Vinyl Design Dielen Clic Designer vinyl flooring.

Ähnliche Dokumente
Vinyl Design Dielen Clic Designer vinyl flooring.

Vinyl Design Boden Designer vinyl flooring.

VINYL 100% BEST QUALITY FLOORING

VINYL 100% BEST QUALITY FLOORING

NIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Simply Style it Einfach Klasse

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Bedienungsanleitung Operation Manual

Konzepte. Produkte. Service. Lindner Vinyl Solid

Protects the floor Improves living comfort!

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

PRODUCT OVERVIEW PRODUKTÜBERSICHT OFFICE Maße / measurements: 200 x 1200 x 4 mm. Forbo Flooring GmbH

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Rev. Proc Information

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Word-CRM-Upload-Button. User manual

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Evidence of Performance

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Bedienungsanleitung User Manual

Gipsfaser- und Trockenbauprodukte. Gypsum fibre and dry lining products. Trockenestrich NORIT-TE Dry screed NORIT-TE

LICO HYDRO FIX The smart design floor. LICO HYDRO FIX Der smarte Designboden

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Wir sind von Resysta überzeugt

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Montageanleitung Installation Manual

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

FORNO. funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable

Level 1 German, 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

DESIGN FLOORS NEXT GENERATION. Divino. Kollektion

DESIGN FLOORS NEXT GENERATION. Primero. Kollektion

Englisch-Grundwortschatz

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

DESIGNline CONNECT. Laguna... der perfekte Boden für ihr Zuhause. klebstofffreie Verlegung

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - seismic BODENPROFILE - SEISMISCH 4.5 DEFLEX

Der leise Boden für große Räume The quiet floor for large spaces

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Cityline III. Heavy Hospitality Carpets

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

PRINTCork Boden Dekor/Holzart Barrique

PRINTCork Boden Dekor/Holzart Bergahorn

INFORMATION - PANELS - DESIGNPLATTE. OBRYCKI Beschichtungssysteme feat. OBRYCKI Coating Systems feat. There will be no limits set to your creativity!

PRINTCork Boden Dekor/Holzart Ahorn Exklusiv

PRINTCork Boden Dekor/Holzart Ahorn Akzent

PRINTCork Boden Dekor/Holzart Alpinkiefer weiss

PRINTCork Boden Dekor/Holzart Ahorn Landhaus

DATENBLATT / FACT SHEET

PRINTCork Boden Dekor/Holzart Arve Swiss Pine

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Level 2 German, 2013

Network premium POP UP Display

DURCARE SET CRISTADUR

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Naturboden LEDO LederBoden Design/Optik Cognac

Naturboden LEDO LederBoden Design/Optik Tobacco

Naturboden LEDO LederBoden Design/Optik Boa sand

Naturboden LEDO LederBoden Design/Optik Mamba sand

Naturboden LEDO LederBoden Design/Optik Alligator gold

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Kollektion Luca Jacquard

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Nautic Vasketøjskurv. Nautic Laundry container Nautic Wäschetruhe. Teak

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Design floors. Primero KOLLEKTION

Test Report No

MATHEMATIK - MODERNE - IDEOLOGIE. EINE KRITISCHE STUDIE ZUR LEGITIMITAT UND PRAXIS DER MODERNEN MATHEMATIK (THEORIE UND METHODE) FROM UVK

EXPOS É. Andergasse Wien. Villa Franz Glaser 1888, Dornbach

Transkript:

2015 Vinyl Design Dielen Clic Designer vinyl flooring www.futurafloors.de

Vinyl Design Clic pflegeleicht straparzierfähig natürliche Dielenoptik schadstofffrei Inhaltsverzeichnis index 03 04-18 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21-23 Einleitung introduction Vinyl Design Dielen Clic Designer vinyl flooing Glasgow Manchester London Oxford Newcastle Nottingham Liverpool York Bristol Leeds Westminster Chester Sunderland Aberdeen Birmingham Technische Daten technical data sheet Zubehör accessiors Verlegeanleitung installation instruction 2

