TM Reflexlichtschranke

Ähnliche Dokumente
TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch

TM Blockbelegtmelder

TM Ampelsteuerung Benutzerhandbuch

TM Rückmelde -Modul (S88)

TM Rückmelde -Modul (S88)

TM Servo-Steuereinheit

TM Servo-Steuereinheit

TM Magnetartikel- und Schaltdecoder

TM Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch

TM Servo-Steuereinheit und Decoder

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

TM Ampelsteuerung Benutzerhandbuch

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Electrical tests on Bosch unit injectors

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox

EP-TD108. EP-TD408A Videoverteilverstärker 4In / 8 Out Video Distributor Amplifier 4In / 8 Out EP-TD816A

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

ORION three-phase 2-250kVA

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

TM XpressNet, S88N - PC Interface

ACDEFG. Hotmetal Borders

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Diese Produktinformation enthält neueste Informationen bzw. ergänzt die Angaben im Getting Started und im elektronischen Handbuch.

AU-D2. Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

SMS Talker als einfaches Temperatur- und/ oder Luftfeuchtigkeits- Ueberwachungsystem

rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Dreiphasenumsteller Typ KDV Threephase Tap Changer Type KDV

RGB Interface RGB-13HI. Zum Anschluss einer VAG Werks-Rückfahrkamera Version HIGH oder LOW an ein Gerät mit NTSC-fähigem FBAS-Eingang

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Anleitung Installation Update Kiosk Version auf

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Beleuchteter Spiegel

CABLE TESTER. Manual DN-14003

VLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151*

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

asled3000 Dimmbarer High Power LED-Treiber

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

ALL1688PC. Benutzerhandbuch. Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version)

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

TM DCC/Motorola Magnetartikel- und Schaltdecoder. Benutzerhandbuch. ver. 2

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Bedienungsanleitung. User Manual

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Pitch Control System (PCS) for XCitor

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Overview thermostat/ temperature controller

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Motorwagen-Bremsventil Brake Valve

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Encoder series / Drehgeber-Serie 500

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

4CH AHD Digital Video Recorder kit

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Leitfaden Kiosk Version

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer.

Bedienungsanleitung Manual

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor)

Transkript:

TM-73379 Reflexlichtschranke Bedienungsanleitung

2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der elektronischen und mechanischen Form, ohne die schriftliche Genehmigung von BioDigit Ltd. ist verboten. Sicherheitshinweis Während der Bedienung und des Betriebs des Geräts müssen die angegebenen technischen Daten bzw. Vorgaben zu jeder Zeit eingehalten werden. Bei der Installation muss die Umgebung im höchsten Maße berücksichtigt werden. Das Gerät darf weder Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Zur Installation und/oder Montage der Geräte ist eventuell ein Lötgerät erforderlich, welches mit besonderer Vorsicht zu handhaben ist. Bei der Installation muss gewährleistet werden, dass die Unterseite des Geräts nicht mit einer leitenden Fläche (z. B. Metall) in Kontakt kommt! Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweis... 1 Funktionen und Eigenschaften... 2 Technische Daten... 2 Kurzbeschreibung... 2 Montage... 2 Anschluss... 2 Einstellungen... 2 Garantie und rechtliche Hinweise... 3 1

