Câble d'essai multi-électrodes. Multi-Elektroden-Simulationskabel. Cable de prueba de varios electrodos. Multilead-proefstimulatiekabel



Ähnliche Dokumente
Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.

OECD Programme for International Student Assessment PISA Lösungen der Beispielaufgaben aus dem Mathematiktest. Deutschland

Lichtbrechung an Linsen

Deutsches Rotes Kreuz. Kopfschmerztagebuch von:

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Zusammenführen mehrerer Dokumente zu einem PDF In drei Abschnitten erstellen Sie ein Dokument aus mehreren Einzeldokumenten:

HP PSC 2100 All-in-One-Gerät - Quick Check

TP 6: Windenergie. 1 Versuchsaufbau. TP 6: Windenergie -TP 6.1- Zweck der Versuche:...

FIT IM BÜRO. Übungsprogramm für Beschäftigte an Büroarbeitsplätzen

7. Bewässerung: Mehrmals pro Woche

Gebrauchsanweisung Ladebrücke

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

Austauschen von Druckkassetten

Update EPOC. 1. Inhaltsverzeichnis

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Würfelt man dabei je genau 10 - mal eine 1, 2, 3, 4, 5 und 6, so beträgt die Anzahl. der verschiedenen Reihenfolgen, in denen man dies tun kann, 60!.

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

E S - M P 3 Einbauanleitung. 17 -Monitor-Panel STAND: FEBRUAR 2010

Arbeitsanweisung für das Agilent SampliQ SPE-System mit 12 und 20 Positionen

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)

EINBAUANLEITUNG. AUDI / FORD / SEAT / SKODA / VW 1.4 / 1.9 / 2.0 / 2.5 TDI Pumpe Düse

Packard Bell Easy Repair

GSM-Modem V2.0. Produktbeschreibung. Ausgabe: März 2004 (Rev.0) Tel.: / Fax: / 51556

KabelKiosk NDS CI+ Modul Fehlercode-Liste

Abduktoren (Schenkelabspreizer) Gluteus beidseits (Po Muskulatur) Seite 1

Selbstuntersuchung der Brust

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000)

Oberflächenspannung. Von Centstücken, Wasserläufern und Büroklammern. Oberflächenspannung

Zwischenablage (Bilder, Texte,...)

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand:

Hochspannungsgenerator mit Konduktorkugeln

Fischer ANalysen Instrumente GmbH

Reinigen der Druckköpfe

ANLEITUNG - WIE UNTERSTÜTZE ICH AUF STARTNEXT?

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

Glaube an die Existenz von Regeln für Vergleiche und Kenntnis der Regeln

Mounting Kit for 24 Analogue Channels DMS 2400

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...

Die Schul(-landheim)druckerei geht auf die Methode des Reformpädagogen Celestin Freinet ( ) zurück.

Hilfedatei der Oden$-Börse Stand Juni 2014

SILVERBALL MAX. Technische Info V10 Update

Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll

Ergänzung der Programmieranleitung

Anlage eines neuen Geschäftsjahres in der Office Line

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

2. Im Admin Bereich drücken Sie bitte auf den roten Button Webseite bearbeiten, sodass Sie in den Bearbeitungsbereich Ihrer Homepage gelangen.

Handbuch für den Besitzer

Falte den letzten Schritt wieder auseinander. Knick die linke Seite auseinander, sodass eine Öffnung entsteht.

AOK Pflege: Praxisratgeber Sturzprävention Übungen zur Stärkung des Gleichgewichts

2) Geben Sie in der Anmeldemaske Ihren Zugangsnamen und Ihr Passwort ein

Anleitung über den Umgang mit Schildern

Funktionen. Inhaltverzeichnis

Mit Papier, Münzen und Streichhölzern rechnen kreative Aufgaben zum Umgang mit Größen. Von Florian Raith, Fürstenzell VORANSICHT

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Euch fällt mit Sicherheit noch viel mehr ein!

