Amt für Jagd und Fischerei Graubünden Uffizi da chatscha e pestga dal Grischun Ufficio per la caccia e la pesca dei Grigioni

Ähnliche Dokumente
Amt für Jagd und Fischerei Graubünden Uffizi da chatscha e pestga dal Grischun Ufficio per la caccia e la pesca dei Grigioni

Amt für Jagd und Fischerei Graubünden Uffizi da chatscha e pestga dal Grischun Ufficio per la caccia e la pesca dei Grigioni

Amt für Jagd und Fischerei Graubünden Uffizi da chatscha e pestga dal Grischun Ufficio per la caccia e la pesca dei Grigioni

Amt für Jagd und Fischerei Graubünden Uffizi da chatscha e pestga dal Grischun Ufficio per la caccia e la pesca dei Grigioni

Amt für Jagd und Fischerei Graubünden Uffizi da chatscha e pestga dal Grischun Ufficio per la caccia e la pesca dei Grigioni

Jagd 2017 in Graubünden. Wo löse ich das Patent?

Zusammenfassung. Regierungsratswahlen. Seite: Steiner. Parolini. Alvaschein: 2' '

Achtung: Bei der Fischereiaufsicht erfolgt die Abgabe der Patente zu Bürozeiten.

Gesetz über die Gebietsreform im Kanton Graubünden (Mantelgesetz über die Gebietsreform)

Volksinitiative "Für eine öffentliche Krankenkasse"

Teilrevision des Finanzhaushaltsgesetzes (Olympische Winterspiele 2022 in Graubünden)

Volksinitiative "Weniger Steuern für das Gewerbe" (Kirchensteuerinitiative)

Ordentliche Kontrolle der Jagdwaffen 2015 Controllo ordinario delle armi da caccia I./II. Jagdbezirk Surselva

Eidgenössische Abstimmung Seite: 1

Bundesbeschluss über die Velowege sowie die Fuss- und Wanderwege

21. Mai 2017 Aktualisiert: 25. Januar :49. Stimmbeteiligung Stimmberechtigte Eingegangene Stimmzettel 38.77%

Kantonale Abstimmung Seite: 1

Eidgenössische Abstimmung Seite: 1

Kantonale Abstimmung Seite: 1

Kantonale Abstimmung Seite: 1

Gesetz über die Einteilung des Kantons Graubünden in Regionen

Sammlung Swissair, Luftaufnahmen

Information zum Thema Energie. Anmeldung für die Steinwildjagd

Energieverordnung des Kantons Graubünden (BEV; BR )

Das Postnetz im Kanton Graubünden 2020

Bauland. Praxisfestlegung Steuerverwaltung Graubünden 1. AUSGANGSLAGE 2. PRAXISFESTLEGUNG FÜR DIE STEUERPERIODEN 2012 UND 2013

Das Postnetz im Kanton Graubünden 2020

Ausbildung der Feuerwehren Kursprogramm 2018

Ausbildung der Feuerwehren Kursprogramm 2019

FISCHFANGSTATISTIK 2009 & ENTWICKLUNGEN SEIT 2002

Dauerdepositum Graubündner Kantonaler Musikverband (GKMV)

Strassenlärm und Lärm. Georg Thomann

FISCHFANGSTATISTIK 2012 & ENTWICKLUNGEN SEIT 2002

Für Ihren langfristigen Anlage-Erfolg.

Fahrplanwechsel vom 9. Dezember 2012 in Graubünden

Gesetz über die Förderung der Krankenpflege und der Betreuung von betagten und pflegebedürftigen Personen (Krankenpflegegesetz, KPG)

River-Rafting und Wildwasserfahrten in Graubünden

Ausbildung der Feuerwehren. Kursprogramm Ziele/Schwergewichtsthemen. Umsetzung Rezeptbüchlein

P R O T O K O L L. der Sitzungen der Kommission für Gesundheit und Soziales

Graubünden - Hintergründe & Infos

La regenza dal chantun Grischun

Ergebnisse Vernehmlassung Vorabklärungen Tarifverbund Nordbünden

GRAUBUNDEH, Marcus X. Schmid -V** - "V-

Fotosammlung Jakob Hunziker ( ) Kantonsschullehrer, Aargau

Ginfo. Ausgabe. Inhalt. Beilagen - Finanzkennzahlen aller Bündner Gemeinden / / Vorwort Gemeindefinanzen 2017 Auswertung HMR2

