Druckluft. Druckluft. Ihre Vorteile: Kompressoren, Kältetrockner. Modernste Technologie von führenden Herstellern. Kältetrockner



Ähnliche Dokumente
KOMPRESSOREN I COMPRESSEURS

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston

Les symboles pneumatiques

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

michelin profi kompressoren

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Flexible Leuchte. Lumière flexible

6.0 Drucklufttechnik. o = lagergeführter Artikel

16 H DigiTec.

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Techn. Daten Specificatiens

Vorführgeräte Occasionen Modèles de démonstration et d'occasion

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Solo Rasenmäher Tondeuses

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB. Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB

300 W l/h 7 m / 0,7 bar 1 1/4 IG / FI 200x273/280 mm 4,7 kg

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen

DONNES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDIGUNGEN CONDITIONS DE SERVICE

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08

OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Pompe de plongée avec flotteur

Abfallbehälter Récipients d ordures

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli Näfels

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Plafonniers en applique

JAZZ 56 / MINIGLOBO PB - NG

Abfallbehälter Récipients d ordures

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile

USS/FR 220/300/374/370 DTK/SD

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Entgratungsmaschinen MACHINE D ÉBAVURAGE

COMPACT-LINE K/F 210

ELITE 125 ARGENTO / SILBER / ARGENT

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F SIGNES TEL MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

Templa. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

VKF Brandschutzanwendung Nr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

Rotax. Radien- und Spiralbiegemaschinen // Cintreuses à spirales et courbes pour fer à béton SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

BUDGET-LINE KOLBENKompressoren. Photo: styf-fotolia.com

HM 10 I HM 16 I HM 25

ORIZONT ORIZONT 150 Q ORIZONT 3'585. ORIZONT-150-Q 3'475. ORIZONT-200-Q

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

-1- Jacot des Combes SA Gottstatt Biel / Bienne 4 Switzerland www. jacotdescombes.

9. Absperrklappen Vannes papillon

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10

Splitaggregate TH mit hermetischen Verdichtern

Druckluftbehälter Behältervolumen l

~15% Preiskatalog / Prix courant 2010-UAG ZAHNRIEMEN SEITEN COURROIES DENTÉES PAGES 17-89

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.

LAMBDA MODAL MODAL SPOT

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires

MILO büroschrank / armoire de bureau

Kocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Rohrschellen Colliers

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR

HM 10 I HM 16 I HM 25

3. Deckenstützen Etais

Schalt- und Steuergeräte Appareils de commande

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Montage-Kompressor VITAS 45

AD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/ Info@Magnat.

TM 2 GASTRONORM 1/1 4' TM 2 M 3Z/DR 4' TM 2 M 2Z/2Z 2' TM-2-M

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38

Transkript:

Kompressoren, Kältetrockner 90 Ihre Vorteile: Kältetrockner 93 Modernste Technologie von führenden Herstellern Schlauch- und Kabelroller 94 Hohe Qualität zu fairem Preis Kompressoren für den harten Einsatz Wir liefern auch Schlauchrollen für Fett- und Ölservice Riesiges Sortiment von Ersatzteilen und Schläuchen

