Turbo. KM 187 ab Masch.-Nr. 5934. KM 187 H ab Masch.-Nr. 3761. KM 225 ab Masch.-Nr. 1276. KM 225 H ab Masch.-Nr. 3106



Ähnliche Dokumente
Turboschwader. TS 330 DN ab Masch.-Nr TS 335 DN ab Masch.-Nr TS 385 DN abmasch.-nr. 0401

Kreiselmähwerk. KM 187 abmasch.-nr KM 187 H ab Masch.-Nr KM 225 ab Masch.-Nr KM 225 H abmasch.-nr. 3011

læzzal Turboheuer TH 400 DN TH 400 DS Ausgabe - Edition - Edition 054/1

Ersatzteilliste / Spare Parts SM 288-NA. Scheibenmäher / Disc-Mowers. fella.eu. Ab / from Ma. ACO Nr. / No.:

Turboschwader TS 631 HYDRO

Turboschwader. TS 670 abmasch.-nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 036/2 12/

Kreiselntåhwerke KM 187 KM187H KM225H

FELLM Scheibenmähwerke

Turbo-Scheibenmäher. SM 210 ab Masch.-Nr SM 270 abmasch.-nr SM 320 ab Masch.-Nr SM 350 ab Masch.-Nr. 0243

KM187 KM187H KM 225 KM 225 H

Turbo-Scheibenmäher. SM 210 U ab Masch.-Nr SM 270 U abmasch.-nr SM 320 U abmasch.-nr. 0155

Turboschwader «MA. TS 670 abmasch.-nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 036/3

Scheibenmähw^erke. SM 320 ab Masch.-Nr Ersatzteilliste Liste de Pièces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 016/1

Turboheuer. TH 660 D Hydro

Ersatzteilliste TafelsTable? Pian,Tav. 1

Turboheuer. TH 800 Trans ab Masch.-Nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 105/3

Turboschwader. TS 350 DN ab Masch.-Nr TS 390 DN ab Masch.-Nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List

Turboschwader FELLA. TS 1401 S abmasch.-nr TS 1402 abmasch.-nr <S> Ersatzteilliste CD Liste de Pieces de Rechange <Ü) Spare Parts List

Scheibenmähwerk. SM 171 ab Masch.-Nr. 0251

Tu r bose h wad e r. TS 300 DN ab Masch.-Nr bis 0295 ab Masch.-Nr. MP 0296

Scheibenmähvs^erke. SM 320 ab Masch.-Nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 016/2

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Turboheuer. TH 800 Trans. CD Ersatzteilliste CD Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 105/5 10/

Turboschwader. TS 1500 abmasch.-nr.ncolol. Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 034/1

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Turboheuer. TH 450 D Hydro ab Masch.-Nr TH 540 D Hydro ab Masch.-Nr TH 680 D Hydro ab Masch.-Nr. 2566

INNOVATION LEADERSHIP QUALITY RELIABILITY SUPPORT PRIDE COMMITMENT

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:

TFELLM Turboschwader. TS 800 ab Masch.-Nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 036/2

Turboheuer FELLA. TH 1100 Hydro ab Masch.-Nr TH 1300 Hydro abmasch.-nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R Model: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

und Ersatzfeilliste Fella- Kreisel mähwerk KM 165 Ausgabe November 1980 Masch.-Nr '''''! '' % f / '

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de piéces de rechange ProfiLine Wechselrahmen

Turboschwader. TS 670 ab Masch.-Nr TS 670 K abmasch.-nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List

EPV 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

F 560 GS..X..-50/21. 01/2007 FLUX-GERÄTE GMBH D Maulbronn

[FEÍL^ Turbosch wader

Wechselrahmen -SMS Change frame -SMS Bati a changement -SMS Robust-F 4-35/50

LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D Sasbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet

FELLM Anbau-Conditioner

INNOVATION LEADERSHIP QUALITY RELIABILITY SUPPORT PRIDE COMMITMENT

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

Turboheuer. TH 530 ab Masch.-Nr bis 0440 ab Masch-Nr, JP TH 790 ab Masch.-Nr. 1016bisl275 ab Masch.-Nr. JQ 1276

Ersatzteilliste. Liste des pièces de rechange

Ersatzteilliste Wege-Pflegegerät WPD 125/155 Spare parts list Pathway weeder WPD 125/155 Liste de pièces de rechange Désherbeur WPD 125/155

Parts Available from

Turboschwader. TS 671 abmasch.-nr. MC Ersatzteilliste CD Liste de Pièces de Rechange!> Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 033/3

Ersatzteilkatalog Spare Parts List

MB 3 RT, MB 3 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

Montageanleitung Assembly instruction

Spare parts list. Ersatzteilliste

Ersatzteillisten. Kugelfußss und Kugelpfanne. Ihre Lasten Unsere Stärken.

Turboheuer. TH 800 Trans ab Masch.-Nr.JK Ersatzteilliste CD Liste de Pièces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 105/6

Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Turboschwader TFELLM. TS 800 ab Masch.-Nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 036/3

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H

Click the relevant product in the table of content

Turbo-Kreiselmäher. KM 167 ab Masch.-Nr Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 026/2

VH 500. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces VH 500. DE Motorhacke. Grundgerät, Motor Basic unit, engine Machine de base, moteur

Turboschwader. TS 300 DN ab Masch.-Nr. MP TS 350 DN ab Masch.-Nr. MS TS 390 DN ab Masch.-Nr. MT 02356

Ersatzteilkatalog Spare Parts List

Pos. Artikel Menge Bezeichnung Description Serie K TRACK CHAINE IE 994 B ~ I KETTEN 2-ST.B.PL

KAVOLUX KAVOLUX 1410 A. Ersatzteile / Bausätze Spare parts / Assembly kits Pièces de rechange / Jeu de montage Parti di ricambio / Kit

EPA3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G. Ersatzteile - Spare parts - S100G MASCHINEN - GERMANY

MB 6 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

Ersatzteilliste. Spare parts list

VH 660. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. VH 660 Lenker Handle Guidon Basic unit, engine Machine de base, moteur.

KSP 770. Stückliste Deutsch. Model: KSP 770

ET-Blatt FP Rev. a. Stand: H. Sorg / ÄM 18294

Turboschwader. TS 1603 ab Masch.-Nr. NE Cg) Ersatzteilliste CD Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List. Ausgabe - Edition - Edition 114/2

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad


SM 165 X ab Maschinen Nr SM 240 Xab Maschinen Nr Ausgabe * Edition Edition - Edizione - Uitgave - Utgava.

