Deutsch. mountain buggy. buggy instruction guide. life without limit. For all Mountain Buggy models: swift urban jungle duo terrain

Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung Tako Ballila

BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303

CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324

black Babyschale Gebrauchsanweisung b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g

Tabelle1. Driver. Designed in Germany. Seite 1

BEAT Designed in Germany

Limone. Bedienungsanleitung. Limone. Der Kombi-Kinderwagen incl. Tragenestchen, Verlängerung und Wetterschutz. Zubehör:

Modell: DIZZY. Benutzerhandbuch

Markise 2500 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer ARB MARKISE dem perfekten Weg zum Campingvergnügen.

Aluminium-Faltpavillon

Willkommen. Wir gratulieren ihnen zum Kauf eines Mountain Buggy Babytragekorb (Carrycot).

Hochstuhl UNO 2-in-1

Kinderwagen S4 Buggy Aufbauanleitung

Kinderwagen S8 Buggy Aufbauanleitung

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Gebrauchsanweisung. izi Modular: rückwärts- & vorwärtsgerichtet. izi Modular RF: rückwärtsgerichtet

Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122

Gebrauchsanleitung für das Modell

AIR. Designed in Germany D

Gebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078

DeLuxe 2 - Kinderwagenset

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

GMG008 version

Kinderwagen S9 Buggy Aufbauanleitung

GEBRAUCHSANLEITUNG CHAMP S

Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung TS-1

CoolStar. Luftenfeuchter. Handbuch

Thule-Buggy-Set Anleitung

Herzlichen Glückwunsch. Warnhinweise:

Bedienungsanleitung R/C Syma S107G

Korshøjvej 1 DK-8600 Silkeborg Phone: Fax: BibaBaby

Fahrrad-Lift. Modell: Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Gebrauchsanleitung Art und Art

Ploß & Co. GmbH. Teakholzmöbel Pflegeanleitung. 1. Das Auspacken & Die Montage Ihrer neuen Ploß Teakholz-Möbel. 2. Teakholzpflege

Montage- und Bedienungsanleitung

Kinderwagen S2 Buggy Aufbauanleitung

1 - Staubsaugerkörper 2 - Handstaubsauger 3 - Filter

Vielen Dank! Allgemeine Warn hinweise Babyschale "BabyGo" GESSLEn~ 1 MOOISCi'H KINDERWAGEN

Kinderwagen S5 Buggy Aufbauanleitung

Entgegen der Fahrtrichtung. Bedienungsanleitung kg 0-12 m

2 a 2 b. 1 b. 2c 2d a 5b

MINI CARRO. Autosicherheitssitz für Kinder. Gebrauchsanleitung. RehaNorm Bingen GmbH

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.

cycoley Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres cycoley diese Betriebsanleitung

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

Geeignet für zwei Kinder mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 30 kg

Das leichteste Schweizer Kinderfahrrad. 6 kg

Benutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß

Bedienungsanleitung. Ultima Badeliege

Thule Glide/Urban Glide 1 & 2 Auto-Kindersitz-Adapter Anleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alle Rechte vorbehalten

iloq D10x.xxx.SB Schließzylinder Montage- und Pflegeanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung

GEBRAUCHSANLEITUNG ENZO

Kinderfahrrad leichtgemacht!

Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000. Installationsanleitung

Anleitung. Thule Glide ,

Montageanleitung für Kinderspielanlage Stabil. Bauplan / Bauanleitung

REINIGUNG UND WARTUNG

INKLUSIVE Jahre Garantie

KID-O-BUNK. Montageanleitung

DEUTSCH 01 ESPAÑOL 43 PORTUGUÊS 71 SUOMI 127

PAX & KOMPLEMENT. Kleiderschränke und Inneneinrichtung

WARRANTY & PATENTS SOCIAL PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CARDIFF SPORT TECHNOLOGIES PO BOX 112 CARDIFF, CA

GlideFit LT USER S MANUAL

INHALTSVERZEICHNIS. Fußplatte. Montage der Adapterplatte 1:1 6:1. Schutzbleche Taxi Rückhaltesystem

GEBRAUCHSANLEITUNG THE ORIGINAL. MS 130Am MS 130A2m MS 130Bm MS 132m MS 151m

ISO-BASE. mit ISOFIX-Verbindung. für Carrot II / Carrot III / Carrot XL. Gebrauchsanleitung. RehaNorm GmbH & Co. KG.