www.derendinger.at technik AD 014 / AD 018 AD 014 AD 018 (Hobby-Reihe) Koaxiales einstufiges Einzylinder-Aggregat mit einer Motorleistung von 2 PS und einer maximalen Druckleistung von 8 bar. Einphasen-Motor (230V 50 Hz mit Direktstarter - Druckguss-Kurbelwelle, dynamisch ausbalanciert. - behälter mit einer Kapazitàt von 24 bis 50 Litern. - Motorschutzschalter, Sicherheitsventil und Ablassschraube. - Druckminderer mit Manometer und 1 ausgang. (série hobby) Groupe moto-compresseur coaxial mono-étagé, avec une puissance de 2 CV et une pression max de 8 bar. Moteur monophasé (230V 50 Hz) avec dispositif de démarrage direct. Vilebreyuin en fonte, équilibré en dynamique. Réservoir d air d une capacité de 24 ou 50 litres. Réducteur de pression avex manomètre et 1 sortie d air comprimé. AF 008 (Hobby-Reihe) Einstufiges Zweizylinder-Aggregat mit Keilriemenantrieb und einer Motorleistung von 2 PS und einer maximalen Druckleistung von 10 bar. Einphasen-Motor (230V 50 Hz) mit Direktstarter. Zylinder aus Guss, für Zuverlässigkeit und Langlebigkeit. Ventilplatten aus Stahl und Ventillamellen aus Edelstahl. Druckguss-Kurbelwelle, dynamisch ausbalanciert. Ausgewuchtetes Mehrrippen-Schwungrad, für optimale Kühlung behälter mit einer Kapazität von 100 Litern. Motorschutzschalter, Sicherheitsventil und Ablassschraube. Druckminderer mit Manometer und 1 ausgang. AF 008 (série hobby) Groupe moto-compresseur à 2 cyclindres mono-étagé avec entraînement par courroie, une puissance de 2 CV et une pression max. de 10 bar. Moteur monophasé (230V 50 Hz) avec dispositif de démarrage direkt. Cylindres en fonte pour une fiabilité et une longévité élevées. Plaques de soupapes en acier et lamelles en acier inox. Vilebrequin en fonte, équilibré en dynamique. Volant équilibré à plusieurs ailettes pour un refroidissement optimal Réservoir d air d une capacité de 100 litres Réducteur de pression avec manomètre et 1 sortie d air comprimé. Technische Referenz Daten: Référence AD 014 AD 018 AF 008 Stromversorgung (V) Alimentation (V) 230 230 230 Max. Druck (bar) Pression max. (bar) 8 8 10 Behältervolumen (l) Volume réservoir (l) 24 50 100 Motorleistung (PS) Puissance moteur (CV) 2,0 2,0 2,0 Anzahl Zylinder Nombre de cylindres 1 1 2 Anzahl Stufen Nombre d étages 1 1 1 Kompr.-Drehzahl (U/Min.) Régime compr. (t/min.) 2850 2850 1250 Ansaugleistung (l/min.) Capacité d asp. (l/min.) 240 240 250 Effektivleistung (l/min.) Débit d air effectif (l/min.) 168 168 175 Platzbedarf (mm) Surface au sol (mm) 600x275 830x380 1150x370 Höhe (mm) Hauteur (mm) 590 720 800 Gewicht (kg) Poids (kg) 25 36 62 208 90 12 Monate Garantie

technik AF 027 AF 118 Zweistufiges Zweizylinder-Aggregat mit Keilriemenantrieb, einer Motorleistung von 4 bis 10 PS und einer maximalen Druckleistung von 10 bar. Dreiphasen-Motor (400V 50 Hz) mit Direktstarter (bis 5,5 PS) oder separater Sterndreieckschaltung (ab 7,5 PS). Zylinder aus Guss, für Zuverlässigkeit und Langlebigkeit. Ventilplatten aus Stahl und Ventillamellen aus Edelstahl Druckguss-Kurbelwelle, dynamisch ausbalanciert. Ausgewuchtetes Mehrrippen-Schwungrad, für optimale Kühlung. Mittel- und End-Kühlkollektoren. behälter mit einer Kapazität von 270 Litern. Motorschutzschalter, Sicherheitsventil und Ablassschraube. Druckminderer mit Manometer und 1 ausgang. Groupe moto-compresseur à 2 cydlindres bi-étagé avec entraînement par courroie, une puissance de 4 à 10 CV et une pression max. de 10 bar. Moteur triphasé (400V 50 Hz) avec dispositif de démarrage direct (jusqu à 5,5 CV) ou dispositif de démarrage étoile-triangle séparé (à partir de 7,5 CV). Cylindres en fonte pour une fiabilité et une longévité élevées. Plaques de soupapes en acier et lamelles en acier inox. Vilebrequin en fonte, équilibré en dynamique. Volant équilibré à plusieurs ailettes pour un refroidissement opitimal. Collecteur de refroidissement intermédiaire et final. Réservoir d air d une capacité de 270 litres. Réducteur de pression avec manomètre et 1 sorie d air comprimé. Technische Referenz Daten: Référence AF 027 AF 029 AF 118 Stromversorgung (V) Alimentation (V) 400 400 400 Max. Druck (bar) Pression max. (bar) 10 10 10 Behältervolumen (l) Volume réservoir (l) 270 270 270 Motorleistung (PS) Puissance moteur (CV) 4,0 5,5 10,0 Sterndreieckschaltung Démarrage étoile-triangle - - Anzahl Zylinder Nombre de cylindres 2 2 2 Anzahl Stufen Nombre d étages 2 2 2 Kompr.-Drehzahl (U/Min.) Régime compr. (t/min.) 1200 1450 1100 Ansaugleistung (l/min.) Capacité d asp. (l/min.) 500 660 1182 Effektivleistung (l/min.) Débit d air effectif (l/min.) 375 475 850 Platzbedarf (mm) Surface au sol (mm) 1550x580 1550x580 1550x580 Höhe (mm) Hauteur (mm) 1200 1220 1420 Gewicht (kg) Poids (kg) 132 166 320 209 12 Monate Garantie 91