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list

START CELLI SPARE PARTS REFERENCE GUIDE ROTARY TILLER

REGELARMATUREN / CONTROL VALVES / VANNES DE RÉGULATION

Turboheuer. TH 450 D Hydro ab Masch.-Nr. JE TH 540 D Hydro ab Masch.-Nr, JH TH 680 D Hydro ab Masch.-Nr.JI 06461

CF250P. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double

Turboheuer. TH 450 D Hydro ab Masch.-Nr. JE TH 540 D Hydro ab Masch.-Nr. JH TH 680 D Hydro ab Masch.-Nr. Jl 07651

Ersatzteilliste. Herkules MB 482 B / SB / SH / SBVE / SHV ( / / / / )

Ersatzteilliste - Original - BFTD-02

Glue application-system LK"0 PUR

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 555. Rasenmäher. Tondeuse. EN Lawn mower. MB 555 KS Lenker Handle Guidon ( )

MB 455. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB

Transkript:

Turbo Ersatzteilliste Liste de Pieces de Rechange Spare Parts List KM 187 ab Masch.-Nr. 5934 KM 187 H ab Masch.-Nr. 3761 KM 225 ab Masch.-Nr. 1276 KM 225 H ab Masch.-Nr. 3106 Ausgabe - Edition - Edition 016/4 12/97 127 626

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 1 16 17?( * 7 18 * 4 -W i 2 2X1 t 10 S) 8 9 12 ^_ 22 a 20 én 1 26^" 21 (S 24 26 ^ :=&- ja- $ 26 26 21 20 -E3S- El

Ersatzteilliste Pos. Nr. KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles Tafel, Table, Plan, Tav, x-verschleißteil x-wear part x~pieces d'usure Description of the part *-kein Ersatzteil *=no spare parts *«pas de pièce de rechange Designation de la pièce Dreipunktbock, Auflaufsicherung 3-point headrack-impact guard Attelage trois points, dispositif de relevage i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 107 465 127 570 0 034 0 038 0011 126 911 116 686 122712 123 7 121 592 107 452 121 397 123 074 106 869 111895 1 916 122 6 0 053 126 377 1 979 123 075 04 0001 120 595 122 724 Spannstift ISO 8752-8x40-A-ST Dacromet Tensioning pin Paßscheibe 25x36x2 DIN 988 Adjusting washer. Rastlasche Locking tongue Einrastlasche ; Locking tongue Lasche Tongue 6kt.-Schraube DIN 931 M 12x200-8.8- A3 A..-x 6kt.-Mutter DIN 934-M 12-8-A3A Hexagonal nut. I Scheibe.' Washer Scheibe. Washer... Druckfeder Compression spring Spannstift ISO 8752-6x40-A-ST Dacromet. Tensioning pin Bolzen Pin Dreipunktzapfen KAT H lang 3-point plug Spannstift ISO 8752-10x60-A-ST DacromeL Tensioning pin Sicherungsschnur Safety cord Federstecker 5 Plug Oberlenkerbolzen Bolt of upper link assembly. Dreipunktbock. 3-point headrack 6kt.-Schraube DIN 933-M 16x40-8.8-A3A Verb.-plus Scheibe DIN 125-17-A3A Washer Dreipunktzapfen KATII kurz 3-pointplug Kopfstück Crown piece..., Scharnierachse Hinge axle Paßscheibe 35x45x1 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer. Lagerbuchse.. Bearing bush. Goupille de seirage.rondelle d'austage. Eclisse d'arrêt. Eclisse d'arrêt. Eclisse. B oulon hexagonal. Ecrou hexagonal Rondelle Rondelle.Ressort de pression. Goupille de serrage Bouìon. Tenon de trois points. Goupille de serrage Cordon diarrét Connecteur à ressort. Boulon du bras de guidage supérieur. Attelage trois points Rondelle. Tenon de trois points Pierre d'assise. Axe de chamière.rondelle d'austage Coussinet E2

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 2 3 4 4 5 -ins- @ fiza- 4-7 ig^t^^"l. C ry # V 22 UT m r, ^ ^V \ ^ 24 3=3 4 -ga =sjf~ 12 is 17 22 30 D 30 10 12 16 21 31 30-27 25 28 25 27 ÜEI>- 29 E3

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE» PLAN - TAV, 3 6 7 > 1 2 3 4 5 9 5 10 U. 8 H- 1H- Ï -F-"-"- -E3-11 IB E5

Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav, 3 Pos. Nr. KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles x-verschleißteil x-wear part x~pieces d'usure Description of the part *-kein Ersatzteil *-no spare parts *-pas de pièce de rechange Designation de la pièce Lagerrohr, montiert Bearing tube, mounted.tube de palier, monté i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 117 831 118 602 123 252 124 436 109 585 122 581 122 580 0 044 0 7 0 6 124 508.122 299 121 592 122 354 122 367 122 364 Schlauchschelle SA 70x90 SKZ Hose clip Sicherungsring 35x2,5 DIN 471 Snap ring Scheibe Washer Paßscheibe 35x45x0,2 DIN 988 Adjusting washer. Rillenkugellager 6207 2 RS C3 DIN 625 Grooved ball bearing. Abdeckrohr..-. Cover pipe Abdeckrohr Cover pipe Lagerrohr. Bearing tube... T Distanzrohr. Distance pipe Antriebswelle Drive shaft 6kt.-SchraubeDIN933-Ml0x25-8.8-A3AVerb.-plus. Keilriemensatz 4xSPA 3450 LW SK Ausf.81 Set of v-belts Feder. Spring Spannbolzen Tensioning bolt. Scharnierbolzen Hinge bolt. Keilriemenscheibe V-belt pulley,. Collier pour chambre à air. Circlip extérieur Rondelle.Rondelle d'austage. Roulemem rainuré à billes. Tube de fermeture. Tube de fermeture. Tube de palier. Tube d'écartement. Arbre d'entrainement, Jeu de courroies. Ressort Boulon creux fendu.boulon de charnière.poulie à gorge pour courroie trapezoidale E6

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 4 16** 17 18 19 4+-- 20 4+ 5 G 21 11 12 8 9 10 = => 1 26 2 -Bas- 1 2 3 O -0- s^- 22 Edus nff 24 23 JZtZL 7 27 25 E7