Bahn & Bike Auf 2 Rädern entlang der Meterspur

FISCHFANGSTATISTIK 2009 & ENTWICKLUNGEN SEIT 2002

Wildruhezonen und Respektiere deine Grenzen AJF

TBA Konstruktionsbeton, C25/30, XF2(CH), Cl 0.1 und Tiefbaubeton G(T4)

Kenndaten 2005 Alters- und Pflegeheime

Ginfo. Gemeindefinanzen Ausgabe. Inhalt. Beilage 1 / / Gemeindefinanzen Auswertung nach HRM1 06 Auswertung nach HRM2

FISCHFANGSTATISTIK 2014 & ENTWICKLUNGEN SEIT 2002

Thusis, 21. Februar Februar 2005

Anhang zum Jahresbericht 2014

TBA Konstruktionsbeton, C25/30, XF2(CH), Cl 0.1 und Tiefbaubeton G(T4)

FISCHFANGSTATISTIK 2009 & ENTWICKLUNGEN SEIT 2002

Kenndaten 2009 Alters- und Pflegeheime Oktober 2010

La regenza dal chantun Grischun

Bringen Sie Ihre Werbung ins Rollen. Attraktive Werbeflächen in ganz Graubünden

Bahn & Bike Auf 2 Rädern entlang der Meterspur

GKB SPORTKIDS. Macht grösser und stärker jetzt anmelden!

Rangliste Classifica Glista da rangaziun. Preis SFr. 2.00

Kanton Graubünden Amt für Raumentwicklung Flächenkapazitäten mit ÖV- Mindestanforderungen Auswertungsbericht

Kursprogramm Ziele/Schwergewichtsthemen. Ausbildung der Feuerwehren. Einsatzführung auf allen Stufen

FISCHFANGSTATISTIK 2016 & ENTWICKLUNGEN SEIT 2002

Gleispläne simtrain.ch

Stellenliste vom 12. Juli 2012

Schenkung René Teuteberg, Scharans/Basel

Bären im Kanton Graubünden 2014

Standardauswertungen zur Sozialhilfestatistik 2006 Kanton Graubünden

Bahnhof Spurpläne zu AddOn s von Simtrain.ch

Fahrplanwechsel vom 14. Dezember 2014 in Graubünden

Ergebnisse der Niederjagd 2010

1 Lektion/Woche pro Klasse. 2 Lektionen/Woche Kindergarten. 2 x wöchentlich Mi Uhr Sa Uhr

Bündner Cup - Zwischenrangliste per

Kenndaten 2013 Alters- und Pflegeheime August 2014

Kenndaten 2012 Alters- und Pflegeheime April 2014

Kursliste per

Ihre Vermögensziele. Unsere Anlagekompetenz. Private Banking made in Graubünden. Gemeinsam wachsen. gkb.ch/privatebanking

Ferienregion Engadin Scuol

Amt für Volksschule und Sport Uffizi per la scola populara ed il sport Ufficio per la scuola popolare e lo sport

Planarchiv von. Hans Peter Menn (*1930) dipl. Arch. ETH/BSA/SIA, Chur

Ausführungsbestimmungen Ausbildung und Nachwuchsförderung (AUNAKO)

Anhang zum Jahresbericht 2013

Kommentar zur Untersuchung der Jagdstrecke 2008

Vorlage zur Dokumentation der täglichen Arbeitszeit

Mitgliederliste. per 30. September Genuss aus den Bergen. Daletg da las muntognas. Delizie dalle montagne.

Kenndaten 2014 Alters- und Pflegeheime Dezember 2015

Dem Gast auf der Spur Neue Aspekte der Gästebefragung in Graubünden

Ganzheitliche Lösungen aus einer Hand.

La regenza dal chantun Grischun

Wirkungsanalyse Neue Spitalfinanzierung 2010: Das sechste Jahr

Bitte beachten Sie, dass die meisten Betriebe während der Zwischensaison per oder Telefon erreichbar sind.