Vinyl Design Diele Clic pflegeleicht strapazierfähig natürliche Dielenoptik schadstofffrei Unsere Vinyl Design Diele Clic ist ein hochwertiger, strapazierfähiger und elastischer Designbelag, welcher für den privaten Wohnbereich, sowie für den gewerblichen Bereich bestens geeignet ist. Durch eine glasfaserverstärkte Matte im Trägeraufbau ist unsere Vinyl Design Diele Clic besonders formstabil und lässt sich mit der original UNILIN-CLIC Verbindung hervorragend und kinderleicht verlegen. Aufgrund der geringen Aufbauhöhe in einer Stärke von gerade einmal 4,2 mm ist unsere Vinyl Design Diele Clic sehr gut als Bodenbelag für Renovierungen geeignet. Ein ganz besonderes Augenmerk haben wir auf die Auswahl der Farben und Oberflächen gelegt. Eine natürliche und identische Holzoptik im Dielenformat steht für uns im Vordergrund. SCHADSTOFFFREIHEIT und NACHHALTIGKEIT schreiben wir bei diesem Bodenbelag groß! Sie können sich sicher sein, dass unsere Vinyl Design Diele Clic frei von schädlichen Stoffen und Schwermetallen ist. Es kommen nur phthalatfreie Materialien zum Einsatz welche unter anderem in der Spielzeug- und Lebensmittelindustrie zu finden sind. Durch diese Eigenschaften besitzt unsere Vinyl Design Diele Clic niedrige Emissionswerte und trägt somit zu einer besseren Qualität der Raumluft bei. Designer vinyl flooring carefree durable naturally floor board look pollution-free Our designer vinyl flooring is well suited for residential use, as well as for the commercial sector. A natural wood looking optic of the design plank is our priority. Our high-quality, durable, resilient designer vinyl flooring is created with an original unilin-click system for an easy and convenient installation. Due to the low thickness of only 4.2 mm is our designer vinyl plank very suitable as a floor covering for new buildings and renovation. POLLUTANT FREEDOM and SUSTAINABILITY is very important for us! You can be sure that our designer vinyl plank is free of harmful substances and heavy metals. We use only materials which are free of phthalaten. This materials you will find also in the toy and food industry. Based on this our designer vinyl plank has low emissions and the indoor air quality grows up. www.futurafloors.de pflege leicht strapazier fähig 3

4 Vinyl Design Diele Clic GLASGOW

Vinyl Design Diele Clic MANCHESTER www.futurafloors.de 5

6 Vinyl Design Diele Clic LONDON

Vinyl Design Diele Clic OXFORD www.futurafloors.de 7

8 Vinyl Design Diele Clic NEWCASTLE

Vinyl Design Diele Clic NOTTINGHAM www.futurafloors.de 9

10 Vinyl Design Diele Clic LIVERPOOL

Vinyl Design Diele Clic YORK www.futurafloors.de 11

12 Vinyl Design Diele Clic BRISTOL

Vinyl Design Diele Clic LEEDS www.futurafloors.de 13

14 Vinyl Design Diele Clic WESTMINSTER

Vinyl Design Diele Clic CHESTER www.futurafloors.de 15

16 Vinyl Design Diele Clic SUNDERLAND

Vinyl Design Diele Clic ABERDEEN www.futurafloors.de 17

18 Vinyl Design Diele Clic BIRMINGHAM

Technische Daten technical data sheet Vinyl Design Diele Clic 4,2 mm Designer vinyl flooring 4,2 mm Format dimension Stärke thickness Nutzschicht toplayer 180 x 1221 mm 4,2 mm 0,3 mm Paketinhalt sqm per box 2,637 m² Anzahl pro Paket number per box 12 Elemente Menge pro Palette amount per pallet 50 Pakete á 2,637 m² = 131,85 m² Lichtechtheit light fastness 6 nach ISO 105-B02 6 according to ISO 105-BO2 CE - Nummer ce - code 0504-2014 Kanten edging Gewicht pro m² weight per sqm Gewicht pro Paket weight per box scharfkantig sharpe edges ca. 9084 Gramm ca. 23955 Gramm Rutschfestigkeit slip resistance DS nach EN 13893 DS according EN 13893 Belagsart nach EN 649 kind of flooring according EN 649 Heterogene Kunststoffplanke PVC heterogeneous plastic plank PVC Dimensionsstabilität dimensional stability 0,05% quer nach EN 434 0,05% across according EN 434 Resteindruck nach DIN EN ISO 24343-1 residual indentation according DIN EN ISO 24343-1 Trittschallverbesserung nach EN 140-8 impact sound improvement according EN 140-8 0,07 mm 7 db Verschleißverhalten wearing quality Gruppe T nach EN 660-2 group T according EN 660-2 Verbindung connection Brandverhalten nach EN 13501-1 fire class according EN 13501-1 Stuhlrollenbeanspruchung nach EN 425 stain of the chair role according EN 425 Wärmedurchlasswiderstand thermal resistance Unilin Clic-Verbindung unilin click Bfl-S1 Typ W type w 0,066 m2 K/W Reines Vinyl pure vinyl 100% Recyclingmaterial recycled material Nein no Anzahl der Lagen number of layers 7 Anzahl der Lagen mit Fiberglas number of layers with fiberglass 1 Weichmacherart kind of flexibiliser DOTP Beanspruchungsklasse grade level 23/31 www.futurafloors.de 19