Ersatzteilliste Pos. 10 11 12 16 17 18 19 20 21 21 21 22 23 24 25 26 26 26 27 Nr. 107365 124797 106 891 124 500 124 503 0 4 127 953 1205 123 360 118 280 107 385 126756 124 506 120 908 0 002 126 747 496 775 496 776 127 933 0 022 122 296 108 653 126 458 126 753 126 754 126 755 117 370 116797 122 350 126 770 127 200 126 742 126 743 127 469 KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles Tafel, Table, Plan, Tav, x-verschleißteil x-wear part x-pieces d'usure Description of the part Getriebe, montiert, Gearbox, mounted. Sicherungsring 30xl t 5 DIN 471 Snap ring Stützscheibe 30x42x2,5 DIN 988 Supporting plate Paßscbeibe 30x42x0,2 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer. Paßscheibe 30x42x0,3 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer. Paßscheibe 30x42x0,5 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer. Keilriemenscheibe ø 5 V-belt pulley 6kt-Schraube DIN 933-M 20x35-8.8-A3A Verb.-plus. Lasche Tongue Lagerbuchse Bearing bush Rillenkugellager 6306 2 RS C 3 DIN 625 Grooved ball bearing. Sicherungsring 72x2,5 DIN 472 Snap ring Wellendichtring A 30x72x10 DIN 3760 Seal Paßfeder A 8x7x45 DIN 6885 Fitting spring Paßfeder A 8x7x50 DIN 6885 Fitting spring Getriebewelle Gear shaft. Rillenkugellager 6209 C 3 DIN 625 Grooved ball bearing.. Kegelradsatz Set bevel wheel Kegelradsatz Set bevel wheel... 6kt.-Schraube DIN 933-M 8x 16-8.8-A3 A Verb.-plus Deckel Cover. Dichtung Seal Sicherungsring 90x3 DIN 472 Snap ring Stutzscheibe 70x90x3,5 DIN 988 Supporting plate Paßscheibe 70x90x0,2 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer Paßscheibe 70x90x0,3 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer Paßscheibe 70x90x0,5 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer. Rillenkugellager 6210 C 3 DIN 625 Grooved ball bearing.. Verschlußschraube R 1/2", Plug screw Eingangsgetriebegehäuse Gearbox housing O-Ring 1x4 DIN 3770 Ring Paßscheibe 65x 85x0,1 DIN 988 Adjusting washer. Paßscheibe 65x 85x0,2 DIN 988 Adjusting washer. Paßscheibe 65x 85x0,3 DIN 988 Adjusting washer Paßscheibe 90x110x1,0 DIN 988 Adjusting washer *-kein Ersatzteil *-no spare parts *"pas de pièce de rechange Designation de la pièce.engrenage, monté. Circlip extérieur. Rondelle de support..rondelle d'austage..rondelle d'austage..rondelle d'austage..poulie à gorge pour courroie trapezoidale..eclisse..coussinet.. Roulement rainuré à billes. Circlip intérieur. Bague à levres avec ressort. Ressort d'ajustage. Ressort d'ajustage. Arbre d'entraínement..roulement rainuré à billes.jeu pignon. Jeu pignon. Couvercle Joint. Circlip intérieur. Rondelle de support..rondelle d'austage.rondelle d'austage.rondelle d'austage. Roulement rainuré à billes.boulon filete. Boite de vitesse. Anneau torique d'étanchéité.rondelle d'austage.rondelle d'austage.rondelle d'austage.rondelle d'austage E8

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV. 5 i 3 a 4 5 Õfõ) -Ø- 6 7 8 11 12 ^ 3t ) 10 m -^. E9

Ersatzteilliste Pos. Nr. KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles Kreisel und Gleitkufe. Tafel, Table, Plan, Tav. x-verschleißtei! x«wear part x-pieces d'usure Description of the part *-kein Ersatzteil *-no spare parts *-pas de pièce de rechange Designation de la pièce, Rotor and skid Rotor et patin 9 10 10 11 12 0 469 0 470 0 447 0 129 0 0 0311 0 310 0 309 108 589 121 729 122 1 122 392 1217 121 712 108 441 1 983 126 804 123 297 Kreiselteller Kreiselteller Mähtrommel Gleitkufe Gleitkufe Stützteller. Stützteller Haltefeder. 6kt-Mutter DIN 985-M 12-8-A3A Konusring Halbrundschraube Schlüsselhalter Mähklinge, geschränkt, rechts Mähklinge, geschränkt, links 6kt.-MutterDIN 985-M 10-8-A3A Scheibe DIN 126-11-A3A Flachrundschraube DIN 603-M 10x25-8.8-A3A Messerschlüssel.Rotor plate, Plateau rotatif.rotorplate Plateau rotatif Tambour Tambour.Skid Patin.Skid Patin.Supportplate Rondelle de support.supportplate Rondelle de support Holding spring.:s. Ressort de re tenue.hexagonal nut.!. Ecrou hexagonal.conical ring Bague conique.bolt Vis.Key holder Porte-cié. Blade, right, Lame, droit. Blade, left. Lame, gauche.hexagonal nut. Ecrou hexagonal.washer. Rondelle.Flat round bolt Boulon à tête bombee Key Cief du couteau E10

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 6 20 21 22 O 8 ^ Ï- @ 20 4 8 ^ 4- - 3=1 -S - -0- -I k @ $ 10/9 7 6 i í 6 7 23/10 6 7 9-8- + + 11 12 8=533- ü vp- P[7[ / e _^ ^ fc ^j_ -ili-^4*^ ej ^ 19 7^ -t T 16 17 18 -ofr Ell

Ersatzteilliste Pos. Nr. KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles Mähträger Tafel, Table, Plan, Tav, x-verschleißteil x-wear part x*=pieces d'usure Description of the part Support. *-kein Ersatzteil *-no spare parts *«pas de pièce de rechange Designation de la pièce.. Support 9 10 11 12 16 17 18 19 19 20 21 22 23 107 441 0 028 0 292 0 7 0 3 127 564 105 186 0 5 0 6 118 203 127 454 124 4 108 589 126 773 0 118 0119 124 763 122 296 0 022 127 933 0123 0 124 108 455 122 891 107 449 126 663 Spannstift ISO 8752-5x40-A-ST Dacromet Tensioning pin Bolzen Pin Strebe Strut Anschraublasche Screw on tongue Zuglasche Pulling tongue 6kt.-Mutter DIN 982-M12-10-A3A Hexagonal nut Scheibe DIN 125- A3A. Washer. Anlenkbock.'. Pivotal trestle Anlenkbock Pivotal trestle A.. 6kt.-Schraube DIN 931~M12x45-10.9-MV8?.. 6kt.-SchraubeDIN931-M12x50-10.9-MV8 6kt.-SchraubeDIN931-M 12xllO-8.8-A3A 6kt.-MutterM12-8-A3ADIN985 Spannstift ISO 8752-x32-A-ST Dacromet Tensioning pin Mähträger. Support, Mähträger Support Entlüftungsschraube R í/2" Vent screw Dichtung Seal Deckel Cover, 6kt.-Schraube DIN 933-M 8xl6-8.8-A3A Verb.-plus 6kt.-Welle Hexagonal shaft 6kt.-Welle Hexagonal shaft Scheibe DIN 125-21-A3A ;. Washer Bolzen Pin Spannstift ISO 8752-6x30-A-ST Dacromet Tensioning pin 6kt.-Schraube DIN 931-M12x60-10.9- MV8. Goupille de serrage. Boulon..Entretoise. Eclisse..Eclisse de tension,.ecrou hexagonal..rondelle.. Tréteau de articuler. Tréteau de articuler..boulon hexagonal..boulon hexagonal,..boulon hexagonal. Goupille de serrage. Support. Support. Vis de purge.joint. Couvercle..Boulon hexagonal. Arbre hexagonal. Arbre hexagonal.rondelle. Boulon. Goupille de serrage.boulon hexagonal E12

