CARATTERISTICHE Avviamento elettrico Impianto elettrico con batteria a 12 V e luci Cruscotto completo di spie luminose di controllo di tutti i servizi Dispositivo di sicurezza contro l avviamento accidentale del motore Sedile regolabile Cambio a sei velocità di cui quattro in avanti e due in retromarcia, ad ingranaggi in bagno d olio Frizione monodisco a secco Differenziale con bloccaggio Presa di forza inferiore a due velocità (575 giri/min e 935 giri/min antiorario) più sei veloci sincronizzate con le ruote Ruote posteriori con carreggiata variabile Freni di servizio a tamburo sulle ruote posteriori Freno di stazionamento a leva manuale Sollevatore idraulico con attacco a tre punti Acceleratore manuale Ruote anteriori 4.00x8 direzionali Ruote posteriori 6.5/80 x 12 TM SENZA ACCESSORI FEATURES Electric start Electric system with battery 12 V and lights Dashboard with pilot lamps of control Safety device for the accidental starting of the engine Adjustable seat Dry single-plate clutch 4 forward speeds and 2 reverse motions with gears in oil bath Differential with locking Lower power take-off with 2 speeds (575 rpm and 935 rpm counterclockwise) + 6 synchronized speeds with the wheels Rear wheels with variable tread Drum brakes on rear wheels Parking brake with manual lever Hydraulic lift with 3-link connection Manual accelerator Front wheels 4.00x8 three ribs Rear wheels 6.5/80x12 TM WITHOUT ACCESSORIES CARACTERISTIQUES Démarrage électrique Installation électrique avec batterie 12 V et feux Tableau de bord avec témoin lumineux de contrôle Dispositif de sécurité à prévenir les accidents du travail Siège réglables Embrayage mono disque à sec Boîte à vitesses à 4 vitesses avant et 2 vitesses arrière avec engrenages en bain d huile Différentiel avec blocage Prise de force inférieure avec 2 vitesses (575 tr/mn et 935 tr/mn au sens contraire) plus 6 vitesses synchronisées avec les roue Roues postérieures avec voies variable Freins à tambour sur le roues postérieures Freins de stationnement avec levier manuel Relevage hydraulique attelage à 3 points Accélérateur manuel Roues ant 4.00x8 directionnelles Roues p. 6.5/80x12 TM SANS ACCESSOIRES KONSTRUKTIONSMERKMALE Elektrischer Anlasser Elektrische Anlage mit Batterie 12 V und Leuchte Schaltbrett mit Kontrolleuchte Sicherheitsvorrichtung für das zufälliges Motoranlassen Verstellbarer Sitz Einscheibentrockenkupplung Schaltgetriebe in Ölbad 6 Geschwindigkeiten, 4 VW und 2 RW Differential mit Sperre Untere Zapfwelle mit 2 Geschwindigkeiten (575 U/min und 935 U/min linksdrehend) + 6 Geschwindigkeiten mit Rädern synchronisiert Hinterräder mit einstellbaren Wagenspur Hintere Trommelbremsen Handbremse Handgashebel Hydraulische 3-Punkt Hebevorrichtung Unfallschutzvorrichtung Richträder Vorn 4.00x8 Hinterräder AK 6.5/80x12 OHNE ZUBEHÖR 92
macchina senza accessori - machine without accessories - machine sans accessoires - maschine ohne zubehör codice - code Best.-Nr. motore - engine moteur - motor Kw ciclo cycle 11847615 F130B AE 9,9 11847618 F140D AE 10,0 11845124 LOMBARDINI 15LD 440 AE 7,4 Benzina - gasoline essence - Benzin DIESEL DIESEL 12350460 Albero cardanico (per sollevatore a 3 punti) Cardan shaft (for hydraulic lift 3 link connection) Transmission à cardan (pour relevage à 3 points) Kardan (für Hebevorrichtung mit 3-Punkt Anschlusß) 12338411 Gruppo adattatore con cardano speciale, attacco a due punti 2-link connection adaper, with special cadan shaft Adapteur avec cardan pour attelage à 2 points Vorsatzgetriebe mit Kardan für 2-Punkt Anschlusß 12308451 Gruppo fresa da 80 cm riducibile a 60 cm (serve cod. 12338411) Rotary tiller unit 80 cm adjustable at 60 cm (item 12338411 needed) Fraise 