Batterie BacPac BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE-INFORMATIONEN

Bruchrechnung Wir teilen gerecht auf

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

[zur Information: die Linse a) heißt Konvex-Linse, die Linse b) heißt Konkav-Linse] Unterscheiden sich auch die Lupen voneinander? In welcher Weise?

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion

Telefon wählen. Anruf kommt Telefongespräche Telefon

DRINGEND Medizingeräte-Korrektur Philips HeartStart MRx Monitor/Defibrillator

Karten-Freischaltung mit dem UNLOCK MANAGER

Willkommen. Vielen Dank, dass Sie sich für Arlo entschieden haben. Die ersten Schritte sind ganz einfach.

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013

AUFBAUANLEITUNG EASYPARTY

Bereich METIS (Texte im Internet) Zählmarkenrecherche

Bauhinweise Dampfbad Selbstbau:

Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G

Mach's grün! macht Schule

1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden.

Anbau- und Bedienungsanleitung

2015 M. Heimes, 16xEight

Inhalt. 1. Einleitung Seite Schritt für Schritt Seite Tipps und Tricks Seite 6

1 Schritt für Schritt zu einem neuen Beitrag

Mit dem sogenannten Seriendruck können Etiketten und Briefe mit einer Adressdatei (z. B. Excel) verknüpft werden.

Screening Das Programm. zur Früherkennung von Brustkrebs

Das ICD-Patientenzufriedenheitsbarometer

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

Outlook. sysplus.ch outlook - mail-grundlagen Seite 1/8. Mail-Grundlagen. Posteingang

Installationsanleitung FRITZ!BOX Fon 7270

Kleidertransportsystem

Stellvertretenden Genehmiger verwalten. Tipps & Tricks

ONLINE-AKADEMIE. "Diplomierter NLP Anwender für Schule und Unterricht" Ziele

Wärmebildkamera. Arbeitszeit: 15 Minuten

MSXFORUM - Exchange Server 2003 > SMTP Konfiguration von Exchange 2003

DRINGENDER SICHERHEITSHINWEIS

2. Im Admin Bereich drücken Sie bitte auf den roten Button Webseite bearbeiten, sodass Sie in den Bearbeitungsbereich Ihrer Homepage gelangen.

Lineare Funktionen. 1 Proportionale Funktionen Definition Eigenschaften Steigungsdreieck 3

Signieren mit dem AnA für Bieter

Transkript:

Multi-lead Trialing Cable 355531 Trialing and intraoperative screening cable Câble d'essai multi-électrodes Câble d'essai et de test peropératoire Multi-Elektroden-Simulationskabel Kabel für Testzwecke und intraoperative Testsimulation Cable de prueba de varios electrodos Cable de prueba para la estimulación intraoperatoria Multilead-proefstimulatiekabel Peroperatieve proefstimulatiekabel Cavo di screening multielettrocatetere Cavo per lo screening intraoperatorio e di prova Prøvekabel med flere ledninger Kabel for prøving og intraoperativ testing Testkabel för flera elektroder Intraoperativ testkabel Καλώδιο δοκιμής πολλαπλών ηλεκτροδίων Καλώδιο δοκιμής και ενδοεγχειρητικού ελέγχου Testkabel med multielektrode Teststimuleringskabel til test og intraoperativ brug Cabo de ensaio multi-eléctrodo Cabo de ensaio e teste intraoperatório Instructions for use Mode d'emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Brugsanvisning Instruções de utilização! USA Rx only 2010