Hersteller: ISSC Handels GmbH Hannesgrub 3 A Ried im Innkreis AUSTRIA

Bedienungsanleitung. Automatik- Teleskopleiter

Gebrauchsanleitung. Rekid ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte

Dusch-Toilettenrollstuhl "Kakadu" (und optionaler Montagesatz für 24" Räder ) Montage- und Gebrauchsanleitung

Design Edition. Bedienungsanleitung Kinderwagen. AirTec Scout

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure Ortho GAS, Bure Ortho S GAS, S Bure Space GAS,

Home Control Schalt- und Messsteckdose. Erste Schritte

BEDIENUNGSANLEITUNG. BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen EN-1888 /

Bedienungsanleitung. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Cocobelts! Ab jetzt können Sie sicher und komfortabel mit Ihrer Babyschale laufen.

VELA Salsa 100/110/120/130/400 BENUTZERHANDBUCH VARIANT: Handbuch nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110

City Select. Montageanweisungen. Erstaunliche Drehungen um 360 Grad verleihen extreme Wendigkeit

Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kba) für die Stoffteile

Klarfit Klimmzugstange

Bedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert

Allgemeine Informationen zur Sicherheit

Aufbau- und Gebrauchsanleitung für das ulfbo - Cabrioverdeck

Gaspard Sartre Website: gaspard-sartre.com

Gebrauchsanweisung Version Mai Löschdecke. LD1, 1.44 m 2. Die Löschdecke dient dazu, kleinere Brände in Küche und Haushalt zu ersticken.

TRAVELTEC TRANSPORTSTUHL BEDIENUNGSANLEITUNG

::: Einbauanleitung Original VW Mittelarmlehne :::

Bedienungs- & Montageanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG: Kombi VIVA Nr. 100

Austauschen der Fixierstation

Saturn R. Inklusive: Aluminium-Fahrgestell Umsetzbarer Sportwagenaufsatz Beindecke Getränkehalter. Highlights:

DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219

STIGA PARK 107 M HD

BEDIENUNGSANLEITUNG. Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst LONGBOARD SP-SB-101

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Elektro Golf Trolley yourtrolley Model One. Bedienungsanleitung

Transkript:

mountain buggy life without limit buggy instruction guide For all Mountain Buggy models: swift urban jungle duo terrain Our buggies conform to the following safety standards: EN 1888:2005, ASTM F833-08, SOR/85-379 & AS/NZS 2088:2000 CPN8 terrain only - AS/NZS 2088:2009 CPN8 Model swift MB1-S1, Model urban jungle MB1-U1, Model duo MB1-U2. Model terrain MB1-T1 Issue June 2010

Herzlich willkommen! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres mountain buggy. Uns ist bewusst, wie kostbar und inspirierend ein neugeborener kleiner Mensch für Ihre Welt ist. Es ist so wichtig, dass Sie der Welt Ihr Baby zeigen, und ganz genauso wichtig ist es, Ihrem Baby die Welt zu zeigen. Für uns von mountain buggy sind Sie und Ihr Baby das Wichtigste. Deshalb haben wir jahrelang geforscht und ein Produkt entwickelt, das sicher, komfortabel und im Einklang mit den Wünschen moderner Eltern ist. Wir möchten, dass Sie Ihr neues Leben in der Familie mit denselben Freiheiten und derselben Zufriedenheit genießen können, wie Sie es bisher gewohnt waren. Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Benutzungsanleitung sorgfältig durchzulesen. Wenn Sie die Anleitungen exakt einhalten, bietet der mountain buggy Ihrem Kind und Ihnen optimale Sicherheit. Falls Sie ein Anliegen, Fragen oder Kommentare zu Ihrem mountain buggy oder zu seiner Benutzung haben, zögern Sie bitte nicht, sich an uns zu wenden. Wir stehen Ihnen jederzeit gern zur Verfügung. 29

