Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

Ähnliche Dokumente
Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

APPELBOOMSPEL APPLE TREE GAME APFELBAUMSPIEL JEU DE POMMIER

Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

CITADEL Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

Flip Flop Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

Rolf Education Mercuriusweg 14. Holland. Art

Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi. Letterkaartjes. Letter cards Buchstabenkarten Cartes-lettres

Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

Offenes Lernen 1: Pflichtaufgaben

Ariel Laden. Spielregel Rules Règles Spelregels

qui est-ce? Règle du jeu

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi. Zwaarder en lichter. Heavier and lighter Schwerer und leichter Plus lourd et plus léger 523.

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

handleiding instruction Anleitung notice pédagogique

Schaduwspel Ombra Ombra Silhouette Game Schattenspiel Ombra Jeu des ombres

Entwurf. preliminary

design guide vintage StYLe

DVR / QuickQuide Adroid

DVR / QuickQuide Adroid

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

Fleur Art Inhoud: Fleur bestaat uit zes spelborden en twee kleurdobbelstenen.

Level 2 German, 2013

Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

de vervaardiger le créateur der Verfasser the author

Quick guide

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

Level 2 German, 2016

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: The Ultimate History Quiz Challenge (SEK II)

HE 33 Tricom. Warewash

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

Modules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Level 2 German, 2015

handleiding instructions Anleitung notice pédagogique

SCOOTER CATALOGUE 2015

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus


Memopuzzel - kleding



Zesmaster Art

Color-Diagram. Color-Diagram. Farbdiagramm. Diagramme des Couleurs

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Magische weiße Karten

Informations pour les élèves

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Englisch-Grundwortschatz

FlightSim Commander Database Manager 9.5

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR

Grischa. Spielregel Rules Règles Spelregels

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

Matelot Notice de montage et informations à lire et à conserver Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren 0-3

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Inhalt. Für 2 bis 5 Spieler ab 4 Jahren

GERMAN LANGUAGE Tania Hinderberger-Burton, Ph.D American University

BUISANTENNE VOOR MG ONTVANGST

Vormenkist II. Art Shapes Box Formkasten Caisse de Formes





WM 2011: Vorrunde Einzelwertung

START ZIEL. Verben würfeln. lernen. sein. wohnen. kommen. sein. heißen. wohnen. Joker. wohnen. kommen. Joker. lernen. sein. kommen. wohnen.

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Der Wetterbericht für Deutschland. Read the weather reports and draw the correct weather symbols for each town.

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Modern Foreign Languages

REIME DER LANGOHRHASE CD 1 PISTE 57

Handleiding Instructions Anleitung Mode d emploi. Cijferkaartjes. Number cards Zahlenkarten Cartes-chiffres

Level 1 German, 2014

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

GAME INSTRUCTIONS RÈGLES DU JEU

Spielanleitung Instruction * Règle du jeu * Regla del juego * Spelregels

Paper Reference. Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Transkript:

NUMERIX Anleitung handleiding instructions notice pédagogique

Nederlands Doelstelling: Spelen met Numerix betekent: - oefenen van de verschillende hoeveelheidbegrippen zoals meer - minder; - op een eenvoudige manier tellen tot 10; - het symbool (het cijfer) verbinden aan een hoeveelheid; - het leren onderscheiden; - uitbreiding van de woordenschat. Inhoud: - een kist met deksel (20 x 20 x 3 cm); - vier themakaarten (18 x 18 cm); - 40 losse kaartjes, dubbelzijdig bedrukt (6 x 4 cm); - 40 plastic fiches; - een handleiding. Mogelijkheden: Praatplaten Om de beurt worden, in de kring of met een klein groepje, de vier themakaarten bekeken, bijvoorbeeld de kaart feest. Eerst vertellen de kinderen om de beurt wat ze zien op de themakaart. Daarna mag iedereen iets vertellen over een feest dat ze zelf hebben meegemaakt. Zo worden alle vier de themakaarten besproken. Sorteerspel 1-4 kinderen Ieder kind krijgt een themakaart. De kleine kaartjes liggen op een stapel met de afbeelding naar beneden. Om de beurt keren de kinderen een kaartje om en kijken of dit bij hun themakaart past. Als dit zo is dan legt het dit kaartje naast de themakaart (de kleurcode is de controle). Als het kaartje niet past, wordt het onder op de stapel gelegd en is het volgende kind aan de beurt. Er wordt net zo lang gespeeld tot alle kaartjes zijn aangelegd. Telspel 1-4 kinderen Op de vier themakaarten (strand, tuin, kinderkamer en feest) zijn steeds verschillende voorwerpen te vinden in hoeveelheden van 1 tot 10. Het kind kiest een willekeurige themakaart uit en pakt één van de 3