Bitte beachten Sie, dass die meisten Betriebe während der Zwischensaison per oder Telefon erreichbar sind.

Durch die Rätischen Alpen. Tiefencastel

Mitglieder der Konferenz Heime Betagte (KHB)

Planarchiv Bruno Giacometti ( ), Architekt BSA/SIA, Zürich

G R A U B Ü N D E N L O M B A R D Y. Kandidatur UNESCO-Welterbe Rhätische Bahn in der Kulturlandschaft Albula/Bernina

Transkript:

Amt für Jagd und Fischerei Graubünden Uffizi da chatscha e pestga dal Grischun Ufficio per la caccia e la pesca dei Grigioni Loëstrasse 14, 7001 Chur Tel: 081 257 38 92, Fax: 081 257 21 89, E-Mail: info@ajf.gr.ch, Internet: www.jagd-fischerei.gr.ch "Jagd 2011 in Graubünden. Wo löse ich das Patent? 1. Wer im Kanton Graubünden jagen will, braucht ein Patent. Zum Bezug sind vorzuweisen: ein gültiger Personalausweis, das Jagdpatentbüchlein; der Ausweis über die gesetzliche Haftpflichtversicherung, sowie das Formular mit der persönlich unterzeichneten Bestätigung, dass keine Verweigerungsgründe gemäss Artikel 7 KJG vorliegen, die Jagdwaffe persönlich eingeschossen wurde, und für Bündner, dass der Wohnsitz seit drei aufeinander folgenden Monaten im Kanton Graubünden ist (Art. 4 RJV). 2. Die Patente für die Hoch-, Niederjagd und den Steinwildhegeabschuss 2011 können ab dem 9. August wie folgt gelöst werden: am Schalter beim Bündner Naturmuseum (BNM), Masanserstr. 31, 7000 Chur und in den Jagdbezirken gemäss den nachfolgend aufgeführten Ausgabeplänen, im Verhinderungsfalle nach telefonischer Vereinbarung zu Bürozeiten bei den Ausgabestellen (Wildhut) in den Bezirken. 3. Die Jagdpatentgebühren richten sich nach dem Regierungsbeschluss vom 3. Mai 2011, Protokoll Nr. 402. Sie betragen: z.b. für Schweizer und niedergelassene Ausländer mit Wohnsitz im Kanton für die Hochjagd Fr. 697.- und für die Niederjagd Fr. 281.. Die Kanzleigebühr beträgt: Fr. 20.. Die Gebühren für die übrigen Kategorien sind im erwähnten Regierungsbeschluss aufgeführt. Achtung: Am Schalter des Bündner Naturmuseums bzw. bei der Wildhut: Zahlung auch per MaestroCard oder PostCard möglich, jedoch keine Kreditkarten. "Chatscha 2011 en il Grischun. Nua poss jau retrair la patenta?" 1. Tgi che vul ir a chatscha en il chantun Grischun, dovra ina patenta. Per retrair la patenta ston vegnir preschentads: in document d'identitad valaivel, il cudeschet per las patentas da chatscha, il mussament davart l'assicuranza da responsabladad prescritta, sco er il formular cun la conferma suttascritta persunalmain ch'i na sajan avant maun nagins motivs da refusa tenor l'artitgel 7 LCC, che l'arma da chatscha saja vegnida regulada persunalmain e per Grischunas e per Grischuns ch'il domicil saja dapi trais mais successivs en il chantun Grischun (art. 4 ORCh). 2. Las patentas per la chatscha auta e bassa sco er per la chatscha da tgira sin capricorns 2011 pon vegnir retratgas a partir dals 9 d'avust sco suonda: al spurtegl dal museum da la natira dal Grischun, Masanserstr. 31, 7000 Cuira e en ils districts da chatscha tenor ils plans d'emissiun menziunads qua sutvart, en cas d'impediment tenor cunvegna per telefon durant las uras da biro tar ils posts d'emissiun (organs da surveglianza da chatscha) en ils districts. 3. Las taxas da las patentas da chatscha sa drizzan tenor il conclus da la regenza dals 3 da matg 2011, protocol nr. 402, ed importan: p.ex. per persunas svizras ed estras cun domicil en il chantun 697. francs per la chatscha auta e 281. francs per la chatscha bassa. La taxa da chanzlia importa 20. francs. Las taxas per las ulteriuras categorias figureschan en il conclus da la regenza menziunà. Attenziun: Al spurtegl dal museum dalla natira dal Grischun resp. tar ils organs da surveglianza da chatscha pon ins er pajar cun MaestroCard u cun PostCard, dentant betg cun cartas da credit.

