) IN DÜSSELDORF UND BERLIN 10 PREISE KURS (04.01. 12.02.2016) N6 Wochen / ca. 150 Unterrichtsstunden (à 45 Minuten) N2 Wochenend-Exkursionen innerhalb Deutschlands N4 Ausflüge in Düsseldorf oder Berlin 775 PRICES Course (04.01. 12.02.2016) N6 weeks / approx. 150 lessons (45 minutes per lesson) N2 weekend-excursions within Germany N4 trips in Düsseldorf or Berlin 775 KURSMATERIALIEN bis zu 19,99 * * Änderungen vorbehalten UNTERKUNFT (03.01. 13.02.2016) N6 Wochen / Doppelzimmer / pro Person in Düsseldorf 502,50 N6 Wochen / Einzelzimmer in Düsseldorf oder Berlin 675 Njeweils ohne Verpflegung Sie finden immer ein voll ausgestattetes Zimmer / Apartment mit Bett, Schrank, Schreibtisch und Stuhl vor. Alle unsere Zimmer sind Nichtraucherzimmer. Mahlzeiten sind nicht im Preis inbegriffen. Unsere Unterkünfte verfügen aber über eingerichtete Küchen. Außerdem können Sie zu vergünstigten Preisen in der Mensa essen. Course materials up to 19,99 * * subject to alteration Accommodation (03.01. 13.02.2016) N6 weeks / double room / per person in Düsseldorf 502,50 N6 weeks / single room in Düsseldorf or Berlin 675 Nno meals included All our rooms / apartments are furnished with a bed, desk, chair and wardrobe. All accommodations are non-smoking. Prices do not include meals. However, apartments are equipped with a kitchenette and meals are available at the university cafeteria for reduced pricing. WIR FREUEN UNS AUF SIE IN DÜSSELDORF & BERLIN! WE LOOK FORWARD TO SEEING YOU IN DÜSSELDORF & BERLIN! Falls Sie Fragen haben, sprechen Sie uns an! If you have any questions please do not hesitate to contact us! IIK Düsseldorf IIK berlinerid T + 49 (0)211 566 22-0 T + 49 (0)30 46 30 39 59 info@iik-duesseldorf.de info@berlinerid.de iik-duesseldorf.de berlinerid.de berliner DEUTSCH LERNEN KULTUR ERLEBEN

Hochschulwinterkurs 2016 Universität Duisburg-Essen 03.01.2016 13.02.2016

2 Erleben Sie Deutschland aktiv durch die Kombination von Unterricht und vielfältigen Exkursionen zur Landeskunde im Kultur- u. Wirtschaftsraum Rhein- Ruhr. 184 Unterrichtsstunden Kursprogramm Das Kursprogramm setzt sich zusammen aus Unterrichtsstunden und Kulturprogramm 705 Euro Kursgebühr Inklusive aller Eintritts-, Fahrt-, Führungskosten für Exkursionen des Kursprogramms Inklusive Ticket für das ganze Bundesland Nordrhein-Westfalen fahren Sie in NRW wohin Sie möchten ohne extra zu bezahlen Es kommen keine weiteren Kosten für das Kursprogramm hinzu Nicht inklusive Essen & Trinken & Taschengeld & eigene Reisen Film über die Uni: Als Download Deutsch: mp4 / flv / avi Englisch: mp4 / flv / avi/ Oder als Stream bei Youtube Experience Germany through a combination of German Language Studies and a Cultural Immersion Program. 184 lessons including a comprehensive cultural program/ excursions. 705 course fee Including all entrance fees, travel costs, guided tours on all excursions belonging to the course Including a ticket valid for the whole area of Northrhine-Westfalia travel anywhere you want in NRW without paying extra No extra costs will be added for the course program Not included: meals & drinks & pocket money & travels you do on your own Movie about the University Duisburg-Essen: Deutsch: mp4 / flv / avi Englisch: mp4 / flv / avi/ Oder als Stream bei Youtube

3 1. Name des Anbieters / Name of the Organizer Universität Duisburg-Essen Fakultät für Geisteswissenschaften Dekanat Sektion Internationale Beziehungen Universitätsstr. 12 45117 Essen Tel./AB/Fax: +49 (0)201 183 3371 geiwi.international@uni-due.de http://www.uni-due.de/geiwi/international Ansprechpartnerinnen / Contact: Frau Ramona Karatas Frau Katja Brüning 2. Terminübersicht / Main Schedule 03.01.2016 Anreise in Essen, selbständiger Check-in im Bildungshotel BFZ Arrival in Essen; check in at Bildungshotel BFZ 04.01.2016 - Passkontrolle / Registration - Kurseröffnung, Begrüßung/ Welcoming, orientation - Sprachtest/ Language test - Erste Orientierung / First orientation 05.01.2016 Auszahlung der Stipendien / grants 04.01.2016 11.02.2016 184 Unterrichtsstunden Kursprogramm Das Kursprogramm setzt sich zusammen aus Unterrichtsstunden (ca. 105 UE DaF und ca. 48 UE Seminar/Workshop) und Kulturprogramm zur Landeskunde 12.02.2016 Programmende, Verteilung der Zertifikate 13.02.2016 Individuelle Abreise / Individual Departure 3. Finanzen / Finances a) Kursgebühr/Course Fees: 705 EUR Es kommen keine weiteren Kosten für das Kursprogramm hinzu! Im Preis inklusive sind: - Ticket für Öffentliche Verkehrsmittel in gesamt Nordrhein-Westfalen 04.01. 12.02.2016 - Unterricht, Unterrichtsmaterialien - Kultur-, Exkursionsprogramm (alle Eintritts-, alle Fahrt-, alle Führungskosten) - Betreuung - kostenloser Internet-Zugang an der Universität - kostenlose Benutzung der Universitätsbibliothek Nicht inklusive sind Essen & Trinken & Taschengeld & eigene Reisen. Included in the price are: - ticket for public transport in the whole area of North Rhine - Westfalia 04.01. 12.02.2016 - lessons, teaching materials (copies) - cultural programme - access to contact person - free internet access at the university - free use of the university library b) Hotelzimmermiete / Rent: 857 EUR Das Einzelzimmer steht Ihnen zur Verfügung vom 03.01.2016 / 14 Uhr bis zum 13.02.2016 / 10 Uhr. Jede weitere Nacht muss rechtzeitig angemeldet werden und wird mit 20,90 EUR berechnet. The single rooms are available from 03.01.2016 2 p.m. to 13.02.2016 / 10h a.m. If you need a room for a longer period, you will have to tell us before hand and it will cost 20,90 EUR per night.