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 7 i 2 3 4 7 8 9 -E 9 10 11 12 17 18 19 20 21 22 23 24 BB- i BÍO IG Æ» -x'--- - - rh5) 26 27 25 28 29 E

Ersatzteilliste Pos. Nr. KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles Tafel, Table, Plan, Tav. x-verschleißteil x«wear part x-pieces d'usure Description of the part *«kein Ersatzteil *-no spare parts *-<pas de pièce de rechange Designation de la pièce Flanschlagerrohr, montiert Flanged bearing pipe, mounted.tuyau à fíasque-bride, monté 1 2 3 4 5 6 7 7 7 8 9 10 11 12 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 27 27 28 29 0 064 126 288 124960 124502 126 749 123 4 116 016 126 745 126 746 116 017 118 597 122 269 126 750 127 556 124 650 126 384 108 390 127 004 496 777 426 054 0 010 0 120 124 837 123 048 122 890 126 8 108 380 126 818 126 747 126 742 126 743 126744 126 957 108 385 Deckblechhälfte Half of cover sheet Plaque du pint à moitié 6kt-MutterM -10-A3 A V.-ripp 6kt.-Schraube DIN 931-M x50-8.8-a3a Boulon hexagonal Paßfeder A 8x7x36 DIN 6885 Fitting spring Ressort d'ajustage Paßfeder A 8x7x63 DIN 6885 Fitting spring : Ressort d'ajustage Antriebswelle Driveshaft. Arbre d'entraínement Paßscheibe 25x35x0,2 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer Rondelle d'austage Paßscheibe 25x35x0,3 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer.-v. Rondelle d'austage Paßscheibe 25x35x0,5 DIN 988 (bei Bedarf). Adjusting washer. *. Rondelle d'austage Stützscheibe 25x35x2 DIN 988.". Supporting plate Rondelle de support Sicherungsring 25x2 DIN 471 Snap ring Circlip extérieur Scheibe Washer Rondelle O-Ring 25x5 N-NBR70 DIN 3770 Ring Anneau tonque d'étanchéité Rillenkugellager 6009 RS C 3 DIN 625 Grooved ball bearing Roulementrainuré à billes Paßscheibe 60x75x0,1 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer Rondelle d'austage Paßscheibe 60x75x0,3 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer Rondelle d'austage Radial-Wellendichtring A 45x65x8 DIN 3760 Radial seal Bague radiale O-Ring 165x4,5 DIN 3770 Ring Anneau tonque d'étanchéité Kegelradsatz... Set sprocket wheel. Jeudepignon Flanschlagerrohr mit Schrauben M x50. Flanged bearing pipe with bolt Tuyau à fiasque-bride avec vis Stützring " Support ring, Bague de support Flanschnabendeckel Cover of flanged hub Couvercle de moyeu àflasque Rillenkugellager 6211 2 RS C 3 DIN 625 Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes Obere Flanschnabe Flanged hub, top Moyeu à flasque, supérieur Distanzbuchse, Distance bushing Domile d'écartement Rillenkugellager 6309 2RS C 3 DIN 625 Grooved ball bearing Roulementrainuré à billes Sicherungsring 45x1,75 DIN 472 Snap ring Circlip intérieur 6kL-Schraube M 10x30-100 A3A, verbus-ripp Boulon hexagonal Rillenkugellager 6209 C 3 DIN 625 Grooved ball bearing, Roulement rainuré à billes Paßscheibe 65x85x0,2 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer. Rondelle d'austage Paöscheibe 65x85x0,3 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer Rondelle d'austage Paßscheibe 65x85x0,5 DIN 988 (bei Bedarf) Adjusting washer Rondelle d'austage Stutzscheibe 65x85x3,5 DIN 988 Supporting plate Rondelle de support Sicherungsring 85x3 DIN 472 Snap ring Circlip intérieur E

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 8 ii 2 s 5 7 6 O # o /^^N 2 3 4 * 8 9 a 3 10 4 O 0 å i2 E

Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav 8 Pos. Nr. KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles Gleittellernabe. x-verschieißteil x-wear part x-pieces d'usure Description of the part Sliding plate nave. *«kein Ersatzteil *-no spare parts *-pas de pièce de rechange Designation de la pièce Plateau moyeu à glisser 123 049 124 275 0 352 Untere Flanschnabe Spannstift 8x20 DIN 81 DacromeL..Flanged hub, bottom. Tensioning pin.moyeu a flasque en bas.goupille de serrage Verstellstück, montiert (Pos. 3-11) Adjusting piece, mounted (Pos. 3-11) Pièce de reglage, monté (Pos. 3-11) 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 109 494 108 653 123 8 127 933 1 972 0121 122777 123 167 122 358 127 333 127 293 108 587 Rillenkugellager 6210 2 RS C 3 DIN 625 Grooved ball bearing Sicherungsring 90x3 DIN 472 Snap ring n.. Haltefeder Holding spring.?., 6kt.-Schraube DIN 933-M 8x16-8.8-A3A Verbus-pJus. Scheibe DIN 125-8.4-A3A Washer., Verstellstuck Adjusting piece Gleittelleraabe Sliding plate nave Gleittellemabe, Sliding plate nave Distanzbuchse Distance bushing Satz Lamellenringe...,, Lammelår rings kit 6kt-Schraube M12x25-100 A3A,verbus-ripp+plus Sicherungsring 50x2 DIN 471 Snap ring.roulement rainuré à billes. Circlip intérieur Ressort de retenue..rondelle..pièce de reglage.plateau moyeu à glisser.plateau moyeu à glisser. DouiHe d'écartement. Jeu de rings à lamelles. Circlip extérieur E! 6

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 9 11 10 0 9 -Enfio 17 0 \ 8 7 6 5 23 18 19 20 21 8 7 6 5 E17