Nederlands tien bijbehorende kleine kaartjes, te herkennen aan de kleurcode, b.v. de bal. Alle ballen die op de themakaart te zien zijn kan het nu afdekken met een fiche. Als het denkt alle ballen te hebben gevonden worden de fiches geteld, b.v. 5. Op de achterzijde van het kleine kaartje is de controle gedrukt in de vorm van een cijfer en hetzelfde aantal stippen. Het kind kan nu zelf zien of het goed heeft geteld. Zo wordt er verder gespeeld met de volgende kaartjes, tot de voorwerpen van alle kaartjes zijn opgezocht. Als er meer kinderen met het telspel spelen kunnen de themakaarten worden doorgeschoven, zodat de kinderen om de beurt een andere kaart krijgen. Lottospel 2-4 kinderen Ieder kind krijgt een themakaart. De spelleider omschrijft wat er op de kleine kaartjes staat. Voorbeeld: bal met stippen. Het kind dat een voorwerp van zijn bord herkent, krijgt het kaartje. Als het goed is, mag het het kaartje naast of onder het bord leggen. Bij een fout antwoord gaat het kaartje terug op de stapel. De kleur is de controle. Het spel gaat verder tot alle kaartjes zijn geraden en ieder kind tien kaartjes heeft. Er zijn twee soorten ballen afgebeeld: één met stippen en één met strepen. Deze moeten duidelijk worden omschreven. Auteur en illustrator: Liesbeth Bos Bestelnr.: 3.021.00 4

English Objective: With Numerix children practise: - different notions of quantities, such as more or less. - elementary counting to ten. - connecting a symbol (the figure) to a quantity. - visual discrimination. - to extend their vocabulary. Contents: - a box with lid (20 x 20 x 3 cm). - four theme cards (18 x 18 cm). - 40 small cards, printed on both sides (6 x 4 cm). - 40 plastic tokens. - instructions. Possibilities: Talking Pictures Taking turns, in a circle or in a small group, the children look at the theme cards, for example, the party card. First, the children take turns describing what they see on the theme card. Then, everyone may say something about a party they have been at. In this way, the children talk about all four of the theme cards. Sorting Game 1-4 children Each child gets a theme card. The small cards should be placed in a pile with the illustrations facing downwards. Taking turns, the children turn over a card and look at it to see whether it fits with their theme card. The colour of the border of the small card should match the border of the theme card (colour coded). If it fits, the child places the card next to the theme card. If the card does not fit, it is placed at the bottom of the pile and the next child turns over a card. The game continues until all the cards have been used. Counting Game 1-4 children The four theme cards (beach, garden, children s room and party) always contain between one and ten different objects. The child chooses a theme card and takes one of the ten accompanying small 5

English cards (colour coded), for example, the ball. Using a token, the child can now cover all the balls visible on the theme card. When the child thinks that he/she has found all the balls, the tokens are then counted (e.g. 5). The answers are printed on the reverse side of the small cards in the form of a figure with an equivalent number of dots. The children can see for themselves whether they counted correctly. The game continues in this way with the subsequent cards, until the subjects on all ten cards have been found. When several children play this counting game, they can exchange the theme cards. The theme cards should be moved around so that the children will get a different card on each turn. Lotto Game 2-4 children Each child gets a theme card. The game leader describes what is on the small cards - for example, a ball with dots. The child that recognises a subject on his/her theme card, gets to keep the small card. If the answer is correct, the child places the card next to or under the theme card. If the answer is wrong, the small card should be placed back on the pile. The children can check their answer by seeing if the colour-coded borders match. The game continues until the children have guessed all the cards and each child has ten cards. There are two kinds of balls illustrated: one with dots and one with stripes. These should be described clearly. Author and illustrator: Liesbeth Bos Article no.: 3.021.00 6