Zubehör accessories MAPEI Vinylklebstoff Ultrabond ECO 4 LVT mapei vinyl glue ultrabond eco 4 lvt Inhalt 16 kg volume 16 kg Vebrauch: je nach Untergrund ca. 0,25 0,35 kg/m² consumption. Approx 0,25 0,30 kg/sqm Dieser faserverstärkte LVT-Designbelagklebstoff wird für die Verklebung von PVC Designbelägen im Innenbereich verwendet. Fibre-reinforced LVT adhesive. Specifically developed for the installation of LVT floorings, it guarantees the highest performances in terms of adhesion and dimensional stability. Vinyl Unterlagsbahn Standard 1.5 mm vinyl backing sheet standard 1.5 mm Inhalt: 10 m² pro Rolle volume: 10 sqm Die Vinyl Unterlagsbahn Standard überbrückt geringe Unebenheiten des Untergrundes, verringert den Raumtrittschall und maximiert den Anti-Rutsch Effekt. The vinyl backing sheet standard decreases the impact noise and maximizes the anti-slip effect. Small irregularities in the substrate will be also bridged. Vinyl Unterlagsbahn Spezial 1.5 mm vinyl backing sheet special 1.5 mm Inhalt: 10 m² pro Rolle volume: 10 sqm Die Vinyl Unterlagsbahn Spezial überbrückt nicht nur geringe Unebenheiten des Untergrundes, sondern verringert den Raumtrittschall und schafft durch ihre besonders haftende Oberfläche einen zusätzlichen Halt. Besonders in Nassbereichen und bei einer Verlegung auf Fußbodenheizung, sowie bei tiefen Fensterfronten kommt diese Unterlagsbahn zum Einsatz. The vinyl backing sheet special decreases the impact noise and maximizes the anti-slip effect. Small irregularities in the substrate will be also bridged. This product provides extra support when it adheres to the surface. In particular you can use this for installation on underfloor heating system. WOCA Vinyl- und Lackpflege WOCA Vinyl- and Lacquer Care Inhalt 1 Liter pro Gebinde volume: 1 litre Ergiebigkeit für ca. 60 m² consumption 60 sqm Wasserbasierte Lackvollpflege für den zusätzlichen Schutz von Vinyl, Laminat und lackierten Oberflächen. Diese Pflege bildet eine zusätzliche schnelltrocknende Schutzschicht auf der Oberfläche, welche die Nutzungsdauer verlängert und leichte Kratzer kaschiert. For the regular maintenance of vinyl, laminated and laquered surfaces WOCA Vinyl- und Lackseife WOCA Vinyl- and laquer soap Inhalt 1 Liter pro Gebinde volume: 1 litre Ergiebigkeit für ca. 320-400 m² consumption 320-400 sqm Zur regelmäßigen Reinigung von Vinyl, Laminat und lackierten Oberflächen. Durch diese Seife wird die Oberfläche speziell wohnbiologisch gereinigt. For the regular cleaning of all vinyl, laminated, laquered and painted surface. Bitte beachten Sie zu allen Produkten unsere Produktdatenblätter, sowie die Verarbeitungshinweise unter www.futurafloors.de. Additional technical information about this products can be found in the technical data sheet on www.futurafloors.com. 20