4 4. Unterkunft im Hotel / Accommodation (Hotel) Homepage Hotel: http://www.bildungshotel-essen.de Die Teilnehmer wohnen ohne Verpflegung im möblierten Einzelzimmer (Doppelzimmer nicht verfügbar) im Bildungshotel Essen (BFZ) 10 Minuten Fußweg vom Campus Essen entfernt: - mit eigenem WC und Dusche, 1x wöchentlich Badreinigung - TV und Internet auf dem Zimmer - Telefon - Bettwäsche, Handtücher und Kühlschrank auf dem Zimmer - Küche auf jeder zweiten Etage - Geschirr ist begrenzt im BFZ vorhanden und gegen Pfand ausleihbar. Die Sektion kann auch Geschirr in begrenzter Menge ausleihen. Bei IKEA kann man aber auch sehr preiswert Geschirr kaufen. - Bügeleisen, Staubsauger ausleihbar - Cafeteria, Mensa vorhanden - Waschmaschine und Trockner sind vorhanden Das Zimmer ist automatisch für Sie reserviert. Wenn Sie sich selbst ein Zimmer suchen möchten, so müssen Sie das Zimmer bei uns bis zum 31.10.2015 stornieren. Participants will be accommodated in single rooms (double rooms are not available) at the Bildungshotel Essen (BFZ) which is about a 10 minute walk from the University. Meals not included (accommodation only). A single room at the Bildungshotel includes: - private bathroom with shower and toilet, the bathroom is cleaned once a week - TV and Internet - refrigerator - you will have to pay for the use of the telephone in your room - you can borrow a pressing iron for your clothes and a vacuum cleaner - bed linen, a pillow and two towels will be provided - access to kitchen (on every second floor) - some cooking/eating utensils can be borrowed (not for everybody, so you have to share or to buy some cheap at IKEA) - you will find a cafeteria in the hotel - washing machine and tumble dryer are available The room will be reserved automatically. If you prefer to find your own accommodation, you have to cancel the room by October 31 st 2015. 5. Verpflegung / Catering Montag bis Freitag können Sie in der Mensa oder der Cafeteria der Universität zu Studentenpreisen essen. Sie können im Bildungshotel die Küche benutzen und selbst kochen. Im Bildungshotel gibt es auch eine Mensa. You will be able to get lunch at the Mensa (canteen) and snacks in the cafeteria of the University at reduced prices (student rates) during the week (Mondays to Fridays). You have access to kitchens at the Bildungshotel. You will find a cafeteria and Mensa in the hotel as well.

6. Unterricht / Lessons 6.1 Teilnahmevoraussetzung / Target Group 5 Voraussetzung zur Teilnahme an dem Kurs ist, dass Sie mindestens auf der Niveaustufe B1, maximal B2 sind. The minimum requirement for the course for all participants is level B1, maximum B2. 6.2. Unterrichts- und Verkehrssprache / Lingua franca and medium of instruction Deutsch, Hilfestellung in Englisch ist möglich./ German; assistance in English is possible. 6.3. Sprachunterricht / Language courses B1/B2 Der Kurs konzentriert sich auf die sprachlichen Bedürfnisse der Niveaustufe B1/B2. Mit dem Einstufungstest am ersten Tag werden die Klassen bestimmt. Sie lernen Deutsch in einer Gruppe, die Ihren Vorkenntnissen größtenteils entspricht. Sie erhalten eine intensive Lernwegberatung und Betreuung. Unsere Sprachlehrer haben eine hohe fachliche und soziale Kompetenz. Sie sind erfahren im Umgang mit TeilnehmerInnnen aus unterschiedlichen Kulturkreisen. Der Unterrichtsinhalt und die modernen Unterrichtsmethoden geben Ihnen die Möglichkeit, Ihre Deutschkenntnisse in kurzer Zeit zu vertiefen. Die universitäre Umgebung bringt Sie in Kontakt mit gleichaltrigen Studenten und der Jugendkultur. The course will focus on the language level B1/B2. The placement test will determine different language classes. You will learn German in a group that corresponds to your language level. In addition, you will get advice and support for possible language-learning strategies. Our teachers are characterized by their high level of academic and social abilities. They are also experienced in dealing with course participants from different cultural backgrounds. The course content and state-of-the-art teaching methods give you the opportunity to broaden your knowledge of German in a short time. The academic environment puts you in touch with students and youth culture. 6.4. Seminare / Workshops Änderungen vorbehalten! Subject to change! In unseren Seminaren haben Sie die Gelegenheit, Ihre Sprachkenntnisse durch themenbezogene Lektüre und Konversation zu vertiefen. Mögliche Themen: - Interkulturelle Kommunikation - Landeskunde und deutsche Geschichte auch in Kombination mit Filmen zur Unterstützung und Verlebendigung mancher Exkursionen - Vorbereitung der Kurszeitung und Exkursionen - Akademisches Café als Zusammentreffen mit Professoren, Doktoranden und Studierenden der Geisteswissenschaften zur Möglichkeit thematischer Gespräche und Diskussionen in ungezwungener Atmosphäre Our seminars will give you the opportunity to improve your language skills through thematic readings and conversation. Possible topics are: Intercultural Communication Regional studies and German History also in combination with movies to support some of the excursions Preparation of the course-journal and preparation of excursions Academic get-together with staff (professors, phd students etc.) of fields of the Humanities, where you have the possibility to have discussions and get contacts

