COBRA NC are high efficient dry screw vacuum pumps for many industrial applications as well as for chemical and pharmaceutical processes.



Ähnliche Dokumente
COBRA NC B. Schrauben-Vakuumpumpen Screw vacuum pumps Pompes à vide à vis

COBRA NC B. Schrauben-Vakuumpumpen Screw vacuum pumps Pompes à vide à vis

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR

Combi. Vakuumpumpstände Combi Combi vacuum units Groupes de vide Combi

Zubehör Accessories Accessoires

Compact design The motor is directly flange-mounted to the pump.

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Seco SV/SD C

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Seco SV/SD 1008 C. Trocken laufende Drehschieber-Vakuumpumpen Dry running rotary vane vacuum pumps Pompes à vide sèches à palettes rotatives

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Tiny SV/SD 1005/1008 C

COBRA TC A. Schrauben-Vakuumpumpen COBRA Screw vacuum pumps COBRA Pompes à vide à vis COBRA

Seco Print DC C

V-VC Hz. 50 Hz

Samos SE C/D

Seco SV/SD C

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Mink MM AV/BV

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Datenblatt Seitenkanalgebläse Data sheet side channel blowers

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

technical documents for extraction and filter devices type series 220

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Datenblatt Seitenkanalgebläse Data sheet side channel blowers

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Latvia Lettland Lettonie ( )

R B, E

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

VGA VGA Hz Auswahldiagramm Selection diagram 60 Hz Auswahldiagramm Selection diagram

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

Einsatzbereich. Beschreibung. Funktionsprinzip

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Bedienungsanleitung Opera ng Manual

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Zweistoff - Zerstäubungslanzen Serie 77X / 78X / 79X

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Innovation in der Mikrobearbeitung

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

VKF Brandschutzanwendung Nr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

Mink MM BV Mink MM AV

Circular Knitting Machine

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

VI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

Hydraulische Bremsen

Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen!

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

PAG en vigueur partie graphique

New! Dolphin LX B Dolphin LX A. Flüssigkeitsring-Vakuumpumpen Liquid ring vacuum pumps Pompes à vide à anneau liquide

Industriesauger ATTIX Typ 22

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

EP B2 (19) (11) EP B2 (12) NEUE EUROPÄISCHE PATENTSCHRIFT

thermomaxx Thermoölanlagen für flüssige und gasförmige

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG. (2) Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG

D i c h t u n g s e l e m e n t e. 15. To l e r a n z e n u n d O b e r f l ä c h e n a b w e i c h u n g e n

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Einstufungstest Französisch

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Fließbett Fluidizing bed

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

T C. uropean Technical Center for Engineering & Distribution GmbH. ETC-Distribution

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Einpresszone [bewährte Geometrien]

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Schrägrohrdüse DN 36 B Handrohrbogen Schlauch D36 4mleitend

Einleitung. Wir stellen

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Mink MM BV Mink MM AV

Transkript:

