Bedienungsanleitung MÖBELTRESOR. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006. c o n t ro



Ähnliche Dokumente
Gebrauchsanleitung WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 HOFER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-DUSCHKOPF. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Campinglampe. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. DESIGN KULTSESSEL. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS. Inhalt

Gefahr durch Batterien!

Gebrauchsanleitung TÜR-AUFBEWAHRUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. WC-SITZ DUROPLAST. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung KOMFORT LUFTBETT MIT EINGEBAUTER PUMPE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

BALLSPIELNETZ HÖHENVERSTELLBAR

Hoteltresor Panther. Bedienungsanleitung für Hoteltresor Panther. Inhalt

PREMIUM TISCH MIT HPL-PLATTE

Montageanleitung. Teleskop-Badregal. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039

Gebrauchsanleitung DESIGN-KULTSESSEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

BADMINTON-SET MIT NETZ

Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

USB/SD Autoradio SCD222

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder

Bedienungsanleitung für den TAN Optimus comfort der Fa. Kobil

ROFIN App Benutzerhandbuch. Version 1.0

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. PREMIUM MDF WC-SITZ. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Rutschauto. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

SmartHome ENTR - Smartes Türschloss. Kurzanleitung zur Inbetriebnahme

SOLARLEUCHTE MIT ERDSPIESS

Bedienungsanleitung zum Kunden-Redaktions-System I. Anmeldung für Neukunden. Schritt 1: Auswahl der Eintragsgruppe

Gebrauchsanleitung SAND- UND WASSERTISCH. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Bevor Sie mit dem Wechsel Ihres Sicherheitsmediums beginnen können, sollten Sie die folgenden Punkte beachten oder überprüfen:

Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

Packard Bell Easy Repair

Bedienungsanleitung Camping Kocher

TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, :59 PM. Modellbez. Haken. ( V AC, 50 Hz)

Steganos Secure Schritt für Schritt-Anleitung für den Gastzugang SCHRITT 1: AKTIVIERUNG IHRES GASTZUGANGS

Der elektronische Stromzähler EDL 21. Bedienungsanleitung. Service

HOCHBEET ALUMINIUM CM

Gebrauchsanleitung. Duschhocker. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

KINDER-SCOOTER/ LERNROLLER

Online Bestellsystem Bedienungsanleitung

Information aus der Krankenversicherung

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Mit Sicherheit mehr Lebensqualität

Mail-Signierung und Verschlüsselung

FAQ s für adevital ANALYSIS BA 1400 / BA 1401 (Körperanalysewaage) mit der adevital plus App

STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick

Zugang zum Online-Portal mit Passwort Benutzeranleitung (Stand 01/2015)

Telefonie Konfiguration bei einer FRITZ!Box 7390 / 7490

Home Control Fernbedienung. Erste Schritte

Bedienungsanleitung. ZST 2095 Schmissbeständigkeitsprüfer

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014

Kurzanleitung fu r Clubbeauftragte zur Pflege der Mitgliederdaten im Mitgliederbereich

Gebrauchsanleitung. Campingtisch. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

7DVWH.HOOQHU. Kassensystem SANYO (X&D6RIWKapitel 42

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

OEKAKI 50. HAUSHALTSNÄHMASCHINE mit OEKAKI-FUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG OEKAKI-SERIE. OEKAKI (Freihandsticken) Seite 72

Anleitung zur Installation und Freischaltung der Signaturlösung S-Trust für Mitglieder der Rechtsanwaltskammer des Landes Brandenburg

WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN

AVIRA ANTIVIRUS Pro - LIZENZERNEUERUNG

Bauanleitung Duinocade Rev A. Duinocade. Bauanleitung. H. Wendt. Übersetzung der englischen Version. 1 of 8

Hinweise zur Inbetriebnahme der FMH-HPC auf Windows 7. Version 4,

Bedienungsanleitung. Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel Advanced

Handbuch. NAFI Online-Spezial. Kunden- / Datenverwaltung. 1. Auflage. (Stand: )

Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H

LED WIFI Controller - Bedienungsanleitung

Häufig gestellte Fragen

P LED-Außenlichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Außenlichterkette mit Batterie, 50 LEDs

Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung

Anleitung zur KAT-Datenbank Qualitrail Eingabe Futtermittel

Anleitung vom 4. Mai BSU Mobile Banking App

Alltag mit dem Android Smartphone

4,5 eink-display für den Raspberry Pi - Bedienungsanleitung

A. Ersetzung einer veralteten Govello-ID ( Absenderadresse )

Dokumentation PuSCH App. android phone

persolog eport Anleitung

Das DAAD-PORTAL. Prozess der Antragstellung in dem SAPbasierten Bewerbungsportal des DAAD.