6 7. Rahmenprogramm / Extra-curricular activities Änderungen vorbehalten/ Subject to change without notice In der Kursgebühr enthalten sind u. a. folgende Exkursionen und Führungen ergänzen das Unterrichtsprogramm und erlauben Ihnen, kontrastreiche Eindrücke von der Rhein-Ruhr-Region zu gewinnen. Im Sinne erlebter Landeskunde und eines erlebnisreichen Aufenthaltes werden Sie viel Interessantes erkunden und erfahren. Bei Kurseröffnung erhalten Sie ein Programm, das sie über die Exkursionen informiert. - Empfang im Rathaus geplant erhalten Sie erste Informationen über die Stadt Essen, die Geschichte der Stadt Essen und die Politik in Essen - Innenstadtbesichtigung in Essen Sehenswürdigkeiten in Essen, z.b. - Führung durch das Ruhrmuseum (natur- und kulturhistorisches Museum für das Ruhrgebiet) auf dem Gelände des UNESCO-Weltkulturerbe Zeche Zollverein - Museum Folkwang (Kunst) - Die Alte Synagoge, das neue Haus jüdischer Kultur in Essen (Museum) Städtetouren im Rhein-Ruhrgebiet - Altstadt in Hattingen - Köln am Rhein (Führung durch die Produktionsstudios Radio & TV des WDR; Stadtbummel, Dom) - Führung im Haus der Geschichte der BRD in Bonn am Rhein - Düsseldorf am Rhein (Besuch des Landtages NRW & Altstadt) - Eine Tagestour nach Amsterdam mit dem Besuch des Anne-Frank-Hauses In addition to the lessons, excursions and guided tours are included in the fees and will give you the opportunity to get contrasting impressions of the Rhine-Ruhr region. For the purpose of Cultural Studies and an enjoyable stay, you will discover a wealth of interesting impressions and facts. On arriving in Essen, you will be given a programme from which you can choose: Meeting with the Mayor of Essen Attractions in Essen, for example: - Ruhrmuseum (Social and industrial history of the Ruhr region) situated at the Zeche Zollverein (World Heritage Site) - Folkwang Museum (Art) - Old Synagogue (museum) Day trips to cities in the Rhine-Ruhr region - Hattingen, a small medieval town - Cologne - Bonn - Düsseldorf - A day trip to Amsterdam (Anne-Frank-House) 8. Informationen zur Stadt und Region / The City of Essen Essen ist seit 1972 Universitätsstadt. Mitten im Stadtzentrum gelegen prägt die Universität Duisburg-Essen mit ihren insgesamt ca. 30.000 Studierenden das kulturelle Leben der Stadt. Essen hat etwa 580.000 Einwohner und ist damit die achtgrößte Stadt der Bundesrepublik Deutschland. Zunächst führend im Steinkohlenbergbau und in der Stahlindustrie hat Essen in den vergangenen Jahrzehnten einen einzigartigen Strukturwandel erlebt. Das einstige Industriegebiet präsentiert sich heute als bedeutendes Handels- und Verwaltungszentrum mit hohem Freizeitwert. Kohlehalden und rußende Schornsteine gibt es nicht mehr: Über 50% der Stadtfläche sind Grünanlagen. Essen verfügt über ein vielfältiges Kulturangebot. Das Ruhrgebiet ist eine der am dichtesten besiedelten Stadtlandschaften der Welt. Die zahlreichen Großstädte, die hier miteinander verbunden sind, ergeben einen wirtschaftlichen und kulturellen Ballungsraum von internationaler Bedeutung. Nirgendwo sonst finden sich so viele Theater, Museen, Bildungs- und Freizeiteinrichtungen. Das Ruhrgebiet ist Kulturgebiet; Essen, seine größte Stadt, ein wichtiges Zentrum. 2010 war Essen Kulturhauptstadt Europas. The city of Essen is one of the 10 biggest cities in the Federal Republic of Germany with a population of more than 580,000. Previously a leader in the coal mining and steel industries, the city is now an important trade and administration centre with excellent recreational facilities today. Essen has a multifaceted cultural scene. In 1982, Germany s most modern opera house opened here. In 1972, the University of Essen, located very close to the city centre, was founded. With almost 33,000 students, the merged universities of Duisburg and Essen now the University of Duisburg-Essen, has a significant impact on the cultural life of the city. In 2010 Essen was the European Capital of Culture. The Ruhr Valley is one of the most densely populated metropolitan areas in the world. The numerous cities are inter-connected and taken together form an internationally important economic centre. The Ruhr Valley is unrivalled in terms of its many theatres, museums, educational and recreational facilities, making the Ruhr Valley a true cultural capital with Essen as its centre.

SprachLehrInstitut. Universitätsstraße 5. D-79098 Freiburg S L I SprachLehrInstitut Centre d'etude des Langues Language Teaching Centre Deutschlandkundlicher Winterkurs für Stipendiatinnen und Stipendiaten des DAAD an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg 7. Januar - 18. Februar 2016 Freiburg und seine Universität Die Schwarzwaldmetropole im Dreiländereck Deutschland-Schweiz- Frankreich, deren Geschichte bis ins 12. Jahrhundert zurückreicht, zählt mit ihrer geschichtlichen Altstadt, dem gotischen Münster und der im 15. Jahrhundert gegründeten Universität zu den traditionsreichsten Städten Deutschlands. Gleichzeitig hat sich Freiburg durch eine moderne Infrastruktur und eine innovative Umwelt- und Energiepolitik zu einer zukunftsorientierten Großstadt entwickelt. Theater, Museen, Kinos und ein breit gefächertes Konzertangebot geben kulturelle Anregungen, während der Schwarzwald und das nahe Elsass zu Ausflügen in die Natur einladen. Das Sprachlehrinstitut - SLI gehört zur Philologischen Fakultät der Universität Freiburg, die 1457 gegründet wurde und 11 Fakultäten umfasst. Die Universität mit ihren über 20 000 Studierenden ist integraler Bestandteil des kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens der Stadt.

Kursinhalte 2 Sprachkurs am Vormittag Abwechslungsreiche Konversationsübungen und Diskussionen, aktuelle Hör- und Lesetexte, eine an Ihren Interessen orientierte Themenauswahl in Verbindung mit modernem und praxisbezogenem Grammatiktraining - so können Sie unter der fachkundigen Anleitung unserer qualifizierten und motivierten Dozentinnen und Dozenten Ihre mündlichen und schriftlichen Deutschkenntnisse vertiefen und erweitern und in die deutschsprachige Kultur eintauchen. Auch Studientechniken wie Lesestrategien oder Referate werden geübt. Der Unterricht setzt die kommunikativen Ziele des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen auf unterhaltsame und anregende Weise um und fördert Ihren eigenständigen Lernprozess. Foto: Sebastian Bender Deutschlandkundliche Seminare am Nachmittag Sie können eins von drei 20-stündigen und eins von zwei 4-stündigen Seminaren am Nachmittag auswählen. Die Seminare behandeln verschiedene Themen aus den Bereichen Kultur, Kommunikation, Politik und Wirtschaft. Die ausführlichen Seminarbeschreibungen erhalten Sie von uns rechtzeitig vor Kursbeginn, die Auswahl erfolgt per E-Mail. Deutschlandkundliches Rahmenprogramm Erlebte Landeskunde wird in unseren Kursen nicht nur innerhalb des Sprachunterrichts vermittelt, sondern auch außerhalb des Klassenzimmers in unserem vielfältigen Rahmenprogramm: Stadtführung und Orientierung an der Universität Vortrag zur Europäischen Union Vortrag und Fachführung zum Thema Green City Freiburg Tagesexkursion zum Europäischen Parlament in Straßburg (Frankreich) Tagesexkursion nach Stuttgart und Ludwigsburg Theaterbesuch mit Einführung zum Theaterstück Fachführung durch das Museum der Universität Freiburg, das Uniseum Informationsveranstaltung zu Studienmöglichkeiten und Promotion (Erwerb des Doktortitels) in Deutschland