LESEN SIE - INSBESONDERE IM INTERESSE IHRES KINDES - VOR BENUTZUNG DES MOUNTAIN BUGGYS BITTE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE SORGFÄLTIG DURCH. Wichtig: lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese Anleitungen genau. Bitte bewahren Sie dieses Dokument für ein späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung. Belastbarkeit Die Buggies urban jungle, swift, duo und terrain sind geeignet für Kinder vom Neugeborenenalter bis zu 6 Jahren. Bei Neugeborenen (0 bis 6 Monate) sollte der Sitz vollständig zurückgelegt werden. Weiteres Zubehör für Neugeborene: 1. mountain buggy Babytragetasche 2. mountain buggy Reisesystem Die maximale Belastbarkeit der Sitze beträgt bei den Modellen swift und urban jungle 35 kg und beim Modell duo 25 kg je Sitz. Dieser Sitz ist für Kinder mit einer Größe von maximal 100 cm geeignet. Der Ablagekorb ist für eine Belastung von maximal 5 kg ausgelegt. Wichtige Informationen für die Benutzung Lassen Sie ihr Kind niemals unbeaufsichtigt! Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass sämtliche Arretierungen und Feststellvorrichtungen ordnungsgemäß eingerastet sind. Dieser Buggy ist für 1 Kind je Sitz ausgelegt. Kinder sind in sitzender Position (nicht im Buggy stehend) zu transportieren. Damit die Stabilität des Buggys zu jeder Zeit gegeben ist, dürfen Gepäck und Zubehör ausschließlich im Ablagekorb und in den vorgesehenen Aufbewahrungstaschen untergebracht werden. Bitte hängen Sie keine Gepäckstücke, beispielsweise Einkaufstaschen, an den Rahmen des Buggys. Dieser Buggy kann durch Überladung oder unsachgemäßes Zusammenfalten beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich nur solche Zubehörteile und Ersatzteile, die vom Hersteller oder vom Händler zugelassen wurden. Bei Überladung ist die Stabilität des Buggys nicht mehr gegeben, wodurch es zu gefährlichen Situationen kommen kann. Bringen Sie den Buggy nicht in die Nähe von offenem Feuer und setzen Sie den Buggy nicht einer offenen Flamme aus. Benutzen Sie den Buggy nicht auf Rolltreppen oder Rollsteigen. 30

Aufrichten und Zusammenfalten des Buggys Aufrichten des Buggys Nach Erhalt des Buggy nehmen Sie ihn aus dem Karton und der Plastikhülle heraus.. Das Verpackungsmaterial aus Kunststoff muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Erstickungsgefahr für Kinder! 1. Erfassen Sie den Buggy über den Winkelgelenken und ziehen Sie den Buggy nach oben. 2. Drücken Sie auf die Fußauflage, damit die Schiebearretierungen vollständig einrasten. 3. Bringen Sie die Sonnenhaube mithilfe der Clips an den Rahmen des Buggys an. : Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass sämtliche Arretierungen und Feststellvorrichtungen ordnungsgemäß eingerastet sind. Zusammenfalten des Buggys 1. Klappen Sie den verstellbaren Griff nach unten. 2. Klappen Sie die Sonnenhaube nach hinten. 3. Stellen Sie vor dem Zusammenfalten des Buggys sicher, dass die vorderen Räder nicht arretiert und nach vorne gerichtet sind. 4. Öffnen Sie die Arretierungssicherung und ziehen Sie die Schiebearretierungen an beiden Seiten der Fußauflage nach oben. 31