Deutsch Ziel: - Förderung der Sprachkompetenz; - Förderung der visuellen Differenzierungsfähigkeit; - Übung des Mengenverständnisses; - Übung des Zählens bis 10; - das Verbinden von Menge und Ziffer. Inhalt: - ein Holzkasten mit Deckel (20 x 20 x 3 cm); - vier Themenkarten (18 x 18 cm); - 40 beidseitig bedruckte Kärtchen (6 x 4 cm); - 40 Spielmarken; - eine Anleitung. Arbeitsweise: Sprachförderung In der ganzen oder in einer kleinen Gruppe werden der Reihe nach die vier Themenkarten besprochen, zum Beispiel die Themenkarte Fest. Zunächst erzählen die Kinder der Reihe nach, was sie auf der Themenkarte sehen. Danach darf jedes Kind etwas über ein Fest erzählen, bei dem es selbst anwesend war. So werden alle vier Themenkarten besprochen. Sortierspiel für 1 bis 4 Kinder Jedes Kind bekommt eine Themenkarte. Die Kärtchen liegen auf einem Stapel, wobei die Abbildungen nach unten zeigen. Der Reihe nach drehen die Kinder ein Kärtchen um und kontrollieren, ob es zu ihrer Themenkarte passt (Themenkarte und Kärtchen haben eine Farbcode). Wenn das der Fall ist, legt das Kind das betreffende Kärtchen neben seine Themenkarte. Falls das Kärtchen nicht zutrifft, wird es wieder unter den Stapel geschoben, und ist das nächste Kind an der Reihe, usw. Zählspiel für 1 bis 4 Kinder Auf den vier Themenkarten (Strand, Garten, Kinderzimmer und Fest) sind bis zu zehn unterschiedliche Gegenstände abgebildet. Wenn ein Kind allein spielt, wählt es eine beliebige Themenkarte und 7

Deutsch nimmt eines der zehn dazugehörigen Kärtchen, z.b. das Kärtchen mit dem Ball. Nun deckt das Kind alle Bälle auf der Themenkarte mit Spielmarken ab. Sobald das Kind glaubt, alle Bälle gefunden zu haben, zählt es die Spielmarken, z.b. 5. Auf der Rückseite des Kärtchens kann das Kind die Lösung kontrollieren (die Ziffer 5 und fünf Punkte). Danach wird mit den übrigen Kärtchen weitergespielt, bis alle Gegenstände der 10 Kärtchen gefunden sind. Falls mehrere Kinder das Zählspiel spielen, können die Themenkarten gegenseitig getauscht werden. Die Themenkarten werden weitergegeben, so dass die Kinder jeweils eine andere Karte bekommen. Lotto für 2 bis 4 Kinder Jedes Kind bekommt eine Themenkarte, der/die Spielleiter/in die Kärtchen. Er/sie nimmt ein dazugehöriges Kärtchen und umschreibt die Abbildung, z.b. ein Ball mit Punkten. Das Kind, das den Gegenstand auf seiner Themenkarte findet, bekommt das Kärtchen und kontrolliert es (zur Kontrolle dient der Farbcode). Stimmen die Gegenstände überein, behält es das Kärtchen und legt es neben oder unter seine Themenkarte. War die Antwort jedoch falsch, wird das Kärtchen wieder zurückgelegt. Das Spiel wird fortgesetzt, bis die Kinder alle Kärtchen erraten haben und jedes Kind zehn Kärtchen gesammelt hat. Es sind Bälle in zwei verschiedenen Ausführungen abgebildet: ein Ball mit Punkten und einer mit Streifen. Sie müssen deutlich beschrieben werden. Autor und Illustrator: Liesbeth Bos Bestellnr.: 3.021.00 8

Français Objectif: Jouer à Numerix signifie: - s exercer aux différentes notions de quantité comme plus, moins. - compter jusqu à 10 de façon simple. - lier le symbole (le chiffre) à une quantité. - développer le vocabulaire. - bien observer et distinguer les objets différents. Contenu: - un coffret en bois (20 x 20 x 3 cm). - quatre tableaux thématiques (18 x 18 cm). - 40 petites cartes, imprimées recto verso (6 x 4 cm). - 40 fiches en plastique. - une notice. Possibilités: Observer et raconter A tour de rôle, en cercle ou par petits groupes, les enfants examinent les quatre tableaux thématiques, par exemple la carte fête. Tout d abord, les enfants racontent à tour de rôle ce qu ils voient sur la carte. Ensuite, chacun peut raconter le déroulement d une fête à laquelle ils ont personnellement participé. Ainsi, les quatre tableaux sont passées en revue. Jeu de tri 1-4 enfants Chaque enfant reçoit un tableau thématique. Les petites cartes sont empilées, l illustration vers le bas. A tour de rôle, les enfants retournent une carte et déterminent si celle-ci correspond à leur tableau (la couleur est le contrôle), etc. Si tel est le cas, l enfant place cette carte à côté de son tableau. Dans le cas contraire, la carte est placée sous la pile et c est à l enfant suivant de jouer. Jeu de comptage 1-4 enfants Sur les quatre tableaux thématiques (plage, jardin, chambre d enfant et fête), figurent toujours de 1 à 10 objets différents. L enfant choisit un tableau et s empare de l une des petites cartes correspondantes (la couleur est le contrôle), le ballon par exemple. Tous les ballons 9