Ersatzteilliste Pos. Nr. KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles Tafel, Table, Plan, Tav, x-verschleißleil x«wear part x«pieces d'usure Description of the part *~kein Ersatzteil *-no spare parts *-pas de pièce de rechange Designation de la pièce Schutzvorrichtung Protective device..dispositif de protection 1 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 16 16 17 18 19 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 124 5 124 512 0 097 0 098 0 092 0 093 1166 105 421 1 972 108 531 116 622 1 983 108 441 0 095 0 096 0 111 0 112 0 1 0 1 0105 0106 0 109 0110 0 116 108 589 122 394 105 186 116 530 116 532 0 107 0 108 0 099 0 100 0 103 0 104 0 101 0102 Blechschraube DIN 7976-B 6,3xl6-4.6-A3A Screw Scheibe DIN 9021-6.4-A3A Washer Klemmleiste, links, vorn Clamping bar, left, front. Klemmleiste, innen, vorn. Clamping bar, inside, front, Schutzblech, links, vom Wheel guard, left, front. Schutzblech, innen, vom Wheel guard, inside, front.., 6kt-Schraube DIN 933-M 8x25-8.8-A3A Scheibe DIN 9021-8.4-A3A. Washer. ^. Scheibe DIN 125-8.4-A3A, Washer.. 6kt-MutterDIN 985-M 8-8-A3A 6kt-SchraubeDIN 933-M 10x25-8.8-A3A Scheibe DIN 126-11-A3A Washer :... 6kt-Murter DIN 985-M 10-8-A3A Halter, links, vom Support, left, front Halter, innen, vom Support inside, front Klemmleiste, außen, vorn Clamping bar, outside, front. Klemmleiste, außen, vom Clamping bar, outside, front. Klemmleiste Clamping bar. Klemmleiste..» Clamping bar, Schutzblech, außen Wheel guard, outside Schutzblech, außen Wheel guard, outside Klemmleiste, außen, hinten Clamping bar, back Klemmleiste, außen, hinten - Clamping bar, back Lasche Tongue 6kt-MutterDIN 985-M 12-8-A3A Distanzstück Distance piece Scheibe DIN 125--A3A Washer. 6kt-Scnraube DIN 931-M 12x50-8.8-A3A 6kt.-Schraube DIN 931-M 12x60-8.8-A3A Halter, außen Support, outside Halter, außen Support outside Schutzblech, links, hinten. Wheel guard, left, back Schutzblech, innen, hinten... Wheel guard, inside, back Klemmleiste, links, hinten Clamping bar, left back. Klemmleiste, links, hinten Clamping bar, left, back. Halter, links, hinten, Support, left, back. Halter, innen, hinten Support, inside, back..vis å tôle..rondelle..bome plate, gauche, avant..borne plate, intérieur, avant,. Tôle de protection, gauche, avant..tôle de protection, intérieur, avant...rondelle..rondelle..rondelle.. Support, gauche, avant.. Support, intérieur, avant..borne plate, extérieur, avant..borne plate, extérieur, avant..borne plate Borne plate.. Töle de protection, extérieur..tôle de protection, extérieur. Bome plate, extérieur, arrière. Bome plate, extérieur, arrière. Eclisse. Pièce à distance..rondelle..support, extérieur,. Support, extérieur. Tôle de protection, gauche, arrière. TÔle de protection, intérieur, arrière. Bome plate, gauche, arrière. Bome plate, gauche, arrière. Support, gauche, arrière. Support intérieur, arrière E18

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 10 BÉ 3 7 L 9 10 10 11 ^ 0- -ESf W Zi n LVJ iür' _l 8 *= * 12 (fi T O 17 1G Il E19

Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav, 10 Pos. Nr. KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles x~verschleißleil x-wear part x-pieces d'usure Description of the part *-kein Ersatzteil *-no spare parts *-pas de pièce de rechange Designation de la pièce Schutztücher.. Textile guard Toile de protection 9 10 11 12 16 17 122 308 122 324 122 3 122 323 0 319 0 318 122 301 122 322 0 302 0 303 0 316 0 3 0 3 0 312 116 685 124 445 116518 116 607 106 903 121 280 1166 105 421 108 531 Schutztuch, links, vorn Textile guard, left, front Schutztuch, innen, vorn Textile guard, inside, front.. Schutztuch, links, hinten Textile guard, left, back., Schutztuch, innen, hinten. Textile guard, inside, back.. Schutztuch, mitte Textile guard, center. Schutztuch, mitte Textile guard, center Schutztuch, rechts Textile guard, right Schutztuch, rechts Textile guard, right...'^ Schutzklemme.' Protective clamp :. Schutzklemme Protective clamp Schutzbügel, vorn.- Guard, front Schutzbügel, vom : Guard, front Schutzbügel, hinten...guard, back Schutzbügel, hinten Guard, back 6kl.-Mutter DIN 934-M 10-8.8-A3A Tellerfeder 28x10,2x1...Disc spring 6kL-Schraube DIN 931-M 10x45-8.8-A3A. 6kt.-SchraubeDIN931-M 6xl6-8.8-A3A. 6kt.-MutterDIN985-M6-8-A3A. Flachfeder. Hat spring 6kt-SchraubeDIN933-M8x25-8.8-A3A Scheibe DIN 9021-8.4-A3A. Washer. 6kt.-Mutter DIN 985-M 8-8-A3A. Toile de protection, gauche, avant. Toile de protection, intérieur, avant. Toile de protection, gauche, arrière. Toile de protection, intérieur, arrière Toile de protection, centre Toile de protection, centre. Toile de protection,.. Toile de protection, droit..borne de protection droit,. Bome de protection.pièce de protection, avant.pièce de protection, avant. Pièce de protection, arrière. Pièce de protection, arrière. Ressort à disques..ressort plat.rondelle E20

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 11 -g,- 1- -El- -0-7 6 12 - E 3/4 8 -y=a- ^ ^ 7 G 12 6 EB 10 -ie 17 16 18 -é=à- ^ @ & 7 6 *12 E21

Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav, 11 Pos. Nr. KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles Keilriemenschutz x-verschleißteil x«wear part x-pieces d'usure Description of die part V-belt guard. *-kein Ersatzteil *«no spare parts *«pas de pièce de rechange Designation de la pièce. Protection de la courroie trapezoidale i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 17 18 0 323 124 889 124 889 126 794 0032 105 186 116 686 0 031 126 795 0180 122 355 108 589 127 344 122 177 0 324 1001 105 421 116611 Keilriemenschutzblech, vorn V-belt wheel guard, front.. 6kt.-Schraube DIN 933-M 12xll0-8.8-A3A 6kt-Schraube DIN 933-M 12x110-8.8-A3A. 6kL-Schraube DIN 933-M 12x 120-8.8-A3A. Distanzstück Distance piece Scheibe DIN 125--A3A.: Washer. 6kU-MurterDIN 934-M 12-8-A3A. -, Distanzstück. Distance piece.?.,.., 6kL-Schraube DIN 933-M 12xl50-8.8-A3A., Abstandshülse, kurz. Spacer tube, short Abstandshülse, lang Spacer tube, long 6kL-MutterDIN 985-M 12-8-A3A. Scheibe DIN 9021--A3A Washer. Deckel Cover Keilriemenschutz : V-belt guard. Lasche Tongue Scheibe DIN 9021-8.4-A3A Washer. 6kt.-SchraubeDIN 933-M 8xl2-8.8-A3A Verbus-plus. Tole deprotection de la courroie trapezoidale, avant, Pièce à distance.rondelle. Pièce à distance. Vis à 6 pans. Douille d'écartement, court.douille d'écartement, long.rondelle. Couvercle Protection de la courroie trapezoidale.eclisse.rondelle E22