Service und Freizeitprogramm 3 Orientierung an der Universität und in der Stadt Beim gemeinsamen Willkommensessen am Anreisetag lernen Sie das Organisationsteam und die anderen Kursteilnehmenden bei regionalen Spezialitäten kennen. Am folgenden Tag erhalten Sie Ihre Stipendiengelder. Nach dem Einstufungstest zeigen wir Ihnen die Universität, die Mensa und Freiburgs schöne Innenstadt mit ihren historischen Gebäuden, Cafés und Einkaufsmöglichkeiten. Optionales Freizeitprogramm Unsere studentischen Tutorinnen und Tutoren organisieren jede Woche ein optionales Kultur- und Freizeitprogramm, das es Ihnen ermöglicht, auch abends und am Wochenende in kleinen Gruppen Freiburg und die Region kennen zu lernen: Museumsbesuche Kinoabende Kneipentouren Wanderungen, Führungen und Ausflüge in die nähere Umgebung

Der Hochschulwinterkurs in Freiburg auf einen Blick 4 Organisation: Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, SLI Sprachlehrinstitut Kurstitel: Deutsche Sprache und Kultur Sprachniveau: B1, B2, C1 Zielgruppe: Stipendiatinnen und Stipendiaten des DAAD Anmeldung: Der DAAD teilt dem SLI die Kontaktdaten der Stipendiatinnen und Stipendiaten mit. Dann erhalten die Kursteilnehmenden vom SLI die Zulassungsdokumente sowie alle weiteren Informationen per Post und E- Mail. Kursumfang: 20 Stunden Sprachkurs und 4 Stunden Seminar pro Woche, zwei Fachvorträge, zwei Fachführungen, ein Theaterbesuch mit Einführung, zwei ganztägige Exkursionen Gesamtvolumen 150 Stunden in 6 Wochen Preise und Kosten: Kursgebühr: 625 Zimmergebühr: 540 für die Dauer des Kurses Für Essen, Getränke und persönliche Ausgaben sollten Sie etwa 100 mindestens pro Woche einplanen. Programm und Service (in der Kursgebühr enthalten): Willkommens und Abschiedsessen Stadtführung und Orientierung an der Universität 100 Stunden Sprachunterricht ein 20-stündiges und ein 4-stündiges Seminar am Nachmittag Unterrichtsmaterial zwei Fachvorträge zwei Fachführungen Theaterbesuch mit Einführung zwei Tagesexkursionen inklusive Mittagessen Informationen zu Studienmöglichkeiten und Promotion in Deutschland Möglichkeit zum Selbststudium in modern eingerichteten Sprachlaboren Unicard (kostenlose PC-Nutzung und Internetzugang an der Universität, Essen in der Mensa zu Studierendentarifen) Fahrkarte für alle öffentlichen Verkehrsmittel in Freiburg und Umgebung Freizeitprogramm (außer Eintrittsgeldern)

Kurstermine 2016 5 Kursdauer: Donnerstag, 7. Januar bis Donnerstag, 18. Februar Anreisetag: Donnerstag, 7. Januar, 9:00 bis 17:00 Uhr Einstufungstest, Stipendienausgabe und Orientierung: Freitag, 8. Januar Exkursion nach Stuttgart: Samstag, 9. Januar Sprachunterricht: Montag,11. Januar bis Mittwoch, 17. Februar Unterrichtsfreies langes Wochenende: Freitag, 29. Januar bis Montag, 1. Februar Letzter Unterrichtstag und Zeugnisausgabe: Mittwoch, 17. Februar Abreisetag: Donnerstag, 18. Februar Unterrichtszeiten: Sprachunterricht montags bis freitags 9:15 bis 12:45 Uhr Seminare dienstags und donnerstags 14:00 bis 15:30 Uhr Dozentinnen und Dozenten: Qualifizierte und motivierte Hochschulfachkräfte mit langjähriger Unterrichtserfahrung Teilnehmendenzahl: Maximal 15 Teilnehmende pro Kurs Einstufungstest: Schriftlicher Test (45 Min.) am 8. Januar 2016 für alle Teilnehmenden zur Verteilung in die passenden Lerngruppen Unterkunft: Einzelzimmer in Studentenwohnheimen der Universität und Wohngemeinschaften in der Nähe des Stadtzentrums Anreisemöglichkeiten: Flughafen Frankfurt am Main mit Zugverbindungen nach Freiburg (www.bahn.de) Euroairport Basel-Mulhouse-Freiburg mit Busverbindungen nach Freiburg (www.freiburger-reisedienst.de) Zeugnis: Benotetes Zeugnis mit ECTS-Punkten (European Credit Transfer System) und individuellem Abschlussniveau nach GER (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen)

Kontakt 6 SLI - Sprachlehrinstitut Albert-Ludwigs-Universität Freiburg Universitätsstraße 5 79098 Freiburg Deutschland Internet : www.sli.uni-freiburg.de Akademische Leitung: Prof. Dr. Bernd Kortmann Fachliche Leitung: Astrid Nothen Dorothea Rösch Tel.: +49 (0)761-203-8978 +49 (0)761-203-8982 E-Mail: sprachkurse@sli.uni-freiburg.de Programmänderungen sind nicht beabsichtigt, aber vorbehalten.

www.ifs-kassel.de Winterkurs/ Winter Course 2016 Spezialangebot Special Offer Winter 2015 vom 04. Januar 12. Februar 2016 from 4th January until 12th February, 2016 Alle Angebote ohne Gewähr, Angebote und Informationen können Änderungen unterworfen werden. All offers are not-binding and without obligation. Offers and information might be subject to changes.