Bedeutung Das Multi-Elektroden-Simulationskabel Modell 355531 von Medtronic ist Teil eines Systems für Testzwecke und die intraoperative Testsimulation für die Neurostimulationstherapie. Verpackungsinhalt Multi-Elektroden-Simulationskabel Produktdokumentation Garantiekarte (nur USA) w Warnung: Das Gerät ist zur Verwendung an nur einem Patienten bestimmt. Dieses Produkt darf nicht wiederverwendet, aufbereitet oder resterilisiert werden. Eine Wiederverwendung, Wiederaufbereitung oder Resterilisierung könnte die strukturelle Integrität des Produkts beeinträchtigen und/oder ein Kontaminationsrisiko für das Produkt darstellen, was wiederum zu Verletzung, Erkrankung oder zum Tod des Patienten führen kann. Technische Daten Das Multi-Elektroden-Simulationskabel hat ein Elektrodengehäuse mit einem verschließbaren Deckel am distalen Ende und einen Konnektorstecker am proximalen Ende (Abbildung 1). Das Bleigehäuse enthält Kanäle für bis zu vier quadripolare (4-polige) Elektroden und zwei oktapolare (8-polige) Elektroden. Der Konnektorstecker passt in eine Ausgangsbuchse an einem externen Neurostimulator (ENS). Kabel Deckel Konnektorstecker Elektrodengehäuse Verschlusssicherung Abbildung 1. Elektrodengehäuse, Kabel und Konnektorstecker. Tabelle 1. Gerätespezifikationen für das Multi-Elektroden-Simulationskabel, Modell 355531 a Beschreibung Wert Kapazität Elektroden 4 quadripolare; 2 oktapolare Stimulationspole 32 Elektroden mit 16 aktiven Stimulationspolen Gewicht 50 g (1,8 oz) Breite (Gehäuse und 45 mm (1,8 Zoll) Verschlusssicherung) Länge (Gehäuse) 57 mm (2,3 Zoll) Dicke (Gehäuse) 10 mm (0,4 Zoll) Volumen (Gehäuse) 18 cm 3 355531 Deutsch 25

Tabelle 1. Gerätespezifikationen für das Multi-Elektroden-Simulationskabel, Modell 355531 a (Fortsetzung) Beschreibung Wert Deckel Durchsichtig, mit Klappe zum Anheben des Deckels Klappentyp Schnappdeckel mit Verschlusssicherung Länge (Gehäuse, Kabel und Konnektorstecker) 152 cm Temperatur (Lagerung) -34 C bis +57 C a Bei allen Angaben handelt es sich um Näherungswerte. Tabelle 2. Materialien der im Lieferumfang des Multi-Elektroden- Simulationskabels, Modell 355531 enthaltenen Komponenten Komponente Material Kontakt mit menschlichem Gewebe Gehäuse Basis Polykarbonat Ja Deckel Polykarbonat Ja Verschlusssicherung Polykarbonat Ja Scharnierstift Edelstahl Nein Kontakte Gold- und Nickel-beschichtetes Berylliumkupfer Nein Kabel Leiterdrähte Kupfer Nein Ummantelung Thermoplastisches Ja Elastomer (TPE) Konnektor Polykarbonat Ja Konnektorkontakte Vergoldete Bronze Nein Gebrauchsanweisung Der implantierende Arzt sollte mit allen Produktkennzeichnungen eingehend vertraut sein. # Achtung: Vermeiden Sie eine eventuell unangenehme oder unerwartete Stimulation (Zuck- und Schlageffekte) wie folgt: Führen Sie oberhalb der Wahrnehmungsreizschwelle (Amplitude, bei der der Patient erstmals eine Parästhesie verspürt) Parameteränderungen nur in kleinen Schritten durch. Senken Sie die Amplitude(n) auf 0,0 V, bevor Sie: die Polkonfiguration (Polarität) ändern, das Kabel an den externen Neurostimulator anschließen oder von diesem entfernen, die externen Batterien des Neurostimulators austauschen, den Neurostimulator einschalten. 26 Deutsch 355531