Verlegeanleitung installation guide Allgemeine Informationen: Unsere Vinyl Design Diele Clic ist ein hochwertiger, strapazierfähiger und elastischer Bodenbelag. Nach Erhalt der Ware sollte der Designbelag 48 Stunden vor der Verlegung zur Akklimatisierung flach im Raum bei ca. 21 Grad Raumtemperatur gelagert werden. Überzeugen Sie sich beim Auspacken und vor der Verarbeitung der Ware von der einwandfreien Beschaffenheit des Produktes. Bereits geschnittene oder verlegte Ware ist von der Beanstandung ausgeschlossen. Unsere Design Diele ist für die Verlegung auf einer Warmwasserfußbodenheizung geeignet, jedoch darf hier die maximale Oberflächentemperatur 26 Grad nicht übersteigen. Beschaffenheit, Voraussetzung des Untergrundes: Der Untergrund sollte nach folgenden Vorgaben beschaffen sein: gemäß VOB Teil C, DIN 18365 Bodenbelagsarbeiten (sauber, trocken, eben sowie zug- und druckfest) gemäß DIN 18202 Toleranzen im Hochbau - Ebenheit des Untergrundes (Tabelle 3, Zeile 4) nach BEB Merkblatt: Beurteilen und Vorbereiten von Untergründen, Verlegen von elastischen und textilen Belägen nach Mindestanforderung an Estriche DIN 18560, technische Regeln nach EN 1264-2 (Fußbodenheizungen und Komponenten) max. Restfeuchte bei Zementestrich 2,0% CM ( Fußbodenheizung 1,8% CM ) max. Restfeuchte bei Anhydritestrich 0,5% CM ( Fußbodenheizung 0,3% CM ) Verlegung: Unsere Vinyl Design Diele wird in normalen Wohnräumen mittels der Unilin Clicverbindung schwimmend verlegt. Wir empfehlen Ihnen hier als Unterlage unsere Vinyl-Unterlagsbahn 1,5mm Standard. Diese bietet Ihnen folgende Vorteile: Überbrückung von geringen Unebenheiten des Untergrundes Trittschallverbesserung um ca. 18 db, hierdurch Erhöhung des Begehkomfortes Maximierung des Anti-Rutsch Effekts Einfachere Verlegung der Design Diele, da Steigerung des Verlegekomfortes Wenn es sich um Feuchträume, Nassbereiche, Objektbereiche oder um Räumlichkeiten handelt, bei denen die Oberflächentemperatur auf über 26 Grad steigt, wie z. B. Wintergärten oder Räume mit großen Fensterflächen empfehlen wir eine vollflächige Verklebung auf dem Untergrund mittels unserem Vinylklebstoffes Mapei Ultrabond Eco 4 LVT oder die Verwendung unser Vinyl-Unterlagsbahn 1,5 mm SPEZIAL. Diese besitzt die gleichen hervorragenden Eigenschaften wie unsere Vinyl-Unterlagsbahn Standard, schafft jedoch durch General information: Our high-quality, durable, resilient designer vinyl flooring is created with a clic system for convenient installation. For proper fitting, it is important to follow these guidelines to enjoy years of beauty and use from your new flooring. Upon receipt of these goods, the flooring should be stored flat for 48 hours prior to installation to allow the material to acclimate at room temperature around 21⁰C. Upon opening the packaging, verify that all material is of high quality and that no damage has occurred during transport. Cut or missing products cannot be returned. Our designer flooring is suitable for installation on an underfloor heating system, however, the maximum surface temperature may not exceed 26⁰C. Texture and Condition of the under layer: The base should be designed in accordance with the following requirements: VOB Part C, DIN 18365 with floor coverings (clean, dry, level, and tensile and compression strength) DIN 18202 Tolerances in building construction - flatness of the substrate (Table 3, row 4) BEB publication: Assessment and preparation of surfaces, installation of resilient and textile floor coverings minimum requirement for screeds DIN 18560, technical rules EN 1264-2 (underfloor heating and components) max. residual moisture in cement screed 2.0% CM (underfloor heating 1.8% CM) max. residual moisture in anhydrite 0.5% CM (underfloor heating 0.3% CM) Installation: Our designer vinyl plank is laid floating in normal living spaces by means of Unilin click connection. We recommend use of our vinyl backing sheet 1.5mm Standard as a base. This offers the following advantages: bridging of small irregularities in the substrate decreases impact noise by about 18 db maximizes the anti-slip effect increases the comfort of laying In cases of humid areas, wet areas, large building areas or other premises, or where the surface temperature rises to above 26⁰C or in rooms with large windows, we recommend that the vinyl planks are glued down using our vinyl adhesive Mapei Ultra Bond Eco LVT 4. As a second option, you can use our vinyl backing sheet 1.5 mm SPECIAL. This has the same great features as our vinyl backing sheet standard, but it provides extra support when it adheres to the surface. Additional technical information for the products and www.futurafloors.de 21