"Caccia 2011 nei Grigioni. Dove posso acquistare la licenza?" 2 1. Chi intende andare a caccia nei Grigioni deve essere munito di una licenza. All atto di acquistare la licenza di caccia occorre esibire: un documento d'identità valido, il libretto per la caccia; il certificato comprovante la stipulazione dell'assicurazione di responsabilità civile prescritta dalla legge, nonché il modulo con la conferma firmata di proprio pugno che non sussistono motivi di esclusione conformemente all'art. 7 LCC, che il tiro della propria arma da caccia è stato aggiustato personalmente e, per i grigionesi, che sono domiciliati nel Cantone dei Grigioni da almeno tre mesi consecutivi (art. 4 OGC). 2. Le licenze per la caccia alta, la caccia bassa e la caccia selettiva allo stambecco 2011 possono essere acquistate a partire dal 9 agosto come segue: allo sportello del Museo della natura dei Grigioni (MNG), Masanserstr. 31, 7000 Coira e nei distretti di caccia conformemente ai piani di rilascio indicati di seguito; in caso d'impedimento, previo accordo telefonico durante gli orari di ufficio presso i posti di rilascio (organi di vigilanza della caccia) nei distretti. 3. Le tasse di licenza si conformano al decreto governativo del 3 maggio 2011, protocollo no. 402. Per i cittadini svizzeri e per gli stranieri domiciliati nel Cantone esse ammontano a: fr. 697.-- per la caccia alta e fr. 281. per la caccia bassa. La tassa di cancelleria ammonta a fr. 20.. Le tasse per le altre categorie sono indicate nel decreto governativo citato. Attenzione: Allo sportello del Museo della natura dei Grigioni rispettivamente presso i guardiani della selvaggina il pagamento è possibile anche tramite MaestroCard o PostCard, ma non con carte di credito. Bündner Naturmuseum, Masanserstrasse 31, 7000 Chur (Tel. 081 257 28 41, Fax 081 257 28 50) - Am Schalter: Dienstag bis Samstag: 10.00-17.00 Uhr Zahlung auch per MaestroCard oder PostCard möglich, jedoch keine Kreditkarten. Museum dalla natira dal Grischun, Masanserstrasse 31, 7000 Cuira (tel. 081 257 28 41, fax 081 257 28 50) - Al spurtegl: mardi fin sonda, da las 10.00 fin las 17.00 pussaivladad da pajar er cun MaestroCard u cun PostCard, dentant betg cun cartas da credit. Museo della natura dei Grigioni, Masanserstrasse 31, 7000 Coira (tel. 081 257 28 41, fax 081 257 28 50) - Allo sportello: da martedi fino a sabato: ore 10.00-17.00 il pagamento è possibile anche con MaestroCard o PostCard, ma non con carte di credito. I. District da chatscha dal Rein anteriur guardiaselvaschina Degonda Werner, Cumpadials, tel. 079 478 58 23 Lieus d emissiun datas uras Sedrun** tgèsa communala gli 22.8 17.30-18.30** Curaglia** tgasa communala ma 23.8 17.30-18.30** Disentis/Mustér** casa da scola me 24.8 17.30-19.30** Sumvitg** casa da scola gie 25.8 17.30-20.00** Dardin** casa da scola ve 26.8 17.30-19.00** ** Bei Voranmeldung: Jagdwaffenkontrolle nach der Patentausgabe.