COBRA NC 0100-0300 B COBRA NC 0300 B COBRA NC sind trockene Hochleistungs-Schrauben-Vakuumpumpen für viele industrielle Anwendungen und für chemische und pharmazeutische Prozesse. Bewährtes Prinzip, innovative Ideen Mit der Erfahrung vieler tausend Prozessapplikationen hat Busch diese neue Schrauben-Vakuumpumpe konzipiert. Dabei wurde die bewährte, robuste Konstruktion beibehalten und neue Entwicklungen eingebracht. Die spezialbeschichteten einteiligen Schraubenrotoren mit variabler Steigung sorgen, auch unter schwierigen Prozessbedingungen, für hohe Betriebssicherheit und eine sehr niedrige Leistungsaufnahme. ATEX-Zertifizierung COBRA NC Schrauben-Vakuumpumpen 0100 B - 0200 B sowie NC 0300 B (50 Hz) sind auch als ATEX-Version mit EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG erhältlich. COBRA NC are high efficient dry screw vacuum pumps for many industrial applications as well as for chemical and pharmaceutical processes. Tried and tested principle, innovative ideas With the knowledge and hands-on experience of many thousands of process applications, Busch have developed this new screw vacuum pump. The proven and durable construction was kept and new developments have been added. Even under difficult and harsh process conditions, the specially coated one-piece screw rotors with variable pitch remain safe and reliable as well as economical. ATEX certified COBRA NC screw vacuum pumps 0100 B - 0200 B and NC 0300 B (50 Hz) are also available as ATEXcertified pumps in accordance with Directive 94/9/EC. Les pompes COBRA NC sont des pompes à vide sèches à haut rendement prévues pour de nombreuses applications industrielles, chimiques et pharmaceutiques. Principe éprouvé Idées innovatrices Busch, fort de l'expérience de plusieurs milliers d applications de process, a conçu cette nouvelle pompe à vis, tout en conservant la construction robuste et éprouvée et en y apportant de nouveaux développement. Les rotors à vis à pas variable bénéficient d'un revêtement spécial et font preuve d'une grande fiabilité, même dans des conditions de process difficiles, ainsi que d'un fonctionnement économique. Certification ATEX Les pompes à vide à vis COBRA NC 0100 B - 0200 B et NC 0300 B (50 Hz) sont également disponibles en version ATEX selon la directive CE 94/9/CE. II 1/2 G IIB3/IIB T3/T4 II 1/2 G IIB3/IIB T3/T4 II 1/2 G IIB3/IIB T3/T4

Funktionsprinzip Principle of operation Principe de fonctionnement 1 3 5 6 4 2 1 Gaseintritt 2 Gasaustritt 3 Schraubenrotor 4 Kühlwasser 5 Gasanschluss für optionales Sperrgas 6 Lüfter (Version Umlauf) 1 Gas inlet 2 Gas discharge 3 Screw type rotor 4 Cooling water jacket 5 Gas connection for optional barrier gas 6 Fan (version radiator cooling) 1 Aspiration 2 Refoulement 3 Rotor 4 Eau de refroidissement 5 Connexion pour gaz de barrage optionnel 6 Ventilateur (version recirculation) Funktionsprinzip und Arbeitsweise COBRA NC Vakuumpumpen arbeiten mit zwei in ent ge gen ge - setz ter Drehrichtung rotierenden Schraubenrotoren. Dabei wird das Fördermedium zwischen dem Zylinder und den Schrau ben kam mern ein ge schlos sen und zum Gasaustritt transportiert. Die Schraubenrotoren wälzen berührungsfrei aufeinander ab. Eine zusätzliche Schmierung ist nicht er for der lich. Die Kühlung erfolgt über eine Umlaufkühlung ohne zu sätz li chen Kühlwasserbedarf oder eine direkte Durchlaufkühlung mit ex ter nem Kühlwasseranschluss. Principle of operation COBRA NC vacuum pumps contain two screw rotors which rotate inside a cylinder. Thereby, the gas is trapped between cylinder and screw chambers and carried to the gas discharge. There is no contact between the two screw rotors and there is no need for an additional lubrication. Cooling is achieved by either a recirculating system without adding cooling water or by a direct non -re cir cu la ting cooling system with external cooling water connection. Principe de fonctionnement Les pompes à vide COBRA NC sont constituées de deux vis à compression interne qui tournent dans le corps de pompe. Le gaz aspiré est emprisonné entre le cylindre et les chambres des vis puis transporté jusqu à l échappement. Les deux vis fonctionnent totalement sans contact. Aucune lubrification interne n est nécessaire. Le refroidissement s effectue soit par un système en circuit fermé sans apport externe d eau, soit par un système direct par apport d eau externe.