Montage der Räder Vorderrad 1. Erfassen Sie beide Rändelknöpfe, schrauben Sie die Vorderachse lose und ziehen Sie die Achse heraus. 2. Setzen Sie das Vorderrad ein. 3. Setzen Sie die Achse wieder ein und schrauben Sie die Rändelknöpfe per Hand fest, um das Rad zu sichern. Ausbauen Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge. Feststell-Vorrichtung (nur terrain) 1. Drehen Sie das Vorderrad so, dass es gerade nach vorne steht. Dies ist die Stellung, in der Sie es feststellen können. 2. Lösen Sie die Knöpfe an beiden Seiten des Vorderrades. 3. Schieben Sie den Feststeller nach vorne oder nach hinten, um die Radstellung einzustellen. Es sollte jetzt gerade nach vorne laufen. 4. Stellen Sie die Knöpfe wieder fest. Damit sichern Sie, dass das Vorderrad in dieser Stellung bleibt. Achse Feststell- Vorrichtung Hinterräder 1. Am urban jungle, swift und terrain mit einschiebbaren Achsen: Drücken Sie den grauen Freigabeknopf der Arretierung an der Achse nach vorn, ziehen Sie die Achse etwas heraus und lassen Sie den Knopf los. Ziehen Sie die Achse weiter heraus, bis Sie ein Klicken hören. 2. An allen Buggys: Schieben Sie die Räder (der Bremskranz weist nach innen) auf die Achsen. Drücken Sie jedes Rad auf die Achse, bis es fest einrastet. Ziehen Sie am Rad, um sicherzugehen, dass es ordnungsgemäß befestigt ist. Abbauen der Räder Drücken Sie auf den Schnelllösebügel und ziehen Sie das Rad von der Achse. Beim urban jungle, swift und terrian können die Achsen eingeschoben werden, damit der Buggy zusammengefaltet noch kleiner ist. Drücken Sie auf den Freigabeknopf und schieben Sie die Achsen hinein, bis sie fest einrasten. 32

Schwenkrad vorn Auf unwegsamem Gelände empfehlen wir, das Schwenkrad bzw. die Schwenkräder vorn zu arretieren. Arretieren der Räder Ziehen Sie den Arretierungsknopf heraus und drehen Sie den Knopf, bis das Symbol Verriegeltes Schloss nach oben zeigt. Schwenken Sie anschließend das Vorderrad bzw. die Vorderräder bis zum sicheren Einrasten unter den Buggy. Drehknopf Lösen der Räder Ziehen Sie den Knopf heraus und drehen Sie den Knopf um ca. 1/4 Umdrehung, bis das Symbol Geöffnetes Schloss nach oben zeigt. vorne einrasten (nur terrain) Ziehen Sie den Knopf heraus und drehen Sie ihn, so dass das Symbol geschlossen nach oben zeigt. Dann drehen Sie das Vorderrad so, dass es gerade nach vorne zeigt und bewegen es weg vom Buggy bis es einrastet. Feststellbremse Bei jedem Parken des Buggys ist es wichtig, dass Sie die Bremse anziehen. Vergewissern Sie sich, dass die Bremse angezogen ist, bevor Sie Ihr Kind in den Buggy setzen oder aus dem Buggy nehmen. Anziehen drücken Sie den Bremshebel so weit wie möglich nach unten. Bremshebel Lösen bewegen Sie den Bremshebel so weit wie möglich nach oben. Handbremse (nur terrain) Um zu bremsen, drücken Sie auf den Bremshebel. Sollte der Buggy nicht in gerader Linie anhalten, benutzen Sie die Einstellmöglichkeit an beiden Rädern. 33