80 cm règlable à 60 cm (art. 12338411 nécessaire) Bodenfräse 80 cm einstellbar 60 cm (art. 12338411 nötig) 12351901 Trinciaerba - trinciasarmenti 80 cm (serve cod. 12338411) All purpose shredder 80 cm (item 12338411 needes) Broyeur d herbe 80 cm (art. 12338411 nécessaire) Schnitzelmaschine 80 cm (Art. 12338411 nötig) 12338419 Tosaprato bilama 80 cm con attacco a tre punti (serve cod.12350460) - 4 ruotini 3-link connection double-blade rotary grass-cutter 80 cm (item 12350460 needed) - 4 small wheels Tondeuse à gazòn à double lame 0 cm, avec attelage à 3 points (art. 12350460 nécessaire) - 4 roues Rasenmäher Doppelmesser 80 cm für 3-Punkt Anschluss (Art. 12350460 nötig) - 4 Räder 93
12338418 Rotofalce a due dischi da 80 cm con attacco a tre punti (serve cod.12350460) Double disk cleaner 80 cm 3-link connection(item 12350460 needed) Debroussailleuse à deux disques, 80 cm avec attelage à 3 points (art. 12350460 nécessaire) Doppelkreisermähwerk 80 cm für 3-Punkt Anschlusß (Art. 12350460 nötig) 12350240 Aratro monovomere per attacco a tre punti Single furrow plough with 3-link connection Charrue simple pour attelage à 3 points Einscharpflug für 3-Punk Anschlusß 12350222 Aratro voltaorecchio per attacco a tre punti Complete swivel plough, 3-link connection Brabant demi-tourvec pour attelage à 3 points Drehpflug für 3-Punk Anschlusß 12350129 Assolcatore registrabile per attacco a 3 punti Adjustable furrower 3-link connection Buttoir réglable pour attelage à 3 points Häufelkörper verstellbar 3-Punkt Anschlusß 12351222 Estirpatore a 5 ancore 80 cm con attacco a tre punti 5-point weeder 80 cms with 3-link connection Extirpateur à 5 pointes 80 cm avec attelage à 3 points Grubber mit 5 Bohrer 80 cm mit 3-Punkt Anschlusß 12350511 Rimorchio trainato 100x150 cm, portata 500 Kg (non omologato) (serve cod. 12338414) Towed trailer 100x150 cm, capacity load 500 Kg (item 12338414 needed) Remorque à roues libres 100x150 cm, charge utile 500 kg (art. 12338414 nécessaire) Anhänger Ladekapazität 500 kg 100x150 cm (Art. 12338414 nötig) 94
zubehör - accessories - accessoires - accessori 12352104 Spandiconcime/spargisale 50 lt, trainato (serve cod. 12338414) Towed fertilizer distributor 50 litres (item 12338414 needed) Épandeur d engrais 50 litres (art. 12338414 nécessaire) Salzstreuer 50 liter (art. 12338414 nötig) 12352106 12350718 12338414 Spandiconcime/spargisale 100 lt, attacco a tre punti (serve cod. 12350460) Towed fertilizer distributor 100 litres with 3-link connection (item 12350460 needed) Épandeur d engrais 100 litres avec attelage à 3 points (art. 12350460 nécessaire) Salzstreuer 100 liter (art. 12338414 nötig) Gruppo irrorante e diserbante 120 Lt, (serve cod. 12350460), per attacco a tre punti, completo di pompa 30 l/min - 30 bar Weed sprayer unit 120 Lt, (item 12350460 needed) for 3-link connection, complete with pump 30 l/min. 30 bar Groupe à pulveriser 120 Lt, (art. 12350460 nécessaire), pour attelage à 3 points, avec pompe 30l/min - 30 bar Sprüh-und Unkrautmittelgerät 120 Lt, (Art. 12350460 nötig) für 3-Punkt Anschluss, Komplett mit Pumpe 30/min - 30 bar Gancio di traino (non omologato) Towing bar Attelage Anhängerkupplung 12329822 Zavorra 20 kg per ruota 5.00x12-6.5x12, cad. Ballast 20 Kg for wheels 5.00x12-6.5/80x12, each Masses de 20 Kg pour roues 5.00x12-6.5/80x12, chacune Radgewichte 20 Kg für Rader 5.00x12-6.5/80x12, das Stück 12338423 Zavorra anteriore 35 Kg Front ballast 35 Kg Masses avant 35 Kg Vorderradgewichte 35 Kg 95
12351320 Biocippatrice 300/50 (serve cod. 12350460) Chipper - shredder 300/50 (item 12350460 needed) Broyeur à vegetaux 300/50 (art.12350460 nécessaire) Shredder 300/50 (Best.Nr. 12350460 nötig) 96