Technische Daten Technical data Spécifications techniques Saugvermögen Suction capacity Débit de pompage 450 400 m 3 /h 350 60 Hz 300 NC 0300 B 50 Hz S 200 150 100 50 0 0,01 NC 0200 B NC 0100 B 0,1 1 10 100 1000 Die Kennlinien gelten für Luft von 20 C. Toleranz: ± 10% The displacement curves are valid for air at 20 C. Tolerance: ± 10% Les courbes sont données pour de l air à 20 C. Tolérance: ± 10% p hpa (mbar) Technische Daten Technical data Spécifications techniques NC 0100 B NC 0200 B NC 0300 B Nennsaugvermögen Nominal displacement 50 Hz m 3 /h 110 220 320 Débit nominal 60 Hz m 3 /h 130 265 Enddruck Ultimate pressure Pression limite 50 Hz hpa (mbar) 60 Hz hpa (mbar) < 0,05 < 0,01 < 0,05 < 0,01 < 0,05 < 0,01 Motornennleistung Nominal motor rating Puissance nominale du moteur 50 Hz kw 60 Hz kw 3 4 5,5 7,5 7,5 9 Motornenndrehzahl Nominal motor speed 50 Hz min -1 3000 3000 3000 Vitesse de rotation nominale 60 Hz min -1 3600 3600 3600 Schalldruckpegel*, Durchlaufkühlung 50 Hz db(a) 70 71 72 Sound level*, direct cooling Niveau sonore*, refroidissement par apport continu 60 Hz db(a) 74 76 77 Gewicht ca. Weight approx. Poids approx. kg 290 315 *DIN 45635

Anwendungen Applications Applications Anwendungen Trocknungsprozesse in der Pharmazie, die besondere Produktreinheit verlangen Lösungsmittelrückgewinnung, z.b. in Trocknungs-, Filtrations-, Kristallisations- und Destillationsprozesse Entgasungsprozesse in der Ofen-, Metall- und Beschichtungsindustrie Entgasungsprozesse in der Lebensmittelindustrie Vakuumabfüllanlagen in der Getränkeindustrie Extruder-Entgasung Reinigungsprozesse mit geschlossenem Kreislauf Gastrennung im Pressure Swing- Verfahren Evakuierung von Gasflaschen vor dem Befüllen mit Gasen hoher Reinheit Zentralvakuum für Labor und Technikum Vakuumprozesse in allen denkbaren Einsatzfällen, die Öl freie Vakuumerzeugung erfordern Applications Drying processes in the pharmaceutical industry demanding special product purity Recovery of solvents, for example from drying, filtration, crystallisation and distillation processes Degassing processes in the furnace, metal and coating industry. Degassing processes in the food industry Vacuum bottling systems in the beverage industry Extruder degassing Recycling of process gases without adding contamination Vacuum separation of azeotropic mixtures Evacuation of gas bottles prior to filling with high-purity gases Central vacuum for laboratory and pilot plants Vacuum processes in all applications where oil-free vacuum is required Applications Séchage de produits dans l'industrie pharmaceutique pour des produits à degré de pureté élevé Récupération de solvants de procédés de séchage, filtration, cristallisation ou distillation Dégazage dans l industrie du revêtement, la métallurgie et les hauts fourneaux Dégazage dans l'industrie alimentaire Remplissage sous vide dans l'industrie des boissons Dégazage d extrudeuse Recyclage des gaz du procédé sans contamination Séparation sous vide de mélanges azéo-tropiques Dégazage de bouteilles à gaz avant le remplissage de gaz de haute pureté Centrale de vide dans des laboratoires et des unités pilotes Toutes les applications où un vide propre exempt de lubrifiant est impératif