Hinweis: Das Verfahren zum Anschließen des Multi-Elektroden-Simulationskabels ist bei Elektroden und Verlängerungskabeln gleich. Auf einem verkoppelten Schaltkreis befinden sich Elektrodenrillen mit einheitlicher Nummer (Abbildung 2b und Abbildung 4b). Wenn Sie eine 4-polige Elektrode anschließen, beachten Sie "Anschließen des Multi-Elektroden-Simulationskabels an die 4-polige(n) Elektrode(n)" auf Seite 27. Wenn Sie eine 8-polige Elektrode anschließen, beachten Sie "Anschließen des Multi-Elektroden-Simulationskabels an die 8-polige(n) Elektrode(n)" auf Seite 28. Anschließen des Multi-Elektroden-Simulationskabels an die 4-polige(n) Elektrode(n) # Vorsicht: Wischen Sie vor dem Verbinden der Komponenten sämtliche Körperflüssigkeiten ab und trocknen Sie alle Verbindungsstellen. Flüssigkeit in einer Verbindung kann zu einer intermittierenden Stimulation oder einem Stimulationsverlust führen. 1. Wischen Sie die Elektrodenkontakte mit steriler Gaze ab. Verwenden Sie bei Bedarf steriles Wasser oder eine nichtionische antibakterielle Lösung. 2. Schieben Sie die Verschlusssicherung in die entriegelte Position, drücken Sie dann die Deckelklappe hoch und die Verschlusssicherung nach unten, um das Multi-Elektroden-Simulationskabel zu öffnen (Abbildung 2a). 3. Lösen Sie den langen Mandringriff von der 4-poligen Elektrode und ziehen Sie den langen Mandrin aus der 4-poligen Elektrode heraus. 4. Führen Sie den kurzen Mandringriff in die 4-polige Elektrode ein und verbinden Sie den kurzen Mandringriff mit der 4-poligen Elektrode. 5. Achten Sie darauf, dass die Elektrodenkontakte und die elektrischen Kontakte in den Elektrodenrillen trocken und sauber sind. 6. Richten Sie den kurzen Mandrin und das proximale Ende der Elektrode an der inneren Kante einer der für die Aufnahme einer 4-poligen Elektrode vorgesehenen Elektrodenrille im Konnektor aus (Abbildung 2a). Deckelklappe zum Anheben a Deckelklappe b Kurzer Mandringriff Elektrodenrille Elektrische Kontakte Nummerierung der Elektrodenrillen Abbildung 2. Multi-Elektroden-Simulationskabel mit einer 4-poligen Elektrode. 7. Überprüfen Sie, ob die Elektrodenkontakte an den elektrischen Kontakten in der Elektrodenrinne ausgerichtet sind und ob der kurze Mandringriff an dem mandrinförmigen Teil der Elektrodenrinne ausgerichtet ist. Hinweis: Die Elektrode und der kurze Mandrin passen nur in einer Richtung in das Elektrodengehäuse des Multi-Elektroden- Simulationskabels. 8. Drücken Sie die Elektrode und den kurzen Mandrin behutsam in die Elektrodenrille (Abbildung 2b). Wenn eine weitere 4-polige Elektrode verwendet wird, wiederholen Sie Schritt 1 und Schritt 3 bis 8. 355531 Deutsch 27