II. Jagdbezirk Glenner Wildhüter Sax Kaspar, Obersaxen-Affeier, Tel. 079 333 28 07 3 Ausgabeorte Daten Zeiten Obersaxen Gemeindehaus Mi 24.08. 18.30-19.30 Vals Gemeindehaus Do 25.08 18.00-19.30 Vella Ustria Pellas Fr 26.08. 17.30-20.00 Ilanz** Hotel Eden, 1. Stock Sa 27.08. 08.30-11.00** ** Jagdwaffenkontrolle nach der Patentausgabe bis 11.30. Wildhüter Derungs Gieri, Ilanz, Tel. 079 338 77 42 Laax Hotel Seehof Mo 22.8 17.30-19.30 Valendas Schulhaus, Foyer Di 23.8 17.30-18.30 Rueun Rest. S. Clau Di 23.8 19.30-21.00 Ilanz** Hotel Eden, 1.Stock Sa 27.8 08.30-11.00** ** Jagdwaffenkontrolle nach der Patentausgabe bis 11.30. III. Jagdbezirk Hinterrhein-Heinzenberg Wildhüter Gartmann Hans, Tschappina, Tel. 078 615 15 84 Summaprada Hotel/Rest. Reich Fr 26.8. 17.30-20.00 Safien-Platz** Rest. Rathaus Sa 27.8. 10.30-11.30** Thusis Rest. Beverin Mo 29.8. 16.00-18.00 Rodels Rest. Höfli Mo 29.8. 19.00-20.30 Thusis** Jagdstand Übernolla Mi 31.8. 16.30-20.00** Tschappina** Haus des Wildhüters Fr 02.9. 14.00-15.00** **Jagdwaffenkontrolle. Wildhüter Jäger Simon, Innerferrera, Tel. 079 623 25 67 Zillis Hotel-Rest. Pro L ava Mi 24.8. 17.00-19.30 Avers-Cresta Hotel-Rest. Capetta Do 25.8. 18.30-20.00 Splügen Hotel-Rest. Suretta Sa 27.8. 17.00-19.30 IV. Distretto di caccia Moesa guardiano della selvaggina De Tann Nicola, Mesocco, tel. 079 685 06 50 luoghi di rilascio Date orari Castaneda Cancelleria comunale lu 29.8 18.30-19.30 Roveredo Ristorante Santanna ma 30.8 16.30-19.30 Mesocco Casa di Circolo me 31.8 16.30-19.30 V. Jagdbezirk Albula-Davos Wildhüter Engler Ricardo, Surava, Tel. 079 218 29 79 Davos Davos-Frauenkirch Gasthof Landhaus Di 23.8. 18.00-20.30 Surava Rest. Post Do 25.8. 18.00-20.30 Filisur** Hotel Rätia Sa 27.8. 08.30-10.30** Davos** Davos-Frauenkirch Gasthof Landhaus Di 30.8. 18.00-20.30** Davos** Davos-Frauenkirch Gasthof Landhaus Do 01.9. 18.00-20.30**

4 VI. Jagdbezirk Albula-Surses Wildhüter Bischoff Batist, Savognin, Tel. 079 347 17 77 Rona** Schiessanlage Surgot Sa 27.8. 15.00-19.00** Lenzerheide** Schulhaus, Aula Mo 29.8. 17.30-20.30** Lenzerheide** Schulhaus, Aula Mi 31.8. 17.30-20.30** Savognin** Rest. Danilo Do 01.9. 17.30-20.30** VII. Jagdbezirk Oberengadin Wildhüter Godli Daniel, Pontresina, Tel. 079 344 26 06 Celerina Chesa Cumünela Mo 29.8 13.30-14.30 St. Moritz** Hotel Bellaval Mo 29.8 15.30-17.30** Pontresina** Chesa Cumünela Di 30.8 13.30-14.30** Samedan Hotel Terminus Di 30.8 16.00-17.30 Silvaplauna** Rest. Bellavista Di 30.8 18.30-19.00** Bever Garage Amstad Mi 31.8 11.30-12.00 La Punt Cham.**Chesa Cumünela Mi 31.8 13.30-14.30** S-chanf Chesa Cumünela Mi 31.8 15.30-16.30 Zuoz** Gemeindeverwaltung Mi 31.8 17.00-18.00** VIII.1 Distretto di caccia Bregaglia guardiano d. selvaggina De Tann Dario, Maloja, tel. 078 634 53 54 Vicosoprano Poligono di tiro ve 26.8 16.00-19.00 Maloja Sporthotel sa 27.8 16.30-18.00 VIII.2 Distretto di caccia Valposchiavo guardiano della selvaggina Plozza Arturo, Brusio, tel. 079 419 03 30 Le Prese, nuova piscicoltura cantonale, cacciatori di tutta la valle con cognome A-J me 24.8. 17.00-20.00 Le Prese, nuova piscicoltura cantonale, cacciatori di tutta la valle con cognome L-Z gi 25.8 17.00-20.00 IX. District da chatscha da la Val Müstair-Sur Tasna X. District da chatscha da Suot Tasna-Ramosch guardiaselvaschina Denoth Guolf, Zernez, tel. 079 406 75 29 Zernez hotel a la staziun lün 29.8. 17.30-19.30 Giarsun rest. Posta Veglia mar 30.8. 17.30-19.30 guardiaselvaschina Gross Jon, Tschierv, tel. 081 079 433 67 75 Müstair implant da tir me 31.8 17.30-19.30