Einstellen der Sitzposition Die Rückenlehne des Sitzes kann in jede Position verstellt werden, von aufrecht sitzend bis vollständig liegend. Zurücklehnen Ziehen Sie an den Schnallen, um den Riemen durch die Schnallen zu ziehen, und lehnen Sie den Sitz zurück. Aufrichten Ziehen Sie den Riemen an den Enden durch die Schnallen, um den Sitzwinkel zu erhöhen. Stoßstange Zu befestigen: 1. Ziehen Sie zwischen Winkelgelenk und Sonnenhaubenbefestigung den Stoffbezug etwas zur Seite, damit ein Stück des Rahmens sichtbar wird. 2. Befestigen Sie die Schnapper der Stoßstange am Rahmen. 3. Schließen Sie die Verschlüsse an beiden Seiten, um die Stoßstange am Rahmen zu sichern. : Die Stoßstange ist kein Ersatz für den icherheitsgurt. Schnallen Sie Ihr Kind immer mit dem Sicherheitsgurt an. Verwenden Sie die Stoßstange niemals als Tragegriff. Sicherheits-Handgelenkband Legen Sie immer das Sicherheits-Handgelenkband an. Vergewissern Sie sich, dass sich die Person, die den Buggy führt, die Schlaufe des Bandes um das Handgelenk legt. Schnallen Riemen Bitte lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie mit dem Buggy in abschüssigem Gelände oder bei starkem Wind unterwegs sind. Handgelenkband 34

Sicherheitsgurt Bei Lieferung sind die Schultergurte des Buggys auf Neugeborene eingestellt. Die Schultergurte sollten auf Höhe der Schultern des Kindes oder etwas darunter eingestellt werden. Mit dem Heranwachsen Ihres Kindes müssen die Schultergurte am Sitz weiter nach oben verstellt werden. Anlegen Klicken Sie die Schnallenenden der Schultergurte in die Schnalle des Schrittgurts. zusammendrücken Lösen Um die Schultergurte zu lösen, drücken Sie auf die roten Tasten an den Seiten der Schrittgurtschnalle. Einstellen der Höhe der Schultergurte: 1. Suchen Sie die Schnalle, indem Sie mit der Hand in das Innere der Rückseite des Sitzes fahren. 2. Drücken Sie die rechteckige Schnalle schräg durch den Schlitz, wobei Sie die Ecke der Schnalle zuerst einführen. 3. Fädeln Sie die Schnalle wieder durch einen Schlitz zurück, der auf einer für Ihr Kind geeigneten Höhe liegt. 4. Nachdem Sie die Schnalle durch den Schlitz gefädelt haben, drehen Sie die Schnalle so, dass die Schnalle flach an der Rückenflache des Sitzes anliegt, und ziehen Sie am Gurt, um zu überprüfen, ob der Gurt ordnungsgemäß befestigt ist. * Bei den neuen Version drehen Sie den Gleiter und drücken ihn nach oben oder unten, um die gewünschte Höhe für Ihr Kind einzustellen. * Rote Tasten Einstellen der Gurtlänge Ertasten Sie die Schnallen in den Schulterpolstern und ziehen Sie die Schnallen auf. Um den Gurt zu verlängern, ziehen Sie am Gurt vor der Schnalle. Um den Gurt zu verkürzen, ziehen Sie am Gurtende hinter der Schnalle. Achtung: Benutzen Sie immer den Sicherheitsgurt. Sollte er nicht gebraucht werden, lösen Sie die Schultergurte vom Hüftgurt und/oder der Schnalle. 35

Abnehmen des Sitzes und der Sonnenhaube Abnehmen des Sitzes 1. Öffnen Sie die Druckknopfverschlüsse entlang des Rahmens (4 Verschlüsse an jeder Seite). 2. Öffnen Sie die Gurte unterhalb des Sitzes und am Rahmen (1 Gurt an jeder Seite). 3. Öffnen Sie die Druckknopfverschlüsse, die Sonnenhaube und Sitz miteinander verbinden. Anbringen des Sitzes Führen Sie die Schritte zum Abnehmen in umgekehrter Reihenfolge aus. Stellen Sie sicher dass der Stoff ÜBER den Rahmen gespannt ist. Abnehmen der Sonnenhaube 1. Lösen Sie an beiden Seiten die Sonnenhaube von den Befestigungen. 2. Lösen Sie die Druckknöpfe, mit denen die Sonnenhaube am Rahmen und an der Rückenlehne des Buggys befestigt ist. Sonnenhaubenbefestigung Sonnenhaubenclip Anbringen der Sonnenhaube Führen Sie die Schritte zum Abnehmen der Sonnenhaube in umgekehrter Reihenfolge aus. 36