9. Schließen Sie den Deckel und schieben Sie die Verschlusssicherung in die verriegelte Position. Hinweis: Dabei darf der Verschluss nicht mit Gewalt zugedrückt werden, sondern sollte sich leicht schließen lassen. Andernfalls müssen die Komponenten wieder voneinander gelöst und die Schritte 2 bis 9 dieses Abschnitts erneut durchgeführt werden. 10. Vergewissern Sie sich hinsichtlich des korrekten Sitzes der Elektroden, indem Sie sie durch den verschlossenen und verriegelten Deckel hindurch überprüfen. 11. Reichen Sie nach Anschluss des Multi-Elektroden-Simulationskabels an die implantierte Elektrode den Konnektorstecker aus dem sterilen Bereich. 12. Kontrollieren Sie, dass das ENS ausgeschaltet ist. Schließen Sie erst dann den Konnektorstecker an der Ausgangsbuchse des ENS an (Abbildung 3). Externer Neurostimulator Ausgangsbuchse Konnektorstecker Abbildung 3. Anschließen des Multi-Elektroden-Simulationskabels an das ENS. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Pfeil am Konnektorstecker zu dem Pfeil auf dem ENS zeigt und dass die verschlüsselten Schlitze des Konnektorsteckers und der Ausgangsbuchse übereinstimmen. w Warnung: Achten Sie darauf, dass das Konnektorkabel mit ausreichend Spiel verläuft. Wenn das Kabel stramm verläuft und an diesem gezogen wird, kann es zu einer Dislokation der perkutanen Komponenten kommen. 13. Hinweise zur Überprüfung des richtigen Anschlusses und zur Identifizierung optimaler Stimulationsparameter sind der jeweiligen Programmierhilfe, dem ENS-Handbuch und dem Elektrodenhandbuch zu entnehmen. Anschließen des Multi-Elektroden-Simulationskabels an die 8-polige(n) Elektrode(n) # Vorsicht: Wischen Sie vor dem Verbinden der Komponenten sämtliche Körperflüssigkeiten ab und trocknen Sie alle Verbindungsstellen. Flüssigkeit in einer Verbindung kann zu einer intermittierenden Stimulation oder einem Stimulationsverlust führen. 1. Wischen Sie die Elektrodenkontakte mit steriler Gaze ab. Verwenden Sie bei Bedarf steriles Wasser oder eine nichtionische antibakterielle Lösung. 2. Schieben Sie die Verschlusssicherung in die entriegelte Position, drücken Sie dann die Deckelklappe hoch und die Verschlusssicherung nach unten, um das Multi-Elektroden-Simulationskabel zu öffnen (Abbildung 4a). 28 Deutsch 355531

3. Achten Sie darauf, dass die Elektrodenkontakte und die elektrischen Kontakte in den Elektrodenrillen trocken und sauber sind. 4. Halten Sie die 8-polige Elektrode in Position, lösen Sie den Mandringriff von der Elektrode (proximales Ende) und ziehen Sie den Mandrin teilweise heraus. 5. Richten Sie das proximale Ende der Elektrode an der inneren Kante einer der für die Aufnahme einer achtpoligen Elektrode vorgesehenen Elektrodenrille im Konnektor aus (Abbildung 4a). Deckelklappe zum Anheben a Deckelklappe b Halteklammern Mandringriff Elektrische Kontakte Elektrodenrille Nummerierung der Elektrodenrillen Abbildung 4. Multi-Elektroden-Simulationskabel mit einer 8-poligen Elektrode. 6. Kontrollieren Sie, dass die Elektrodenkontakte mit den elektrischen Kontakten in der Elektrodenrille fluchten. Hinweis: Die Elektrode passt nur in einer Richtung in das Elektrodengehäuse des Multi-Elektroden-Simulationskabels. 7. Drücken Sie die Elektrode behutsam in die Elektrodenrille und in die Halteklammer (Abbildung 4b). Wenn eine weitere 8-polige Elektrode verwendet wird, wiederholen Sie Schritt 1 und Schritt 3 bis 7. 8. Schließen Sie den Deckel und schieben die Verschlusssicherung in die verriegelte Position. Hinweis: Dabei darf der Verschluss nicht mit Gewalt zugedrückt werden, sondern sollte sich leicht schließen lassen. Andernfalls müssen die Komponenten wieder voneinander gelöst und die Schritte 2 bis 8 dieses Abschnitts erneut durchgeführt werden. 9. Vergewissern Sie sich hinsichtlich des korrekten Sitzes der Elektroden, indem Sie sie durch den verschlossenen und verriegelten Deckel hindurch überprüfen. 10. Reichen Sie nach Anschluss des Multi-Elektroden-Simulationskabels an die implantierte Elektrode den Konnektorstecker aus dem sterilen Bereich. 11. Kontrollieren Sie, dass das ENS ausgeschaltet ist. Schließen Sie erst dann den Konnektorstecker an der Ausgangsbuchse des ENS an (Abbildung 5). 355531 Deutsch 29