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 12 OIIIIIIIIIIIIIIIIIIÍIIIIIIIIIIII1IIÍ1) i -< Ei 3 O O Ml -#- #- 5 L <$> # n >Q G IB 17 _L^._j=: - @ aæ 10 7 8 9 11 12 o ril i I b 18 19 E23

Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav, 12 Pos. Nr. 7729 122 294 122 338 0 5 116 686 108 589 116 629 7731 KM 187 KM 187 H KM 225 KM 225 H Bezeichnung des Teiles Sonderzubehör.., Federentlastung. x*verschleißteil x*=wearpart x*pieces d'usure Description of the part..special equipment.... Spring release. Zugfeder Pulling spring Augenschraube LBM 12x220 Screw Bügellasche Tongue 6kL-MutterDIN 934-M 12-8.8-A3A 6kt.-MutterDIN985-M12-8-A3A»... 6kt.-Schraube DIN 933-M 12x35-8.8-A3A. L *-kein Ersatzteil *«no spare parts *-pas de pièce de rechange Designation de la pièce.équipement special. Compresation de ressort. Ressort de tension.vis.eclisse Hydraulische Aushebung Hydraulic lifting device Dispositif de levage hydraulique 9 10 11 12 126 862 126 107 126 108 0 027 0 026 126 859 122 8 127 557 0 7 Winkelverschraubung WHO 10-SM 16x1,5 ;. Adjustable elbow union. Überwurfmutter M 10-S A3C '. Nut. Schneidring S 10 DIN 3861 Cutting ring Blockkugelhahn Ball valve Hydraulikschlauch NW 6x3500 lg Hydraulic hose SKV-SteckerNWlO/8-L Plug Hydraulikzylinder Hydraulic cylinder Dichtsatz fur 122 8 Set of seals for 122 8.. Anschraublasche Tongue..Raccord à vis coudé réglable Écrou-raccord. Bague coupante. Robinet à boisseau sphérique. Flexible hydraulique. Fiche..Vérin hydraulique.jeu de joints pour 122 8.Eclisse 0 9 Beleuchtungshalter Lamp holder..support d'éclairage 7 736 Dreipunktzapfen KAT I, 3-point plug..,. Tenon 3-point 16 17 08 0 7 Dreipunktzapfen, kurz, KAT 1 Dreipunktzapfen, lang, KAT 1 3-point plug, short.. 3-point plug, long.... Tenon 3-point, court. Tenon 3-point, long 18 19 7 738 127 292 0 6 Zwischenringe für Schnitthöhen- Intermediate ring for adjustable Bague intermediaire pour reglage Verstellung cutting night de la hauteur 6kL-Schraube M 12x35 100 A3A Verb.ripp-plus Zwischenring Intermediate ring Bague intermediaire Bei Bestellung von Dichtsätzen für Hydraulik-Zylinder When ordering gasket kits for hydraulic cylinders Pour toute commande de jeux de joints pour vérins die Maschinennummer angeben.-.. please state machine number. hydrauliques, prière d' indìquer le numero de la machine. E24

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, 6 7 8 9 -T 10 11 12 "-633:^: U 16 17 18 19 16 -io- * * (Q ^y- -0- Ö 21 20 23 nn i A 24 mts 25 26 -E3Ì- E=a- 27 28 -B- E25

Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav, Pos. Nr. KM 225 KM 225 H x-verschleißteil x-wear pari x-pieces d'usure *-kein Ersatzteil *-no spare parts *-pas de pièce de rechange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 086 109 179 0 087 127 570 107 452 118 602 0 088 109 585 107 385 123 252 126 376 122 476 Bezeichnung des Teiles Zwischenwelle Description of the part Mam drive shaft. Halter Support - Klappstecker 8 DIN 11023 ZN 3 Folding plug Schwenkann Swivel ann Paßscheibe 25x36x2,0 DIN 988 ZN 3 Adjusting washer Spannstift ISO 8752-6x40-A-STDacromet Tensioning pin Sicherungsring 35x2 DIN 471 Snap ring Gelenklager B all-and socket joint. Rillenkugellager 6207 2 RS C 3 DIN 625...! Grooved ball bearing...^.. Sicherungsring 72x2,5 DIN 472 Snap ring.?.. Scheibe.Washer. Stutzscheibe 35x45x2 DIN 988 Supporting plate Zwischenwelle Main drive shaft Designation de la pièce. Arbre intermediaire. Support. Esses d'essieu,- Bras pivotant.rondelle d'austage Goupille deserrage, Circlip extérieur. Palier à rotule -Roulementrainuré à billes. Circlip intérieur.rondelle. Rondelle de support Arbre intermediaire Schwadvorrichtung, vollst Protective device... Dispositiv de protection 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 123 171 126 373 0 052 117 363 107 381 116017 116 016 0 026 0 071 0165 0 168 0 167 1 979 109 471 108 589 116 540 Verschlußkappe Sealing cover Zylinderschraube DIN 912-M 10x20-8.8-A3A Cheese head Scheibe Washer. Rillenkugellager 6205 2 RS DIN 625 Grooved ball bearing Sicherungsring 52x2 DIN 471 Snap ring Stützscheibe Supporting plate Paßscheibe 25x35x0,2 DIN 988 Adjusting washer., Wickelschutz Protection device against winding up. Schwadscheibe Swath disc Tragarm, rechts Support arm, right Zwischenblech Intermediate board Halter. Support Scheibe DIN 125-17-A3A Washer. 6kt~Schraube DIN 933-M l6x40-8.8-a3a 6kt-MutterDIN985-M12-8-A3A 6kt-Schraube DIN 931-M 12xl50-8.8-A3A,. Chapeau de fermeture..vis à tête cylindrique Rondelle..Roulement rainuré à billes. Circlip extérieur. Rondelle de support..rondelle d'austage. Protection d'enroulement. Plaque à andains. Porteur, droit. Tóle intermediaire. Support.Rondelle E26

