KONSTRUKTIONSMERKMALE

Ähnliche Dokumente
MOTOZAPPA 208 CC MINITIGRE - FORT

motocoltivatore - CENTAURO motorcultivators - motoculteurs - einachssleppern

serie 104 versione standard - standard version - version standard standard version

Vision B&S Vanguard attacco a tre punti 11,9

Christian Schwarz & Co OHG SNC

PENTA. Montanari Penta. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe

Heavy Duty Forklift SCP320C1. Quotation

catalogo INNESTI MECCANICI

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE


SL-6 SPACCALEGNA IDRAULICO

veicolo elettrico - CITYFORT e-powered veicle - véhicules électriques - elektrofahrzeuge

Tel / 915 / 926 Fax /

ELITE 125 ARGENTO / SILBER / ARGENT


GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

CATALOGO MACCHINE E ACCESSORI CATALOGUE MACHINES AND ACCESSORIES ET ACCESSOIRES KATALOG MASCHINEN UND ZUBEHÖR

M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10

ASIAH SCL MOD. MOD. MOD. SCA-SCP

Better 180 TRASMISSIONE IDROSTATICA. Hydrostatic transmission / Transmission hydrostatique / Hydrostatische Transmission

catalogo INNESTI MECCANICI

Lenkung Direction Sterzo. Frontkraftheber Relevage avant Sollevatore ant. Motor Moteur Motore. Heckkraftheber Relevage arr. Sollevatore post.

Better 130. Sistema sterzante con assali indipendenti: Solo ruote anteriori Solo ruote posteriori Tutte e 4 le ruote

Anbaugeräte für Aebi EC Implements for Aebi EC Outils pour Aebi EC

spare parts for Mercedes Benz

REPARATURANLEITUNG. Nockenschaltkupplung Cam-type cut-out clutch Limiteur débrayable à cames K64/1, K64/2 REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION

Simplicity Rasentraktoren TracteursàGazon

New items in this catalog! Mercedes Car

Art. SIF4/73. Art. SIF2/73. Art. SIF1/A/73. Technical and structural lay-out. Tracciato tecnico. Technische und konstruktive Angaben.

AS CV (11-17KW)

M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10

PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A CILINDRI INTERRATI

Ginaf Iveco Daily. Versionen: In Hybrid und Elektro

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

SEAT DECK. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

Simplicity Rasentraktoren Tracteurs à Gazon

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

a new line of steam sterilizers

GM 9 SELF PROPELLED SPRAYER IRRORATORI SEMOVENTI S E R I E S

M83. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 4,5 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

Copyright 2014 Global Garden Products EPL 424 TR

BETTER 130 BETTER 130 Slim

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414

FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi

Portal traktor type X-MAS, X-MAS 500 Gantry tractor type X-MAS, X-MAS 500 Portal Schlepper Typ X-MAS, X-MAS 500

Brazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:

MOD. Descrizione - Description - Bezeichnung OPTIONAL Coppia Rompitraccia Diritta - Wheel Mark Eradicator - Grade Spurlockerer

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr Fr. 400.

CUT 250 SUPER SUPERCUT 300/315 SUPER TECHNICS 350 SUPER TECHNICS 350 SA

KREISELMULCHGERÄTE / TAGLIAERBA / MOWERS

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ihr Ersatzteil-Partner REMARKS. by GGP ITALY SPA / / / / / / / /0

ISEA RWTH Aachen Electric Bus Simulation

FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT

Wiring and Hydraulics

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Hydraulisches Bohrgerät Hydraulic drill rig

ONDERDELENLIJST. Onderdelenlijst Motorrad Jawa 50 ccm, Type 555

Zubehör Accessories Accessoires

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893

SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLO HYDRAULIC TROLLEY JACKS CRICS ROULEURS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE RANGIERHEBER

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod

Workshop: System Planning Power Management durch ausführbare Spezifikationen von Bordnetzen

Specification Sheet PVE 20VM Vibro Hammer with Variable Moment

FlexyLIFT PLANNING DATA PLANUNGSUNTERLAGEN MACHINE ROOM-LESS HYDRAULIC LIFT MASCHINENRAUMLOSER HYDRAULIK-AUFZUG COMPLETE LIFTS

SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN

/13

4er Mix-Paket 104. Personenwagen M M M M CHF 4'100.00

LISTINO PREZZI PRICE LIST PRIX LIST PREIS LISTE MACCHINE AGRICOLE. 50 anni di esperienza - dal Listino n.1

4er Paket 061. Fiat Punto 1.2 8V M M M M CHF 2'100.00

Copyright 2013 Global Garden Products EP 414 TR

Copyright 2014 Global Garden Products EP 414 TR

KR Die KLEMM KR wurde speziell für Pfahlbohrungen im Durchmesserbereich von 356 mm bis 600 mm entwickelt.