Kühlsysteme Cooling systems Systèmes de refroidissement OUT IN 1. Umlaufkühlung mit flüssigem Kühlmedium 1. Radiator cooling with liquid coolant 1. Système de refroidissement en circuit fermé avec liquide réfrigérant 2. Durchlaufkühlung 2. Direct cooling system 2. Système de refroidissement par apport continu Die COBRA NC ist in zwei verschiedenen Kühlvarianten lieferbar. 1. Umlaufkühlung mit füssigem Kühlmedium (standard) Der geschlossene Kühlkreislauf arbeitet mit Flüssigkeit. Zur Küh lung dient ein Luft ge kühl ter Wärmetauscher. Kein externer Kühlwasseranschluss erforderlich. 2. Durchlaufkühlung (option) Durchlaufkühlung mit direkter Kühlung durch externes Kühlwasser. Bei dieser einfachen Ausführung der Küh lungs va ri an te ga ran tie ren verschiedene Überwachungsorgane den sicheren Betrieb der Pumpe. Servicefreundlich durch übersichtliche und mon ta - ge freund li che Konstruktion, leicht zu gäng li cher Arbeitsraum. Lan ge Ser vice in ter val le; keine Sonderwerkzeuge für Mon ta ge oder De mon ta - ge erforderlich. Two different cooling systems are available on the COBRA NC: 1. Radiator cooling with liquid coolant (standard) The closed loop circuit works with liquid cooled by an air cooled heat exchanger. No external cooling water inlet device required. 2. Direct cooling system (option) Once through cooling system with direct cooling by external cooling water. Various control sys-tems on this basic cooling version guarantee a safe operation of the pump. Low Maintenance Simple, robust design and ability to handle the vast majority of chemical gases ensures long service intervals and minimum maintenance downtime. Deux systèmes de refroidissement sont disponibles sur la COBRA NC: 1. Système de refroidissement en circuit fermé avec liquide réfrigérant (standard) Le circuit fermé fonctionne avec un liquide, qui est ensuite refroidi dans un échangeur refroidi par air. Pas d apport externe d eau nécessaire. 2. Système de refroidissement par apport continu (option) Circuit ouvert avec refroidissement direct par apport d eau externe. La sécurité de la pompe est assurée par divers organes de contrôle. Simplicité d entretien Grâce à une conception compacte, au montage aisé et à l espace de travail facilement accessible. Pas d outillage spécial nécessaire pour le montage ou le démontage.

Abmessungen (mit Umlaufkühlung) Dimensions (with radiator cooling) Dimensions (avec système de refroidissement en circuit fermé) G E F P D R DN 1 J L C O M N B A DN 2 Q 50 4 x M 12 I H K Abmessungen Dimensions mm Dimensions COBRA NC 0100 B 50 Hz COBRA NC 0100 B 60 Hz COBRA NC 0200 B 50 Hz COBRA NC 0200 B 60 Hz COBRA NC 0300 B 50 Hz COBRA NC 0300 B 60 Hz A 957 957 1 1 1279 1279 B 800 800 1060 1060 1130 1130 C 595 595 D 292 292 356 356 424 424 E 653 653 721 721 F 316 316 372 372 G 1098 1098 1205 1243 1273 1311 H I J Abmessungen Dimensions mm Dimensions COBRA NC 0100 B 50 Hz COBRA NC 0100 B 60 Hz COBRA NC 0200 B 50 Hz COBRA NC 0200 B 60 Hz COBRA NC 0300 B 50 Hz COBRA NC 0300 B 60 Hz K L M N O P Q 125 125 324 324 328 328 R 315 315 297 297 297 297 DN 1 DN 40* DN 40* DN 2 ø 40** ø 40** *PN 16, DIN 2576; **Lochkreis/pitch circle/diamètre de percage mm, 8 x M 8