www.derendinger.at technik AL 003 / AL 007 Geräuscharme Zweistufiges Zweizylinder-Aggregat mit Keilriemenantrieb, einer Motorleistung von 4 bis 10 PS und einer maximalen Druckleistung von 10 bar. Dreiphasen-Motor (400V 50 Hz) mit Direktstarter (bis 5,5 PS) oder separater Sterndreieckschaltung (ab 7,5 PS). Bedienpanel mit Hauptschalter, Stundenzähler und Druckmanometer. Schallgehäuse für die Geräuschdämpfung (max. 68 db(a). Elektrolüfter für eine optimale Kühlung im Gehäuse. Zylinder aus Guss, für Zuverlässigkeit und Langlebigkeit. Ventilplatten aus Stahl und Ventillamellen aus Edelstahl. Druckguss-Kurbelwelle, dynamisch ausbalanciert. Ausgewuchtetes Mehrrippen-Schwungrad, für optimale Kühlung. Mittel- und End-Kühlkollektoren. Motorschutzschalter, Sicherheitsventil und 1 ausgang. silencieux Groupe moto-compresseur à 2 cyclindres bi-étagé avec entraînement par courroie, une puissance de 4 à 10 CV et une pression max. de 10 bar. Moteur triphasé (400V 50 Hz) avec dispositif de démarrage direct (jusqu à 5,5 CV) ou dispositif de démarrage étoile-triangle séparé (à partir de 10 CV). Cylindres en fonte pour une fiabilité et une longévité élevées. Plaques de soupapes en acier et lamelles en acier inox. Vilebrequin en fonte, équilibré en dynamique. Volant équilibré à plusieurs ailettes pour un refroidissement optimal. Collecteurs de refroidissement intermédiaire et final. Réducteur de pression avec manomètre et 1 sortie d air comprimé. AM 005 behälter behälter mit einer Kapazität von 270 Litern. Inkl. Manometer, Sicherheitsventil und Anschlussnippeln. Max. Druck: 11 bar Réservoir pour compresseurs Réservoirs à air pour compresseurs d une capacité de 270 litres. Avec manomètre, soupape de sécurité, raccord Pression max.: 11 bar Technische Referenz Daten: Référence AL 003 AL 007 VE 006 VE 008 AM 005 210 Stromversorgung (V) Alimentation (V) 400 400 400 400 - Max. Druck (bar) Pression max. (bar) 10 10 10 10 11 Behältervolumen (l) Volume réservoir (l) - - - - 270 Motorleistung (PS) Puissance moteur (CV) 4,0 10,0 10,0 15,0 - Sterndreieckschaltung Démarrage étoile-triangle - - Anzahl Zylinder Nombre de cylindres 2 2 - - - Anzahl Stufen Nombre d étages 2 2 - - - Kompr.-Drehzahl (U/Min.) Régime compr. (t/min.) 1450 1100 - - - Ansaugleistung (l/min.) Capacité d asp. (l/min.) 500 1182 970 1460 - Effektivleistung (l/min.) Débit d air effectif (l/min.) 375 850 920 1385 - Geräuschpegel (db(a)) Emissions sonores (db(a)) 67 68 67 67 - Platzbedarf (mm) Surface au sol (mm) 780x510 850x620 760x650 760x650 490x490 Höhe (mm) Hauteur (mm) 920 1100 1120 1120 1660 Gewicht (kg) Poids (kg) 90 220 170 180 64 Weitere Modelle auf Anfrage / Autres modèles sur demande. 92 12 Monate Garantie