Schritt 1. Anmelden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden

Anmeldung zu Seminaren und Lehrgängen

Häufig gestellte Fragen zum elektronischen Stromzähler EDL21

3 Wie bekommen Sie Passwortlevel 3 und einen Installateurscode?

Speak Up-Line Einführung für Hinweisgeber

Montageanleitung WC-SITZ MIT DEKOR. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Seitenteile für Alu-Faltpavillon. Inhaltsverzeichnis. Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013

Der Anrufbeantworter. Service-Telefon: Eine Verbindung mit Zukunft. MDCC / Stand 10/10

KINDER-SCOOTER/ LERNROLLER

Der SD-Kartenslot befindet sich an der rechten Gehäuseseite unterhalb der rechteckigen hellgrauen Gummiabdeckung.

PalmCD2 Programmiergerät

ACDSee 10. ACDSee 10: Fotos gruppieren und schneller durchsuchen. Was ist Gruppieren? Fotos gruppieren. Das Inhaltsverzeichnis zum Gruppieren nutzen

Information zur Ihrer Patienten-Terminalkarte

Anleitung zum Elektronischen Postfach

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Elektronische Registrierkassen SE-S100. Einzeldatenerfassung (EDE) Kurzanleitung. Version 1.2 November GoBD / GDPdU. konform

Bedienungsanleitung HMT 360

Transkript:

Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL MÖBELTRESOR c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.* Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.* Ihr Hofer Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at. *Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Übersicht...4 Lieferumfang/Geräteteile...6 Allgemeines... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren...7 Zeichenerklärung...7 Sicherheit...8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 8 Sicherheitshinweise... 8 Tresor und Lieferumfang prüfen... 10 Inbetriebnahme... 10 Tresor aufstellen...10 Batterien einlegen und testen...11 Benutzercode programmieren...11 Mastercode programmieren... 12 Bedienung...12 Tresor öffnen... 12 Tresor verschließen... 13 Reinigung... 13 Technische Daten... 14 Konformitätserklärung... 14 Entsorgung... 14 Verpackung entsorgen... 14 Tresor entsorgen... 14 Garantiekarte... 15 Garantiebedingungen... 16 Dok./Rev.-Nr. 1510-01491_20150820 Inhaltsverzeichnis

4 A 1 2 3 B 4 6 5 10 9 8 7

5 C 1 11 D 12 13

6 Lieferumfang/Geräteteile 1 Tresortür 2 Schlüssel, 2 3 Batterie 1,5V AA, 4 4 Griff 5 Display 6 Deckel Batteriefach 7 Taste START 8 Zifferntasten 0-9 9 Leuchte rot 10 Leuchte grün 11 Knopf Code-Programmierung 12 Schlüsselloch 13 Batteriefach Der Lieferumfang beinhaltet vier 1,5 V Batterien vom Typ AA.

Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Möbeltresor. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Möbeltresor im Folgenden nur Tresor genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Tresor einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Tresor führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Tresor an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Tresor oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! HINWEIS! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel Konformitätserklärung ): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des europäischen Wirtschaftsraums. +43 7242 55947 630 7

Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Tresor ist ausschließlich zur sicheren Verwahrung von Gegenständen, wie z. B. Wertpapieren, Schmuck, Bargeld u. Ä., konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Tresor ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen konzipiert. Verwenden Sie den Tresor nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Tresor ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden. Halten Sie die Batterien von Hitze fern und werfen Sie diese nie ins offene Feuer. Entsorgen Sie Batterien bei Ihrer örtlichen Sammelstelle. WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterien im Tresor nur durch Batterien desselben Typs oder Batterien eines gleichwertigen Typs. 8 +43 7242 55947 630