DML 504 W TR 4S - DML 504 W TR/E 4S

Wheels and castors with pneumatic tyres Rollen für schwere und mittlere Lasten Räder und Rollen mit Luftreifen

HYDRAULIC DRILL RIG. Hydraulisches Bohrgerät

00_TABLE OF CONTENTS_ DE.indd 0/22/202 0:5:55 AM

Hydraulisches Bohrgerät Hydraulic drill rig

CR 7 CR 7/80 Artikelnummer Art.-No

Fermaruota. sinistro. Fermaruota. destro

Transkript:

CARATTERISTICHE Avviamento elettrico Impianto elettrico con batteria a 12 V e luci Cruscotto completo di spie luminose di controllo di tutti i servizi Dispositivo di sicurezza contro l avviamento accidentale del motore Sedile regolabile Cambio a sei velocità di cui quattro in avanti e due in retromarcia, ad ingranaggi in bagno d olio Frizione monodisco a secco Differenziale con bloccaggio Presa di forza inferiore a due velocità (575 giri/min e 935 giri/min antiorario) più sei veloci sincronizzate con le ruote Ruote posteriori con carreggiata variabile Freni di servizio a tamburo sulle ruote posteriori Freno di stazionamento a leva manuale Sollevatore idraulico con attacco a tre punti Acceleratore manuale Ruote anteriori 4.00x8 direzionali Ruote posteriori 6.5/80 x 12 TM SENZA ACCESSORI FEATURES Electric start Electric system with battery 12 V and lights Dashboard with pilot lamps of control Safety device for the accidental starting of the engine Adjustable seat Dry single-plate clutch 4 forward speeds and 2 reverse motions with gears in oil bath Differential with locking Lower power take-off with 2 speeds (575 rpm and 935 rpm counterclockwise) + 6 synchronized speeds with the wheels Rear wheels with variable tread Drum brakes on rear wheels Parking brake with manual lever Hydraulic lift with 3-link connection Manual accelerator Front wheels 4.00x8 three ribs Rear wheels 6.5/80x12 TM WITHOUT ACCESSORIES CARACTERISTIQUES Démarrage électrique Installation électrique avec batterie 12 V et feux Tableau de bord avec témoin lumineux de contrôle Dispositif de sécurité à prévenir les accidents du travail Siège réglables Embrayage mono disque à sec Boîte à vitesses à 4 vitesses avant et 2 vitesses arrière avec engrenages en bain d huile Différentiel avec blocage Prise de force inférieure avec 2 vitesses (575 tr/mn et 935 tr/mn au sens contraire) plus 6 vitesses synchronisées avec les roue Roues postérieures avec voies variable Freins à tambour sur le roues postérieures Freins de stationnement avec levier manuel Relevage hydraulique attelage à 3 points Accélérateur manuel Roues ant 4.00x8 directionnelles Roues p. 6.5/80x12 TM SANS ACCESSOIRES KONSTRUKTIONSMERKMALE Elektrischer Anlasser Elektrische Anlage mit Batterie 12 V und Leuchte Schaltbrett mit Kontrolleuchte Sicherheitsvorrichtung für das zufälliges Motoranlassen Verstellbarer Sitz Einscheibentrockenkupplung Schaltgetriebe in Ölbad 6 Geschwindigkeiten, 4 VW und 2 RW Differential mit Sperre Untere Zapfwelle mit 2 Geschwindigkeiten (575 U/min und 935 U/min linksdrehend) + 6 Geschwindigkeiten mit Rädern synchronisiert Hinterräder mit einstellbaren Wagenspur Hintere Trommelbremsen Handbremse Handgashebel Hydraulische 3-Punkt Hebevorrichtung Unfallschutzvorrichtung Richträder Vorn 4.00x8 Hinterräder AK 6.5/80x12 OHNE ZUBEHÖR 92