Français présents sur le tableau peuvent être masqués par une fiche. Une fois que l enfant pense avoir trouvé l ensemble des ballons, les fiches sont totalisées, par exemple 5. Au verso de la petite carte, le contrôle est imprimé sous la forme d un chiffre accompagné du nombre de points correspondant. L enfant peut découvrir lui-même s il a bien compté. Le jeu continue alors avec les cartes suivantes, jusqu à ce que les objets des dix cartes aient été trouvés. Au cas où plusieurs enfants s adonneraient à ce jeu de comptage, les tableaux thématiques peuvent être échangées entre eux de façon à ce que les enfants reçoivent un tableau différent à tour de rôle. Jeu de loto 2-4 enfants Chaque enfant reçoit un tableau thématique. Le meneur de jeu décrit ce qu il voit sur les petites cartes. Par exemple: ballon avec points. L enfant qui reconnaît un objet sur le tableau la reçoit. Si la réponse est correcte, il peut la placer à côté du tableau. En cas de réponse erronée, la carte retourne sur la pile. La couleur est le contrôle. Le jeu se poursuit jusqu à ce que toutes les petites cartes aient été devinées et que chaque enfant dispose de dix cartes. Deux sortes de ballons sont illustrées: l une avec des points et l autre avec des lignes. Ces ballons doivent être clairement décrits. Auteur et illustrations: Liesbeth Bos Référence: 3.021.00 10

Nienhuis ontwikkelt en produceert educatief materiaal. Veel aandacht wordt besteed aan kwaliteit en veiligheid van elk product. Voor de onderwijskundige functionaliteit van Nienhuis producten moet echter veelal gebruik worden gemaakt van vormen en afmetingen, zoals scherpe punten of kleine onderdelen, die bij oneigenlijk gebruik kunnen leiden tot verwondingen of ingeslikt worden, waardoor producten niet geschikt zijn voor kinderen beneden de 3 jaar en altijd gebruikt worden onder toezicht van volwassenen. Bewaar deze handleiding/bijsluiter bij het product, zodat elke gebruiker zich op de hoogte kan stellen van de wijze waarop dit product gebruikt moet worden. Nienhuis develops and produces educational materials. It devotes much attention to the quality and safety of each product. To enable Nienhuis products to function properly in education, however, shapes and dimensions, such as sharp points or small components, generally have to be used; these can cause injury or can be swallowed if used improperly. Therefore these products are not suitable for children under 3 years of age and must always be used under adult supervision. Keep this instruction/enclosure with the product, so that each user can inform him or herself of the manner in which this product must be used. Nienhuis entwickelt und produziert Unterrichtsmaterial. Viel Aufmerksamkeit wird der Qualität und der Sicherheit jedes Produktes geschenkt. Für die schulpädagogische Funktionalität der Nienhuis-Produkte müssen jedoch oft Formen und Abmessungen benutzt werden, wie spitze Ecken oder kleine Teile, die bei zweckwidriger Verwendung zu Verletzungen führen können oder verschluckt werden können, wodurch die Produkte sich nicht für Kinder unter 3 Jahren eignen, und immer unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden müssen. Bewahren Sie diese Anleitung/diesen Beipackzettel beim Produkt auf, so dass jeder Benutzer sich über die Weise, auf die dieses Produkt zu benutzen ist, informieren kann. Nienhuis développe et produit du matériel éducatif en consacrant beaucoup d attention à la qualité et la sécurité de chaque produit. Pour des raisons de qualité didactique, les produits Nienhuis présentent certaines formes et dimensions, telles des angles pointus ou de petits éléments qui, utilisés de façon abusive, risqueraient de causer des blessures ou d être ingérés. Ces produits ne conviennent donc pas aux enfants de moins de 3 ans et doivent toujours être utilisés sous la surveillance d adulte. Conservez cette notice pédagogique/ces instructions avec le produit afin que chaque utilisateur puisse s informer de ses conditions d utilisation. Nienhuis B.V. Industriepark 14, 7021 BL Zelhem - Holland Tel. +31 314 627127, Fax +31 314 627128 Internet: www.toysforlife.com email: toysforlife@nienhuis.nl