guardiaselvaschina Florineth Curdin, Ftan, tel. 079 636 99 76 5 Ftan rest. Bellavista lün 22.8 17.00-18.00 Sent** chasa cumünala lün 22.8 19.00-21.00** Tarasp chasa cumünala mar 23.8 17.00-18.00 Scuol** hotel Collina mar 23.8 19.00-21.00** Ramosch hotel Post Stradun mer 24.8 17.00-18.30 Strada** rest. Liun mer 24.8 19.30-21.00** Samnaun** hotel Edi göv 25.8 17.30-19.00** **Jagdwaffenkontrolle nach der Patentausgabe. XI. Jagdbezirk Herrschaft-Prättigau Wildhüter Guler Heinz, Schiers, Tel. 081 328 22 69 Klosters Rathaus Mo 22.8. 16.30-20.30 Schiers Hotel Alpina Di 23.8. 18.00-20.30 Grüsch Sportrestaurant Mi 24.8. 18.00-20.30 Küblis Rest. Krone Do 25.8. 16.00-18.00 18.30-21.00 Maienfeld Schützenhaus St. Luzisteig Fr 26.8. 18.00-20.00 Nur Jagdwaffenkontrolle, ohne Patentausgabe: Schiers Bei Wildhüter Guler Mo 29.8. 18.30-20.00 Fideris Bei Wildhüter Gujan Mo 29.8. 18.30-20.00 Jenins Bei Wildhüter Jäger Mo 29.8 18.30-20.00 XII. Jagdbezirk Imboden-Plessur-V Dörfer Wildhüter Michael Martin, St. Peter, Tel. 079 610 54 33 Litzirüti Hotel Rütihof Mo 29.8. 18.00-19.30 St. Peter** Rest. Rathaus Mo 29.8. 20.00-21.30** Maladers** Garage Eggler Mi 31.8. 19.00-21.00** **Jagdwaffenkontrolle. Wildhüter Berri Otto, Untervaz, Tel. 079 221 29 30 Trimmis Schiess-Stand Fr 26.8. 18.00-20.00 Landquart Rest. Wiese Mo 29.8. 18.00-19.30 Haldenstein Rest. Calanda Mo 29.8. 20.30-21.30 Untervaz Rest. Linde Di 30.8. 18.00-20.00 Wildhüter Claudio Spadin, Trin, Tel. 079 605 88 13 Domat/Ems Schiess-Stand Mo 22.8. 18.00-20.00 Felsberg Rest. Baumgarten Di 23.8. 18.00-19.30 Flims Hotel Vorab Di 23.8. 20.00-21.30 Bonaduz Schiess-Stand Nulez Mi 24.8. 18.00-20.00 AMT FÜR JAGD UND FISCHEREI GRAUBÜNDEN UFFIZI DA CHATSCHA E PESTGA DAL GRISCHUN UFFICIO PER LA CACCIA E LA PESCA DEI GRIGIONI Chur, Cuira, Coira, 07.07.2011 Dr. Georg Brosi