macchina senza accessori - machine without accessories - machine sans accessoires - maschine ohne zubehör codice - code Best.-Nr. motore - engine moteur - motor Kw ciclo cycle 11847615 F130B AE 9,9 11847618 F140D AE 10,0 11845124 LOMBARDINI 15LD 440 AE 7,4 Benzina - gasoline essence - Benzin DIESEL DIESEL 12350460 Albero cardanico (per sollevatore a 3 punti) Cardan shaft (for hydraulic lift 3 link connection) Transmission à cardan (pour relevage à 3 points) Kardan (für Hebevorrichtung mit 3-Punkt Anschlusß) 12338411 Gruppo adattatore con cardano speciale, attacco a due punti 2-link connection adaper, with special cadan shaft Adapteur avec cardan pour attelage à 2 points Vorsatzgetriebe mit Kardan für 2-Punkt Anschlusß 12308451 Gruppo fresa da 80 cm riducibile a 60 cm (serve cod. 12338411) Rotary tiller unit 80 cm adjustable at 60 cm (item 12338411 needed) Fraise 80 cm règlable à 60 cm (art. 12338411 nécessaire) Bodenfräse 80 cm einstellbar 60 cm (art. 12338411 nötig) 12351901 Trinciaerba - trinciasarmenti 80 cm (serve cod. 12338411) All purpose shredder 80 cm (item 12338411 needes) Broyeur d herbe 80 cm (art. 12338411 nécessaire) Schnitzelmaschine 80 cm (Art. 12338411 nötig) 12338419 Tosaprato bilama 80 cm con attacco a tre punti (serve cod.12350460) - 4 ruotini 3-link connection double-blade rotary grass-cutter 80 cm (item 12350460 needed) - 4 small wheels Tondeuse à gazòn à double lame 0 cm, avec attelage à 3 points (art. 12350460 nécessaire) - 4 roues Rasenmäher Doppelmesser 80 cm für 3-Punkt Anschluss (Art. 12350460 nötig) - 4 Räder 93

12338418 Rotofalce a due dischi da 80 cm con attacco a tre punti (serve cod.12350460) Double disk cleaner 80 cm 3-link connection(item 12350460 needed) Debroussailleuse à deux disques, 80 cm avec attelage à 3 points (art. 12350460 nécessaire) Doppelkreisermähwerk 80 cm für 3-Punkt Anschlusß (Art. 12350460 nötig) 12350240 Aratro monovomere per attacco a tre punti Single furrow plough with 3-link connection Charrue simple pour attelage à 3 points Einscharpflug für 3-Punk Anschlusß 12350222 Aratro voltaorecchio per attacco a tre punti Complete swivel plough, 3-link connection Brabant demi-tourvec pour attelage à 3 points Drehpflug für 3-Punk Anschlusß 12350129 Assolcatore registrabile per attacco a 3 punti Adjustable furrower 3-link connection Buttoir réglable pour attelage à 3 points Häufelkörper verstellbar 3-Punkt Anschlusß 12351222 Estirpatore a 5 ancore 80 cm con attacco a tre punti 5-point weeder 80 cms with 3-link connection Extirpateur à 5 pointes 80 cm avec attelage à 3 points Grubber mit 5 Bohrer 80 cm mit 3-Punkt Anschlusß 12350511 Rimorchio trainato 100x150 cm, portata 500 Kg (non omologato) (serve cod. 12338414) Towed trailer 100x150 cm, capacity load 500 Kg (item 12338414 needed) Remorque à roues libres 100x150 cm, charge utile 500 kg (art. 12338414 nécessaire) Anhänger Ladekapazität 500 kg 100x150 cm (Art. 12338414 nötig) 94

zubehör - accessories - accessoires - accessori 12352104 Spandiconcime/spargisale 50 lt, trainato (serve cod. 12338414) Towed fertilizer distributor 50 litres (item 12338414 needed) Épandeur d engrais 50 litres (art. 12338414 nécessaire) Salzstreuer 50 liter (art. 12338414 nötig) 12352106 12350718 12338414 Spandiconcime/spargisale 100 lt, attacco a tre punti (serve cod. 12350460) Towed fertilizer distributor 100 litres with 3-link connection (item 12350460 needed) Épandeur d engrais 100 litres avec attelage à 3 points (art. 12350460 nécessaire) Salzstreuer 100 liter (art. 12338414 nötig) Gruppo irrorante e diserbante 120 Lt, (serve cod. 12350460), per attacco a tre punti, completo di pompa 30 l/min - 30 bar Weed sprayer unit 120 Lt, (item 12350460 needed) for 3-link connection, complete with pump 30 l/min. 30 bar Groupe à pulveriser 120 Lt, (art. 12350460 nécessaire), pour attelage à 3 points, avec pompe 30l/min - 30 bar Sprüh-und Unkrautmittelgerät 120 Lt, (Art. 12350460 nötig) für 3-Punkt Anschluss, Komplett mit Pumpe 30/min - 30 bar Gancio di traino (non omologato) Towing bar Attelage Anhängerkupplung 12329822 Zavorra 20 kg per ruota 5.00x12-6.5x12, cad. Ballast 20 Kg for wheels 5.00x12-6.5/80x12, each Masses de 20 Kg pour roues 5.00x12-6.5/80x12, chacune Radgewichte 20 Kg für Rader 5.00x12-6.5/80x12, das Stück 12338423 Zavorra anteriore 35 Kg Front ballast 35 Kg Masses avant 35 Kg Vorderradgewichte 35 Kg 95

12351320 Biocippatrice 300/50 (serve cod. 12350460) Chipper - shredder 300/50 (item 12350460 needed) Broyeur à vegetaux 300/50 (art.12350460 nécessaire) Shredder 300/50 (Best.Nr. 12350460 nötig) 96