Willkommen in Kassel / Welcome to Kassel! Kassel ist eine mittelgroße Universitätsstadt im Zentrum Deutschlands, am Ufer des Flusses Fulda gelegen. Diese Region ist ideal um Deutsch zu lernen, da bei uns Deutsch ohne Dialekt gesprochen wird. Kassel und die Region Nordhessen bieten eine große Auswahl an kulturellen Attraktionen, eine große Auswahl an Museen und Kunstgalerien, viele Parks mit romantischen Burgen und Schlössern sowie eine lebhafte Musik- und Theaterszene. In Kassel wirst du die deutsche Geschichte, Kultur und Lebensweise kennen lernen! Kassel is a medium-sized university town in the centre of Germany, on the River Fulda. The region is ideal for learning German, since people here speak their mother tongue without any dialect. Kassel and its surrounding region offer a broad diversity of cultural attractions, such as an extraordinary selection of museums and art galleries, extensive parks with romantic palaces and castles as well as a lively music and theatre scene. In Kassel you will discover German history, culture and lifestyle! Kursinhalt: Wie leben die Deutschen? Was machen sie in ihrer Freizeit? An welchen Orten kann man die Geschichte, Kultur und Sprache erleben und verstehen? Diese und andere Fragen werden im Rahmen des Kurses "Deutsch lernen - Sprache, Land und Leute" beantwortet. Der Kurs kombiniert intensiven Deutschunterricht mit Projektarbeit und einem attraktiven Rahmenprogramm. In unseren Sprachkursen werden alle sprachlichen Kompetenzen intensiv trainiert - mit besonderem Fokus auf Kommunikation. Landeskundliche Themen vertiefen und fördern das Verständnis der deutschsprachigen Kultur und Geschichte. Im Rahmen eines betreuten Projektes setzen sich die Teilnehmer in Einzel- oder Gruppenarbeit mit einem selbst gewählten landeskundlichen Thema auseinander. Die Erfahrungen werden kreativ dokumentiert und präsentiert. Der Kurs schließt mit einer Sprachprüfung und Zertifikatsvergabe ab. Ein ausgewähltes Begleitangebot ergänzt den Kurs. Wir verbinden Lernen, Freizeit und Alltag und geben spannende Einblicke in die deutsche Lebensweise, Geschichte und Kultur. Course Content: How do Germans live? What do they do in their spare time? Where are the best places to experience and understand German history, culture and language? These questions - and many others - are answered in the course "Learn German in Germany: Language, Country and People". The course combines intensive German language instruction with project work and entertainment. All linguistic skills are taught intensively in our language courses, with a particular focus on communication. Students gain a better understanding of the culture and history of Germanspeaking countries through the inclusion of cultural and social issues in the course content. A supervised project allows participants to take a close and detailed look individually or in small groups at a subject of their own choosing relating to Germany. The course is concluded with a language exam and awarding of certificates. The course is supplemented with a selected accompanying programme. We connect learning, leisure and everyday life and offer interesting insights into the German way of life, history and culture. Alle Angebote ohne Gewähr, Angebote und Informationen können Änderungen unterworfen werden. All offers are not-binding and without obligation. Offers and information might be subject to changes.

Winter 2016 6-Wochen-Programm / 6 weeks programme Deutsch lernen Sprache, Land und Leute Learn German Country, Land, People Kursbeschreibung: Projektorientierter Sprachunterricht mit dem Schwerpunkt Landeskunde Course description: Project oriented language tuition with a focus on regional studies Zielgruppe: Studierende aller Fachrichtungen mit einem Interesse an deutscher Kultur und Landeskunde (Geschichte, Politik, Gesellschaft) Target group: international students from all disciplines with an interest in German culture and regional studies (history, politics, and society) Niveaustufen: B1 bis C2 Levels: B1 to C2 Intensivkurs Deutsch: 20/25 UE*pro Woche (6 Wochen = 120/150 UE) Intensive German course: 20/25 teaching units (TU per week)* ( 6 weeks = 120/150 TU) Konversationskurs (8 UE) Conversation class (8 TU) Landeskundliche Projektarbeit (8 UE) Cultural project (8 UE) Kursdauer: 04. 01. 2016 12.02. 2016 (Ankunft: 03.01.2016, Abreise 13.02.2016) Course duration: 5th January, 2015 13th February, 2015 *B1: 25 UE pro Woche, B2-C2: 20 UE pro Woche / B1: 25 TU per week, B2-C2: 20 TU per week Preis: 730 Kursgebühr inkl. Lehrmaterial ( exkl. Unterkunft im Einzelzimmer 600 o. Doppelzimmer 450 ) Price: 730 course fee incl. course books (excl. accommodation in single room 600 or shared room 450 ) Alle Angebote ohne Gewähr, Angebote und Informationen können Änderungen unterworfen werden. All offers are not-binding and without obligation. Offers and information might be subject to changes.

Winter 2016 6-Wochen-Programm / 6 weeks programme Die Kurskosten umfassen / The tuition fees include : Freizeitprogramm / Leisure activities Kultur (z.b. Museum, Kunstgalerie, documenta-spaziergang) cultural activities (such as visiting museums, art galleries, documenta walk) Abendprogramm (z.b. Filmabend, Party) social activities (such as film evening, party) Frankfurt am Main Deutschlands Finanz- und Handelsmetropole (1 Tag) Germany s financial and trade fair metropolis (1 day) Hann. Münden Historische Fachwerkstadt (1 Nachmittag) historic town with lovely half-timbered houses (half day) Schloss Wilhelmsthal Rokokko-Schloß mit Park (1 Nachmittag) rococo castle Wilhemsthal (half day) Bergpark Wilhemshöhe Europas größter Bergpark mit Barockschloss (1 Nachmittag) hillside park with baroque palace (half day) Nicht in den Kurskosten enthalten / Not included in tuition fees Sport, Bewegung und Kultur (z.b. Bowling, Eislauf, Auebad) sporting activities (such as bowling, ice-skating, Auebad) = organisiert vom IfS, Eintritt jedoch nicht im Kurspreis enthalten /Organised by IfS, but entrance fee not included in course fees Tickets für den öffentlichen Nahverkehr Tickets for public transport not included. Unterkunft: Einzelzimmer 600 o. Doppelzimmer 450 Accommodation: single room 600 or shared room 450 Alle Angebote ohne Gewähr, Angebote und Informationen können Änderungen unterworfen werden. All offers are not-binding and without obligation. Offers and information might be subject to changes.