Verlegeanleitung installation guide ihre besonders haftende Oberfläche zusätzlichen Halt. Bitte beachten Sie hierzu die technischen Produktdatenblätter und die Verarbeitungshinweise. Diese finden Sie in unserem Downloadbereich unter www.futurafloors.de. further instructions may be found in our download area at www.futurafloors.com. To lay a floating floor: Beginnen Sie mit der Verlegung in der linken Ecke des Raumes. Nehmen Sie die erste Diele so, dass die Federseite links zur Wand zeigt. Der Wandabstand muss 5mm betragen. Diesen können Sie mittels Keile herstellen. Start by laying the plank in the left corner of the room. Take the first plank so that the front edge faces the left wall. The distance from the wall must be 5mm. Daraufhin wird die nächste Diele kopfseitig in einem Winkel von ca. 15-20 Grad eingesetzt und nach unten gedrückt bis diese eingeklickt ist und auf dem Untergrund aufliegt. Then the next board is inserted at the head end at an angle of about 15-20 degrees and pressed down until it clicks into place and rests on the ground. Verlegen Sie diese Reihe exakt so weiter, bis das Ende der Reihe erreicht wird. Nehmen Sie für das letzte Stück eine ganze Diele, drehen Sie diese herum und schneiden Sie diese der Reihe passend auf die benötigte Länge zu. Danach drehen Sie den Abschnitt der Diele wieder herum und fügen Sie diesen als Endstück in der Reihe ein. Der restliche Abschnitt der Diele kann in der nächsten Reihe als Anfangsdiele wieder verwendet werden. Der Versatz muss mind. 20cm betragen. The remaining portion of the plank can be used to begin the next row. The offset should be a minimum of 20cm. Continue in the same manner until the end of the row is reached. Take the last piece of a complete plank turn it upside down to cut it to the required length. Then turn the section of the plank around again and add it to the end of the row. Die zweite Diele in der zweiten Reihe wird wieder mit einem Winkel von ca. 15-20 Grad kopfseitig in die Diele zuvor eingeklickt. Hier heben Sie die erste Diele leicht an, so dass die Diele in der Nut der ersten eingeschoben werden kann. Danach drücken Sie das Ganze mit leichtem Druck nach unten. The second plank in the second row is firstly clicked into the head side at an angle of about 15-20 degrees in the plank. Here you lift the first plank slightly so that the board can be inserted into the groove of the first one. Then press the whole thing with a slight downward pressure. Wenn Sie nun an der letzten Reihe angelangt sind, nehmen Sie wieder eine ganze Diele, zeichnen das entsprechende Maß an und schneiden diese entsprechend zu. Auch bei der letzten Reihe muss dann wieder ein Wandabstand von 5 mm eingehalten werden. Ebenso ist zu beachten, dass bei einer Raumbreite oder Länge von 10 m eine Dehnungsfuge erstellt werden muss, bzw. der Belag verklebt werden sollte. For the last row, trim all planks to fit the remaining space. Remember to maintain a distance of at least 5 mm from the wall. Also note that, for a space with a width or length of 10 m or more, an expansion joint must be created, or the planks must be glued. Nach der Verlegung die Wandabstandskeile wieder entfernen und zur Abdeckung der Dehnungsfugen Sockelleisten an der Wand montieren. Garantie: Wir gewähren bei unserem Designbelag im privaten Bereich eine Garantie von 15 Jahren und im gewerblichen Bereich 5 Jahre. Bitte beachten Sie hierzu unsere Garantieerklärung unter www.futurafloors.de in unserem Downloadbereich. Reinigung und Pflege und Werterhaltung: Vorbeugend kann durch die Verwendung von Fußmatten und After installation, remove the wall spacing wedges and refit to cover the expansion joints skirting on the wall. Warranty: If our product is properly maintained, we stand by our product. For home use, the flooring should last for a period of 15 years and for commercial use 5 years. Please refer to our Warranty Policy under www.futurafloors.com in our download area. Cleaning, care and maintenance: Our premium vinyl flooring is created for easy maintenance. This flooring can be swept or vacuumed. For daily or weekly 22