Pflegeanleitung Damit der Buggy zu jeder Zeit sicher ist und viel Freude bereitet, ist eine regelmäßige Pflege des Buggys erforderlich. Reinigung Stoff Der Stoffbezug sollte regelmassig gereinigt werden. Bürsten Sie starken Schmutz und Sand ab und reinigen Sie mit handwarmem Wasser. Der Stoffbezug kann abgenommen und von Hand in lauwarmem Wasser (höchstens 38 C), mit milder Seife gewaschen werden. Spülen Sie den Stoff sorgfältig. Der Stoffbezug darf NICHT im Wäschetrockner oder in starkem Sonnenlicht getrocknet werden. Um ein Ausbleichen des Stoffes zu vermeiden, decken Sie den Buggy ab, wenn der Buggy durch Glas scheinendem direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wie z.b. im Auto oder wenn der Buggy an einem Ort mit starker Sonneneinstrahlung gelagert wird. Rahmen Wenn der Buggy in belasteter Umgebung wie beispielsweise in Salzwasser, in salziger Gischt oder am Sandstrand benutzt wurde, waschen Sie bitte alle Metallteile des Buggys ab. Spritzen Sie dazu den Buggy mit dem Wasserschlauch ab oder reinigen Sie den Buggy mit warmem Seifenwasser. Trocknen Sie den Buggy anschließend sorgfältig und sprühen Sie die Metallteile mit einem Öl aus einer Sprühdose (z.b. WD40 oder CRC ) ein. Lagerung Lagern Sie den Buggy an einem trockenen Ort im Haus, jedoch nicht in der unmittelbaren Nähe von Heizgeräten/Heizkörpern. Lagern Sie den Buggy nicht in Trockenschränken oder in der Nähe von Heißwasserboilern. Bei Lagerung in einer feuchten oder klammen Umgebung kann das Stoffgewebe schimmeln oder modern. Reifen/Schläuche Ein beschädigter Schlauch kann mit einem Fahrrad-Reparatursatz repariert oder durch einen neuen Schlauch ersetzt werden. Wenn das Reifenprofil abgenutzt ist, sollte der Reifen ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Auch ein Fahrradhändler in Ihrer Nähe wird wahrscheinlich Reparatursets und passende Schläuche vorrätig haben. Der Luftdruck der Reifen muss 140 KPa betragen. Der Luftdruck darf 210 KPa nicht überschreiten. Schiebestangengriff Bitte schützen Sie den Griff der Schiebestange vor Abnutzung und scharfen Objekten. Ihr autorisierter Händler kann bei Bedarf Ersatzgriffe bereitstellen und weitere Hinweise geben. Bremse Die Bremse sollte regelmassig geschmiert werden, damit sie immer optimal funktioniert. Wenn das Betätigen der Bremse zu viel Kraft erfordert, muss die Bremse möglicherweise zusätzlich eingefettet werden. Hier schmieren 37