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, - E27

Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan,JTav. Pos. Walter scheid- Nr. 106 633 FELLA- Nr. Bezeichnung des Teiles x-verschleißteil x-wear part x-pieces d'usure Description of the part *-kein Ersatzteil *-no spare parts *~pas de pièce de rechange Designation de la pièce 0 328 Gelenkwelle W 2300-SD25-710-F5/1R».. PTO shaft Arbre de transmission für KM 187 for KM 187 pour KM 187 Diese Ersatzteile können nur über These parts can only be Cettes pieces peuvent seuledie Firma Walterscheid bezogen purchased from the Walter- ment etre achetées de chez la werden scheid company maison Walterscheid 1 106 633 2 184 923 3 106 632 4 368 5 5 108 369 n 041 378 12 339 107 172 630 21 044 444 22 084 099 23 0476 24 020 616 25 094 780 26 053 968 27 041 577 51 365 365 52 365 305 53 359 471 54 087 276 55 195 093 56 044 321 Gelenkwelle mit Schutz W2300-SD25-710-F5/1R PTO drive shaft with guard ~ Transmission avec porteur Innere Gelenkwellenhälfte mit äußerer Schutz- Inner PTO drive shaft half with Demi-transmission intérieur avec häfte WH 2300-SD25-630 outer guard half. demi-protecteur extérieur Äußere Gelenkwellenhälfte mit innerer Schutz- Outer PTO drive shaft half with Demi-transmission extérieur avec halite WH 2300-SD25-625-F5/1R inner guard half. demi-protecteur intérieur Äußere Scbutzhälfte SDH25-A550-RP7-K Outer guard half. Demi-protecteur extérieur Innere Schutzhãlfte SDH25-J550-85.25.504 Inner guard half. Demi-protecteur intérieur Aufsteckgabel,- kompl. AG2300-1 3/8'(6) Quick-disconnect yoke cpl Machoire à verrouillage rapide cpl. Schiebestift, kompi Quick-disconnect pin cpl Poussoir de verrouillage rapide cpl. Sperrkeilfreilauf kompl., Rechtsdrehsinn Key-type overrunning clutch cpl Roue libre à rochets cpl. F5/1R-2300-1 3/8" (6) ZV clockwise rotation rotation à droite Kreuzgamitur, kompl Cross and bearing kit cpl Bloc croisillon cpl. Kegelschmiemippel BM 8x1 Lubrication fitting Graisseur Rillengabel RG 2300rlb Inboard yoke. Machoire à gorge Spannstift 10x75 DIN 81 Spring type straight pin Goupille élastique Profilrohr lbh-580 Profile tube Tube profile Profilrohr 2a-575 Profile tube Tube profile Rillengabel RG 2300-2a Inboard yoke. Machoire á gorge Schutztrichter n=rp5 Schraube M4x 10 Stutzring Gleitring Schutztrichter. Haltekette Guard cone with screw, Screw., Support ring Bearing ring Guard cone with screw., Safety chain, Cone protecteur avec vis.vis. Ring de support. Bague de glissement, Cone protecteur avec vis, Chainette E28

ERSATZTEILLISTE TAFEL - TABLE - PLAN - TAV, E29

Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. Pos. Walter scheid- Nr. 106 636 FELLA- Nr. Bezeichnung des Teiles x-verschleißteil x=*wear part x=pieces d'usure Description of the part *«kein Ersatzteil *»no spare parts *»pas de pièce de rechange Designation de la pièce 0 327 Gelenkwelle W 2400-SD25-860-F5/1R... PTO shaft Arbre de transmission mr KM 225 for KM 225 pour KM 225 Diese Ersatzteile können nur über... These parts can only be Cettes pieces peuvent seuledie Firma Walterscheid bezogen purchasedfrom the Walter- ment erre achetées de chez la werden scheid cornpany maison Walterscheid 1 106 636 2 182 917 3 106 637 4 368 5 5 108 363 11 056 699 12 339 107 171 535 21 312 410 22 084 099 23 019 518 24 020 617 25 361 573 26 091 472 27 019 519 51 365 366 52 365 305 53 359 471 54 087 276 55 195 093 56 044 321 Gelenkwelle mit Schutz W2400-SD25-860-F5/1R PTO drive shaft with guard Transmission avec protecteur Innere Gelenkwellenhälfte mit äußerer Schutz- Inner PTO drive shaft half with Demi-transmission intérieur avec hälfte WH2400-SD25-790 outer guard half. demi-protecteur extérieur Äußere Gelenkwellenhälfte mit innerer Schutz- Outer PTO drive shaft half with Demi-transmission extérieur avec hälfte WH2400-SD25-765-F5/1R inner guard half. demi-protecteur intérieur Äußere Schutzhälft SDH25-A750-RP7-K Outer guard half. Demi-protecteur intérieur Innere Schutzhälfte SDH25-J640-85.25.5Q4 Inner guard half. Demi protecteur intérieur Aufsteckgabel, kompl. AG2400-1 3/8" (6) Quick-disconnect yoke, cpl Machoire à verrouillage rapide, cpl. Schiebestift, kompl Quick-disconnect pin, cpl Poussir de verrouillage rapide, cpl. Sperrkeilfreilauf kompl., Rechtsdrehsinn. Key-type overrunning clutch, cpl Roue libre à rochets cpl., F5/1R-2400-1 3/8" (6) ZV clockwise rotation rotation ã droite Kreuzgarnitur, kompl Kegelschmiernippel BM 8x1 Rillengabel RG2400-1Ò Spannstift DIN 81 10x80 Profilrohr lbh-740 Profilrohr 2a-7 Rillengabel RG 2400-2a Cross and bearing kit cpl. Lubrication fitting Inboard yoke Spring type straight pin..., Profile tube, hardened Profile tube Inboard yoke, Bloc croisillon cpl.. Graisseur. Machoire à gorge. Goupille élastique. Tube profile, cementé Tube profile, Machoire à gorge Schutztrichter; n=rp6 Guard cone with screw; n=no of ribs Cone protecteur avec vis; n=nombre d'ondes Schraube 4x10 Screw. Vis Stützring Support ring, Ring de support Gleitring Bearing ring. Bague de glissement Schutztrichter. Guard cone with screw. Cone protecteur avec vis Haltekette Safety chain, Chainette E30