Beispielwochenplan / Sample Timetable WOCHE WEEK SO/SUN. Woche 1 1st Week Wochenende Weekend Woche 2 2nd Week Wochenende Weekend Woche 3 3rd Week Wochenende Weekend Woche 4 4th Week Wochenende Weekend Woche 5 5th Week Wochenende Weekend Woche 6 6th Week SA/SAT. VORMITTAG MORNING Ankunft / Day of arrival --- Begrüßung &, Einstufung Welcome & placement test Deutschkurs German class Deutschkurs German class NACHMITTAG AFTERNOON Stadtführung City tour Exkursion Bergpark Wilhelmshöhe Excursion to hillside park Wilhemshöhe Projektarbeit Project Work Exkursion Fachwerkstadt Hann.-Münden Trip to Hann.-Münden with its half-timbered houses Projektarbeit Project Work ABEND EVENING Ganztagesexkursion nach Frankfurt / Full day excursion to Frankfurt am Main --- Deutschkurs German class Projektarbeit Project Work Brauereibesuch Visit to German Brewery Filmabend Film evening (dvd) Willkommensparty Welcome Party Konversationskurs / Conversational Class Documenta- Spaziergang Documenta tour Eislaufen Ice-skating Konversationskurs Conversational Class Deutschkurs German class Führung bei VW Company Visit VW Konversationskurs Conversational Class Technikmuseum Museum of Technical History Auebad Auebad- swimming pool Projektarbeit Project Work Ganztagesexkursion Straßenkarneval / Full day excursion: German Street Carneval Deutschkurs German class Deutschkurs; Abschlußtest, Zertifikatsvergabe German class, final exam, awarding of certificates Abreise / Day of departure Schloss Wilhelmsthal Castle Wilhemsthal Brüder-Grimm-Museum Museum of the Brothers Grimm Projektarbeit Project Work Exkursion Karlsaue und Orangerie Excursion to the Karlsaue- Park with its beautiful Orangery Filmabend Film evening Konversationskurs Conversational Class Bowling Abschiedsparty Farewell party Alle Angebote ohne Gewähr, Angebote und Informationen können Änderungen unterworfen werden. All offers are not-binding and without obligation. Offers and information might be subject to changes.

Internationale Kölner Wintersprachkurse (IKW) für deutsche Sprache und Kultur 18.Januar bis 26.Februar 2016

Kursinhalt/Stufe: a) 1 Intensivkurs zur Verbesserung der allgemeinsprachlichen Fertigkeiten und der landeskundlichen Kenntnisse (20 Wochenstunden) Stufe: ab CEF B1 b) 1 Intensivkurs zur Verbesserung der allgemeinsprachlichen Fertigkeiten und der landeskundlichen Kenntnisse (20 Wochenstunden) Stufe: ab CEF B2 In 2 Intensivkursen mit jeweils maximal 15 Teilnehmern/innen sollen die allgemeinsprachlichen Fertigkeiten (Hörverstehen, Sprechen, Leseverstehen, Schreiben) verbessert werden. Das geschieht unter anderem anhand von landeskundlichen Themen. Zusätzlich wird eine Arbeitsgemeinschaft mit jeweils 4 Stunden pro Woche in Grammatik, Hörverstehen oder zu einem sonstigen gewünschten Thema angeboten. Wochenstunden: jeweils 20 Stunden Intensivkurs + 4 Stunden zusätzlich eine Arbeitsgemeinschaft 1 Stunde = 45 Minuten Teilnehmerkreis/Zielgruppe: Studierende aller Fächer mit guten und sehr guten Mittelstufenkenntnissen Teilnehmerzahl: pro Intensivkurs jeweils maximal 15 Kursgebühren: Jeweils 620,- EURO für Sprachkurs und Rahmenprogramm ohne Unterkunft und Verpflegung; in der Kursgebühr sind die Lehrmittel und 50% der Straßenbahn- bzw. Buskarte für das Stadtgebiet von Köln inbegriffen. Prüfungen und Zertifikate: Am Ende des Winterkurses findet eine schriftliche Abschlussprüfung statt. Bei Bestehen der Abschlussprüfung und regelmäßiger Teilnahme am Unterricht wird eine ECTS-Bescheinigung ausgestellt (9 ECTS-Punkte). Wer nicht an der Abschlussprüfung teilnehmen möchte, erhält eine unbenotete Teilnahmebescheinigung. Unterkunft/Verpflegung: a) Doppelzimmer in Wohnheimen (ohne Verpflegung) Preis: zwischen 680,- und 720,- EURO b) Unterkunft in Gastfamilien (mit Verpflegung nach Absprache) Preis: zwischen 720,- und 780,- Mittagessen zu Studierendenpreisen in der Uni-Mensa Rahmen- und Freizeitprogramm (überwiegend in der Kursgebühr enthalten): Stadtrundgang, Dombesichtigung, Konzert oder Theaterbesuch, Exkursionen in die nähere Umgebung (Aachen, Bonn und Brühl), Betriebsbesichtigungen (Fordwerke, WDR- Radio- und Fernsehsender, Zeitungsverlag), Museen (Haus der Geschichte, Eau de Cologne Museum, Max-Ernst- Museum, Römisch-Germanisches Museum), Begrüßungsabend und Abschiedsessen

Sonstige Informationen/ Hinweise: a) Der Anreisetag ist der 17.01.16 und der Abreisetag der 27.02.16. Bei der Unterbringung in Gastfamilien erfolgen die An- und Abreise individuell nach Absprache. b) Am 1. Tag des Winterkurses findet ein Einstufungstest statt, der über die Zuordnung zu den Kursen entscheidet. c) Mindestteilnehmerzahl pro Kurs/Arbeitsgemeinschaft: 8 Kontakt: Universität zu Köln Dez.9 - Internationales Lehrgebiet "Deutsch als Fremdsprache" Frau Astrid Hofer Albertus-Magnus-Platz D-50923 Köln Besucheranschrift: Universitätsstr. 22a (SSC), 50937 Köln Tel.: +49-221-470-2956 Fax: +49-221-470-6718 E-Mail : iks@verw.uni-koeln.de http://ukoeln.de/wz2ba Kurzer Überblick über die Universität zu Köln Die Universität zu Köln ist eine international ausgerichtete Universität mit langer Tradition, deren Attraktivität für Studierende ungebrochen ist. Sie wurde 1388 gegründet; nach Prag (1348), Wien (1365) und Heidelberg (1386) ist Köln die vierte Universitätsgründung im spätmittelalterlichen Deutschen Reich. Als Wunsch-Hochschule steht die Universität im In- und Ausland regelmäßig auf den ersten Plätzen. Rund zehn Prozent der Studierenden kommen aus dem Ausland. Damit steht die Universität in der Spitzengruppe aller deutschen Hochschulen. Auch die stetig wachsende Zahl ausländischer Gastprofessoren und Wissenschaftler belegt die große Anziehungskraft der Universität zu Köln. Während viele andere Universitätsgründungen im spätmittelalterlichen Deutschland ihre Entstehung der Initiative bedeutender geistlicher und weltlicher Regenten verdankten, waren es in Köln die Bürger, die die Universität errichteten. So ist die Kölner Universität mit über 42.000 Studierenden noch heute eine Stadt-Universität im doppelten Sinne: von den Bürgern der Stadt Köln gegründet und als Campus-Universität mitten im Stadtgebiet gelegen. Geographisch befindet sie sich in unmittelbarer Nachbarschaft zu dem nördlich gelegenen großen Wirtschafts- und Industrieraum Rhein/Ruhr.