technik Schraubenkompressoren / Kätletrockner Compresseurs à vis / Sécheurs par réfrigération VE 006 / VE 008 Schraubenkompressoren Motorleistung von 10 bis 100 PS und einer maximalen Druckleistung von 10 bar. Dreiphasen-Motor (400V 50 Hz) mit separater Sterndreieckschaltung. Keilriemenantrieb mit automatischem Spannungsregler. Elektronisches Bedienpanel mit Echtzeitabtastung der Betriebsparameter und diversen Programmiermöglichkeiten. Äusserst leiser Betrieb: max. 67 db(a). Äusserst effiziente Kühlung dank Elektroventilator. 2-stufige Filterung der angesaugten Luft. Perfekt geschmiertes Schraubenkompressor-Aggregat (garantiert Zuverlässigkeit und überdurchschnittliche Leistung). Compresseurs à vis Puissance moteur de 10 à 100 CV pour une pression maximale de 10 bar. Moteur triphasé (400V 50 Hz) avec dispositif de démarrage étoile-triangle séparé. Entraînement par courroie avec réglage de tension automatique. Panneau de commande électronique avec affichage en temps réel des paramètres de service ainsi que diverses possibilités de programmation. Fonctionnement très silencieux: max. 67 db(a). Refroidissement très performant à l aide d un ventilateur électrique. Filtration en 2 étapes de l air aspiré. Lubrification parfaite de groupe compresseur à vis assurant une fiabilité élevée et des performances élevées. AN 001 AN 004 Kältetrockner Diese Hybrid-Kältetrockner kombinieren zwei Trocknungsprozessen in einem Gerät: den direkten Wärmeaustausch und die thermische Speicherung. Das Ergebnis ist ein absolut niedriger Energieverbrauch. Diese patentierte Konzeption bietet ebenfalls eine hohe Zuverlässigkeit, die einen Langzeitbetrieb bei allen Einsatzbedingungen gewährleistet. Digitale Steuerung mit LED-Anzeige. Hohe Überlastungsfähigkeit, keine Einfriergefahr. Automatische Kondensatableitung. Max. Betriebsdruck: 16 bar. Sécheurs par réfrigération Ces sécheurs par réfrigération hybrides combinent 2 procédés de séchage dans un appareil: l échange thermique direct et l accumulation thermique. Ce procédé a comme avantage une faible consommation énergétique. La conception brevetée offre également une fiabilité élevée qui garantit une utilisation longue durée dans toutes les conditions de service. Commande digitale avec afficheur LED. Réserve élevée de capacité, aucun risque de gel. Dispositif de purge automatique. Pression de service max.: 16 bar. Referenz Technische Daten: Référence AN 001 AN 003 AN 004 Stromversorgung (V) Alimentation (V) 230 230 230 Max. Druck (bar) Pression max. (bar) 16 16 16 Luftvolumenstrom (l/min.) Capacité débit d air (l/min.) 600 1200 1800 anschluss Raccord air comprimé 1/2 1/2 3/4 Länge x Breite (mm) Longueur x largeur (mm) 530x350 530x350 650x420 Höhe (mm) Hauteur (mm) 510 510 750 Gewicht (kg) Poids (kg) 35 41 65 211 12 Monate Garantie 93

www.derendinger.at Schlauch- und Kabelroller Derendinger Luftschlauchroller Kunststoff Schlauchlänge 8 m, innen ø 8 mm, aussen ø 12 mm Bis 20 bar Druck möglich 1 Meter Anschluss-Schlauch konfektioniert wird mitgeliefert Wand- oder Deckenmontage 12 Meter Schlauch Bestell-Nr. 808075 15 Meter Schlauch Bestell-Nr. 821110 Elektrische Kabelrolle Montage fertig Die neueste Generation von Kabelrollen 220 Volt Mit Schutzschalter gegen Überlast Mit Halter für Decken- oder Wandmontage Mit verstellbarem Stopper Kabel 3 x 1,5 mm Mit Gummistecker ausgerüstet 15 Meter Kabel Bestell-Nr. 811024 25 Meter Kabel Bestell-Nr. 820777 Wir liefern auch Schlauchrollen für Fett- und Ölservice. Verlangen Sie unsere Offerte. 94 12 Monate Garantie