Verlegeanleitung installation guide Sauberlaufzonen der Belag von Schmutzeintrag wie Split, Sand und Steinen geschützt werden. Ebenso bieten Filzgleiter unter Möbeln entsprechenden Schutz. Hohe und spitze Absätze, sowie scharfe Tierkrallen können den Boden ebenfalls Schaden zufügen. Auch direkte Sonneneinstrahlung oder sehr grelles, künstliches Licht kann den Belag schädigen, bzw. ausbleichen. Ansonsten kann dieser Belag generell gefegt oder auch gesaugt werden. Zur täglichen oder wöchentlichen feuchten Reinigung empfehlen wir Ihnen auf jeden Fall unsere WOCA Vinyl Lackseife oder Vinylpflege. Hierdurch wird die Oberfläche speziell wohnbiologisch gereinigt, geschont und die Lebenszeit ihres Bodens verlängert. Bitte beachten Sie auch hier die Verarbeitungshinweise und das technische Datenblatt unter www. futurafloors.de im Bereich Download. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei der Verlegung unserer Vinyl Design Diele Clic und viel Freude mit unserem Designbelag. Weitere technische Information über dieses Produkt finden Sie im technischen Datenblatt unter www.futurafloors.de im Bereich Download. wet cleaning, we recommend the use of our WOCA vinyl care and vinyl soap products. This will clean, conserve and prolong the life or your flooring. You can slow the aging of your new planks through the use of floor mats and door mats (to keep out excess dirt, including sand and stones). It is recommended to use felt pads under furniture to provide appropriate protection. High heels and pointed objects, and sharp claws from animals can cause damage to the floor also. Direct sunlight or very bright artificial light can also damage the surface or cause fading. Please also note here the additional instructions and the technical data sheet in the download area at www.futurafloors.com. We wish you every success in laying our vinyl and enjoy your designer flooring for years to come. Additional technical information about this product can be found in the technical data sheet on www.futurafloors.com in the download area. www.futurafloors.de 23

Vinyl Design Clic Ihr Ansprechpartner für Sie: pflegeleicht straparzierfähig natürliche Marco Meßbacher Dielenoptik schadstofffrei Chief Executive Officer Tel. +49 (0)9502.92 69 77-10 Fax +49 (0)9502.92 69 77-19 Mobil +49 (0)151.18 86 02-22 Mail marco.messbacher@futurafloors.de Skype futura_mm Christian Förster Chief Operating Officer Tel. +49 (0)9502.92 69 77-11 Fax +49 (0)9502.92 69 77-19 Mobil +49 (0)160. 89 36 14-0 Mail christian.foerster@futurafloors.de Skype futura_cf Dieter Schelhorn Senior Sales Manager Tel. +49 (0)9502.92 69 77-12 Fax +49 (0)9502.92 69 77-19 Mail dieter.schelhorn@futurafloors.de Skype futura_ds Michael Popp Sales Manager Tel. +49 (0)9502.92 69 77-13 Fax +49 (0)9502.92 69 77-19 Mail michael.popp@futurafloors.de Skype futura_mp Preisänderungen behalten wir uns vor. Alle Artikel solange Vorrat reicht. Abbildungen ähnlich. Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen zum gelieferten Produkt sind möglich. Maßangaben können Produktions- und Holzbedingt abweichen. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Bildnachweis: Herstellerfotos: WOCA, Mapei Fututa Floors GmbH Stand: 01/2015 24 Futura Floors GmbH Ohmstraße 26 96175 Pettstadt, Germany Tel. +49 (0)9502.92 69 77-0 Fax +49 (0)9502.92 69 77-19 Mail: info@futurafloors.de Web: www.futurafloors.de