Externer Neurostimulator Ausgangsbuchse Konnektorstecker Abbildung 5. Anschließen des Multi-Elektroden-Simulationskabels an das ENS. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Pfeil am Konnektorstecker zu dem Pfeil auf dem ENS zeigt und dass die verschlüsselten Schlitze des Konnektorsteckers und der Ausgangsbuchse übereinstimmen. w Warnung: Achten Sie darauf, dass das Konnektorkabel mit ausreichend Spiel verläuft. Wenn das Kabel stramm verläuft und an diesem gezogen wird, kann es zu einer Dislokation der perkutanen Komponenten kommen. 12. Hinweise zur Überprüfung des richtigen Anschlusses und zur Identifizierung optimaler Stimulationsparameter sind der jeweiligen Programmierhilfe, dem ENS-Handbuch und dem Elektrodenhandbuch zu entnehmen. Vorbereiten des Multi-Elektroden-Simulationskabels für die Testsimulation 1. Legen Sie dort, wo Elektrode und Multi-Elektroden-Simulationskabel verlaufen werden, eine Gazeabdeckung auf die Haut des Patienten. 2. Sichern Sie die Verbindung zwischen Elektrode und Multi-Elektroden- Simulationskabel mit Pflaster. 3. Fixieren Sie alle Komponenten mit Pflaster an der Haut des Patienten. Achten Sie dabei darauf, dass keine Zugspannungen auftreten können. 4. Fahren Sie nun mit der Versuchsbehandlung fort. Entfernen des Multi-Elektroden-Simulationskabels nach der Testsimulation 1. Kontrollieren Sie, dass das ENS ausgeschaltet ist. Ziehen Sie erst dann den Konnektorstecker aus der Ausgangsbuchse des ENS. 2. Entfernen Sie alle Klebeverbindungen vom Multi-Elektroden- Simulationskabel und lösen Sie es von der Elektrode. 3. Schieben Sie die Verschlusssicherung in die entriegelte Position, drücken Sie dann die Deckelklappe hoch und die Verschlusssicherung nach unten, um das Multi-Elektroden-Simulationskabel zu öffnen. 4. Heben Sie die Elektrode behutsam von den Elektrodenkontakten in der Elektrodenrille ab. # Achtung: Ziehen Sie keinesfalls direkt am Kabel, da es dadurch zu einem Leiterbruch oder einer Verlagerung der Elektrode kommen kann. Bei einem gebrochenen Leiter kann es zu einem Ausbleiben der Stimulation kommen, wodurch möglicherweise ein operativer Austausch der Elektrode erforderlich wird. 30 Deutsch 355531

5. Bei der Entsorgung des Multi-Elektroden-Simulationskabels sind die gesetzlichen Bestimmungen zu beachten. 355531 Deutsch 31

Manufacturer Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432-5604 USA Internet: www.medtronic.com Tel. 1-763-505-5000 Fax 1-763-505-1000 EC REP Authorized Representative in the European Community Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen The Netherlands Tel. 31-45-566-8000 Fax 31-45-566-8668 Europe/Africa/Middle East Headquarters Medtronic Europe Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Switzerland Internet: www.medtronic.com Tel. 41-21-802-7000 Fax 41-21-802-7900 Asia-Pacific Medtronic International Ltd. Suite 1602 16/F, Manulife Plaza The Lee Gardens, 33 Hysan Avenue Causeway Bay Hong Kong Tel. 852-2891-4068 Fax 852-2591-0313 Contacts for specific countries are listed inside this cover. *M940920A005* Medtronic, Inc. 2010 All Rights Reserved M940920A005