Abmessungen (mit Durchlaufkühlung) Dimensions (with direct cooling system) Dimensions (avec système de refroidissement par apport continu) G F E S DN1 P T J DN3 Q R L M DN 2 C DN4 N B D 50 4 x M12 K I A 104 H *PN 16, DIN 2576; **Lochkreis/pitch circle/diamètre de percage mm, 8 x M 8 Abmessungen Dimensions mm Dimensions COBRA NC 0100 B 50 Hz COBRA NC 0100 B 60 Hz COBRA NC 0200 B 50 Hz COBRA NC 0200 B 60 Hz COBRA NC 0300 B 50 Hz COBRA NC 0300 B 60 Hz A 900 900 1160 1160 1230 1230 B 800 800 1060 1060 1130 1130 C 595 595 D 292 292 356 356 424 424 E 653 653 721 721 F 316 316 372 372 G 1 1 1 1300 1328 1366 H I J K L Abmessungen Dimensions mm Dimensions COBRA NC 0100 B 50 Hz COBRA NC 0100 B 60 Hz COBRA NC 0200 B 50 Hz COBRA NC 0200 B 60 Hz COBRA NC 0300 B 50 Hz COBRA NC 0300 B 60 Hz M N P Q R S 222 222 T DN 1 DN 40* DN 40* DN 2 ø 40** ø 40** DN 3 DN 4 COBRA NC Vakuumsysteme COBRA NC Vakuumpumpen können in Verbindung mit Wälzkolbenpumpen zu kom plett trocken laufenden Va ku um sy ste men kombiniert werden. Das heißt: noch niedrigere Arbeitsdrücke hohe Saugvolumina in niedrigem Druckbereich keine Produktverunreinigung durch flüssiges Betriebsmittel individuelle Anpassung an jeden Prozess COBRA NC vacuum systems COBRA NC vacuum pumps can be in-corporated into completely dry-running vacuum systems in conjunction with Roots pumps. This results in: lower operating pressures high suction capacity in low pressure level no product contamination by liquid operating means adaptation to each individual process Systèmes de vide COBRA NC Les pompes à vide COBRA NC peuvent être combinées avec des pompes Roots pour former des systèmes de vide totalement secs. C est-à-dire: Des pressions de travail encore plus basses Des débits élevés à basse pression Sans contamination du produit par le fluide d'étanchéité Adaptation individuelle à chaque procédé

Zubehör Accessories Accessoires Zubehör Spülgasversorgung saugseitig zum Durch-/Frei spü len des Ar beits rau mes mit Inertgas für ex plo si ve oder toxi sche Fördermedien. Sperrgasversorgung für die Dichtungen. Verdünnungsgas zur Sicherung eines optimalen Betriebs bei bestimmten Anwendungen. Detonationssicherungen saug- und druckseitig zur Förderung ex plo si ver Medien aus und in Zone 0. Verbindungsadapter saugseitig zum Anschluss an DIN oder ISO-Flansche zur ein fa chen An bin dung an vor hande ne Rohr lei tungs sy ste me. Rückschlagklappe mit Auslasskrümmer zur Vermeidung von Rückfluss aus dem Ab gas sy stem. Abgasschalldämpfer mit Auslasskrümmer zur Reduzierung der Schallemission. Accessories Flushing connection the inlet side for flushing the working chamber with inert gas after processing explosive or toxic gases. Sealing gas connection for the seals. Dilution gas to allow an optimal running ot the pump in certain applications. Flame arrestors on the inlet side and on the pressure side for pumping down explosive media out of or into Zone 0. Flange adapters for inlet side DIN/ ISO flanges in order to get an easy connection to existing piping systems. Non return flap with exhaust elbow to avoid any exhaust gas draw back. Exhaust silencer with elbow for noise reduction. Accessoires Gaz de rinçage à l aspiration afin de purger la chambre de travail avec un gaz inerte pour les applications en milieux explosifs ou toxiques. Gaz de barrage pour les étanchéités. Gaz de dilution pour permettre un fonctionnement optimal de la pompe dans certaines applications. Dispositif anti-déflagrant à l aspiration et au refoulement pour le pompage de gaz explosifs en zone 0. Flasque de raccordement à l aspiration pour monter des brides DIN ou ISO et faciliter le raccordement aux conduites. Clapet anti-retour avec coude de refoulement pour éviter les reflux venant du système d échappement. Silencieux à l échappement avec coude pour la réduction du niveau sonore. Dr.-Ing. K. Busch GmbH Schauinslandstraße 1 D 79689 Maulburg Phone +49 (0)7622 681-0 Telefax +49 (0)7622 5484 www.busch-vacuum.com Amsterdam Auckland Bangkok Barcelona Basel Birmingham Brno Brussels Budapest Buenos Aires Copenhagen Dublin Gothenburg Helsinki Istanbul Johannesburg Kuala Lumpur Maulburg Melbourne Milan Monterrey Montreal Moscow New York Oslo Paris Porto Pune Santiago de Chile Sao Paulo Seoul Shanghai Singapore Taipei Tel Aviv Tokyo Vienna Warsaw Technische Änderungen vorbehalten/technical changes reserved/sujet à modifications techniques Printed in Germany 04/K - 0870 136 341