Die Stadt Köln Köln ist die älteste der deutschen Großstädte. Der Name Köln geht auf die römische Kaiserin Agrippina zurück, die als Frau des Kaisers Augustus die Colonia Claudia Ara Agrippinensum zur Stadt erheben ließ. Noch heute findet man überall in Köln Spuren der Römer: das Dionysos-Mosaik im Römisch- Germanischen Museum, Teile der Stadtmauer und einer Wasserleitung. Aus dem Mittelalter sind drei Stadttore erhalten. Der Kölner Dom ist die größte gotische Kirche in Nordeuropa und beherbergt den Schrein mit den angeblichen Reliquien der Heiligen Drei Könige. Der Kölner Dom wurde 1996 zum Weltkulturerbe erklärt und ist das bekannteste Wahrzeichen der Stadt. Köln ist mit einer Million Einwohnern die größte Stadt in Nordrhein-Westfalen, dem größten deutschen Bundesland, und viertgrößte Stadt Deutschlands. Die dynamische Rhein-Ruhr- Region ist einer der zentralen Standorte in Europa für Industrie, Handel, Wirtschaft, Wissenschaft und Forschung. Köln ist zentral gelegen, in der Nähe befinden sich andere interessante Städte wie Bonn, Essen, Düsseldorf, Aachen und auch die Nachbarländer Belgien und die Niederlande sind gut erreichbar. Heute ist in Köln nach wie vor die Auto- und Motorenindustrie angesiedelt, aber Köln ist inzwischen auch eine Medienstadt und kulturelle Metropole mit vielen Museen, Kunstmessen sowie lebendigen Kunst- und Musikszenen geworden. Der Karneval in Köln ist ein wichtiges Ereignis, das die Stadt in einen Ausnahmezustand versetzt.

Mein Leipzig lob ich mir Hochschulwinterkurs für DAAD-Stipendiaten I PRAISE MY LEIPZIG Winter Language Programme for DAAD Scholarship Holders Adresse * address interdaf e. V. am Herder-Institut der Universität Leipzig Lumumbastraße 4 04105 Leipzig Ansprechpartnerin * contact person Frau Dr. Annette Kühn / Frau Katharina Sauer Telefon * phone: +49 (0)341 97-37500 Fax * fax: +49 (0)341 97-37549 E-Mail * e-mail: interdaf@uni-leipzig.de Internet / internet: www.interdaf.uni-leipzig.de

interdaf e. V. am Herder-Institut der Universität Leipzig Lumumbastraße 4 04105 Leipzig Tel: +49 341 97-37500 Fax: +49 341 97-37549 E-Mail: interdaf@uni-leipzig.de Internet: www.uni-leipzig.de/interdaf Unser Institut 1992 aus dem Herder-Institut der Universität Leipzig hervorgegangen, arbeitet inter- DaF seitdem erfolgreich auf dem Gebiet Deutsch als Fremdsprache und organisiert Sprachintensivkurse und Lehrerfortbildungen. Bei uns unterrichten qualifizierte und motivierte Deutschlehrer, die oft über mehrjährige Auslandserfahrung verfügen. Die Unterrichtssprache in unseren Kursen ist von der ersten Stunde an Deutsch. Wir unterrichten nach modernen, kommunikativ orientierten Methoden. Hier verbinden wir die Entwicklung und Ausbildung von Sprechen, Hören, Schreiben und Lesen mit einer systematischen Vermittlung der deutschen Grammatik. Ein wichtiger Schwerpunkt sind auch phonetische Übungen. Dabei geht es uns nicht nur um das (Er-) Lernen der deutschen Sprache, sondern auch um ihre Anwendung in lebensnahen Situationen sowie um das Kennenlernen und Verstehen des Landes, seiner Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Unsere beiden Unterrichtsgebäude befinden sich in unmittelbarer Nähe der Leipziger Innenstadt. Die Unterrichtszimmer sind modern ausgestattet. Beide Häuser verfügen über einen Computerpool mit je 20 Arbeitsplätzen. Die Universitätsbibliothek und der Universitätsrechenzentrum können ebenfalls kostenfrei genutzt werden. Our institute Since having emerged from the Herder- Institute of the University of Leipzig in 1992, interdaf has worked successfully in the area of German as a foreign language. We employ highly qualified and motivated German teachers; the majority of them can look back on several years of experience abroad. German is the language of instruction starting right from the first lesson. By using modern communicative methods we combine the development and training of speaking, listening, writing and reading with a systematic teaching of German grammar. Phonetic exercises are an essential part of our language tuition concept. It is not only about learning the German language, but also about using the language in real life situations and getting to know and understand the country, its past, present and future. Our institute buildings are situated near the city centre. You can easily reach them by public transport. The classrooms have modern equipment. Both buildings contain a computer lab with 20 workstations. Our course participants can also use the computer labs at the university and the university library free of charge. 2 von 7

interdaf e. V. am Herder-Institut der Universität Leipzig Lumumbastraße 4 04105 Leipzig Tel: +49 341 97-37500 Fax: +49 341 97-37549 E-Mail: interdaf@uni-leipzig.de Internet: www.uni-leipzig.de/interdaf Unser Hochschulwinterkurs (Überblick) Our Winter Language Programme (Overview) Kurstitel Title of the course Kurstermin Course date Kurssprache Course Language Sprachniveau Language Levels Wochenstunden Lessons per week Teilnehmerzahl Participants Kursgebühren Course fees Mein Leipzig lob ich mir Hochschulwinterkurs für DAAD-Stipendiaten I praise my Leipzig... Winter language programme for DAAD scholarship holders 5. Januar 13. Februar 2016 5 th January 13 th February 2016 Deutsch / German B1 / B2 / C1 ca. 25 / approx. 25 ca. 12 Teilnehmer pro Gruppe / approx. 12 participants per class 990 (inkl. Lernmaterialien, Kulturveranstaltungen, eine Exkursion und Straßenbahnkarte für den Kurszeitraum) 990 (including course materials, cultural events, a full-day excursion and tram pass for the duration of the course) 3 von 7