Top Tipps Handbremse (nur terrain) Nach längerem Gebrauch kann ein Einstellen der Handbremse nötig werden. Dazu schrauben Sie die Schutzhaube am Bremskabel ab und drehen den Bremsversteller heraus bis die Spannung auf der Bremse ausreichend ist. Dann schrauben Sie die Schutzhaube wieder auf. Bremsbeläge (nur terrain) Sollte die Bremse Schleifgeräusche machen, überprüfen Sie die Bremsbeläge auf Abnutzungsspuren. Schutzhaube Bremseneinstellung Transport des Buggys An der Querstrebe (beim swift an der Schiebestange) befindet sich ein spezieller Verschlussgurt. Wickeln Sie diesen Gurt um die Achse und schließen Sie anschließend die Verschlüsse, damit der Buggy in zusammengefaltetem Zustand gesichert ist. Luftpumpe Bringen Sie die entsprechenden Enden des Verbindungsschlauchs an der Luftpumpe und am Radventil an. Schrauben Sie den Schlauch nicht zu fest. Achten Sie beim Aufpumpen der Reifen darauf, dass der Verbindungsschlauch nicht unter Zugbelastung steht. Schutzabdeckungen Sonne - Befestigen Sie den Sonnenschutz sun cover mittels Reißverschluss an der Sonnenhaube, befestigen Sie die Knebel an der Seite und befestigen Sie den Riemen unter der Fußplatte. Bremsbeläge Sturm - Ziehen Sie den Sturmschutz storm cover über den Sonnenschutz, befestigen Sie die Knebel oben und an der Seite und befestigen Sie den Riemen unter der Fußplatte. Wichtig! Nehmen Sie Sturmschutz bzw. Sonnenschutz ab, bevor Sie den Buggy zusammenfalten, um eine Beschädigung zu vermeiden. Schauen Sie bitte regelmäßig nach dem Wohlbefinden Ihres Kindes und vergessen Sie nicht, bei warmem Wetter den Sturmschutz abzunehmen. Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass sich Ihr Kind wohlfühlt und dass es Ihrem Kind nicht zu warm ist. Riemen Riemen 38

Weltweite Garantie von Mountain Buggy Wir geben für unsere Produkte ab Kaufdatum eine einjährige Garantie auf Material und Verarbeitung. Hat ein Produkt einen Verarbei-tungsfehler, reparieren wir es kostenlos. Bietet sich eine Reparatur nicht an, ersetzen wir das defekte Teil nach eigenem Ermessen. Wenn das Produkt aufgrund von normalem Gebrauch und Verschleiß, Unfällen, Nachlässigkeit oder Fahrlässigkeit funktionsunfähig wird bzw. die Garantiezeit abgelaufen ist, sind wir gerne bereit, es zu einem angemessenen Preis zu reparieren.* Wer ist durch die Garantie geschützt? Erstbesitzer, die das Produkt von einem autorisierten Händler im Inland erworben haben und einen Kaufbeleg vorweisen können. Was ist in der Garantie einbegriffen? Von uns anerkannte Material- und Verarbeitungsfehler, vorausgesetzt das Produkt wurde stets unter normalen Bedingungen und gemäß den Anleitungen genutzt und ordnungsgemäß gewartet. Was ist nicht in der Garantie einbegriffen? Gebraucht erworbene Produkte, modifizierte Produkte, Schäden durch unsachgemäße Wartung, normaler Verschleiß, Ausbleichen von Stoff und Risse im Stoff, Schäden durch unsachgemäße Verwendung. Beispiele: übermäßige Benutzung, Nichtbefolgung der Anleitungen, Es entstehen Schäden, wenn: Sie den Buggy starker Hitze aussetzen, der Reifen Löcher hat, Sie die Reifen zu stark aufpumpen. Vernachlässigte Aufsicht von Kindern, Überlastung, Transportschäden (z. B. im Flugzeug oder als Frachtgut). Kosten für den Kunden im Garantiefall Die Frachtkosten für die Einsendung des Produkts an den Hersteller oder seinen Vertreter zwecks Ausführung von Garantie- und/oder Wartungsarbeiten gehen zu Lasten des Kunden. Kosten für den Kunden nach Ablauf der Garantie Kann kein Kaufbeleg vorgelegt werden bzw. ist die einjährige Garantiezeit abgelaufen, behält sich der Hersteller (oder sein Vertreter) das Recht vor, dem Käufer Wartungskosten und/oder Reparatur-/ Ersatzteilkosten zu berechnen. Außerdem werden die Rückfrachtkosten dem Kunden in Rechnung gestellt. Garantieausschlüsse Alle Personen- und Sachschäden sowie Folgeschäden, direkt oder indirekt, die sich aus der Benutzung des Produkts ergeben sollten. Ansprechpartner? Bei Eintreten des Garantiefalls besuchen Sie den Abschnitt Service and Warranty (Kundendienst und Garantie) der Website von mountain buggy (www.mountainbuggy.com/warranty). Dort werden Sie durch den Prozess für die Geltendmachung Ihrer Garantieansprüche geführt. Hinweis: bitte halten Sie den Kaufbeleg zur Hand. Produkt registrieren Bitte registrieren Sie Ihr Produkt online auf unserer Produktregistrierungs-Website www.mountainbuggy.com *In einigen Ländern haben Endverbraucher möglicherweise umfangreichere Rechte. 39