Funktionen und Eigenschaften Mit Infrarotsensor Vor Umgebungslicht geschützt Galvanisch isolierter Ausgang Einstellbarer Messabstand Technische Daten Versorgungsspannung: 8 16 V Stromverbrauch im Stand-by: 20 ma Max. Stromverbrauch: 30 ma Maße: 44 x 23 mm Kurzbeschreibung Das vom Objekt reflektierte Infrarotlicht trifft den Sensor des Moduls und aktiviert den Ausgang. Durch das Infrarotlicht wird ein berührungsfreies Messen ermöglicht. Montage Das Modul ist durch vorbereitete Bohrungen einfach unter der Modellbahnplatte mit dem dazugehörigen Sensor zu montieren (Abbildung 2). Die IR-Diode und der Sensor müssen so eingebaut werden, dass sie mit der Oberkante abschließen und nicht verdeckt werden. Eventuell ist es notwendig, die Sensoren mit Isolierband oder Schrumpfschläuchen gegen unerwünschte Lichtreflexionen von Fremdlichtquellen zu schützen. Schaltung Das Modul muss gemäß dem Schaltdiagramm angeschlossen werden (Abbildung 1). Es können verschiedene Geräte an das Modul angeschlossen werden, z. B. LEDs oder den Steuereingang anderer Schaltkreise, wie Soundplayer (TM-76875), Lichtsignaldecoder (74433), Bahnübergangssteuereinheit (72427) etc. Einstellungen Der Messabstand kann mittels des Potentiometers "Adjust distance" eingestellt werden. Verwenden Sie eine Einstellung, in welcher der Ausgang noch nicht ständig aktiv ist! 2

Garantie und rechtliche Hinweise Jeder Parameter des Geräts wurde vor der Vermarktung einer umfassenden Überprüfung unterzogen. Der Hersteller gewährt für dieses Produkt eine Garantie von einem Jahr. Die in diesem Zeitraum entstehenden Schäden werden vom Hersteller gegen Vorlage der Rechnung kostenlos repariert. Die Garantie wird in Fällen von unsachgemäßer Verwendung und/oder Handhabung ungültig. Achtung! Laut der europäischen EMV- Richtlinien darf das Produkt lediglich mit Geräten verwendet werden, die über eine CE- Kennzeichnung verfügen. Die erwähnten Standards und Markenbezeichnungen sind die Handelsmarken der betreffenden Firmen.

Abbildung 1

Abbildung 2

TM-73379 Object reflection sensor User's manual

2011 BioDigit Ltd. All rights reserved. It is forbidden to reproduce and/or publish the contents of the present document in any form including electronic and mechanical design without the written permission of BioDigit Ltd. Safety warning During the operation of the device the specified technical parameters shall always be met. At the installation the environment shall be fully taken into consideration. The device must not be exposed to moisture and direct sunshine. A soldering tool may be necessary for the installation and/or mounting of the devices, which requires special care. During the installation it shall be ensured that the bottom of the device should not contact with a conductive (e.g. metal) surface! Contents Safety warning... 1 Features and properties... 2 Technical parameters... 2 Short description... 2 Mounting... 2 Wiring... 2 Adjustment... 2 Garantee and legal statement... 3 1

Features and properties Uses infrared sensor Protected against ambient light Galvanically isolated output Adjustable sensing distance Technical parameters Supply voltage: 8 16 V Idle mode current consumption: 20 ma Max. current consumption: 30 ma Dimensions: 44 x 23 mm Short description The sensor of the module receives the infrared light reflected by the object and activates the output. Due to the infrared light touch free measuring is made possible. Mounting The module shall be mounted under the model railway table together with the sensor using the prepared holes (Figure 2). The IR-Diode and the sensor must be aligned with the upper edge and shall not be covered. Eventually it may be necessary to protect the sensors by means of insulating tape or shrinkable tube against undesired reflections from foreign light sources. Wiring The module shall be installed according to the wiring diagram (Figure 1). The module may be connected to various devices e.g. LEDs or the control input of other circuits, such as Sound player (TM-76875), Light signal decoder (74433), Railroad crossing control unit (72427) etc. Adjustment The sensing distance can be adjusted by means of the potentiometer "Adjust distance". Choose a setting at which the output is not permanently active yet! 2

Guarantee and legal statement Each parameter of the device has been submitted to extensive testing prior to marketing. The manufacturer undertakes one year guarantee for the product. Defects occurred during this period will be repaired by the manufacturer free of charge against the presentation of the invoice. The validity of the guarantee will cease in case of improper usage and/or treatment. Attention! By virtue of the European EMC directive the product can be used solely with devices provided with CE marking. The mentioned standards and brand names are the trademarks of the firms concerned. 3

Figure 1

Figure 2