interdaf e. V. am Herder-Institut der Universität Leipzig Lumumbastraße 4 04105 Leipzig Tel: +49 341 97-37500 Fax: +49 341 97-37549 E-Mail: interdaf@uni-leipzig.de Internet: www.uni-leipzig.de/interdaf Kursbeschreibung / Kursinhalt Course description / contents Deutsch lernen * Learning German kleine Gruppen Einstufungstest zu Kursbeginn sechs Wochen intensiver Spracherwerb auf verschiedenen Niveaustufen (Sprachunterricht, phonetische Übungen, Vorträge, Vor-Ort-Recherchen und Gespräche in kleinen Gruppen) Entwicklung aller sprachlichen Fähigkeiten und Fertigkeiten - Training der mündlichen und schriftlichen Kommunikationsfähigkeit - intensive Wortschatz- und Grammatikarbeit - Schulung des Hör- und Leseverstehens mündlicher und schriftlicher Abschlusstest Erwerb von 8 ECTS-Punkten möglich Abschlusszertifikat mit Stundennachweis small groups a placement test at the beginning of the course six weeks of intensive language tuition at various levels (language and phonetics training, lectures, on-site research and interviews in small groups) development of language competence and skills - development of oral and written abilities in communication and expression - intensive vocabulary and grammar work - training of listening and reading comprehension written and oral final test - award of 8 ECTS final certificate stating the number of lessons Deutschland kennenlernen * Getting to know Germany landeskundliches Rahmenprogramm erlebte Landeskunde Informationen zur Landeskunde und zum Leben der Deutschen vielfältige Kultur- und Freizeitangebote first-hand experience of German culture and information on culture and everyday life of Germans varied social programme 4 von 7

interdaf e. V. am Herder-Institut der Universität Leipzig Lumumbastraße 4 04105 Leipzig Tel: +49 341 97-37500 Fax: +49 341 97-37549 E-Mail: interdaf@uni-leipzig.de Internet: www.uni-leipzig.de/interdaf Rahmen- und Freizeitprogramm landeskundliches Rahmenprogramm (in den Kursgebühren enthalten): eine Exkursion nach Erfurt Eröffnungs- und Abschlussveranstaltung Länderabend Konzert im Leipziger Gewandhaus Filmabend Stammtisch zusätzliche Exkursionsangebote (Eigenfinanzierung) Ganztagsexkursion nach Weimar (Kosten: ca. 30 ) Ganztagesexkursion nach Dresden (Kosten: ca. 30 ) dreitägige Exkursion nach Berlin (Kosten: ca. 150 ) Social activities German cultural studies programme (covered by the course fee): Full-day excursion to Erfurt Welcome and farewell parties Meeting the World country presentations Concert at the Leipzig Gewandhaus Movie night Stammtisch (social night) Options for additional excursions (extra charge) Full-day excursion to Weimar (costs: approx. 30) Full-day excursion to Dresden (costs: approx. 30 Three-day excursion to Berlin (costs: approx. 150) 5 von 7

interdaf e. V. am Herder-Institut der Universität Leipzig Lumumbastraße 4 04105 Leipzig Tel: +49 341 97-37500 Fax: +49 341 97-37549 E-Mail: interdaf@uni-leipzig.de Internet: www.uni-leipzig.de/interdaf Unterkunft und Verpflegung In den Kursgebühren sind die Kosten für die Unterbringung und die Verpflegung nicht enthalten. Unser Kursbüro Wohnen organisiert die Unterbringung unserer Kursteilnehmer. Wir vermitteln Zimmer in Studentenwohnheimen oder in Privatquartieren, die bequem mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar sind. Die Unterkunft steht jeweils ab dem Anreisetag zur Verfügung und kostet 435 für den gesamten Kurs. Beschreibung der Unterkunft: meist Wohneinheiten mit mehreren Einzelzimmern, einer kleinen Küche und Dusche/WC Internetanschluss im Zimmer Münzwaschautomaten In der Nähe des Instituts gibt es verschiedene kleine Cafés und Restaurants. Das Stadtzentrum mit seinem vielfältigen gastronomischen Angebot ist nicht weit entfernt. Als unser Kursteilnehmer können Sie auch in der modernen Mensa am Park essen. Meals and accommodation Please note: The course fee does not cover the costs for accommodation and meals. Our accommodation office arranges rooms for our course participants. We offer single rooms in student dormitories or private accommodation which are situated within easy reach of public transport. The rooms are available from the first day of the course and cost 435 for the duration of the whole course. Description of the rooms: small flats with several single rooms, a shared kitchen and a shared bathroom internet access in the rooms coin-operated washing machines Close to our institute you will find a variety of little cafés and restaurants. The city centre with its great gastronomic variety is not far away, either. As one of our participants you may also eat at the modern student cafeteria Mensa am Park. 6 von 7

interdaf e. V. am Herder-Institut der Universität Leipzig Lumumbastraße 4 04105 Leipzig Tel: +49 341 97-37500 Fax: +49 341 97-37549 E-Mail: interdaf@uni-leipzig.de Internet: www.uni-leipzig.de/interdaf Die Stadt Leipzig Mein Leipzig lob ich mir - schon Johann Wolfgang von Goethe wusste die Stadt Leipzig und ihre Besonderheiten zu schätzen. Seitdem hat die Stadt nichts von ihrer Attraktivität eingebüßt. Sie ist bis heute geprägt von ihrer mehr als 600 Jahre alten Universität, den Buch- und Warenmessen sowie ihrer großen Musiktradition von Johann Sebastian Bach bis hin zu Kurt Masur und Riccardo Chailly. Die Nikolaikirche im Zentrum der Stadt wurde zum Symbol der friedlichen Revolution im Osten Deutschlands. In Leipzig begegnet man auf Schritt und Tritt alter, neuer und neuester Geschichte es gibt viel zu entdecken, zu erkunden und zu erleben. Die Leipziger sind stolz auf ihre Stadt sie sind gern bereit, ihre Geschichte(n) zu erzählen. Aufgrund seiner günstigen geographischen Lage bietet sich Leipzig als Ausgangspunkt für Exkursionen nach Dresden, Weimar o- der Berlin und zu vielen anderen reizvollen Zielen wie den Harz oder das Erzgebirge an. Auch europäische Städte wie Prag, Warschau oder Wien sind von hier leicht zu erreichen. The city of Leipzig I praise my Leipzig - with these words Johann Wolfgang von Goethe appreciated the city of Leipzig and its unique features. The city has not lost a bit of its charm since then. Its 600 year old university, the book and trade fairs and its great music tradition extending from Johann Sebastian Bach to Kurt Masur and Riccardo Chailly create a special atmosphere. Saint Nicholas Church in the city centre came to represent the peaceful revolution in the East of Germany. In Leipzig there is much to discover, to explore and to experience. The people of Leipzig are proud of their city they will readily tell you Leipzig history and anecdotes. Leipzig, with its favourable geographical location, is a good starting point for daytrips to Dresden, Weimar or Berlin and to many other attractive destinations such as the Harz or the Erzgebirge mountains. European cities such as Prague, Warsaw or Vienna are also within easy reach. 7 von 7