Sicherheit WARNUNG! Verätzungs- und Vergiftungsgefahr durch Batteriesäure! Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen. Wenn Kinder beschädigte Batterien verschlucken, können die Batterien auslaufen und zu Vergiftungen oder zum Tode führen. Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie ggf. einen Arzt auf. Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf andere Weise in den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Tresor kann zu Verletzungen führen. Schließen Sie die Tresortür vorsichtig. Achten Sie darauf, keine Körperteile oder Kleidungsstücke einzuklemmen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Tresor kann zu Beschädigungen am Tresor führen. Entfernen Sie die Batterien aus dem Tresor wenn Sie längere Zeit abwesend sind oder den Tresor längere Zeit nicht verwenden möchten. Die Batterien können auslaufen und den Tresor beschädigen. Verwenden Sie den Tresor nicht mehr, wenn sich Bauteile des Tresors verformt haben oder Schäden aufweisen. +43 7242 55947 630 9

Tresor und Lieferumfang prüfen Tresor und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Tresor beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Heben Sie den Tresor mit beiden Händen aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob der Tresor oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Tresor nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Inbetriebnahme Tresor aufstellen Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Standortes folgende Aspekte: Stellen Sie den Tresor an einem Ort auf, der für Sie gut zugänglich ist, aber nicht sofort von potentiellen Einbrechern eingesehen werden kann, wie z. B. in einem Schrank oder einem begehbaren Kleiderschrank. Die Sicherheit ist am höchsten, wenn Sie den Tresor an zwei verschiedenen Oberflächen fest verankern. Montieren Sie den Tresor daher wenn möglich mit Hilfe der Bohrlöcher im Boden und in der Rückwand sowie passenden Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) auf stabilem Untergrund. Beachten Sie dass die Wandmontage immer an massiven Wänden, nicht aber an Trockenbauwänden erfolgen sollte. 10 +43 7242 55947 630

Inbetriebnahme Batterien einlegen und testen Der Hersteller empfiehlt die Verwendung von Alkaline-Batterien. Dieser Tresor wird mit vier 1,5V Batterien vom Typ AA 3 betrieben (siehe Abb. A). Batterien einlegen Gehen Sie zum Einlegen der Batterien vor wie folgt: 1. Öffnen Sie das Batteriefach 13, indem Sie den Deckel 6 entfernen (siehe Abb. B und C). 2. Setzen Sie die Batterien ein. Beachten Sie die korrekte Position von + Pol und - Pol auf den Batterien. 3. Verschließen Sie das Batteriefach mit Hilfe des Deckels. Ein akustisches Signal und die Anzeige im Display 5 signalisieren, dass das elektronische System gescannt wird. Wenn der Tresor einsatzbereit ist erscheint im Display die Anzeige good. Batterien testen Um den Ladezustand der Batterien zu testen, gehen Sie vor wie folgt (siehe Abb. B): Drücken Sie kurz die Taste START 7. Im Display 5 erscheint die Anzeige ------ : Der Ladezustand der Batterien ist ausreichend. LoBatt, anschließen erscheint die Anzeige ------: Der Ladezustand der Batterien ist gering. Sie sollten die Batterien ersetzen. Gehen Sie dafür vor wie im Abschnitt Batterien einlegen beschrieben. Benutzercode programmieren 1. Öffnen Sie den Tresor wie im Abschnitt Tresor öffnen beschrieben. 2. Drücken Sie mit Hilfe eines spitzen länglichen Gegenstandes, wie z. B. einem Schraubenzieher, den Knopf 11 an der Innenseite der Tresortür 1 (siehe Abb. C). Im Display 5 erscheint die Anzeige ------. 3. Drücken Sie innerhalb von 4 Sek. die Taste START 7 (siehe Abb. B). 4. Geben Sie mit Hilfe der Zifferntasten 8 eine 6-stellige Zahlenfolge ein, die Ihr zukünftiger Benutzercode sein soll. Im Display erscheint die Anzeige in und anschließend der eingegebene Benutzercode. Der Benutzercode ist gespeichert. +43 7242 55947 630 11