Teile des Buggy-Rahmens 1 2 3 4 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 15 16 17 18 19 20 21 1. Schiebestange 6. Brem skranz 12. Befestigung für 17. Fußplatte 2. Verstellung für 7. Bremsnocke* Sonnenhaube 18. Fußauflage Handgriff 8. Hinterachse 13. Unteres Rohr 19. Arretierungsknopf 3. Querstrebe (nicht am swift ) 4. Seitliches Rohr 5. Bremshebel 9. Hinterrad 10. Schnelllösebügel 11. Grundrahmen 14. Winkelgelenk 15. Schiebearretierung* 16. Zusatzarretierung 20. Schwenklager Vorderrad* 21. Vorderrad Hinweis: in der Abbildung ist das Modell urban jungle dargestellt. *Schmierstellen 40

Wichtige Warnhinweise Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den Buggy in Gebrauch nehmen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie der Gebrauchsanweisung nicht folgen. Lassen Sie ihr Kind niemals unbeaufsichtigt! Stellen Sie sicher, dass sämtliche Arretierungen und Feststellvorrichtungen ordnungsgemäß eingerastet sind. Benutzen Sie das Gurtsystem, sobald Ihr Kind selbstständig sitzen kann. Ziehen Sie beim Parken des Buggys und bevor Sie Ihr Kind in den Buggy setzen oder aus dem Buggy nehmen immer die Bremse an. Durch Lasten an der Schiebestange wird die Stabilität des Buggys beeinträchtigt. Kontrollieren Sie, das Kinderwagenrahmen und Sitz vor Gebrauch korrekt Dieses Produkt ist nicht zum Mitführen beim Joggen oder Skaten geeignet. miteinander verbunden sind. 41

Wichtige Warnhinweise Legen sie ihrem kind immer den sicherheitsgurt an! Wenn ihr kind aus dem buggy fällt oder aus dem buggy gleitet, kann es zu schweren verletzungen kommen! Legen sie ihrem kind immer alle riemen des sicherheitsgutes an und achten sie darauf, dass die riemen ordnungsgemäß montiert und auf die größe ihres kindes eingestellt sind. Nur so ist ihr kind wirklich gesichert. Vermeiden Sie Verletzungen oder tödiche Unfälle! Ziehen Sie die Bremse immer an, sobald der Buggy steht. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Sichern Sie das Kind immer mit dem Sicherheitsgurt Befördern Sie keine zusätzlichen Kinder oder Taschen in diesem Kinderwagen Sorgen Sie dafür, dass kein Kind in der Nähe beweglicher Teile ist, wenn Sie den Kinderwagen verstellen. Es ist nicht zugelassen und sicher, andere als die vom Hersteller vorgesehenen Zubehörteile mit dem Buggy einzusetzen. Bitten Sie beim Befahren von Treppen und Rolltreppen um Hilfe. Legen Sie Ihrem Kind IMMER den Sicherheitsgurt an. Wenn Ihr Kind aus dem Buggy fällt oder rutscht kann es zu schweren Verletzungen kommen! Der Buggy kann instabil werden, wenn die empfohlene Maximallast überschritten wird. Achten Sie beim Aufklappen und beim Zusammenfalten des Buggys darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. 42