Ersatzteilliste NUMMERNVERZEICHNIS LISTNUMERIQUE INDEX OF NUMBERS Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Parino Table Part no Table Panno Table Panno Table Panno Table Panno Table Panno Table No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau 105 186 6,07 108 653 8,04 120 908 4,12 122 923 2,29 126 742 7,27 0 022 4,17 0 1 9, 105 186 9,20 109 179,02 121 280 10, 123 048 7,21 126 743 4,26 0 022 6,17 0 1 9, 105 186 11,06 109 471,26 121 397 1, 123 049 8,01 126 743 7,27 1 001 11,16 0 1 2,06 105 421 9,06 109 494 8,03 121 502 2, 123 074 1, 126 744 7,27 1 205 4,06 0 116 9,17 105 421 10,16 109 585 3,05 121 592 1,10 123 075 1,22 126 745 7,07 0 001 1,24 0 118 6, 105 421 11,17 109 585,08 121 592 3, 123 7 2,31 126 746 7,07 0 002 4, 0 119 6, 106 857 2,21 111 895 1,16 121 712 5,10 123 8 8,05 126 747 4, 0 010 7,18 0 120 7,19 106 869 1, 111 895 2,20 121 7 5,10 123 167 8,09 126 747 7,26 0 026,20 0 121 8,08 106 891 4,03 1 916 1,17 121 729 5,07 123 171, 126 749 7,05 0 028 2,27 0 123 6,19 106 903 10, 1 972 8,07 121 897 2,02 123 252 3,03 126 750 7,11 0 028 6,02 0 124 6,19 107 365 4,01 1 972 9,07 122 1 5,08 123 252?,10 126 753 4,21 0 031 11,08 0 129 5,03 107 381,17 1 979 1,21 122 8 12, 123 297 5, 126 754 4,21 0 032 11,05 0 0 5,03 107 385 4,09 1 979,25 122 177 11, 123 360 4,07 126 755 4,21 0 034 1,03 0 4 4,04 107 385,09 1 983 2,04 122 269 7,10 123 4 7,06 126 756 4,10 0 036 2,07 0 5 6,08 107 441 2,25 1 983 5,12 122 293 2,19 123 7 1,09 126 770 4,25 0 038 1,04 0 6 6,08 107 441 6,01 1 983 9,10 122 294 12,01 124 4 6,11 126 773 6, 0 044 3,08 0 7 6,04 107 449 6,22 116 016 7,07 122 296 4,18 124 275 8,02 126 794 11,04 0 052, 0 7 12, 107 4 52 1,12 116 016,19 122 296 6,16 124 436 3,04 126 795 11,09 0 053 1,19 0 9 2,28 107 452 2,10 116 017 7,08 122 299 3,12 124 445 10,10 126 804 5, 0 064 7,01 0 1 2,17 107 452,05 116 017,18 122 301 10,04 124 500 4,03 126 8 7,23 0 071,21 0 4 1,23 107 454 2,22 116 518. 10,11 122 308 10,01 124 502 7,04 126 818 7,25 0 086,01 0 6 3,10 107 465 1,01 116 530 9,21 122 3 10,02 124 503 4,03 126 859 12,12 0 087,03 0 7 3,09 107 465 2,24 116 532 9,21 122 322 10,04 124 506 4,11 126 862 12,07 0 088,07 0 3 6,05 107 475 2,16 116 540,28 122 323 10,02 124 508 3,11 126 911 1,06 0 089 2,23 0 5 12,03 107 735 2,03 116 607 10,12 122 324 10,01 124 512 9,02 126 957 7,28 0 092 9,04 0 6 12,19 108 294 2, 116 611 11,18 122 338 12,02 124 5 9,01 127 004 7, 0 093 9,04 0 7 12,17 108 380 7,24 116 6 9,05 122 350 4,24 124 650 7, 127 200 4,26 0 095 9,12 0 8 12,16 108 385 7,29 116 6 10, 122 354 3, 124 763 6, 127 292 12,18 0 096 9,12 0 9 12, 108 390 7, 116 622 9,09 122 355 11,11 124 797 4,02 127 293 8,12 0 097 9,03 0 165,22 108 441 2,05 116 629 12,06 122 358 8,10 124 837 7,20 127 333 8,11 0 098 9,03 0 167,24 108 441 5,11 116 685 10,09 122 363 2,26 124 889 11,02 127 344 11, 0 099 9,23 0 168,23 108 441 9,11 116 686 1,07 122 364 3,16 124 889 11,03 127 454 6,10 0 100 9,23 0 180 11,10 108 455 2,12 116 686 11,07 122 367 3, 124 960 7,03 127 469 4,27 0 101 9,25 0 292 6,03 108 455 6,20 116 686 12,04 122 392 5,09 126 107 12,08 127 556 7,12 0 102 9,25 0 302 10,06 108 531 9,08 116 797 4,23 122 394 9,19 126 108 12,09 127 557 12, 0 103 9,24 0 303 10,06 108 531 10,17 117 363,16 122 476,12 126 5 2,30 127 564 6,06 0 104 9,24 0 309 5,05 108 587 8, 117 370 4,22 122 580 3,07 126 288 7,02 127 570 1,02 0 105 9, 0 310 5,04 108 589 5,06 117 831 3,01 122 581 3,06 126 373, 127 570 2,09 0 106 9, 0 311 5,04 108 589 6,12 118 203 6,09 122 6 1,18 126 376,11 127 570,04 0 107 9,22 0 312 10,08 108 589 9,18 118 280 4,08 122 712 1,08 126 377 1,20 127 933 4,16 0 108 9,22 0 3 10,07 108 589 11,12 118 597 7,09 122 724 1,26 126 384 7, 127 933 6,18 0 109 9,16 0 3 10,08 108 589 12,05 118 602 3,02 122 777 8,09 126 458 4,20 127 933 8,06 0 110 9,16 0 316 10,07 108 589,27 118 602,06 122 890 7,22 126 663 6,23 127 953 4,05 0 111 9, 0 318 10,03 108 653 4,19 120 595 1,25 122 891 6,21 126 742 4,26 0 011 1,05 *0 112 9, 0 319 10,03 E31

Ersatzteilliste NUMMERNVERZEICHNIS LIST NUMERIQUE INDEX OF NUMBERS Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Bestell-Nr. Tafel Pari no Table Parino Table Part no Table Part no Table Part no Table Part no Table Part no Table No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau No de commande Tableau 0 323 11,01 368 5,04 0 324 11, 368 5,04 0 347 2, WALTERSCHEID 0 348 2,11 0 352 8,00 019 518,23 0 447 5,02 019 519,27 0 456 2,01 020 616,24 0 463 2,18 020 617,24 0 467 2,08 041 378,11 0 469 5,01 041 576,23 0 470 5,01 041 577,27 f 0 026 12,11 044 321,56 0 027 12,10 044 321,56 426 054 7,17 044 444,21 496 775 4, 053 968,26 496 776 4, 056 699,11 496 777. 7,16 084 099,22 7 729 12,00 084 099,22 7 731 12,00 087 276,54 7 736 12,00 087 276,54 7 738 12,00 091 472,26 094 780,25 106 632,03 106 633,01 106 636,01 106 637,03 108 363,05 108 369,05 171 535, 172 630, 182 917,02 184 923,02 195 093,55 195 093,55 312 410,21 339 107,12 339 107,12 359 471,53 359 471,53 361 573,25 365 305,52 365 305,52 365 365,51 365 366,51 E32