Bedienung Mastercode programmieren 1. Drücken Sie die Taste START 7. Im Display 5 erscheint die Anzeige -----(siehe Abb. B). 2. Geben Sie mit Hilfe der Zifferntasten 8 eine 6-stellige Zahlenfolge ein, die Ihr zukünftiger Mastercode sein soll. 3. Drücken Sie mit Hilfe eines spitzen länglichen Gegenstandes, wie z. B. einem Schraubenzieher, den Knopf 11 an der Innenseite der Tresortür 1 (siehe Abb. C). Im Display erscheint die Anzeige in und anschließend der eingegebene Mastercode. Der Mastercode ist gespeichert. Bedienung Tresor öffnen Sie können den Tresor durch Eingeben des Benutzercodes, des Mastercodes oder mit Hilfe der beiliegenden Schlüssel 2 öffnen. Tresor mit Benutzercode oder Mastercode öffnen Werkseitig wurden als Benutzercode bzw. Mastercode folgende Kombinationen voreingestellt: Benutzercode: 000000 Mastercode: 888888 Ändern Sie aus Gründen der Sicherheit die voreingestellten Codes, nachdem Sie den Tresor das erste Mal geöffnet und die Batterien eingelegt haben. 1. Drücken Sie die Taste START 7. Im Display 5 erscheint die Anzeige -----(siehe Abb. B). 2. Drücken Sie ggf. die Taste START noch 2, wenn Sie nicht möchten, dass die Ziffern bei der Eingabe angezeigt werden. 3. Geben Sie mit Hilfe der Zifferntasten 8 den Benutzercode oder den Mastercode ein. 4. Drücken Sie die Taste START, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Im Display erscheint die Anzeige: OPEN, die grüne Leuchte 10 blinkt auf: Der eingegebene Code ist korrekt. Fahren Sie fort mit Schritt 5. ERROR, die rote Leuchte 9 blinkt auf: Der eingegebene Code ist falsch. Wiederholen Sie ggf. die Eingabe oder öffnen Sie den Tresor mit Hilfe des Schlüssels. 12 +43 7242 55947 630

Reinigung 5. Drehen Sie innerhalb von 4 Sek. den Griff 4 im Uhrzeigersinn. Sie können die Tresortür 1 nun öffnen. Tresor mit dem Schlüssel öffnen Verwahren Sie die Schlüssel keinesfalls im Tresor. Verwahren Sie die Schlüssel an einem sicheren Ort, wo potentielle Einbrecher ihn nicht vermuten würden. Sie haben jederzeit die Möglichkeit, den Tresor mit Hilfe der beiliegenden Schlüssel 2 zu öffnen, z. B. vor der ersten Inbetriebnahme, wenn die Batterien zu stark entladen sind oder wenn Sie den Code vergessen haben (siehe Abb. A). 1. Öffnen Sie das Batteriefach 13, indem Sie den Deckel 6 entfernen (siehe Abb. B und D). 2. Entnehmen Sie ggf. die Batterien 3. 3. Stecken Sie den Schlüssel in das Schlüsselloch 12. 4. Drehen Sie den Schlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn. 5. Drehen Sie den Griff 4 im Uhrzeigersinn. Sie können die Tresortür 1 nun öffnen. Tresor verschließen Schließen Sie die Tresortür 1 (siehe Abb. A). Drehen Sie den Griff 4 entgegen dem Uhrzeigersinn (siehe Abb. B). Der Tresor ist nun verschlossen. Reinigung HINWEIS! Gefahr durch Fehlbedienung! Unsachgemäße Reinigung des Tresors kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. Reinigen Sie den Tresor mit einem angefeuchteten Tuch und ggf. mit milder Seife. +43 7242 55947 630 13

Technische Daten Technische Daten Modell: Gewicht: Abmessungen (B H T): Artikelnummer: SME-520 ca. 32kg 37 52 37cm 47221 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Tresor entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Tresor einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. * gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei 14 +43 7242 55947 630

GARANTIEKARTE MÖBELTRESOR Ihre Informationen: Name Adresse E mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: +43 7242 55947 630 MODELL: SME-520 PSM Bestpoint GmbH Negrellistraße 38 4600 Wels AUSTRIA ARTIKELNUMMER: 47221 Hotline: Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters. 02/2016 JAHRE GARANTIE

Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns: zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). unsachgemäße Benutzung oder Transport. Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.

Da bin ich mir sicher. Made in China VERTRIEBEN DURCH: PSM BESTPOINT GMBH NEGRELLISTRASSE 38-4600 WELS www.bestpoint.at +43 (0) 7242 55947 630 MODELL: SME-520 ARTIKELNUMMER: 47221 02/2016 3 JAHRE GARANTIE